첸중수
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
첸중수는 중국의 소설가, 문학 평론가, 번역가이며, 학자이다. 그는 유교 학자 집안에서 태어나 칭화대학교 등에서 공부했으며, 옥스퍼드 대학교에서 문학사 학위를 받았다. 주요 작품으로는 소설 《포위된 성》, 평론집 《칠철집》, 그리고 다국어적 지식을 바탕으로 한 방대한 메모와 에세이 모음인 《관추이 편》 등이 있다. 첸중수는 문화 대혁명 기간 동안 박해를 받았으며, 말년에는 학문 연구에 몰두했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 옥스퍼드 대학교 엑서터 칼리지 동문 - 페드로 파블로 쿠친스키
페드로 파블로 쿠친스키는 경제학자이자 정치인으로, 페루 중앙준비은행 총재, 에너지광산부 장관, 경제재정부 장관, 총리 등을 역임했으며, 2016년 대선에서 당선되었으나 오데브레히트 스캔들로 인해 2018년에 사임했다. - 옥스퍼드 대학교 엑서터 칼리지 동문 - 찰스 라이엘
영국의 지질학자이자 변호사였던 찰스 라이엘은 제임스 허턴의 동일과정설을 발전시키고 대중화했으며, 대표 저서 《지질학 원리》를 통해 지구가 오랜 시간에 걸쳐 점진적으로 변화했다는 이론을 제시하여 지질학 발전에 큰 영향을 미쳤고 층서학, 고생물학, 빙하학 등 다양한 지질학 분야에 기여했다. - 칭화 대학 교수 - 양전닝
양전닝은 중국계 미국인 물리학자이며, 리정다오와 함께 약한 상호작용에서의 패리티 비보존 이론으로 노벨 물리학상을 수상했고, 양-밀스 이론을 개발했으며, 2016년 미국 국적을 포기하고 중화인민공화국 국적을 취득했다. - 칭화 대학 교수 - 우한 (역사가)
우한은 중국 근현대사의 격변기를 살았던 역사학자이자 정치인으로, 명나라 연구의 선구자였으나 경극 희곡 《해서파관》으로 인해 문화대혁명 당시 탄압받고 사망 후 복권되었으며 그의 삶과 정치적 입장은 재평가되고 있다. - 중국인민정치협상회의 전국위원회 구성원 - 마오쩌둥
마오쩌둥은 중국의 혁명가이자 정치가, 군사 전략가, 공산주의 이론가이며 중화인민공화국의 건국 아버지로서, 중국 공산당을 이끌며 최고지도자로서 중국을 통치했고, 마오쩌둥 사상의 창시자로서 그의 정책과 통치는 중국 사회, 경제, 문화, 외교에 지대한 영향을 미쳤다. - 중국인민정치협상회의 전국위원회 구성원 - 자칭린
자칭린은 중화인민공화국의 정치인으로, 푸젠성 당서기, 베이징시 시장, 당서기를 거쳐 중국공산당 중앙정치국 상무위원과 전국인민정치협상회의 주석을 역임했으며 장쩌민의 측근으로 대만 정책을 담당하고 다당제에 반대하는 등 중국 공산당의 입장을 대변했다.
| 첸중수 - [인물]에 관한 문서 | |
|---|---|
| 인물 정보 | |
| 이름 | 첸중수 |
| 원어 표기 | 錢鍾書 |
| 간체자 | 钱锺书 |
| 병음 | Qián Zhōngshū |
| 웨이드-자일스 | Ch'ien Chung-shu |
| 자(字) | 저량 (哲良) |
| 호(号) | 화이쥐 (槐聚), 모춘 (默存) |
| 기본 정보 | |
| 출생일 | 1910년 11월 21일 |
| 출생지 | 청나라 강소성 상주부 무석현 |
| 사망일 | 1998년 12월 19일 |
| 사망지 | 중화인민공화국 베이징시 |
| 국적 | 중국 |
| 학력 | |
| 학사 | 칭화 대학 |
| 학사 | 엑서터 칼리지, 옥스포드 대학교 |
| 가족 | |
| 배우자 | 양장(1935년 결혼) |
| 자녀 | 첸위안 (딸) |
| 부모 | 첸지보 (아버지) |
| 직업 정보 | |
| 직업 | 문학 연구자, 작가 |
| 활동 기간 | 1938년 - 1998년 |
| 장르 | 소설 |
| 대표 작품 | |
| 대표 작품 | 울타리 성 탄이루 |
2. 생애
첸중수의 생애에 대한 정보는 주로 그의 아내 양장이 쓴 수필에 기반한다.[6] 그는 1910년 장쑤성 우시의 유학자 집안에서 태어나, 어린 시절부터 학문에 뛰어난 재능을 보였다.[36][6] 칭화 대학 외국어과에 입학하여 수학 성적은 낮았으나 중국어와 영어 실력이 탁월했으며,[9][36] 이곳에서 훗날 아내가 된 양장을 만났다.[8][36]
대학 졸업 후 상하이 광화 대학에서 잠시 가르치다 1935년 양장과 결혼하고 영국 옥스퍼드 대학교와 프랑스 파리 대학교에서 유학했다.[8][36][15] 1938년 귀국하여 서남 연합대학교(칭화 대학) 등에서 교수로 재직했으며,[36] 중일 전쟁과 국공 내전의 혼란 속에서도 『포위된 성』, 『삶의 여백에 쓰다』 등 주요 저작 활동을 이어갔다.[8][36]
중화인민공화국 수립 후에는 칭화 대학 교수를 거쳐 베이징 대학교 산하 문학연구소 연구원으로 활동하며 마오쩌둥 저작 번역에도 참여했다.[8][36] 그러나 문화 대혁명 시기에는 다른 많은 지식인들처럼 박해를 받아 오칠 간부 학교에 하방되는 등 고초를 겪었으며, 이 시기에 대표작 『관조기』 집필을 구상했다.[6][8]
문화 대혁명 이후 학계에 복귀하여 왕성한 연구 및 저술 활동을 재개했고, 해외 강연을 통해 국제적으로도 명성을 얻었다.[8] 1980년대에는 『관조기』를 완성하여 학문적 업적을 남겼으며, 그의 소설 『포위된 성』이 재출간되고 드라마로 제작되면서 대중적인 인기를 누렸다.[8][16] 말년에는 사회 활동을 줄이고 연구에 몰두했으며, 1998년 베이징에서 88세의 나이로 세상을 떠났다.[17][36]
2. 1. 초기 생애 및 교육
첸중수는 1910년 11월 21일 장쑤성 우시에서 태어났다.[36] 그의 아버지 錢基博||첸지보중국어는 보수적인 유교 학자이자 토호였으며, 칭화 대학, 상하이 세인트존스 대학교, 난징 국립중앙대학교에서 중국어 교수를 역임했다.[6] 첸중수는 가문의 전통에 따라 아들이 없는 맏삼촌 밑에서 자랐다. 그의 초기 이름은 仰先||양셴중국어("옛것을 존경하다"라는 뜻)이었고, 자는 哲良||젵량중국어("슬기롭고 정직하다"라는 뜻)이었다. 그러나 그가 한 살 때, 중국 여러 지역의 주아오 전통에 따라 물건을 놓아 "잡게" 했을 때 책을 잡자, 삼촌은 그의 이름을 中書||중수중국어[7]("책을 좋아하다"라는 뜻)로 바꾸었고, 양셴은 그의 어릴 적 이름이 되었다. 첸은 어릴 때 말이 많은 편이었는데, 그의 아버지는 나중에 그가 말을 줄이기를 바라며 그의 자를 默存||모춘중국어("침묵을 지키다"라는 뜻)으로 바꾸었다.첸의 이름과 자는 그의 미래를 어느 정도 예견했다. 그는 친구들과 문학에 대해 이야기할 때는 여전히 말을 많이 했지만, 정치와 사회 활동에 대해서는 대체로 침묵을 지켰다. 첸은 실제로 책을 매우 좋아했다. 어렸을 때 삼촌은 종종 그를 찻집에 데려갔는데, 그곳에서 그는 혼자 민속과 역사 이야기가 담긴 책을 읽고 집에 돌아와 사촌들에게 들려주곤 했다.[6]
6세 때 친시 초등학교에 입학했으나 병으로 반년도 채 다니지 못하고 집에서 지냈다. 7세 때는 친척이 운영하는 사립학교에서 공부했지만, 불편함으로 인해 1년 만에 그만두고 삼촌에게 직접 가르침을 받았다. 11세에 우시 둥린 초등학교에 입학했고, 같은 해 삼촌이 세상을 떠났다.[8][36] 그는 과부가 된 숙모와 함께 살았지만, 집안 형편이 어려워지면서 생활 환경은 급격히 나빠졌다. 아버지의 엄격한 지도 아래 고전 중국어를 익혔다. 14세 때 아버지에게 꾸중을 들은 후 집을 떠나 쑤저우에 있는 영어 선교 학교인 타오우 중학교에 입학하여 글쓰기 실력을 향상시켰다.[36] 1927년에는 우시에 있는 또 다른 영어 선교 학교인 미국 성공회 푸런 고급 중학교에 입학하여 언어적 재능을 보였다.[36] 20세 때 숙모가 세상을 떠났다.
수학 성적은 15점으로 비교적 낮았지만, 중국어와 영어 실력이 뛰어나 1929년 칭화 대학 외국어과에 입학했다 (174명 중 57위).[9][36] 대학 시절 그의 몇 안 되는 친구 중 한 명은 훗날 중국학자이자 비교문학 연구가가 된 아킬레스 팡이었다.[10] 첸은 수업을 자주 빠졌지만, 칭화 대학의 방대한 도서관에서 시간을 보내며 이를 만회했고, 도서관의 책을 "다 읽었다"고 자랑하기도 했다.[10] 평생에 걸친 인용구 수집과 독서 노트 작성 습관은 아마도 대학 시절에 시작되었을 것이다. 칭화 대학에서는 우미, 예 지, 원 위안닝 등에게서 배웠다.[11] 1932년, 그는 훗날 성공적인 극작가이자 번역가가 되는 양장을 만났고,[8][36] 1933년에 약혼했다.[8]
1933년 칭화 대학을 졸업한 첸은 상하이의 광화 대학(현재의 화둥 사범 대학)에서 가르쳤고, ''중국 비평''과 같은 영어 출판물에 글을 기고했다.[14][36] 1935년, 그는 양장과 결혼했고,[8] 같은 해 해외 유학을 위한 복서 장학금을 받아 아내와 함께 영국 옥스퍼드 대학교로 갔다.[36] 옥스퍼드 엑서터 칼리지에서 2년간 공부한 후 문학사 학위를 받았다.[15] 1937년 영국에서 딸 錢瑗||첸위안중국어이 태어난 직후, 프랑스 파리 대학교에서 1년을 더 공부했다.
1938년 가을, 첸은 중국으로 돌아와 윈난성 쿤밍으로 이전하여 서남 연합대학교의 일부가 된 칭화 대학의 정교수로 임명되었다.[36] 1939년, 그는 상하이의 친척들을 방문한 후, 병든 아버지를 돌보기 위해 잠시 대학을 떠나 후난성으로 갔다. 이후 후난성샹시 국립 란톈 사범학원 영문과 주임으로 자리를 옮겼다.[36] 1941년 진주만 사건이 발발했을 때, 그는 상하이에 잠시 머물고 있었다.[8]
2. 2. 유학 생활과 귀국
1935년 첸중수는 해외 유학을 위한 복서 장학금을 받았고, 같은 해 양장과 결혼하여 함께 영국 옥스퍼드 대학교로 유학을 떠났다.[8][36] 그는 옥스퍼드 엑서터 칼리지에서 2년간 수학하며 문학사 학위를 받았다.[15] 1937년 영국에서 딸 첸위안(錢瑗zho)이 태어난 직후, 프랑스 파리 대학교에서 1년간 더 공부했다.1938년 가을, 첸중수는 중국으로 돌아와 윈난성 쿤밍으로 이전한 모교 칭화 대학(당시 서남 연합대학교의 일부)의 정교수로 임명되었다.[36] 이듬해인 1939년, 그는 상하이의 친척들을 방문한 뒤 병든 아버지를 돌보기 위해 잠시 학교를 떠나 후난성으로 갔다. 이후 후난성샹시 국립 란톈 사범학원 영문과 주임으로 자리를 옮겼다.[36] 1941년에는 전단 여자 문리학교 교원이 되었으며,[36] 같은 해 진주만 사건 발발 당시에는 상하이에 잠시 머물러 있었다.[8]
제2차 중일 전쟁과 국공 내전으로 이어지는 불안정한 시기 동안 첸중수는 안정적인 직업을 갖기 어려웠다. 그러나 이 시기에 그는 『포위된 성』, 단편 소설집 『인간, 짐승, 유령』, 수필집 『삶의 여백에 쓰다』 등 주요 중국어 저작 활동에 몰두했다. 1941년 수필집 『인생 변두리에 쓰다』를 카이밍 서점에서 출판했다.[36] 일본 패망 후인 1945년에는 상하이 지난 대학 외국어과 교수가 되었고, 난징 중앙도서관 영문관 간행물인 『서림 계간』(Philobiblon영어) 편집자를 겸임했다.[36] 1947년에는 장편 소설 『포위된 성』을 상하이 천광 출판공사에서 출판했다.[36]
1949년 중화인민공화국 수립 후, 첸중수는 국가 1급 교수(國家一級教授zho) 명단에 포함되었고, 모교인 칭화 대학 외국어과 교수로 돌아와 학문 활동을 재개했다.[36] 그러나 4년 뒤인 1953년, 대학 행정 조정으로 칭화 대학이 과학 기술 중심 대학으로 개편되면서 인문학과는 베이징 대학교로 통합되었다. 이로 인해 첸중수는 강의 의무에서 벗어나 베이징대 산하 문학연구소(文學硏究所zho)에서 연구에 전념하게 되었다. 그는 이 연구소의 선임 연구원이었으며, 아내 양장 역시 같은 연구소의 연구원이었다.[8] 이 시기 그는 마오쩌둥의 선집과 시를 번역하는 소규모 팀의 일원으로 활동하기도 했다. 1957년에는 아버지가 병으로 세상을 떠났고,[36] 1958년에는 『송시 선주』를 인민문학출판사에서 출판했다.[36]
| 연도 | 주요 활동 |
|---|---|
| 1935 | 복서 장학금 수혜, 양장과 결혼, 영국 옥스퍼드 대학교 유학 시작 |
| 1937 | 딸 첸위안(錢瑗zho) 출생 (영국), 프랑스 파리 대학교 수학 시작 |
| 1938 | 귀국, 서남 연합대학교(칭화 대학) 정교수 임명 |
| 1939 | 후난성 국립 란톈 사범학원 영문과 주임 |
| 1941 | 전단 여자 문리학교 교원, 수필집 『인생 변두리에 쓰다』 출판 |
| 1945 | 상하이 지난 대학 외국어과 교수, 난징 중앙도서관 『서림 계간』 편집자 겸임 |
| 1947 | 장편 소설 『포위된 성』 출판 |
| 1949 | 칭화 대학 외국어과 교수 복귀 |
| 1953 | 베이징 대학교 산하 문학연구소 선임 연구원 |
| 1957 | 부친상 |
| 1958 | 『송시 선주』 출판 |
2. 3. 중일 전쟁과 국공 내전 시기
1938년 프랑스 유학을 마치고 중국으로 돌아와 윈난성 쿤밍으로 이전하여 서남 연합대학교의 일부가 된 칭화 대학의 정교수로 임명되었다.[8] 1939년 가을, 상하이의 친척 방문 후 병든 아버지를 돌보기 위해 잠시 서남 연합대학교를 떠나 후난성으로 갔으며, 이후 후난성 샹시 국립 란톈 사범학원 영문과 주임으로 자리를 옮겼다.[8][36]1941년 진주만 공격 당시 상하이에 잠시 머물렀으며,[8] 상하이 전단 여자 문리학교 교원이 되었다. 같은 해 수필집 ''삶의 여백에 쓰다''(카이밍 서점)를 출판했다.[36]
중일 전쟁과 이어진 국공 내전 기간 동안 불안정한 시국으로 인해 첸은 한 직장에 오래 머무르지 못했다. 그러나 이 시기인 1930년대 후반과 1940년대에 그의 주요 중국어 저작물 대부분이 집필되었다. 대표적으로 장편 소설 ''포위된 성'', 단편 소설집 ''인간, 짐승, 유령'', 그리고 수필집 ''삶의 여백에 쓰다'' 등이 있다.[8][36]
제2차 세계 대전에서 일본이 패망한 후인 1945년, 상하이 지난 대학의 외국어과 교수가 되었고,[36] 난징 국립중앙도서관에서 영문 간행물 Philobiblon영어 편집을 겸임했다.[8] 1947년에는 그의 대표작으로 꼽히는 장편 소설 ''포위된 성''이 상하이 천광 출판공사에서 출판되었다.[36] 1949년, 다시 칭화 대학으로 돌아와 외국어과 교수로 활동을 재개했다.[36]
2. 4. 중화인민공화국 수립 이후
1949년 중화인민공화국 수립 후, 첸중수는 국가 1급 교수(國家一級教授중국어) 명단에 올라 모교인 칭화 대학 외국어과 교수로 복귀하여 학문 활동을 재개했다.[8][36] 그러나 4년 뒤인 1953년, 대학 행정 조정으로 칭화대가 과학 기술 중심 대학으로 개편되면서 인문학부는 베이징 대학교로 통합되었다. 이로 인해 첸중수는 강의 의무에서 벗어나 베이징대 산하 문학연구소(文學硏究所중국어)의 선임 연구원으로 자리를 옮겨 연구에 전념하게 되었다. 그의 아내 양장 역시 같은 연구소의 연구원이었다.[8] 이 시기 그는 마오쩌둥의 저작과 시를 번역하는 소규모 팀의 일원으로 활동하기도 했다.[8] 1957년에는 아버지가 병으로 세상을 떠났고,[36] 이듬해인 1958년에는 『송시선주』(인민문학출판사)를 출판했다.[36]문화 대혁명(1966년-1976년) 동안 첸중수는 당시 많은 저명한 지식인들처럼 박해를 받았다. 그는 청소부로 강등되었고, 가장 좋아했던 독서 활동마저 금지당했다. 책에 접근할 수 없게 되자, 그는 대신 자신이 평생 모아온 독서 노트를 읽으며 시간을 보내야 했고, 이 시기에 훗날 그의 대표작이 되는 『관조기』의 집필을 구상하기 시작했다.[8] 첸중수와 그의 아내, 딸은 문화 대혁명의 혹독한 시기를 견뎌냈지만, 그의 사위이자 역사 교사였던 인물은 비극적으로 자살을 선택했다.[8]
문화 대혁명이 끝난 후 첸중수는 다시 연구 활동에 매진했다. 1978년부터 1980년까지 이탈리아, 미국, 일본의 여러 대학을 방문하며 강연했는데, 그의 해박한 지식과 재치 있는 언변은 청중에게 깊은 인상을 남겼다.[8] 1982년에는 중국 사회과학원 부원장으로 임명되었고,[8] 이후 약 10년 동안 『관조기』 집필에 몰두했다.
『관조기』가 학계에서 그의 명성을 공고히 했다면, 그의 소설 『포위된 성』은 그를 대중에게 널리 알리는 계기가 되었다. 『포위된 성』은 1980년에 재출간되어 큰 인기를 끌며 베스트셀러가 되었고, 수많은 불법 복제본과 속편이 나올 정도였다. 첸중수의 명성은 1990년 이 소설이 천다오밍, 다잉 등 유명 배우들이 출연한 TV 드라마로 각색되어 방영되면서 절정에 달했다.[16]
말년에 첸중수는 다시 연구에 집중하며 사회 활동이나 대중과의 접촉을 의도적으로 피했다. 그는 대부분의 시간을 서재에서 보냈으며, 정치인들과의 만남도 거절했다. 그의 은둔 생활에도 불구하고 독자들의 방문은 끊이지 않았는데, 한 영국인 팬이 만나기를 청하자 "암탉이 낳은 달걀을 좋아하면 됐지, 굳이 그 암탉을 알아야 할 필요가 있겠는가?"라고 답했다는 일화는 유명하다.[8]
첸중수는 1994년에 건강 문제로 입원했고, 그의 딸 첸위안( 錢瑗|치엔위안중국어 ) 역시 1995년에 병을 얻었다. 안타깝게도 1997년 3월 4일, 딸이 암으로 먼저 세상을 떠났다.[8] 첸중수 역시 투병 생활을 이어가다 1998년 12월 19일 베이징에서 사망했다.[17]
2. 5. 문화 대혁명 이후와 말년
문화 대혁명 동안 첸중수는 당시 많은 저명한 지식인들처럼 박해를 받았다. 그는 청소부로 임명되어 독서를 할 수 없게 되었고, 대신 자신의 독서 노트를 읽으며 이 기간 동안 『관조기』 집필을 구상하기 시작했다. 오칠 간부 학교에 하방되어 노동에 종사하기도 했다. 첸과 그의 아내 양장, 그리고 딸은 문화 대혁명의 어려움 속에서 살아남았지만, 그의 사위이자 역사 교사였던 왕더이(王德一중국어)는 1970년 6월 무고한 죄를 뒤집어쓰고 자살했다.[6]문화 대혁명 이후 첸은 연구 활동으로 돌아갔다. 1978년부터 1980년 사이 이탈리아, 미국(1979년 4~5월), 일본(1980년 11월)의 여러 대학을 방문하여 재치와 박식함으로 깊은 인상을 남겼다. 1982년에는 중국 사회과학원 부원장으로 임명되었고, 이후 10년에 걸쳐 『관조기』 집필에 몰두했다.
『관조기』가 학계에서 그의 명성을 확립한 반면, 그의 소설 『포위된 성』은 그를 대중에게 널리 알렸다. 1980년 재출간된 『포위된 성』은 베스트셀러가 되었으며, 많은 불법 복제본과 "속편"이 뒤따랐다. 첸의 명성은 1990년 이 소설이 천다오밍과 다잉 등 유명 배우들이 출연하는 TV 드라마로 각색되면서 절정에 달했다.[16] 또한 1984년에는 홍콩 광각경출판사에서 『야시집(也是集)』을, 1985년에는 상해고적출판사에서 『칠철집(七綴集)』을 출판했다.
첸은 연구에 다시 집중했지만, 사회 활동에서는 점차 멀어졌다. 말년에는 대부분 서재에서 보냈으며, 의식적으로 대중 매체와 정치인들과 거리를 두었다. 한 일화에 따르면, 한 영국인 팬이 방문을 원하자 "암탉이 낳은 달걀을 좋아하는데, 굳이 암탉을 알아야 할 필요가 있겠는가?"라고 말했다고 한다.
첸은 1994년에 입원했고, 그의 딸 첸위안() 역시 1995년에 병을 얻었다. 1997년 3월 4일, 외동딸 첸위안이 척추암으로 사망했다. 1998년 12월 19일, 첸중수는 베이징에서 향년 88세로 사망했다.[17][36]
3. 주요 작품 및 학문적 업적
첸중수는 소설, 에세이, 문학 비평, 학술 연구 등 다방면에 걸쳐 중요한 저작을 남긴 20세기 중국의 대표적인 지식인이다. 그의 가장 널리 알려진 소설 《포위된 성》과 방대한 학술 연구서 《관추이 편》은 그의 문학적, 학문적 성취를 대표하는 작품으로 꼽힌다.
그는 고전 및 현대 중국어는 물론 여러 서양 고전어와 현대어(고대 그리스어, 라틴어, 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어)에 능통했으며, 이러한 언어 능력을 바탕으로 동양과 서양의 문학과 사상을 비교하고 분석하는 독창적인 연구 방법을 선보였다. 특히 중국 고전 텍스트(주역, 시경, 초사, 좌전, 사기, 도덕경, 열자 등)를 서양의 이론 및 작품과 비교하며 새로운 해석을 제시하고, 문화 간의 유사성과 근본적인 차이를 탐구하는 데 주력했다.[19]
그의 작품들은 국제적으로도 높은 평가를 받아 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 일본어, 스페인어 등 다양한 언어로 번역되었으며,[20][21][22] 서구권에도 비교적 널리 알려진 중국 작가 중 한 명이다. 첸중수는 뛰어난 구어체 중국어 작가였을 뿐만 아니라,[23] 고전 중국어로도 중요한 학술 저작을 남긴 마지막 세대의 학자로 평가받는다. 일각에서는 그의 고전 중국어 저술이 현대 사상 표현에 대한 고전어의 가능성을 보여주는 동시에,[24] 문화대혁명과 같은 정치적 격변기에 대한 암묵적인 비판을 담고 있다고 해석하기도 한다.[25]
3. 1. 문학 작품
첸중수는 일본 제국주의 점령 하의 상하이에서 1941년부터 1945년까지 거주하며 혼란스러운 시기 속에서 많은 작품을 집필하거나 출판했다. 1941년에는 단편 에세이 모음집인 《인생의 여백에 쓴 글》( 寫在人生邊上중국어 )을, 1946년에는 대부분 풍자적인 내용의 단편 소설 모음집 《인, 수, 귀》( 人‧獸‧鬼중국어 )를 출판했다. 그의 가장 널리 알려진 작품인 장편소설 《포위된 성》( 圍城중국어 )은 1947년에 나왔으나, 1980년대에 이르러서야 큰 주목을 받기 시작했다. 고전 중국어로 쓰인 문학 비평서 《시의 예술에 관하여》( 談藝錄중국어 )는 1948년에 출판되었다.마오쩌둥 시대에는 그의 선집을 영어로 번역하는 작업에 참여했으며, 문학 연구소에서 일하며 송나라 시 선집 편찬을 맡았다. 이렇게 탄생한 《선정 주해 송나라 시》( 宋詩選注중국어 )는 1958년에 출판되었다. 이 책은 마오쩌둥 어록을 인용하고 계급 투쟁을 반영하는 시들을 상당수 포함했음에도 불구하고, 당시의 정치적 분위기 속에서 마르크스주의적이지 않다는 비판을 받기도 했다. 그러나 서문과 주석의 깊이 덕분에 해외에서는 높은 평가를 받았다. 첸중수 자신은 훗날 1988년에 쓴 새 서문에서 이 선집이 개인적인 문학적 취향과 당시 학문적 분위기 사이의 불가피한 타협의 결과물이었음을 토로했다.
1984년에는 여러 해에 걸쳐 구어체 중국어로 쓰고 수정한 일곱 편의 문학 평론을 모은 《일곱 개의 조각을 붙여서》( 七缀集중국어 )를 출판했다. 이 책에는 린수의 번역 활동을 다룬 유명한 에세이 "린수의 번역"( 林纾的翻译중국어 )이 포함되어 있으며, 던컨 캠벨(Duncan Campbell)에 의해 《Patchwork: Seven Essays on Art and Literature》라는 제목으로 영어로 번역되었다.
첸중수의 학문적 역량이 집대성된 "대작"으로는 총 5권으로 구성된 《관추이 편》( 管锥编중국어 , 문자 그대로 '관과 송곳 모음'이라는 의미)을 꼽을 수 있다. 1980년대에 집필을 시작하여 1990년대 중반에 현재의 형태로 완성된 이 방대한 저작은 시학, 기호학, 문학사 및 관련 주제에 대한 깊이 있는 메모와 단편 에세이들을 고전 중국어로 담고 있다.
첸중수는 고전 및 현대 중국어는 물론, 고대 그리스어(번역본 포함), 라틴어, 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 등 여러 언어에 능통했다. 이러한 폭넓은 언어 지식은 그가 여러 문화권의 지식을 넘나들며 복합적인 암시와 비교 연구를 수행하는 기반이 되었다. 그는 《주역》, 《시경》, 《초사》, 《좌전》, 《사기》, 《도덕경》, 《열자》, 《교씨역림》, 《태평광기》, 《전상고삼대진한삼국육조문》( 全上古三代秦漢三國六朝文중국어 ) 등 다양한 중국 고전 텍스트를 연구의 토대로 삼았다. 서양 사상사에도 해박했던 그는 서양의 저작들과 비교하며 중국 고전 텍스트의 새로운 의미를 밝히고, 그들 사이의 유사성 또는 표면적 유사성 이면의 본질적인 차이점을 드러내고자 했다. 한 서평에서는 이 책을 "고대와 현대, 중국과 서양을 서로 비추어 보려는 저자의 뛰어난 학문과 노력을 보여주는 기념비적인 현대 학술 작품이다."라고 평가했다.[19]
첸중수는 서구권에서도 가장 널리 알려진 중국 작가 중 한 명이다. 대표작 《포위된 성》은 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 일본어, 스페인어 등 여러 언어로 번역되었으며, 현대 중국 문학사에서 오랫동안 간과되었던 또 다른 현대주의적 흐름을 보여주는 작품으로 평가받는다.[20] 단편집 《인, 수, 귀》 역시 영어, 프랑스어[21], 이탈리아어[22] 등으로 번역되었다. 인간, 짐승, 유령
20세기 중국의 뛰어난 구어체 작가 중 한 명으로 꼽히는[23] 동시에, 첸중수는 고전 중국어로 의미 있는 저작을 남긴 마지막 세대 작가 중 한 명이기도 하다. 일각에서는 그가 《관추이 편》을 고전 중국어로 집필한 선택 자체가, 5.4 운동 시기 고전 중국어가 현대적 사상 표현에 부적합하다는 주장에 대한 일종의 도전이었다고 해석한다.[24] 로널드 에간(Ronald Egan)과 같은 학자는 이 작품에 문화대혁명의 폭력성과 반지성주의에 대한 암묵적인 비판이 담겨 있다고 주장하기도 한다.[25]
3. 2. 학술 연구
첸중수는 제2차 중일전쟁 시기 일본 점령 하의 상하이에서 활동하며 여러 저작을 남겼다. 에세이집 《寫在人生邊上|인생의 여백에 쓴 글중국어》(1941), 풍자적인 단편 소설 모음집 《人‧獸‧鬼|인, 수, 귀중국어》(1946), 그리고 그의 가장 유명한 소설인 《포위된 성》(1947) 등이 이 시기에 출간되었다. 《포위된 성》은 1980년대에 들어서야 비로소 더 많은 주목을 받았다. 학술 저작으로는 고전 중국어로 쓰인 문학 비평서 《談藝錄|탄이루중국어》(시의 예술에 관하여)(1948)가 있다.중화인민공화국 수립 이후에는 마오쩌둥 선집의 영어 번역 작업에 참여했으며, 문학 연구소 소속으로 송나라 시 선집 편찬을 맡았다. 그 결과물인 《宋詩選注|송시선주중국어》(선정 주해 송나라 시)(1958)는 마오쩌둥의 어록을 인용하고 계급 투쟁 관련 시를 다수 포함했음에도 불구하고, 마르크스주의적이지 않다는 비판을 받기도 했다. 그러나 서문과 주석의 학문적 깊이로 인해 해외에서는 높은 평가를 받았다. 훗날 1988년 서문에서 첸중수 자신은 이 책이 개인적 취향과 당시 학문적 분위기 사이의 타협점이었다고 회고했다.
1984년에는 여러 해에 걸쳐 구어체 중국어로 쓰고 수정한 일곱 편의 문학 평론을 묶은 《七缀集|칠췌집중국어》(일곱 개의 조각을 붙여서)을 출판했다. 이 책에는 유명한 에세이인 "林纾的翻译|린수의 번역중국어"이 포함되어 있으며, 던컨 캠벨에 의해 《[http://www.brill.com/products/book/patchwork Patchwork: Seven Essays on Art and Literature]》라는 제목으로 영어로 번역되었다.
그의 학문적 역량이 집대성된 저작은 5권으로 이루어진 《관추이 편》(管锥编|관추이 편중국어)이다. '관(管)과 송곳(锥) 모음'이라는 뜻을 가진 이 책은 1980년대에 집필을 시작하여 1990년대 중반에 완성되었으며, 고전 중국어로 쓰였다. 《관추이 편》은 시학, 기호학, 문학사 등 광범위한 주제에 대한 방대한 메모와 단편 에세이를 담고 있다. 첸중수는 고전 및 현대 중국어는 물론, 고대 그리스어(번역본 포함), 라틴어, 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 등 여러 언어에 능통하여, 이를 바탕으로 다국어적이고 다문화적인 비교 연구를 수행했다. 그는 주역, 시경, 초사, 좌전, 사기, 도덕경, 열자, 교씨역림, 태평광기, 全上古三代秦漢三國六朝文|전상고삼대진한삼국육조문중국어 등 다양한 중국 고전을 기초 자료로 삼아 서양의 사상 및 문학과 비교하며 유사성과 본질적인 차이점을 분석했다. 한 서평에서는 이 책을 "고대와 현대, 중국과 서양을 서로 조명하려는 저자의 훌륭한 학문과 노력을 보여주는 기념비적인 현대 학문 작품이다."라고 평가했다.[19]
첸중수는 서구 세계에도 비교적 잘 알려진 중국 작가 중 한 명이다. 특히 《포위된 성》은 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 일본어, 스페인어로 번역되어 현대 중국 문학사의 또 다른 흐름을 보여주는 작품으로 평가받는다.[20] 단편 소설집 《인, 수, 귀》 역시 영어, 프랑스어,[21] 이탈리아어[22] 등으로 번역되었다.
그는 20세기 중국의 뛰어난 구어체 작가 중 한 명[23]이면서도, 《관추이 편》과 같은 방대한 학술 저작을 고전 중국어로 남긴 마지막 세대 학자 중 한 명으로 꼽힌다. 일각에서는 그가 고전 중국어로 《관추이 편》을 집필한 것이, 5.4 운동 이래 고전 중국어로는 현대적 사상을 담을 수 없다는 주장에 대한 도전이었다고 해석하기도 한다.[24] 로널드 에간은 이 작품에 문화대혁명에 대한 암묵적인 비판이 담겨 있다고 주장했다.[25]
초기 학술 활동으로는 옥스퍼드 대학교 졸업 논문인 "17세기 및 18세기 영문학 속의 중국"이 있으며, 이는 귀국 후 1940년 국립 북평 도서관의 영문 잡지 《도서계간》에 게재되었다.
4. 평가 및 영향
첸중수는 1941년부터 1945년까지 일본 점령 하의 상하이에서 활동하며 혼란스러운 시기 속에서도 많은 작품을 집필하거나 출판했다. 단편 에세이 모음집인 《인생의 여백에 쓴 글》()은 1941년에, 풍자적인 단편 소설 모음집인 《인, 수, 귀》()는 1946년에 출판되었다. 그의 가장 유명한 작품인 장편소설 《포위된 성》은 1947년에 나왔으나, 1980년대에 이르러서야 널리 주목받기 시작했다. 고전 중국어로 쓰인 문학 비평서 '시의 예술에 관하여'(談藝錄중국어)는 1948년에 출판되었다.
마오쩌둥 선집 영어 번역 작업 외에도, 첸중수는 문학 연구소 소속으로 송나라 시 선집 편찬을 맡아 1958년 '선정 주해 송나라 시'(宋詩選注중국어)를 출판했다. 이 책은 마오쩌둥 어록을 인용하고 계급 투쟁을 반영하는 시를 다수 포함했음에도 불구하고, 마르크스주의적이지 않다는 비판을 받았다. 그러나 서문과 주석의 깊이 덕분에 해외에서는 높은 평가를 받았다. 첸중수 자신은 1988년에 쓴 새로운 서문에서 이 책이 개인적 취향과 당시 학문적 분위기 사이의 당혹스러운 타협이었다고 말했다.
여러 해에 걸쳐 구어체 중국어로 쓰고 수정한 일곱 편의 문학 평론을 모은 《일곱 개의 조각을 붙여서》()는 1984년에 출판되었으며, 던컨 캠벨에 의해 《Patchwork: Seven Essays on Art and Literature》라는 제목으로 영어로 번역되었다. 이 모음집에는 유명한 에세이 "린수의 번역"()도 포함되어 있다.
첸중수의 학문적 역량이 집대성된 "대작"은 5권으로 이루어진 《관추이 편》(, 문자 그대로 '관과 송곳 모음'이라는 뜻)이다. 1980년대에 집필을 시작하여 1990년대 중반에 현재 형태로 완성된 이 책은 고전 중국어로 쓰였으며, 시학, 기호학, 문학사 및 관련 주제에 대한 방대한 메모와 단편 에세이를 담고 있다. 첸중수는 고전 및 현대 중국어는 물론, 고대 그리스어(번역본 포함), 라틴어, 영어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 등 여러 언어에 능통하여 다국어적이고 다양한 문화적 배경을 아우르는 비교 연구를 수행할 수 있었다. 그는 이 작업을 위해 주역, 시경, 초사, 좌전, 사기, 도덕경, 열자, 교씨역림, 태평광기 및 "전상고삼대진한삼국육조문"() 등 방대한 중국 고전 문헌을 기초 자료로 활용했다.
서양 사상사에 대한 깊은 이해를 바탕으로, 첸중수는 서양 작품과의 비교를 통해 중국 고전 텍스트에 새로운 해석을 제시하며, 두 문화권 사이의 유사성 또는 피상적 유사성 이면의 본질적인 차이점을 드러냈다. 이 작품은 "고대와 현대, 중국과 서양을 서로 조명하려는 저자의 훌륭한 학문과 노력을 보여주는 기념비적인 현대 학문 작품이다."[19]
첸중수는 서구 세계에서도 널리 알려진 중국 작가 중 한 명이다. 《포위된 성》은 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 일본어, 스페인어로 번역되었으며, 현대 중국 문학사에서 오랫동안 간과되었던 현대주의 문학의 한 흐름을 대표하는 작품으로 평가받는다.[20] 단편집 《인간, 짐승, 유령》 역시 영어, 프랑스어,[21] 이탈리아어로 번역되었다.[22]
20세기 중국의 뛰어난 구어체 작가 중 한 명으로 꼽히는[23] 첸중수는 동시에 고전 중국어로 중요한 저작을 남긴 마지막 세대 작가 중 한 명이기도 하다. 일부 평론가들은 그가 《관추이 편》을 고전 중국어로 쓴 것이, 5.4 운동 시기부터 제기된 '고전 중국어로는 현대적이고 서구적인 사상을 담아낼 수 없다'는 주장에 대한 반박으로 해석하기도 한다.[24] 로널드 에간은 이 작품에 문화대혁명에 대한 암묵적인 비판이 담겨 있다고 주장한다.[25]
5. 첸중수 고거
錢鍾書故居|첸중수 고거중국어는 銭縄武堂|첸 젠우당중국어이라고도 불리며, 장쑤성 우시 량시구 건강로 신제샹 30호와 32호에 위치한다.[37] 총 면적은 1600m2이다.[18]
이 집은 1923년 첸중수의 할아버지 첸푸지옹이 처음 지었다. 이후 1926년, 그의 삼촌 첸순친이 집 뒤 서쪽에 5개의 건물과 부속 건물을 추가로 지었는데, 이 부분의 면적은 667.6m2이다. 건물 전체는 전형적인 江南|장난중국어 지역의 안뜰 가옥 양식을 따른다. 거주지 내부에는 '하이쉬 슐로우'와 '메이화 슈우'와 같은 독특한 별채가 있다.[18]
2018년에는 중화인민공화국의 주요 문화재 보호 단위로 지정 신청되었다. 현재 이곳에서는 관련 전시가 열리고 있으며, 대중에게 무료로 개방된다.[18]
- [http://www.cctv.com/culture/special/C11492/08/index.shtml 첸중수의 옛 거주지 사진]
6. 참고 문헌
- 양강 『이별의 의식: 양강과 첸중수, 한 중국 지식인 가족의 이야기』, 부인의 회상
: 사쿠라바 유미코 역, 벤세이 출판, 2011년
참조
[1]
서적
A History of Modern Chinese Fiction
https://books.google[...]
Indiana University Press
1999
[2]
간행물
钱钟书桃坞中学时的一篇英语作文
https://www.fx361.co[...]
2015
[3]
서적
Zhonghua Book Company
[4]
웹사이트
http://it.people.com[...]
2007-01-11
[5]
웹사이트
国家哲学社会科学学术期刊数据库
http://www.nssd.org/[...]
2020-11-10
[6]
웹사이트
"On Qian Zhongshu and the ''Fortress Besieged''"
http://www.white-col[...]
January 1, 2007
[7]
웹사이트
CCTV-文化频道-纪念钱钟书先生
http://www.cctv.com/[...]
2020-11-09
[8]
서적
Weicheng
People's Literature Publishing House
2017-07
[9]
웹사이트
钱钟书、闻一多、季羡林……真是被清华破格录取的?
http://www.tsinghua.[...]
2020-11-07
[10]
문서
Fortress Besieged
New Directions Publishing
[11]
문서
Imperfect Understanding: Intimate Portraits of Modern Chinese Celebrities
Cambria
[12]
문서
Six Chapters from My Life "Downunder"
University of Washington Press, Chinese University Press
[13]
문서
"On Qian Zhongshu and ''Fortress Besieged''."
2011-Autumn
[14]
웹사이트
The Critic Eye {{!}} China Heritage Quarterly
http://www.chinaheri[...]
2016-09-30
[15]
문서
"China in the English Literature of the Seventeenth and Eighteenth Century"
Chinese University Press
[16]
웹사이트
Wei cheng
https://www.imdb.com[...]
China Central Television (CCTV), Shanghai Cultural Development Foundation, Shanghai Film Studios
2020-11-07
[17]
서적
We three
Life, reading, new knowledge Sanlian Bookstore
2003-07
[18]
웹사이트
CCTV-文化频道-纪念钱钟书先生
http://www.cctv.com/[...]
2020-11-09
[19]
간행물
"The 'Tao' and the 'Logos': Notes on Derrida's Critique of Logocentrism."
1985-03
[20]
간행물
Fortress Besieged: Cynicism and Qian Zhongshu's Narrative of the Modern Chinese "Self"
[21]
웹사이트
Hommes, bêtes et démons - chinoise - Connaissance de l'Orient, format poche - GALLIMARD - Site Gallimard
http://www.gallimard[...]
1994-11-03
[22]
서적
Uomini Bestie Demoni
http://www.aracneedi[...]
[23]
문서
A History of Modern Chinese Fiction
Indiana University Press
[24]
웹사이트
《管錐編》為什么用文言?
http://www.tynews.co[...]
[25]
문서
"China's Literary Cosmopolitans"
Brill
[26]
문서
钱锺书作品全集明年多家推出
《中华读书报》
[27]
서적
从《 写在人生边上》 看钱钟书散文的风格与魅力.
青岛科技大学学报: 社会科学版
2003
[28]
서적
宋诗选注
生活讀書新知三联书店
2002
[29]
웹사이트
对《宋诗纪事补正》的几点意见
https://web.archive.[...]
Wen Wei Po
2003-06-15
[30]
웹사이트
《钱钟书手稿集》的编辑错误
http://news.xinhuane[...]
中华读书报
2004-02-11
[31]
웹사이트
《钱锺书英文文集》的编辑错误
http://www.gmw.cn/02[...]
光明网
[32]
웹사이트
商务印书馆推《钱钟书手稿集》 历时15年共72卷册-中新网
http://www.chinanews[...]
2016-09-30
[33]
뉴스
钱钟书访美用多国语言演讲 开口语惊四座
http://v.ifeng.com/h[...]
2012-05-19
[34]
뉴스
钱钟书迷恋读辞典
http://news.163.com/[...]
2016-08-19
[35]
웹사이트
銭鍾書
https://kotobank.jp/[...]
日本大百科全書(ニッポニカ)
2022-10-17
[36]
뉴스
从无锡到牛津:钱锺书求学期间的几个疑问
http://edu.gmw.cn/ne[...]
2016-08-07
[37]
뉴스
无锡民众前往钱钟书故居缅怀杨绛先生
https://web.archive.[...]
2016-05-26
[38]
서적
Indices to Guan Zhui Bian and Tanyi Lu
Zhonghua Book Company
[39]
웹인용
보관된 사본
http://it.people.com[...]
2021-08-07
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com