007 카지노 로얄 (소설)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《007 카지노 로얄》은 이안 플레밍의 소설로, 1952년 초 자메이카에서 집필되어 1953년 출간되었다. 007 제임스 본드가 SMERSH가 관리하는 노동조합 자금 관리자 르 쉬프르를 파산시키기 위해 카지노에서 바카라 게임을 벌이는 이야기를 담고 있다. 이 소설은 냉전 시대와 영국의 쇠퇴, 미국의 부상을 배경으로 하며, 선과 악, 배신, 그리고 실존주의적 주제를 탐구한다. 플레밍의 작품은 "플레밍 효과"와 "플레밍 스윕"과 같은 독특한 스타일로 평가받으며, 1954년 텔레비전 드라마, 1967년과 2006년 영화, 만화, 타카라즈카 가극 등으로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 첩보 소설 - 팅커 테일러 솔저 스파이
존 르 카레의 스파이 소설 《팅커 테일러 솔저 스파이》는 냉전 시대 MI6 내부에 침투한 소련 스파이를 색출하는 과정을 은퇴한 정보 요원 조지 스마일리가 맡으며 벌어지는 이야기로, 케임브리지 5인방 사건에서 영감을 받아 배신, 권력, 이상주의 몰락 등 복잡한 주제를 다루고 TV 드라마와 영화로도 제작되었다. - 첩보 소설 - 앨릭스 라이더
앨릭스 라이더는 앤서니 호로비츠의 소설 시리즈 및 미디어 프랜차이즈로, 10대 스파이 알렉스 라이더의 활약을 소설, 영화, TV 시리즈, 비디오 게임 등 다양한 형태로 선보인다.
007 카지노 로얄 (소설) - [서적]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 | Casino Royale |
시리즈 | 제임스 본드 |
장르 | 스파이 소설 |
출판사 | 조나단 케이프 |
출판일 | 1953년 4월 13일 (하드커버) |
쪽수 | 213쪽 |
이전 작품 | 없음 |
다음 작품 | 죽느냐 사느냐 |
저자 정보 | |
저자 | 이언 플레밍 |
국가 | 영국 |
제목 정보 | |
원제 (로마자 표기) | Kajino Rowaiyaru |
부제 | 비밀 정보부 007호 |
2. 배경
이안 플레밍은 제1차 세계 대전에서 전사한 부유한 은행가이자 국회의원인 발렌타인 플레밍의 아들로 1908년에 태어났다. 이튼 칼리지, 샌드허스트 육군사관학교에서 교육받고, 뮌헨 대학교와 제네바 대학교에서 잠시 공부한 후, 여러 직업을 거쳐 해군 정보국 국장 존 헨리 고드프리 해군 소장의 제안으로 그의 개인 비서가 되었다. 1939년 8월 "17F"라는 암호명으로 정식으로 조직에 합류하여 전쟁 기간 내내 그들을 위해 일했다. 1939년 초, 제3대 오닐 남작과 결혼한 앤 오닐과 불륜을 시작했다.[1]
1942년 플레밍은 자메이카에서 열린 영국-미국 정보 회담에 참석했고, 방문 중 끊임없이 비가 내렸음에도 불구하고 전쟁이 끝나면 섬에서 살기로 결심했다.[2] 그의 친구 이바르 브라이스는 세인트 메리 교구에서 부지를 찾아주었고, 1945년 플레밍은 그곳에 골든아이라는 집을 지었다.[3] 이 저택과 부지의 이름은 플레밍 자신의 전쟁 중 작전인 골든아이 작전[4]과 카슨 매컬러스의 1941년 소설 ''황금의 눈에 비친 모습''[3]을 포함한 여러 가지 가능한 출처를 가지고 있다.
1945년 5월 플레밍이 제대한 후, ''선데이 타임스''를 소유하고 있던 켐슬리 신문 그룹의 해외 관리자가 되었다. 이 직책에서 그는 신문의 전 세계 특파원 네트워크를 감독했다. 그의 계약은 자메이카에서 매년 겨울 두 달의 휴가를 허용했다. 1948년, 차터리스는 플레밍의 딸 메리를 낳았지만, 사산했고, 차터리스와 플레밍은 1951년 초 약혼했다.
플레밍은 이전에 친구들에게 스파이 소설을 쓰고 싶다고 말했었지만, 1952년 초, 곧 있을 결혼식에서 주의를 돌리기 위해 2월 17일 자메이카의 골든아이 저택에서 ''카지노 로얄''을 쓰기 시작하여 1952년 3월에 원고 작업을 마쳤다.
런던으로 돌아온 플레밍은 자신의 원고를 ''더 타임스''에서 일하는 붉은 머리 비서인 조앤 하우가 다시 타이핑하도록 했는데, 그녀는 등장인물 미스 머니페니의 부분적인 모델이 되었다. 전 여자 친구 클레어 블란차드는 그에게 책을 출판하지 말거나, 적어도 필명을 사용할 것을 조언했다. 책의 최종 초고 단계에서 플레밍은 친구이자 나중에 편집자가 된 윌리엄 플로머에게 원고를 보여주었고, "정말 부끄럽습니다... 이 쓰레기를 뒤지고 나면 다시는 나에게 말을 걸지 않을 것 같지만, 그럴 수밖에 없습니다."라고 말했다. 그럼에도 불구하고 플로머는 이 책이 충분한 가능성을 가지고 있다고 생각했고, 출판사인 조나단 케이프에 원고를 보냈다. 처음에는 열의가 없었지만, 그들이 관리하는 그의 형이자 유명한 여행 작가인 피터의 추천으로 출판하기로 설득되었다.
플레밍은 소설 내에서 날짜에 대한 정보를 제한적으로 제공했지만, 존 그리즈월드와 헨리 챈슬러는 소설 시리즈 전체의 사건과 상황을 바탕으로 ''카지노 로얄''의 사건을 1951년에 배치했다. 그리즈월드는 두 번째 연대기를 허용하고 이야기가 1951년 5월에서 7월 또는 1952년 5월에서 7월 사이에 일어났을 수 있다고 생각한다. 그리즈월드는 ''골드핑거''에서 플레밍이 사건이 1951년에 일어났다고 명시한다고 언급했다.
이 이야기는 영국의 첩보원 제임스 본드가 로얄-레조의 카지노에서 도박을 벌여 프랑스 노조 회계사이자 러시아 비밀 정보국 요원인 르 시프르를 파산시키는 내용이다. 본드를 돕는 인물은 베스퍼 린드, CIA의 펠릭스 라이터, 프랑스 국가안보국의 르네 마티스이다.
플레밍은 해군 정보부 멤버로서의 전쟁 중 경험과 업무 중 만난 사람들을 플롯의 요소로 사용했으며, 본드 캐릭터에는 플레밍의 개인적인 취향도 많이 반영되어 있다.
2. 1. 집필 배경
이안 플레밍은 1952년 초, 곧 있을 결혼에 대한 부담감을 덜기 위해 자메이카의 골든아이 저택에서 《카지노 로얄》을 집필하기 시작했다. 그는 아침에 자신의 경험과 상상력을 바탕으로 2,000단어를 타이핑하는 방식으로 집필을 진행했으며, 1952년 3월에 원고를 완성했다. 이는 이후 그가 쓴 본드 소설에서도 동일하게 유지된 방식이었다. 1963년 5월, 그는 잡지 ''Books and Bookmen''에 다음과 같이 밝혔다. "나는 아침에 약 3시간 동안 글을 씁니다... 그리고 저녁 6시에서 7시 사이에 한 시간 더 일합니다. 나는 어떤 것도 수정하지 않고, 내가 쓴 것을 다시 보러 가지도 않습니다... 나의 방식을 따르면, 하루에 2,000단어를 쓸 수 있습니다."플레밍은 제2차 세계 대전 당시 해군 정보국(NID)에서 복무하던 시절의 경험과 자신이 알고 있던 특정 사건들에서 영감을 받아 소설을 썼다. 미국으로 가는 길에 포르투갈을 방문했을 때, 플레밍과 NID 국장 존 헨리 고드프리는 에스토릴 카지노에 갔다. 포르투갈의 중립적 지위 때문에 에스토릴은 교전국에서 온 스파이와 요원들로 붐볐다. 플레밍은 그곳에서 슈멩 드 페를 하는 테이블에서 "수석 독일 요원"에게 돈을 다 잃었다고 주장했다. 그러나 고드프리는 플레밍이 포르투갈 사업가와만 게임을 했고, 나중에 독일 요원과 대결하는 것에 대해 상상했다고 다르게 이야기했다.
로얄-레-오에서 본드를 죽이려는 시도가 실패한 것은 플레밍이 프란츠 폰 파펜(독일 부총리이자 히틀러 시대의 대사)에 대한 암살 시도를 알고 있었기 때문에 영감을 받았다. 파펜과 본드 모두 불가리아인에 의해 수행된 암살 시도에서 살아남았는데, 나무가 폭발로부터 그들을 보호했기 때문이다. 플레밍은 또한 소설에서 "인디언"에 대한 언급을 네 번 포함했는데, 마지막 페이지에 두 번 언급되었다. 이는 전문 정보 부대로 구성된 코만도 부대인 제30 코만도 또는 30 공격 부대(30AU)에서 비롯되었다. 이 부대는 플레밍의 아이디어였으며, 그는 부대원들에게 "인디언"이라는 별명을 붙였지만, 그들은 이 이름을 싫어했다.
2. 2. 플롯 구성
플레밍은 해군 정보부(NID) 복무 시절의 경험과 그가 알고 있던 특정 사건들에서 ''카지노 로얄''의 영감을 얻었다. 미국으로 가는 길에 포르투갈을 방문했을 때, 플레밍과 NID 국장 존 헨리 고드프리는 에스토릴 카지노에 갔다. 포르투갈의 중립적 지위 때문에 에스토릴은 교전국에서 온 스파이와 요원으로 붐볐다. 플레밍은 그곳에서 슈멩 드 페를 하는 테이블에서 "수석 독일 요원"에게 돈을 다 잃었다고 주장했다. 하지만 고드프리는 플레밍이 포르투갈 사업가와만 게임을 했고, 나중에 독일 요원과 대결하는 것에 대해 공상했다고 다른 이야기를 했다.로얄-레-오에서 본드를 죽이려는 시도가 실패한 것은 플레밍이 프란츠 폰 파펜(독일 부총리이자 히틀러 시대의 대사)에 대한 암살 시도를 알고 있었기 때문이었다. 파펜과 본드 모두 불가리아인에 의해 수행된 암살 시도에서 나무가 폭발로부터 그들을 보호했기에 살아남았다. 플레밍은 또한 소설에 "인디언"에 대한 네 번의 언급을 포함했는데, 마지막 페이지에 두 번 언급되었다. 이는 전문 정보 부대로 구성된 코만도 부대인 제30 코만도 또는 30 공격 부대(30AU)에서 비롯되었다. 이 부대는 플레밍의 아이디어였으며, 그는 부대원들에게 "인디언"이라는 별명을 붙였지만, 그들은 이 이름을 싫어했다.
3. 등장인물
《007 카지노 로얄》에는 주인공 제임스 본드를 비롯하여, 그의 조력자들과 적대자들이 등장한다.
- 제임스 본드: 비밀 정보국 요원으로, 작가 이안 플레밍은 자신의 경험과 주변 인물들을 바탕으로 본드 캐릭터를 창조했다.
- 베스퍼 린드: 본드의 파트너이자 연인으로, 후에 이중 스파이임이 밝혀진다. 본드에게 큰 영향을 미치는 인물이다.
- 르 쉬프르: 본드의 எதிரியாக, 앨리스터 크로울리를 모델로 한 악당이다. 가학적인 성향을 가지고 있다.
- M: 본드의 상관으로, 플레밍의 실제 상관이었던 존 헨리 고드프리 해군 소장을 모델로 하였다. 호전적인 성격으로 묘사된다.
- 펠릭스 라이터: CIA 요원으로, 본드의 조력자이다.
- 르네 마티스: 프랑스 국가안보국 요원으로 본드를 돕는다.
3. 1. 제임스 본드
||호기 카마이클: 플레밍이 본 제임스 본드007 카지노 로얄》의 주인공은 비밀 정보국 요원인 제임스 본드이다. 플레밍은 처음에 이 인물의 이름을 제임스 시크릿탄으로 지었다가, 조류학 안내서 《서인도 제도 조류》의 저자인 제임스 본드의 이름을 따왔다. 플레밍은 조류학자의 아내에게 "이 짧고, 낭만적이지 않으며, 앵글로색슨적이지만 매우 남성적인 이름이 바로 나에게 필요한 것이었고, 그래서 두 번째 제임스 본드가 탄생했다"고 설명했다. 그는 또한 "1953년에 처음 이 책을 쓸 때, 나는 본드를 사건이 일어나는 지극히 평범하고 재미없는 사람으로 만들고 싶었다. 나는 그를 무딘 도구로 만들고 싶었다... 주인공의 이름을 찾다가, 세상에, [제임스 본드]는 내가 들어본 이름 중 가장 재미없는 이름이라고 생각했다."라고 밝혔다.플레밍은 본드가 미국의 가수 호기 카마이클과 자신을 모두 닮도록 결정했고, 소설에서 린드는 "본드는 호기 카마이클을 연상시키지만, 뭔가 차갑고 무자비한 면이 있다"고 말한다. 플레밍의 전기 작가 앤드루 라이켓에 따르면, "몇 페이지 안에...[플레밍]은 본드의 외모, 벤틀리, 흡연과 음주 습관을 포함하여 본드의 기질과 특징의 대부분을 소개했다"고 한다. 본드의 마티니에 대한 자세한 내용은 책의 7장까지 공개되지 않았고, 본드는 결국 린드의 이름을 따서 이 음료를 "베스퍼"라고 명명했다. 딥 샴페인 잔에 담아달라는 본드의 주문은 "세 컵의 고든스, 한 컵의 보드카, 반 컵의 키나 릴레. 아주 차가워질 때까지 잘 흔든 다음 얇게 썬 레몬 껍질을 넣으세요."이다.
본드의 기원에 대해 말하면서 플레밍은 "그는 전쟁 중에 만난 모든 비밀 요원과 특공대 유형의 조합이었다"고 말했지만, 작가는 자신의 많은 특징을 이 캐릭터에게 부여했다. 본드의 취향은 종종 플레밍 자신의 취향에서 비롯되었으며, 그의 행동도 마찬가지이다. 플레밍은 도박 기술과 카지노에서 행동하는 방법을 아는 것이 "신사의 자질로 여겨졌기 때문에" 첫 소설에서 본드를 소개하기 위해 카지노를 사용했다. 라이켓은 본드의 성격의 많은 부분이 플레밍의 "소망 충족"이라고 본다.
본드의 상관인 M은 플레밍의 NID 상사였던 존 헨리 고드프리를 기반으로 했으며, 고드프리는 호전적이고 화를 잘 내는 성격으로 유명했다.
3. 2. 베스퍼 린드
베스퍼 린드는 제임스 본드의 파트너이자 연인으로, 본드가 로얄-레조의 카지노에서 르 쉬프르를 파산시키는 임무를 수행할 때 그를 돕는다. 소설 속에서 린드는 본드에게 "본드는 호기 카마이클을 연상시키지만, 뭔가 차갑고 무자비한 면이 있다"고 말한다.Hoagy Carmichael|호기 카마이클영어본드는 린드의 이름을 따서 "베스퍼"라는 칵테일을 명명했는데, 이는 샴페인 잔에 담아 "세 컵의 고든스, 한 컵의 보드카, 반 컵의 키나 릴레. 아주 차가워질 때까지 잘 흔든 다음 얇게 썬 레몬 껍질을 넣으세요."라는 독특한 제조법으로 만들어진다.
소설 후반부에 린드는 소련의 이중 스파이였다는 사실이 밝혀지고, 결국 자살로 생을 마감한다. 이 사건은 본드에게 큰 충격을 주며, 이후 시리즈에서 그의 성격과 행동에 깊은 영향을 미친다.
3. 3. 르 쉬프르
르 쉬프르는 영국의 오컬트주의자, 점성술가, 신비주의자이자 의례 마법가인 앨리스터 크로울리를 모델로 하였다. 플레밍은 르 쉬프르의 외모와 가학 피학증 성향을 크로울리에게서 따왔다. 플레밍의 전기 작가인 헨리 챈슬러는 "르 쉬프레가 카펫 비터와 조각 칼로 본드의 고환을 공격할 때, 앨리스터 크로울리의 불길한 모습이 배경에 숨어 있었다"고 지적했다.3. 4. M
본드의 상관인 M은 플레밍의 해군 정보국 상사였던 존 헨리 고드프리 해군 소장을 기반으로 만들어졌다. 고드프리는 호전적이고 화를 잘 내는 성격으로 유명했다.3. 5. 펠릭스 라이터
CIA 요원 펠릭스 라이터는 카지노 로얄에서 제임스 본드의 조력자로 등장하여 그와 협력한다. 이러한 협력 관계는 당시 미국과 영국의 관계 속에서 중요한 의미를 가진다. 특히, 영국의 첩보원이었던 가이 버제스와 도널드 매클린이 소련으로 망명한 사건은 영국 정보부에 대한 불신을 증폭시켰고, 이러한 배경 속에서 라이터의 역할은 더욱 중요해졌다.[1]3. 6. 르네 마티스
《007 카지노 로얄》에서 제임스 본드를 돕는 인물 중 하나는 프랑스 국가안보국의 르네 마티스이다.4. 줄거리
M은 제임스 본드에게 르 쉬프르를 파산시키라는 임무를 내리고, 그의 동반자로 베스퍼 린드를 배정한다. CIA와 프랑스 드 제엠 뷔로 또한 요원을 관찰자로 보낸다.
4. 1. 카지노 대결
M은 영국 비밀 정보부의 수장으로, 007 제임스 본드에게 SMERSH가 통제하는 노동조합의 자금 관리자인 르 쉬프르를 프랑스 북부 로얄-레-조 카지노에서 열리는 거액의 바카라 게임에서 파산시키도록 지시한다. 게임은 곧 르 쉬프르와 본드 사이의 치열한 대결로 이어진다. 르 쉬프르는 첫 번째 라운드에서 승리하여 본드의 자금을 모두 털어간다. 본드가 M에게 실패를 보고할 생각을 하는 동안, CIA 요원인 펠릭스 라이터는 그에게 돈 봉투와 "마셜 원조. 삼십이 백만 프랑 프랑. 미국에서 보냅니다."라는 메모를 건네준다. 르 쉬프르의 보디가드 중 한 명이 본드를 죽이려 했음에도 불구하고 게임은 계속된다. 결국 본드는 승리하여 SMERSH에 속한 을 르 쉬프르로부터 빼앗는다.4. 2. 납치와 고문
돈을 되찾기 위해 필사적인 르 쉬프르는 린드를 납치하여 본드를 고문하고, 돈을 돌려주지 않으면 둘 다 죽이겠다고 위협한다. 고문 도중, SMERSH 암살자가 들어와 돈을 잃은 벌로 르 쉬프르를 죽인다. 암살자는 본드를 죽이지 않고, 그럴 명령을 받지 않았다고 말하며, 미래의 SMERSH 요원들이 그를 스파이로 식별할 수 있도록 본드의 손에 키릴 문자 'Ш'를 새긴다. 'шпион'(shpión, 스파이를 뜻하는 러시아어)을 의미한다.4. 3. 베스퍼의 죽음
베스퍼 린드는 본드가 병원에서 회복하는 동안 매일 그를 방문했고, 본드는 점차 그녀를 사랑하게 된다. 그는 그녀와 함께 정착하기 위해 비밀 정보국을 떠날 생각까지 한다. 본드가 병원에서 퇴원하자 그들은 조용한 게스트 하우스에서 함께 시간을 보내며 연인이 된다. 어느 날 그들은 게틀러라는 미스터리한 남자가 그들의 움직임을 추적하는 것을 보고, 린드는 크게 괴로워한다.다음 날 아침, 본드는 그녀가 자살했다는 것을 알게 된다. 그녀는 자신이 소련 내무부를 위해 원치 않게 이중 스파이로 일했다는 내용의 메모를 남긴다. SMERSH는 그녀의 연인이었던 폴란드 왕립 공군 조종사를 납치하여 고문으로 그녀에 대한 정보를 알아냈고, 그 정보를 이용하여 그녀를 협박하여 본드의 임무를 훼방하도록 만들었으며, 그녀의 납치도 조작했다. 그녀는 본드와 새로운 삶을 시작하려 했지만, SMERSH 요원인 게틀러를 보자 자신의 고통에서 벗어날 수 없다는 것을 깨닫고 본드와 함께 있으면 그를 위험에 빠뜨릴 뿐이라고 생각했다. 본드는 그의 연락책에게 린드의 이중성을 알리며 차갑게 말한다. "그년은 이제 죽었어."
5. 주제
Casino Royale영어은 제2차 세계 대전 이후, 냉전 초기의 시대적 배경과 사건에서 많은 영향을 받았다. 영국은 여전히 강대국의 지위를 유지하고 있었지만, 동구권과의 대립이 심화되었다.
언론인 윌리엄 쿡은 "본드는 영국의 과장되고 점점 더 불안해지는 자존심에 영합하며, 브리타니아가 여전히 그 무게 이상을 낼 수 있다는 환상으로 우리를 칭찬했다"라고 언급했다. 문화 역사가 토니 베넷과 재닛 울라코트는 "본드는 세계 강대국으로서의 지위가 눈에 띄게 그리고 빠르게 쇠퇴하는 시기에 잉글랜드가 다시 한번 세계사의 중심에 놓일 수 있다는 상상의 가능성을 구현했다"고 평가했다.
1953년 당시 런던 시내에는 제2차 세계 대전 중 발생한 폭격의 잔해가 아직 남아 있었고, 식량 배급제가 여전히 시행되고 있었다. 이러한 상황에서 벤 매킨타이어는 제임스 본드가 "영국의 전후 긴축, 배급, 그리고 잃어버린 권력에 대한 불길한 예감을 해결해 주는 이상적인 해독제"였다고 평가했다.
《카지노 로얄》은 서방 방어에서 미국의 실질적인 역할을 반영하며, 영미 관계에 대한 문제를 다룬다. 제레미 블랙은 가이 버지스와 도널드 매클린의 소련 망명이 미국 정보계에서 영국에 대한 부정적 시각에 큰 영향을 미쳤다고 지적한다. 플레밍은 이러한 긴장을 소설에 반영했지만, 본드와 펠릭스 라이터의 관계는 실제 미국-영국 관계와는 차이가 있었다.
킹즐리 에이미스는 《제임스 본드 도서》에서 라이터가 "등장인물 설정의 일부로써는 무능력하다... 그는 미국인이 영국인인 본드에게 명령을 받고, 본드가 끊임없이 그보다 더 잘한다"라고 지적했다. 크리스토퍼 히친스는 "고전적인 본드 이야기의 중심적인 역설은, 표면적으로는 공산주의에 맞선 영미 간의 전쟁에 헌신하고 있지만, 미국과 미국인에 대한 경멸과 분노로 가득 차 있다는 것이다"라고 말했다. 데이비드 시드는 본드가 르 시프르를 이기지만, 그의 "활동은 끊임없이 미국의 기관, 자금 지원 및 노하우에 의해 지원된다"라고 반박한다.
케임브리지 파이브 첩보망 사건은 영국 사회에 큰 충격을 주었다. 리켓은 《카지노 로얄》을 "버지스와 매클린과 같은 반역자를 낳을 수 있는 전후 세계의 불안한 도덕적 모호성을 반영하려는 시도"로 평가했다. 매튜 파커는 두 첩보원의 망명이 출판 시점과 너무 가까워서, "아마 플레밍이 [존] 르 카레 스타일의 첩보 소설에 가장 근접했던 것"이라고 말한다. 챈슬러는 냉전의 도덕적 모호성이 소설에 반영되어 있다고 본다.
5. 1. 선과 악
벤슨은 소설의 가장 명백한 주제를 선 대 악으로 간주한다. 파커도 이에 동의하며, 본드가 "악의 본질"이라는 장에서 매티스와의 대화에서 "… [르 시프르의] 악의 존재는 ... 선의 반대 규범이 존재할 수 있는 유일한 기준으로, 악의 규범을 만들고 있었다"라고 말하는 부분을 강조한다. 이 주제는 실존주의 관점에서 본드를 연구한 학자 베스 버터필드도 다루었다. 버터필드는 본드의 대화를 통해, 그가 원칙 때문이 아니라 개인적인 싸움을 추구하기 위해 자신의 일을 수행하는 지점까지 "선과 악을 넘어섰다"고 보며, 본드의 인물에 대한 신뢰의 위기를 확인한다. 에코는 본드가 "도덕적 중재와 심리적 분노의 위험한 삶을 포기한다"라고 말하면서 같은 결론에 도달한다.블랙은 플레밍이 《카지노 로얄》과 그 후의 《본드》 소설에서 사용하는 메커니즘, 즉 상대방의 악을 자신의 행동을 정당화하는 수단이자 자신의 계획을 좌절시키는 장치로 사용하는 것을 확인한다. 블랙은 불가리아 암살자들의 본드 암살 시도 사건을 언급하며, 이는 그들의 죽음으로 이어진다고 설명한다.
5. 2. 배신
《카지노 로얄》은 제2차 세계 대전 이후, 특히 케임브리지 파이브 스파이망 사건의 영향을 받아 쓰여졌다. 1951년 MI6 요원이었던 가이 버지스와 도널드 매클린이 소련으로 망명하면서, 미국 정보기관은 영국을 불신하게 되었다. 작가 이언 플레밍은 이러한 배경을 소설에 반영했지만, 본드와 펠릭스 라이터의 우호적인 관계를 통해 미국-영국 관계의 현실을 완전히 드러내지는 않았다.일부 비평가들은 라이터가 무능력하며, 본드가 그보다 더 뛰어나다고 지적하기도 했다. 그러나 본드의 활동은 미국의 지원에 의존하는 측면도 있었다.
당시 영국 사회는 공산주의의 영향력을 경계하고 있었고, 르 시프르의 배신은 이러한 시대적 분위기를 반영한다. 리켓은 《카지노 로얄》을 "버지스와 매클린 같은 반역자를 낳을 수 있는 전후 세계의 불안한 도덕적 모호성을 반영하려는 시도"로 보았다. 챈슬러는 냉전의 도덕적 모호성이 소설에 반영되어 있다고 평가했다.
소설의 주요 주제는 선과 악의 대립이다. 본드는 매티스와의 대화에서 악의 존재가 선의 기준을 만든다고 언급하며, 이는 실존주의적 관점으로 해석되기도 한다.
5. 3. 냉전과 영미 관계
《카지노 로얄》은 제2차 세계 대전 이후, 냉전 초기에 쓰여 영국의 쇠퇴와 미·영 관계의 긴장이라는 시대적 배경을 반영한다. 언론인 윌리엄 쿡은 대영 제국의 쇠퇴와 함께 "본드는 영국의 과장되고 점점 더 불안해지는 자존심에 영합하며, 브리타니아가 여전히 그 무게 이상을 낼 수 있다는 환상으로 우리를 칭찬했다"라고 언급한다. 문화 역사가 토니 베넷과 재닛 울라코트도 "본드는 세계 강대국으로서의 지위가 눈에 띄게 그리고 빠르게 쇠퇴하는 시기에 잉글랜드가 다시 한번 세계사의 중심에 놓일 수 있다는 상상의 가능성을 구현했다"고 동의한다.1953년 런던 시내 일부 지역에는 폭격 잔해가 남아 있었고, 식량 배급제가 여전했다. 벤 매킨타이어는 본드가 "영국의 전후 긴축, 배급, 그리고 잃어버린 권력에 대한 불길한 예감을 해결해 주는 이상적인 해독제"였다고 평한다.
《카지노 로얄》은 서방 방어에서 미국의 역할을 반영하며, 영미 관계의 문제를 다룬다. 학자 제레미 블랙은 MI6 요원 가이 버지스와 도널드 매클린의 1951년 소련 망명이 미국 정보계에서 영국에 대한 부정적 시각에 큰 영향을 미쳤다고 지적한다. 플레밍은 이러한 긴장을 인지했지만, 본드와 펠릭스 라이터의 관계는 실제 미국-영국 관계를 반영하지 않았다.
킹즐리 에이미스는 《제임스 본드 도서》에서 라이터가 "등장인물 설정의 일부로써는 무능력하다... 그는 미국인이 영국인인 본드에게 명령을 받고, 본드가 끊임없이 그보다 더 잘한다"라고 지적했다. 크리스토퍼 히친스는 "고전적인 본드 이야기의 중심적인 역설은, 표면적으로는 공산주의에 맞선 영미 간의 전쟁에 헌신하고 있지만, 미국과 미국인에 대한 경멸과 분노로 가득 차 있다는 것이다"라고 말했다. 데이비드 시드는 본드가 르 시프르를 이기지만, 그의 "활동은 끊임없이 미국의 기관, 자금 지원 및 노하우에 의해 지원된다"라고 반박한다.
케임브리지 파이브 첩보망 사건은 영국에 큰 충격을 주었다. 리켓은 《카지노 로얄》을 "버지스와 매클린과 같은 반역자를 낳을 수 있는 전후 세계의 불안한 도덕적 모호성을 반영하려는 시도"로 보았다. 매튜 파커는 두 첩보원의 망명이 출판에 너무 가까워, "아마 플레밍이 [존] 르 카레 스타일의 첩보 소설에 가장 근접했던 것"이라고 말한다. 챈슬러는 냉전의 도덕적 모호성이 소설에 반영되어 있다고 본다.
5. 4. 실존주의
실존주의 관점에서 본드를 연구한 학자 베스 버터필드는 본드의 대화를 통해 그의 인물에 대한 신뢰의 위기를 지적한다. 버터필드는 본드가 원칙 때문이 아니라 개인적인 싸움을 추구하기 위해 자신의 일을 수행하는 지점까지 "선과 악을 넘어섰다"고 말한다. 움베르토 에코는 본드가 "도덕적 중재와 심리적 분노의 위험한 삶을 포기한다"라고 말하면서 같은 결론에 도달한다.6. 스타일
이안 플레밍은 소설에서 사실주의적 느낌을 주기 위해 잘 알려진 브랜드 이름과 일상적인 세부 사항을 사용했는데, 킹슬리 에이미스는 이를 "플레밍 효과"라고 불렀다. 레이먼드 벤슨은 각 장의 끝에 긴장감을 높이는 "훅"을 사용하여 독자를 다음 장으로 이끄는 기법을 "플레밍 스윕"이라고 명명했다. 이는 앤서니 버지스가 "고조된 저널리즘 스타일"이라고 부르는 것과 결합되어 속도감 있는 내러티브를 만들어낸다.[2]
기호학자 움베르토 에코는 플레밍이 "리듬감, 세련됨, 단어에 대한 일종의 관능적인 감각"을 가졌다고 평가했다. 에코는 르 쉬프의 죽음에 관한 구절에서 "바로크적인 느낌"과 "사물을 정확하게 지정하는 단어 사용"을 언급하며, 플레밍이 문학적이라고 결론지었다.[3]
6. 1. 플레밍 효과
플레밍은 자신의 작품에 대해 "스릴러가 대문자 L의 문학은 아닐지라도, 나는 문학으로 읽히도록 설계된 스릴러'라고 가장 잘 묘사할 수 있는 작품을 쓸 수 있다"고 말했다.[1]플레밍은 사실주의적인 느낌을 주기 위해 잘 알려진 브랜드 이름과 일상적인 세부 사항을 사용했다.[2] 작가 킹슬리 에이미스는 이를 "플레밍 효과"라고 불렀다.[2] 에이미스는 이를 "정보의 상상력 있는 사용, 즉 본드의 세계의 만연한 환상적 본질을 현실의 어떤 형태로든 고정하거나 적어도 균형을 맞추는 것"이라고 설명한다.[2] 나중에 본드 소설 시리즈를 쓴 소설가 레이먼드 벤슨은 긴장감을 고조시키고 독자를 다음 장으로 끌어들이기 위해 챕터의 끝에 "훅"을 사용하는 "플레밍 스윕"을 확인했다.[2] 이 훅은 소설가 앤서니 버지스가 "고조된 저널리즘 스타일"이라고 부르는 것과 결합되어 "조롱의 각 위험 지점을 지나 독자를 몰아치는 속도감 있는 내러티브"를 만들어낸다.[2]
기호학자이자 수필가인 움베르토 에코는 1979년 본드 책에 대한 연구인 "이안 플레밍의 내러티브 구조"에서 플레밍이 "리듬감, 세련됨, 단어에 대한 일종의 관능적인 감각을 가지고 있다. 그렇다고 플레밍이 예술가라는 것은 아니지만, 그는 예술적으로 글을 쓴다"고 생각했다.[3] 에코는 르 쉬프의 죽음에 관한 구절을 검토하면서 "이미지에 대한 ... 바로크적인 느낌, 감정적 언급 없이 이미지를 완전히 적응시키는 것, 그리고 사물을 정확하게 지정하는 단어 사용"이 있다고 썼으며, 결론적으로 "플레밍은 이해하는 것보다 더 문학적이다"라고 결론지었다.[3]
6. 2. 플레밍 스윕
레이먼드 벤슨은 각 장의 끝에 긴장감을 높이는 "훅"을 사용하여 독자를 다음 장으로 이끄는 기법을 "플레밍 스윕"이라고 명명했다.[1] 이는 소설가 앤서니 버지스가 "고조된 저널리즘 스타일"이라고 부르는 것과 결합되어 "조롱의 각 위험 지점을 지나 독자를 몰아치는 속도감 있는 내러티브"를 만들어낸다.[1]6. 3. 저널리즘 스타일
플레밍은 자신의 작품에 대해 "스릴러가 대문자 L의 문학은 아닐지라도, 나는 문학으로 읽히도록 설계된 스릴러'라고 가장 잘 묘사할 수 있는 작품을 쓸 수 있다"고 말했다.킹슬리 에이미스는 잘 알려진 브랜드 이름과 일상적인 세부 사항을 사용하여 사실주의 느낌을 만들어내는 것을 "플레밍 효과"라고 불렀다. 이는 "정보의 상상력 있는 사용, 즉 본드의 세계의 만연한 환상적 본질을 현실의 어떤 형태로든 고정하거나 적어도 균형을 맞추는 것"이라고 설명했다. 소설가 레이먼드 벤슨은 긴장감을 고조시키고 독자를 다음 장으로 끌어들이기 위해 챕터의 끝에 "훅"을 사용하는 "플레밍 스윕"을 확인했다. 이러한 훅은 소설가 앤서니 버지스가 "고조된 저널리즘 스타일"이라고 부르는 것과 결합되어 "조롱의 각 위험 지점을 지나 독자를 몰아치는 속도감 있는 내러티브"를 만들어낸다.
기호학자이자 수필가인 움베르토 에코는 1979년 본드 책에 대한 연구에서 플레밍이 "리듬감, 세련됨, 단어에 대한 일종의 관능적인 감각을 가지고 있다. 그렇다고 플레밍이 예술가라는 것은 아니지만, 그는 예술적으로 글을 쓴다"고 생각했다. 에코는 르 쉬프의 죽음에 관한 구절을 언급하며 "이미지에 대한 ... 바로크적인 느낌, 감정적 언급 없이 이미지를 완전히 적응시키는 것, 그리고 사물을 정확하게 지정하는 단어 사용"이 있다고 썼으며, 결론적으로 "플레밍은 이해하는 것보다 더 문학적이다"라고 결론지었다.
7. 평가
《카지노 로얄》은 출간 당시와 이후 비평가들로부터 다양한 평가를 받았다. 출간 당시 평가는 === 출간 당시 평가 === 에서, 후대 평가는 === 후대 평가 === 에서 확인할 수 있다.
7. 1. 출간 당시 평가
《카지노 로얄》은 1953년 4월 13일 영국의 출판사 조나단 케이프에서 하드백 판으로 처음 출판되었으며, 표지는 플레밍이 직접 디자인했다. 케이프는 《카지노 로얄》을 4,728부 인쇄했는데, 한 달도 안 되어 매진되었다. 같은 달에 두 번째 인쇄본도 매진되었으며, 1954년 5월에 출판된 8,000부 이상의 세 번째 인쇄본도 매진되었다. 판매 실적이 충분히 좋았기 때문에 케이프는 플레밍에게 3권의 계약을 제안했다. 1955년 4월 팬 북스는 페이퍼백 버전을 발행했고 첫 해에 41,000부를 판매했다.미국에서는 세 출판사가 이 책을 거절했고, 이후 맥밀란 출판사가 플레밍에게 계약을 제안했다. 《카지노 로얄》은 1954년 3월 23일 미국에서 출판되었지만, 판매 부진으로 그 해 동안 미국 전역에서 총 4,000부밖에 판매되지 않았다. 1955년 소설이 미국 페이퍼백으로 출시되었을 때, 출판사 파퓰러 라이브러리에 의해 제목이 변경되었다. 플레밍이 제안한 새로운 제목인 《더블-오 에이전트》와 《죽음의 도박》은 《당신이 원했잖아요》를 선호하여 무시되었지만, 이 마케팅 전략은 관심을 끌지 못했다. 파퓰러 라이브러리 버전은 또한 본드의 이름을 "지미 본드"로 변경했다.
7. 2. 후대 평가
휴 아이앤슨 포셋은 ''더 맨체스터 가디언''에 기고하며 ''카지노 로얄''을 "숨 막히는 줄거리를 가진 일류 스릴러"라고 평가했다. 그는 이 책을 "학교에서나 볼 법한 수준"이라고 생각하면서도, 소설이 "이야기하는 방식의 강렬함으로 생기를 얻었다"고 느꼈다. 앨런 로스는 ''더 타임스 리터러리 서플먼트''에 기고하며 ''카지노 로얄''이 "매우 매력적인 작품"이며, "특히 매력적인 점은 카지노 테이블의 녹색 천 늪에 부여한 고도의 시적인 표현"이라고 적었다. 그는 이 책이 "흥미진진하면서도 매우 세련되었다"고 결론지었다. 사이먼 레이븐은 ''더 리스너''에 서평을 쓰면서 플레밍을 "초음속 존 버컨"과 같은 인물이라고 생각했지만, 줄거리에 대해서는 다소 비판적이었는데, "샴페인, 폭탄 투척, 끊임없는 두뇌 싸움 등이 포함된, 멍청한 사랑 이야기"가 있는 "훌륭하지만 있을 법하지 않은 생각"이라고 언급했다. 레이븐은 또한 본드를 "유치한" 창조물이라고 일축했지만, "플레밍은 강하고 뚜렷한 솜씨로 훌륭한 이야기를 전하며, 시각적, 감정적으로 장면을 묘사하는 능력이 매우 뛰어나다"고 인정했다.존 베체먼은 ''데일리 텔레그래프''에 기고하며 "이언 플레밍은 이야기 예술의 비밀을 발견했다... 그것은 각 장의 끝에서 드러나지 않는 절정으로 이야기를 전개하는 것이다. 따라서 독자는 계속해서 읽게 된다"고 평가했다. 출판사 조너선 케이프는 여러 전국 신문에 게재된 책 광고에 ''더 선데이 타임스''와 ''더 옵저버''의 서평을 포함시켰는데, ''더 선데이 타임스''는 플레밍을 "에릭 앰블러 이후 최고의 신인 영국 스릴러 작가"라고 결론 내렸고, ''더 옵저버''는 독자들에게 "이 책을 놓치지 마세요"라고 권고했다.
''타임''지 평론가는 레이먼드 챈들러의 ''더 롱 굿바이''와 ''카지노 로얄''을 함께 검토하며 ''카지노 로얄''에 대해 "플레밍은 사건과 등장인물들이 저글링 공처럼 빠르게 돌아가게 한다"고 칭찬했다. ''타임''지 평론가는 이어서 "본드는 필립 말로의 동생일지도 모르지만, 정신 차리려고 커피 대신 보드카를 곁들인 큰 마티니 한 잔만 마신다"고 말했다.
앤서니 바우처는 ''뉴욕 타임스''에 기고하며 이 책이 "거의 사립 탐정 소설과 같다"고 평했다. 그는 첫 부분을 칭찬하며, 플레밍이 "바카라를 해본 적이 없는 사람에게도 바카라를 이해시키고, 내가 읽어본 것 중 가장 흥미로운 도박 장면을 연출해냈다. 그러나 그는 책의 분량을 소설 길이로 늘리기로 결정하고, 지친 독자들을 뻔한 진부함의 연속으로 이끌어 결국 작전 요원 007을 제외한 아무도 놀라지 않을 결말로 이끈다. 이 책은 분명히 시작해야 하지만, 바카라 게임이 끝나면 멈추는 것이 좋을 것이다"라고 썼다.
8. 각색
《카지노 로얄》은 텔레비전 드라마, 영화, 만화 등 다양한 형태로 각색되었다.
- 1954년 CBS는 이언 플레밍에게 1000USD를 지불하고 《카지노 로얄》을 《클라이맥스!》 시리즈의 1시간짜리 텔레비전 드라마로 각색했다. 이 드라마는 미국 시청자들을 위해 내용을 일부 수정하여 방영했다.
- 1955년, 이언 플레밍은 영화 판권을 프로듀서 그레고리 라토프에게 6000USD에 판매했다. 라토프 사후, 찰스 K. 펠드먼이 판권을 인수하여 1967년 풍자적인 영화로 제작했다.
- 2006년에는 이온 프로덕션에서 원작에 충실한 리부트 영화를 제작했다.
- 《카지노 로얄》은 데일리 익스프레스에 연재된 만화로도 각색되었으며, 2018년에는 그래픽 노블로도 출시되었다.
- 2023년에는 타카라즈카 가극단에서 뮤지컬로도 각색되어 공연되었다.
8. 1. 텔레비전 드라마
1954년 CBS는 이언 플레밍에게 《카지노 로얄》을 《클라이맥스!》 시리즈의 1시간짜리 텔레비전 드라마로 각색하기 위해 1000USD를 지불했다.[3] 이 에피소드는 1954년 10월 21일 생방송되었으며, 배리 넬슨이 비밀 요원 "카드 감각" 제임스 '지미' 본드 역을, 피터 로리가 르 시프르 역을 맡았다.[4] 당시 미국에서는 바카라가 생소했기 때문에 프로그램 진행자인 윌리엄 런디건이 쇼 시작 부분에서 바카라에 대한 간단한 설명을 제공했다. 이 미국화된 버전에서 본드는 미국 요원으로 묘사되었으며 "연합 정보국"에서 일하는 것으로 설정되었다. 원작 소설의 라이터는 영국인 "클래런스 라이터"로 이름이 변경되었다. 스테이션 S의 요원 매티스는 등장하지 않았고, 그의 성은 베스퍼 린드 대신 발레리 매티스라는 주연 여성 캐릭터에게 부여되었다.8. 2. 영화
1954년 CBS는 이언 플레밍에게 《카지노 로얄》을 《클라이맥스!》 시리즈의 1시간짜리 텔레비전 어드벤처로 각색하기 위해 1000USD를 지불했다. 이 에피소드는 1954년 10월 21일 생방송으로 방영되었으며, 비밀 요원 "카드 감각" 제임스 '지미' 본드 역에 배리 넬슨, 르 시프르 역에 피터 로리가 출연했다.1955년 3월 이언 플레밍은 《카지노 로얄》의 영화 판권을 프로듀서 그레고리 라토프에게 6000USD에 판매했다. 라토프가 사망한 후 프로듀서 찰스 K. 펠드먼은 라토프의 미망인을 대리하여 영화 버전을 제작할 권리를 얻었다. 펠드먼은 영화 판권으로 수익을 창출하는 가장 좋은 방법은 풍자적인 버전을 만드는 것이라고 결정했고, 1967년 컬럼비아 픽처스에서 제작 및 개봉했다. 데이비드 니븐이 본드 역을 맡은 이 영화는 5명의 감독(1명은 무명)과 피터 셀러스, 어슐라 안드레스, 오슨 웰스, 우디 앨런 등이 출연했다. 1967년 버전은 영국 영화 협회에 의해 "일관성 없는 올스타 코미디"로 묘사된다.
1967년 각색 이후 이 영화의 판권은 1989년 컬럼비아 픽처스가 일본 회사인 소니에 인수될 때까지 컬럼비아 픽처스에 있었다. 1999년 소니 픽처스 엔터테인먼트와 MGM/UA 사이의 소송 이후, 소니는 《카지노 로얄》의 판권을 MGM의 《스파이더맨》에 대한 부분적 판권과 교환했다. 이로 인해 이온 프로덕션은 2006년 영화 《카지노 로얄》을 제작하게 되었다. 이 영화에는 다니엘 크레이그가 본드 역, 에바 그린이 베스퍼 린드 역, 매즈 미켈슨이 르 시프르 역으로 출연했으며, 주디 덴치는 본드의 상관 M 역으로 다섯 번째 본드 영화에 출연했다. 《카지노 로얄》은 리부트로, 00요원으로서의 본드의 경력 초기를 보여주며 전반적으로 원작 소설에 충실하다.
8. 3. 만화
《카지노 로얄》은 일일 만화로 각색된 최초의 제임스 본드 소설이다. 이 만화는 데일리 익스프레스에 게재되어 전 세계에 배포되었으며, 1958년 7월 7일부터 1958년 12월 13일까지 연재되었다. 글은 앤서니 헌이, 그림은 존 맥러스키가 맡았다. 플레밍은 본드를 묘사하는 데 도움을 주기 위해 한 예술가에게 제임스 본드가 어떻게 생겼는지 스케치를 의뢰했지만, 맥러스키는 플레밍의 007이 너무 "구식"이고 "전쟁 전"처럼 보인다고 생각하여 본드를 더 남성적인 모습으로 바꾸었다.2018년 4월, 다이너마이트 엔터테인먼트에서 이 책의 그래픽 노블 각색판을 출시했으며, 글은 반 젠슨이, 그림은 데니스 칼레로가 맡았다.[1]
8. 4. 타카라즈카 가극
타카라즈카 가극단 소라구미는 2023년 3월부터 6월까지 타카라즈카 대극장과 도쿄 타카라즈카 극장에서 뮤지컬 《카지노 로얄》을 상연했다.[3][4] 코이케 슈이치로가 각본 및 연출을 맡았으며, 마카제 스즈호와 준 하나가 주연했다.[3][4] 이 공연은 마카제 스즈호와 준 하나의 퇴단 공연이었다.[3]9. 한국어 번역
Casino Royale영어 (번역: 이노우에 카즈오), 소겐 추리 문고, 1963년
Casino Royale영어 (번역: 이노우에 카즈오), 소겐 추리 문고, 2006년
Casino Royale영어 (번역: 시라이시 아키라), 소겐 추리 문고, 2019년
참조
[1]
웹사이트
Review: James Bond: Casino Royale
http://www.comicosit[...]
2018-04-11
[2]
뉴스
Forever and a Day by Anthony Horowitz review – a prequel to Casino Royale
https://www.theguard[...]
2018-05-23
[3]
웹사이트
宙組公演『カジノ・ロワイヤル〜我が名はボンド〜
https://kageki.hanky[...]
[4]
뉴스
真風涼帆がジェームズ・ボンドに、宙組「カジノ・ロワイヤル」脚本・演出は小池修一郎
https://natalie.mu/s[...]
ナターシャ
2022-08-23
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com