맨위로가기

태양의 제국

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

태양의 제국은 스티븐 스필버그가 감독한 1987년 영화로, 제2차 세계 대전 중 상하이를 배경으로 영국 소년 짐이 겪는 이야기를 그린다. J.G. 발라드의 자전적 소설을 바탕으로 제작되었으며, 크리스찬 베일, 존 말코비치 등이 출연했다. 영화는 제작 배경, 촬영, 특수 효과, 평가, 주제 및 분석, 음악 등 다양한 측면에서 논의되며, 전쟁과 순수함의 상실, 정체성 혼란, 영웅 숭배 등 스필버그 영화의 주제적 연속성을 보여준다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 상하이 공공조계 - 5·30 사건
    1925년 상하이에서 일본인 노동자 피살 사건을 계기로 촉발된 5·30 사건은 반제국주의 시위로, 조계 당국의 무력 진압으로 다수의 사상자가 발생하며 중국 민족 운동의 전환점이 되었다.
  • 상하이 공공조계 - 상하이 공공 조계
    상하이 공공 조계는 아편 전쟁 후 상하이에 형성된 외국인 거주 지역으로, 영국과 미국 조계의 합병으로 시작하여 경제, 문화 중심지로 발전했으나 중일 전쟁 후 일본 점령 하에 놓이며 철폐되었고, 공부국 운영을 통해 자치적인 권한을 행사하며 서구 열강의 영향력을 확대했다.
  • 장쑤성을 배경으로 한 영화 - 스파이 게임 (2001년 영화)
    스파이 게임은 2001년 개봉한 미국 영화로, 중국 감옥에 갇힌 CIA 요원을 구출하기 위해 그의 멘토가 과거를 회상하며 작전을 펼치는 이야기를 다룬다.
  • 장쑤성을 배경으로 한 영화 - 안녕, 나의 소울메이트
    정궈샹 감독의 영화 《안녕, 나의 소울메이트》는 두 여성의 우정과 사랑, 미묘한 감정들을 섬세하게 그린 작품으로, 주동우와 마사순이 주연을 맡았으며 금마장 여우주연상을 공동 수상하고 한국에서 리메이크되기도 했다.
  • 톰 스토파드 각본 영화 - 셰익스피어 인 러브
    1590년대 런던을 배경으로 슬럼프에 빠진 극작가 윌리엄 셰익스피어가 연극 배우를 꿈꾸는 귀족 여성 비올라 드 레셉스와 사랑에 빠지면서 희곡 《로미오와 줄리엣》을 완성해 나가는 과정을 그린 1998년 영화 셰익스피어 인 러브는 존 매든 감독, 조셉 파인즈와 기네스 팰트로 주연으로, 아카데미 작품상 등을 수상하며 성공을 거두었고 엘리자베스 시대의 연극계와 사회상을 반영하여 연극으로도 각색되었다.
  • 톰 스토파드 각본 영화 - 빌리 배스게이트
    1991년 개봉한 영화 《빌리 배스게이트》는 1930년대 뉴욕을 배경으로 몰락해가는 갱스터 더치 슐츠와 그의 조직에 들어가 갱단 생활에 적응하며 갈등과 배신을 겪는 젊은이 빌리 배스게이트의 이야기를 다룬 범죄 영화이다.
태양의 제국 - [영화]에 관한 문서
기본 정보
오렌지색 태양을 배경으로 추락하는 항공기의 연기 흔적이 있다. 전경에는 기뻐서 뛰어오르는 소년의 실루엣이 있다.
영화 개봉 포스터 (존 앨빈)
원제Empire of the Sun
감독스티븐 스필버그
프로듀서스티븐 스필버그
캐슬린 케네디
프랭크 마셜
각본톰 스토파드
원작J. G. 밸러드의 소설 《태양의 제국》
출연존 말코비치
미란다 리처드슨
나이절 하버스
크리스찬 베일
음악존 윌리엄스
촬영앨런 데이비오
편집마이클 칸
제작사앰블린 엔터테인먼트
배급사워너 브라더스
개봉일1987년 12월 11일
상영 시간154분
국가미국
언어영어
일본어
중국어
웨일스어
라틴어
제작 정보
제작비2500만 달러
흥행 수익6670만 달러

2. 제작 배경

워너 브라더스는 영화 판권을 구매하여 해롤드 베커가 감독하고 로버트 샤피로가 제작할 예정이었다.[3] 톰 스토파드는 초고를 썼고, 발라드는 잠시 협업했다.[9] 베커가 하차하고 데이비드 린이 스필버그를 제작자로 하여 감독하게 되었으나, 린은 일기와 너무 비슷하다는 이유로 포기하고 스필버그에게 넘겼다.[3] 스필버그는 J. G. 발라드의 소설을 읽고 직접 연출하고 싶다는 생각을 했다고 밝혔다.[3]

음악은 존 윌리엄스, 촬영 감독은 알렝 다비오, 각색은 메노 메이예스(크레딧 없음) 등 스필버그와는 구면인 스태프들이 참여했다. 스타디움에서 빅터 부인이 사망한 직후 짐이 원자 폭탄의 빛을 목격하는 장면은 『인디아나 존스: 마궁의 사원』이나 『E.T.』에도 참여한 인더스트리얼 라이트 & 매직의 스태프가 담당했으며, 데니스 뮤렌이 지휘하고 매트 페인팅을 마이클 파르그라지오가, 모형 제작을 스티브 고리가 맡았다.

본작에서는 미국 영화로는 제2차 세계 대전 후 처음으로 중화인민공화국에서 로케이션 촬영이 이루어졌다.[40] 5,000명이 넘는 엑스트라가 출연했으며, 인민 해방군의 병사가 일본 육군 장병을 연기했다.

1987년도 상영 작품에 대한 아카데미상에서 촬영상, 작곡상, 미술상, 의상 디자인상에 노미네이트되었지만, 모두 수상에는 실패했다.[41]

2. 1. 기획 및 각본

워너 브라더스는 영화 판권을 구매하여 해롤드 베커가 감독하고 로버트 샤피로가 제작할 예정이었다.[3] 톰 스토파드는 초고를 썼고, 원작자 J. G. 발라드가 잠시 협업했다.[9] 베커가 하차하고 데이비드 린스티븐 스필버그를 제작자로 하여 감독하게 되었다. 린은 "나는 약 1년 동안 이 영화를 작업했지만 결국 포기했는데, 일기와 너무 비슷하다고 생각했기 때문이다. 잘 쓰였고 흥미로웠지만, 스티브에게 넘겨주었다."라고 설명했다.[3] 스필버그는 "J. G. 발라드의 소설을 읽자마자 내가 직접 연출하고 싶다는 생각을 했다"라고 말했다.[3]

스필버그는 이 프로젝트가 매우 개인적이라고 느꼈다. 어릴 적 그의 가장 좋아하는 영화는 린의 ''콰이 강의 다리''였는데, 이 영화 역시 일본 전쟁 포로 수용소를 배경으로 한다. 스필버그는 제2차 세계 대전에 대한 매력과 그 시대의 항공기에 대한 매력을 그의 아버지가 중국-버마 전구에서 North American B-25 미첼 폭격기의 무선사로 겪었던 이야기에 의해 자극받았다고 한다.[3] 스필버그는 스토파드가 촬영 대본을 쓰기 전에 메노 메이예스를 고용하여 크레딧에 오르지 않는 재작업을 하게 했다.[9]

데이비드 린이 영화화를 구상하여, 영화화 권리 소유자를 조사하도록 의뢰한 것이 『아라비아의 로렌스』를 흠모하는 스필버그였다. 결국 린에 의한 영화화는 이루어지지 않고, 스필버그가 메가폰을 잡게 되었다.

2. 2. 캐스팅



J.G. 발라드는 베일이 자신과 같은 나이에 외모도 비슷하다고 생각했다.[12] 베일은 캐스팅 당시 12세였다. 베일이 출연했던 텔레비전 영화 ''아나스타샤: 안나의 수수께끼''에 함께 출연했던 에이미 어빙이 당시 남편이었던 스티븐 스필버그에게 베일을 이 역할에 추천했다. 4,000명 이상의 아역 배우들이 오디션을 보았다.[4] 짐의 노래는 영국 배우 제임스 레인버드가 불렀다.[5]

주연은 오디션을 통해 뽑힌 크리스찬 베일이다. 제이미(짐)가 처음 일본군과 만나는 장면 직전, 파티의 손님으로 원작자 발라드의 모습도 등장한다. 일본인 배우들도 다수 참가했는데, 야마다 타카오는 오디션에서 스필버그 앞에서 "예수의 묘가 일본의 한 절에 있다고 들어서, 실제로 그 절에 가서 스님에게 '정말로 묘가 있습니까?'라고 물었더니, 스님이 '예, 예'라고 말했습니다"라는 농담을 하여 합격했다고 한다.[39]

3. 등장인물

크리스찬 베일, 1988년의 모습, 제임스 "짐" 그레이엄 역

  • 크리스찬 베일 - 제임스 "짐" 그레이엄 역
  • 존 말코비치 - 바시 역
  • 미란다 리처드슨 - 빅터 부인 역
  • 나이젤 하버스 - 라울린스 박사 역
  • 조 판톨리아노 - 프랭크 데마레스트 역
  • 레슬리 필립스 - 맥스턴 역
  • 이부 마사토 - 나가타 군조 (永田軍曹|나가타 군소일본어) 역
  • 에밀리 리처드 - 메리 그레이엄, 짐의 어머니 역
  • 루퍼트 프레이저 - 존 그레이엄, 짐의 아버지 역
  • 피터 게일 - 빅터 씨 역
  • 가타오카 타카타로 - 가미카제 소년 파일럿 역
  • 벤 스틸러 - 댄티 역
  • 로버트 스티븐스 - 록우드 씨 역
  • 이시마츠 고츠 - 우치다 군조 (内田軍曹|우치다 군소일본어) 역
  • 버트 쿼크 - 첸 씨 역
  • 폴 맥간 - 프라이스 중위 역
  • 마크 드 존게 - 마티유 역
  • 에릭 플린 - 영국인 죄수 #1 역
  • 제임스 그린 - 영국인 죄수 #2 역
  • 폴라 해밀턴 - 영국인 죄수 #3 역
  • 토니 본자 - 영국인 죄수 #4 역
  • 피터 코플리 - 영국인 죄수 #5 역


제2차 세계 대전 당시 상하이의 영국 조계에서 자란 영국 소년 짐은 일본군의 영식 함상 전투기를 동경한다. 1941년 12월, 말레이 작전으로 영국과 일본 사이에 전쟁이 발발하고 일본군이 상하이를 점령하면서, 짐은 피난 도중 부모와 헤어진다. 짐은 불량 미국인 베이시에게 의지하며 살아남기 위해 노력하지만, 결국 일본군에게 붙잡혀 쑤저우의 수용소로 보내진다. 짐은 굶주림과 질병, 전쟁의 공포 속에서도 수용소 사람들과 교류하며 희망을 잃지 않고 성장한다.

3. 1. 출연진



작가 J. G. 발라드는 사교 파티 손님으로 카메오 출연을 했다.

3. 2. 한국어 더빙 성우진(KBS, 1993년 8월 15일)


4. 줄거리

제2차 세계 대전중일 전쟁이 발발하고, 제2차 세계 대전 동안 제이미 "짐" 그레이엄은 상하이 국제 조계지에서 특권을 누리며 생활하는 영국 상류층 소년이었다. 진주만 공습 이후 일본은 조계지를 점령하기 시작했다. 그레이엄 가족이 도시에서 대피할 때 짐은 부모님과 헤어지고 그들이 돌아올 것이라고 생각하며 집으로 돌아간다. 한동안 혼자 남겨져 남은 음식을 다 먹은 그는 다시 도시로 나선다.

배가 고픈 짐은 일본군에게 항복하려 하지만 그들은 그를 무시한다. 길거리 부랑아에게 쫓기던 그는 두 명의 미국 망명자이자 사기꾼인 베이시와 프랭크에게 붙잡힌다. 짐을 팔 수 없었던 그들은 그를 길거리에 버리려 하지만, 짐은 그들에게 비어 있는 집을 약탈하기 위해 자신의 동네로 안내하겠다고 제안한다. 그는 가족의 집에 불이 켜져 있는 것을 보고 부모님이 돌아온 줄 알았지만, 그 집이 일본군에 의해 점령된 것을 발견하고 놀란다. 세 사람은 포로로 잡혀 상하이의 룽화 민간인 집결소로 이송되어 심문을 받고, 쑤저우의 수용소로 보내진다.

1945년, 태평양 전쟁과 제2차 세계 대전이 끝나갈 무렵이다. 수용소의 끔찍한 환경과 열악한 생활 조건에도 불구하고 짐은 심지어 수용소 지휘관인 나가타 중사와 거래 네트워크를 구축하여 살아남는다. 수용소의 영국인 의사인 로울린스 박사는 짐에게 아버지와 같은 존재이자 스승이 된다. 어느 날 밤 폭격 후, 나가타는 보복으로 죄수들의 양호실을 파괴하라고 명령하지만, 짐이 용서를 빌자 멈춘다. 철조망을 통해 짐은 일본인 훈련생 조종사와 친구가 된다.

어느 날 아침, 기지가 미국의 P-51 머스탱 전투기의 공격을 받는다. 짐은 기뻐하며 근처 탑의 폐허에 올라가 그 상황을 더 잘 지켜본다. 로울린스 박사는 그를 구하기 위해 탑으로 쫓아가고, 짐은 부모님의 얼굴이 기억나지 않는다고 울음을 터뜨린다. 공격으로 인해 일본군은 수용소에서 철수한다. 그들이 떠날 때 짐의 훈련생 조종사 친구는 가미카제 준비를 하고 일본 공격기에 탑승하려 한다. 훈련생은 엔진이 멈추자 절망한다.

수용소의 죄수들은 황무지를 행진하며, 많은 사람들이 피로, 굶주림, 질병으로 죽는다. 난타오 근처의 축구 경기장에 도착하여, 일본군이 상하이 주민들의 소유물을 보관한 곳에서 짐은 부모님의 파커드 차를 알아본다. 그는 그곳에서 곧 사망하는 동료 죄수인 빅터 부인과 밤을 보내고, 수백 마일 떨어진 곳에서 히로시마·나가사키 원자 폭탄 투하의 섬광을 목격한다.

짐은 쑤저우 수용소로 다시 걸어간다. 가는 길에 그는 일본의 항복과 전쟁의 종말에 대한 소식을 듣는다. 그는 현재 실망한 일본인 10대 조종사와 재회하는데, 그는 짐을 기억하고 군도를 꺼내 망고를 잘라 그에게 준다. 베이시는 그 지역에 공중 투하되는 적십자 컨테이너를 약탈하기 위해 무장한 미국인 그룹과 함께 나타난다. 미국인 중 한 명이 짐이 위험에 처했다고 생각하고 일본 청년을 쏜다. 베이시는 짐에게 함께 가자고 제안하지만, 그는 남기로 결정한다.

그는 나중에 미국 군인들에게 발견되어 고아원에 맡겨지고, 그곳에서 처음에는 알아보지 못했지만 어머니와 아버지와 재회한다.[38]

5. 촬영



영화 ''태양의 제국''은 영국의 엘스트리 스튜디오와 촬영지인 상하이와 스페인에서 촬영되었다. 주요 촬영은 1987년 3월 1일에 시작[6]되어 16주 동안 진행되었다.[7] 제작진은 1941년 상하이와 유사한 촬영 장소를 찾기 위해 아시아 전역을 수색했고, 1985년에 상하이 영화 스튜디오와 중국 영화 합작 공사와 협상을 시작했다.[8] 1년간의 협상 끝에 1987년 3월 초 3주간의 촬영 허가가 났다. 이는 1940년대 이후 상하이에서 촬영된 최초의 미국 영화였다.[9] 중국 당국은 제작진이 간판을 번체자로 변경하는 것을 허용했으며, 촬영을 위해 도시 블록을 폐쇄하기도 했다.[8] 상하이의 일본 점령을 기억하는 일부를 포함, 5,000명 이상의 현지 엑스트라가 동원되었다. 중국 인민 해방군의 군인들이 일본군 역할을 했다.[12]

스티븐 스필버그는 시대적 차량과 항공기를 사용하여 당시 시대를 정확하게 묘사하려 했다. 4대의 하버드 SNJ 항공기는 미쓰비시 A6M 제로 항공기와 유사하게 보이도록 프랑스에서 약간 개조되었다.[10] 2대의 추가적인 비행 불가능한 복제품이 사용되었다. '영국 파이터 컬렉션'에서 2대, '올드 플라잉 머신 컴퍼니'에서 1대의 복원된 P-51D 머스탱이 영화에 등장했다.[10] 이 P-51들은 레이 해나(어린 스타 옆을 낮게 비행하며 캐노피를 열고 손을 흔드는 장면으로 영화에 출연), 그의 아들 마크, "후프" 프라우드풋이 조종했으며, 계획된 공중 시퀀스의 복잡성으로 인해 완성하는 데 10일 이상이 걸렸다. 이 시퀀스에는 P-51이 석고로 채워진 약 226.80kg 복제 폭탄을 낮은 고도에서 투하하고 폭탄 폭발을 시뮬레이션하는 장면이 포함되었다. 약 5.49m 날개 길이의 B-29를 포함한 여러 대규모 원격 제어 비행 모델도 사용되었지만, 스필버그는 결과가 실망스러워 스페인 트레부헤나 세트장에서 실물 크기의 예시와 조종사와의 영화 계약을 연장했다.[11][14] J.G. 발라드는 의상 파티 장면에 카메오 출연을 한다.[12]

스필버그는 슈퍼 파나비전 70으로 촬영하길 원했지만, 당시 사용할 수 있는 오래된 카메라 장비를 사용하고 싶어하지 않았다.[13]

5. 1. 로케이션



'''태양의 제국'''은 영국의 엘스트리 스튜디오와 촬영지인 상하이와 스페인에서 촬영되었다. 주요 촬영은 1987년 3월 1일에 시작[6]되어 16주 동안 진행되었다.[7] 제작진은 1941년 상하이와 유사한 촬영 장소를 찾기 위해 아시아 전역을 수색했다. 1985년에 상하이 영화 스튜디오와 중국 영화 합작 공사와 협상을 시작하여,[8] 1년간의 협상 끝에 1987년 3월 초 3주간의 촬영 허가가 떨어졌다. 이는 1940년대 이후 상하이에서 촬영된 최초의 미국 영화였다.[9] 중국 당국은 제작진이 간판을 번체자로 변경하는 것을 허용했으며, 촬영을 위해 도시 블록을 폐쇄하기도 했다.[8] 5,000명 이상의 현지 엑스트라가 동원되었으며, 그중 일부는 40년 전 상하이의 일본 점령을 기억할 만큼 나이가 많았다. 중국 인민 해방군의 군인들이 일본군 역할을 했다.[12] 다른 촬영 장소로는 안달루시아의 트레부헤나, 체셔의 너츠퍼드, 버크셔의 서닝데일 등이 있었다.[8] 데이비드 린 감독은 영국 촬영 기간 동안 종종 촬영장을 방문했다.[9]

스티븐 스필버그(Steven Spielberg)는 시대적 차량과 항공기를 사용하여 당시 시대를 정확하게 묘사하려 했다. 4대의 하버드 SNJ 항공기는 미쓰비시 A6M 제로 항공기와 유사하게 보이도록 프랑스에서 약간 개조되었다.[10] 2대의 추가적인 비행 불가능한 복제품이 사용되었다. '영국 파이터 컬렉션'에서 2대, '올드 플라잉 머신 컴퍼니'에서 1대의 복원된 P-51D 머스탱이 영화에 등장했다.[10] 이 P-51들은 레이 해나 (어린 스타 옆을 낮게 비행하며 캐노피를 열고 손을 흔드는 장면으로 영화에 출연), 그의 아들 마크, "후프" 프라우드풋이 조종했으며, 계획된 공중 시퀀스의 복잡성으로 인해 완성하는 데 10일 이상이 걸렸다. 이 시퀀스에는 P-51이 석고로 채워진 약 226.80kg 복제 폭탄을 낮은 고도에서 투하하고 폭탄 폭발을 시뮬레이션하는 장면이 포함되었다. 약 5.49m 날개 길이의 B-29를 포함한 여러 대규모 원격 제어 비행 모델도 사용되었지만, 스필버그는 결과가 실망스러워 스페인 트레부헤나 세트장에서 실물 크기의 예시와 조종사와의 영화 계약을 연장했다.[11][14] J.G. 발라드(J.G. Ballard)는 의상 파티 장면에 카메오 출연을 한다.[12]

스필버그는 슈퍼 파나비전 70으로 촬영하길 원했지만, 당시 사용할 수 있는 오래된 카메라 장비를 사용하고 싶어하지 않았다.[13]

5. 2. 특수 효과

인더스트리얼 라이트 & 매직은 일부 컴퓨터 생성 이미지를 사용하여 시각 효과 시퀀스를 디자인했으며, 이는 나가사키 원자 폭탄 투하 장면에도 사용되었다.[14] 노먼 레이놀즈가 프로덕션 디자이너로, 빅 암스트롱은 스턴트 코디네이터를 맡았다.[14] 인디아나 존스: 마궁의 사원이나 E.T.에도 참여한 인더스트리얼 라이트 & 매직의 스태프가 스타디움에서 빅터 부인이 사망한 직후 짐이 원자 폭탄의 빛을 목격하는 일련의 장면을 영상화했으며, 데니스 뮤렌이 지휘하고 매트 페인팅을 마이클 파르그라지오가, 모형 제작을 스티브 고리가 맡았다.

6. 평가

''태양의 제국''은 1987년 12월 11일에 제한 상영되었으며, 1987년 크리스마스에 와이드 릴리즈되었다. 이 영화는 북미에서 22.24억달러,[15] 다른 국가에서 44.46억달러를 벌어들여 전 세계적으로 총 66.7억달러를 기록하여 제작비를 넘었지만, 스필버그에게는 여전히 흥행 실패작으로 여겨졌다.[9] 제2차 세계 대전 후, 미국 영화로서는 처음으로 중화인민공화국에서 로케이션 촬영이 이루어졌으며,[40] 5,000명이 넘는 엑스트라와 인민 해방군 병사들이 일본 육군 장병을 연기했다.

제60회 아카데미상에서 촬영상, 작곡상, 미술상, 의상 디자인상 후보에 올랐으나 수상에는 실패했다.[41]

부문후보결과
제60회 아카데미상미술상노먼 레이놀즈, 해리 코델후보
촬영상앨런 다비우후보
의상상밥 링우드후보
편집상마이클 칸후보
음악상존 윌리엄스후보
음향상로버트 너드슨, 돈 디지롤라모, 존 보이드, 토니 데이후보
제42회 영국 아카데미 영화상각색상톰 스토파드후보
촬영상앨런 다비우수상
의상 디자인상밥 링우드후보
음향상찰스 L. 캠벨, 루이스 에델만, 로버트 너드슨, 토니 데이수상
프로덕션 디자인상노먼 레이놀즈후보
음악상존 윌리엄스수상
미국 촬영 감독 협회극장 영화 촬영상앨런 다비우수상
미국 감독 조합감독상스티븐 스필버그후보
제45회 골든 글로브상드라마 작품상후보
음악상존 윌리엄스후보
그래미상최우수 영화 또는 텔레비전 사운드트랙 앨범존 윌리엄스후보
전미 비평가 위원회작품상수상
감독상스티븐 스필버그수상
아역 배우 최고의 연기크리스찬 베일특별 언급


6. 1. 비평가 반응

로튼 토마토는 64명의 평론가의 리뷰를 바탕으로 77%의 긍정 평가와 평균 평점 6.8/10점을 부여했다. 이 사이트의 평론가들은 "1980년대 스티븐 스필버그의 가장 야심찬 작품 중 하나인 ''태양의 제국''은 이 감독의 뛰어난 필모그래피에서 과소평가된 보석으로 남아있다"라고 평가했다.[17] 메타크리틱은 22개의 리뷰를 바탕으로 100점 만점에 평균 62점을 매겨 "전반적으로 긍정적인 평가"를 내렸다.[18] 시네마스코어에서 실시한 관객 설문조사에서는 A+에서 F까지의 등급 중 평균 "B+"를 받았다.[19]

원작자 J. G. 발라드는 긍정적인 반응을 보였으며, 특히 크리스찬 베일의 연기에 감명받았다고 밝혔다.[12] 모든 평론가들이 긍정적인 반응을 보인 것은 아니지만,[3] ''타임''의 리처드 코리스는 스필버그가 "암시적인 마술과 지적인 이미지 및 감정의 밀도로 각 프레임에 생기를 불어넣었다"고 평했다.[20] ''뉴욕 타임스''의 자넷 마슬린은 스필버그의 영화적 정신이 "시각적인 화려함, 영웅적인 모험심, 잊을 수 없는 광대한 스케일"을 부여했다고 언급했다.[21] ''월 스트리트 저널''의 줄리 살로몬은 "극작가 톰 스토파드의 날카롭고 지적인 각본을 바탕으로 스필버그가 발라드의 특별한 전쟁 경험을 놀라운 영화로 만들었다"고 썼다.[22] 반면, ''빌리지 보이스''의 J. 호버먼은 스필버그의 "뻔뻔스럽게 아이 중심적인" 접근 방식이 심각한 주제를 훼손했다고 비판했다.[3] 로저 이버트는 "이야기에 담긴 감정적인 잠재력에도 불구하고, 그다지 감동을 받지 못했다. 아마도 아이처럼, 비행기를 가지고 놀 수 있는 세상이 그렇게 나쁘지는 않다고 생각했을 것이다"라며 엇갈린 반응을 보였다.[23] 진 시스켈과 함께 출연한 TV 쇼 앳 더 무비스에서 이버트는 이 영화가 "기본적으로 영화로 만들기에 좋은 아이디어이지만, 전혀 현실화되지 못했다"고 말했다. 시스켈은 "이 영화가 무엇에 관한 것인지 모르겠다. 너무 혼란스럽고 여러 부분에서 가져온 것 같다. 한편으로는 전쟁에 대한 아이의 시각을 이야기하고 싶다면, 존 부어만이 만든 ''희망과 영광''이 최근에 개봉되었는데, 아이들의 전쟁에 대한 기발함을 보여주는 데 훨씬 더 낫고, 훨씬 더 과감하다. 다른 한편으로는 이 영화가 위험을 감수하고 모험 영화처럼 만들고 싶어하는 것 같아서 존 말코비치가 전쟁의 모든 재미를 통해 어린 아이를 돕는 ''인디아나 존스''와 같은 느낌이다. 스필버그가 무엇을 하고 싶어했는지 모르겠다"라고 덧붙였다.[24]

6. 2. 흥행 성적 및 수상

《태양의 제국》은 1987년 12월 11일에 제한 상영되었으며, 1987년 크리스마스에 와이드 릴리즈되었다. 이 영화는 북미에서 22.24억달러,[15] 다른 국가에서 44.46억달러를 벌어들여 전 세계적으로 총 66.7억달러를 기록하여 제작비를 넘었지만, 스필버그에게는 여전히 흥행 실패작으로 여겨졌다.[9]

이 영화는 전미 비평가 위원회에서 작품상과 감독상을 수상했으며, 크리스찬 베일은 아역 배우 최고의 연기로 특별 언급을 받았다. 이는 아역 배우에게 수여된 최초의 전미 비평가 위원회 상이었다.[25][26] 제60회 아카데미상에서, 《태양의 제국》은 미술상, 촬영상, 의상상 (밥 링우드), 편집상, 음악상, 음향상 (로버트 너드슨, 돈 디지롤라모, 존 보이드, 토니 데이) 후보에 올랐으나, 수상에는 실패했다.[27] 촬영상 후보에 올랐던 앨런 다비우는 "아카데미를 왈가왈부할 수는 없지만, 제가 후보에 오르고 스티븐은 그렇지 못하다는 사실이 매우 안타깝습니다. 모든 것을 하나로 묶는 것은 그의 비전이며, 스티븐이 이런 영화를 만들지 않았다면 우리 중 누구도 여기 없었을 것입니다."라고 공개적으로 말했다.[9]

제42회 영국 아카데미 영화상에서는 촬영상, 음향 디자인상, 음악상을 수상했으며, 프로덕션 디자이너, 의상 디자인, 각색 부문 후보에 올랐다.[28] 스필버그는 미국 감독 조합에서 이 작품으로 영예를 얻었고,[29] 미국 촬영 감독 협회는 앨런 다비우에게 영예를 안겼다.[30] 《태양의 제국》은 제45회 골든 글로브상에서 드라마 작품상과 음악상 후보에 올랐으며,[31] 존 윌리엄스는 그래미상 후보에 올랐다.[32]

부문후보결과
제60회 아카데미상미술상노먼 레이놀즈, 해리 코델후보
촬영상앨런 다비우후보
의상상밥 링우드후보
편집상마이클 칸후보
음악상존 윌리엄스후보
음향상로버트 너드슨, 돈 디지롤라모, 존 보이드, 토니 데이후보
제42회 영국 아카데미 영화상각색상톰 스토파드후보
촬영상앨런 다비우수상
의상 디자인상밥 링우드후보
음향상찰스 L. 캠벨, 루이스 에델만, 로버트 너드슨, 토니 데이수상
프로덕션 디자인상노먼 레이놀즈후보
음악상존 윌리엄스수상
미국 촬영 감독 협회극장 영화 촬영상앨런 다비우수상
미국 감독 조합감독상스티븐 스필버그후보
제45회 골든 글로브상드라마 작품상후보
음악상존 윌리엄스후보
그래미상최우수 영화 또는 텔레비전 사운드트랙 앨범존 윌리엄스후보
전미 비평가 위원회작품상수상
감독상스티븐 스필버그수상
아역 배우 최고의 연기크리스찬 베일특별 언급


7. 주제 및 분석

짐은 전쟁 이전의 모습과 사회로부터 점차 멀어지는데, 이는 수용소 근처 비행장에 주둔한 일본군 비행사들에 대한 영웅 숭배로 나타난다. 발라드는 "일본군이 중국인들에게 잔혹하게 대했다는 것은 사실이고, 그들에 대해 특별히 감상적인 시각을 가지고 있지는 않다"라고 회상했다. "하지만 어린 소년들은 영웅을 찾을 수 있는 곳에서 찾기 마련이다. 일본인들이 극도로 용감했다는 것은 의심할 여지가 없다. (짐은) 애국심과 자국에 대한 충성심에 대해 매우 복잡한 생각을 갖게 되었다. 짐은 처음에는 일본인, 그 다음에는 P-51 머스탱B-29를 타고 날아오는 미국인에게 자신을 동일시하며 그들에게 매료된다."[3]

종말론적인 전쟁 상황과 짐이 멀리서 나가사키 원자 폭탄 투하의 흰 섬광을 보는 절정의 순간은 스필버그에게 "이 소년의 순수함의 죽음과 전 세계의 순수함의 죽음 사이에 평행한 이야기를 그릴 수 있는" 강력한 시각적 은유를 제공했다.[33] 스필버그는 "나는 이것이 순수함의 죽음이라는 생각에 매료되었다. 내 자신과 모두가 나에 대해 갖고 있는 인상으로 보아 내 삶이 그래왔듯이 어린 시절의 약화가 아니었다. 이것은 피터 팬과는 정반대였다. 너무 빨리 자란 소년이었다."라고 말했다.[2]

스필버그가 이전에 다루었고, 『태양의 제국』에서도 나타나는 다른 주제는 부모와 떨어지는 아이('슈가랜드 특급', 'E.T.', '미지와의 조우', '컬러 퍼플', '폴터가이스트')와 제2차 세계 대전('1941', '레이더스') 등이다.[34] 스필버그는 "14살, 15살 때 부모님이 이혼하셨다. 분리에 대한 모든 것은 이혼을 겪은 모든 사람에게 매우 깊이 자리 잡는 문제이다."라고 설명했다.[2]

7. 1. 전쟁과 순수함의 상실

제2차 세계 대전중일 전쟁이 발발하고, 제이미 "짐" 그레이엄은 상하이 국제 조계지에서 특권을 누리며 생활하는 영국 상류층 소년이었다. 진주만 공습 이후 일본은 조계지를 점령하기 시작했다. 그레이엄 가족이 도시에서 대피할 때 짐은 부모님과 헤어지고, 그들이 돌아올 것이라고 생각하며 집으로 돌아간다. 한동안 혼자 남겨져 남은 음식을 다 먹은 그는 다시 도시로 나선다.[3]

배가 고픈 짐은 일본군에게 항복하려 하지만 그들은 그를 무시한다. 길거리 부랑아에게 쫓기던 그는 두 명의 미국 망명자이자 사기꾼인 베이시와 프랭크에게 붙잡힌다. 짐을 팔 수 없었던 그들은 그를 길거리에 버리려 하지만, 짐은 그들에게 비어 있는 집을 약탈하기 위해 자신의 동네로 안내하겠다고 제안한다. 그는 가족의 집에 불이 켜져 있는 것을 보고 부모님이 돌아온 줄 알았지만, 그 집이 일본군에 의해 점령된 것을 발견하고 놀란다. 세 사람은 포로로 잡혀 상하이의 룽화 민간인 집결소로 이송되어 심문을 받고, 쑤저우의 수용소로 보내진다.[3]

1945년, 태평양 전쟁과 제2차 세계 대전이 끝나갈 무렵, 수용소의 끔찍한 환경과 열악한 생활 조건에도 불구하고 짐은 수용소 지휘관인 나가타 중사와 거래 네트워크를 구축하여 살아남는다. 수용소의 영국인 의사인 로울린스 박사는 짐에게 아버지와 같은 존재이자 스승이 된다. 어느 날 밤 폭격 후, 나가타는 보복으로 죄수들의 양호실을 파괴하라고 명령하지만, 짐이 용서를 빌자 멈춘다. 철조망을 통해 짐은 일본인 훈련생 조종사와 친구가 된다.[3]

어느 날 아침, 기지가 미국의 P-51 머스탱 전투기의 공격을 받는다. 짐은 기뻐하며 근처 탑의 폐허에 올라가 그 상황을 더 잘 지켜본다. 로울린스 박사는 그를 구하기 위해 탑으로 쫓아가고, 짐은 부모님의 얼굴이 기억나지 않는다고 울음을 터뜨린다. 공격으로 인해 일본군은 수용소에서 철수한다. 그들이 떠날 때 짐의 훈련생 조종사 친구는 가미카제 준비를 하고 일본 공격기에 탑승하려 한다. 훈련생은 엔진이 멈추자 절망한다.[3]

수용소의 죄수들은 황무지를 행진하며, 많은 사람들이 피로, 굶주림, 질병으로 죽는다. 난타오 근처의 축구 경기장에 도착하여, 일본군이 상하이 주민들의 소유물을 보관한 곳에서 짐은 부모님의 파커드 차를 알아본다. 그는 그곳에서 곧 사망하는 동료 죄수인 빅터 부인과 밤을 보내고, 수백 마일 떨어진 곳에서 히로시마·나가사키 원자 폭탄 투하의 섬광을 목격한다.[3]

짐은 쑤저우 수용소로 다시 걸어간다. 가는 길에 그는 일본의 항복과 전쟁의 종말에 대한 소식을 듣는다. 그는 현재 실망한 일본인 10대 조종사와 재회하는데, 그는 짐을 기억하고 군도를 꺼내 망고를 잘라 그에게 준다. 베이시는 그 지역에 공중 투하되는 적십자 컨테이너를 약탈하기 위해 무장한 미국인 그룹과 함께 나타난다. 미국인 중 한 명이 짐이 위험에 처했다고 생각하고 일본 청년을 쏜다. 베이시는 짐에게 함께 가자고 제안하지만, 그는 남기로 결정한다.[3]

그는 나중에 미국 군인들에게 발견되어 고아원에 맡겨지고, 그곳에서 처음에는 알아보지 못했지만 어머니와 아버지와 재회한다.[3]

짐이 전쟁 전의 모습과 사회로부터 점점 더 소외되는 모습은 캠프 인접 비행장에 주둔한 일본 비행사들에 대한 그의 영웅 숭배에서 반영된다. 발라드는 "일본군이 중국인들에게 꽤 잔혹했다는 것은 사실이라고 생각하며, 그들에 대해 특별히 감상적인 시각은 가지고 있지 않다"라고 회상했다. "하지만 어린 소년들은 영웅을 찾을 수 있는 곳에서 찾기 마련이다. 한 가지 의심할 여지가 없었던 것은 일본인들이 극도로 용감했다는 것이다. 애국심[과] 자국에 대한 충성심에 대해 매우 복잡한 생각을 갖게 되었다. 짐은 끊임없이 자신을 동일시하는데, 처음에는 일본인과, 그 다음에는 미국인들이 P-51 머스탱B-29를 타고 날아오자 미국인에게 매우 끌린다."라고 설명했다.[3]

종말론적인 전쟁 상황과 짐이 멀리서 나가사키 원자 폭탄 투하의 흰 섬광을 보는 절정의 순간은 스필버그에게 "이 소년의 순수함의 죽음과 전 세계의 순수함의 죽음 사이에 평행한 이야기를 그릴 수 있는" 강력한 시각적 은유를 제공했다.[33]

스필버그는 "나는 이것이 순수함의 죽음이라는 생각에 매료되었다. 내 자신과 모두가 나에 대해 갖고 있는 인상으로 보아 내 삶이 그래왔듯이 어린 시절의 약화가 아니었다. 이것은 피터 팬과는 정반대였다. 너무 빨리 자란 소년이었다."라고 말했다.[2]

7. 2. 정체성 혼란과 영웅 숭배

짐은 전쟁 전의 모습과 사회로부터 점점 더 소외되었고, 이는 캠프 인접 비행장에 주둔한 일본 비행사들에 대한 영웅 숭배에서 반영된다. 발라드는 "일본군이 중국인들에게 꽤 잔혹했다는 것은 사실이라고 생각하며, 그들에 대해 특별히 감상적인 시각은 가지고 있지 않다"라고 회상했다. "하지만 어린 소년들은 영웅을 찾을 수 있는 곳에서 찾기 마련이다. 한 가지 의심할 여지가 없었던 것은 일본인들이 극도로 용감했다는 것이다. 애국심[과] 자국에 대한 충성심에 대해 매우 복잡한 생각을 갖게 되었다. 짐은 끊임없이 자신을 동일시하는데, 처음에는 일본인과, 그 다음에는 P-51 머스탱B-29를 타고 날아오는 미국인에게 매우 끌린다."[3]

종말론적인 전쟁 상황과 짐이 멀리서 나가사키 원자 폭탄 투하의 흰 섬광을 보는 절정의 순간은 스필버그에게 "이 소년의 순수함의 죽음과 전 세계의 순수함의 죽음 사이에 평행한 이야기를 그릴 수 있는" 강력한 시각적 은유를 제공했다.[33] 스필버그는 "나는 이것이 순수함의 죽음이라는 생각에 매료되었다. 내 자신과 모두가 나에 대해 갖고 있는 인상으로 보아 내 삶이 그래왔듯이 어린 시절의 약화가 아니었다. 이것은 피터 팬과는 정반대였다. 너무 빨리 자란 소년이었다."라고 말했다.[2]

7. 3. 스필버그 영화의 주제적 연속성

짐이 전쟁 이전의 모습과 사회로부터 점점 더 소외되는 모습은 캠프 인접 비행장에 주둔한 일본 비행사들에 대한 그의 영웅 숭배에서 반영된다. 발라드는 "일본군이 중국인들에게 꽤 잔혹했다는 것은 사실이라고 생각하며, 그들에 대해 특별히 감상적인 시각은 가지고 있지 않다"라고 회상했다. "하지만 어린 소년들은 영웅을 찾을 수 있는 곳에서 찾기 마련이다. 한 가지 의심할 여지가 없었던 것은 일본인들이 극도로 용감했다는 것이다. 애국심[과] 자국에 대한 충성심에 대해 매우 복잡한 생각을 갖게 되었다. 짐은 끊임없이 자신을 동일시하는데, 처음에는 일본인과, 그 다음에는 미국인들이 P-51 머스탱B-29를 타고 날아오자 미국인에게 매우 끌린다."[3]

종말론적인 전쟁 상황과 짐이 멀리서 나가사키 원자 폭탄 투하의 흰 섬광을 보는 절정의 순간은 스필버그에게 "이 소년의 순수함의 죽음과 전 세계의 순수함의 죽음 사이에 평행한 이야기를 그릴 수 있는" 강력한 시각적 은유를 제공했다.[33] 스필버그는 "나는 이것이 순수함의 죽음이라는 생각에 매료되었다. 내 자신과 모두가 나에 대해 갖고 있는 인상으로 보아 내 삶이 그래왔듯이 어린 시절의 약화가 아니었다. 이것은 피터 팬과는 정반대였다. 너무 빨리 자란 소년이었다."라고 말했다.[2] 스필버그가 이전에 다루었던, 그리고 『태양의 제국』에서 제시되는 다른 주제로는 부모와 떨어지는 아이('슈가랜드 특급', 'E.T.', '미지와의 조우', '컬러 퍼플', '폴터가이스트')와 제2차 세계 대전('1941', '레이더스') 등이 있다.[34] 스필버그는 "14살, 15살 때 부모님이 이혼하셨다. 분리에 대한 모든 것은 이혼을 겪은 모든 사람에게 매우 깊이 자리 잡는 문제이다."라고 설명했다.[2]

8. 음악

존 윌리엄스는 스티븐 스필버그 작품의 단골 음악가로, 합창단과 보이 소프라노 주인공이라는 설정에 맞춰 성경의 시편 32편 등에서 텍스트를 채용하여 라틴어로 불리는 칸타타 "Exultate Justi" (한국어 제목은 "환희")를 작곡했다. 이 곡은 일부 편집되어 보스턴 팝스 오케스트라의 콘서트에서도 연주되었다.[41]

영화 초반 합창곡은 웨일스어 자장가 "Suo Gan"이다. 영화 『스노우맨』 주제가를 부른 제임스 레인버드가 더빙 솔리스트를 맡았다. "내 아이여, 엄마 품에 안겨 잠들렴"이라는 가사는 제로센 출격과 격추 장면, 그리고 종전 후 주인공이 부모와 재회하는 장면에 각각 전혀 다른 의미를 부여한다.

기성곡으로는 주인공이 미국인들의 숙소에 가서 경례를 받는 장면에서 전승곡 『영국 척탄병』[42]이, 주인공의 어머니가 연주하는 피아노 곡으로 쇼팽의 마주르카 작품 17-4 (마주르카 13번 가단조)가 사용되었다.

합창에 의한 2곡은 상영 및 비디오화 과정에서 일본어 자막이 붙지 않았지만, 2016년 8월 8일 NHK-BS 프리미엄에서 처음으로 번역 가사가 붙어 방송되었다(단, 전자에 한함).

참조

[1] 문서 McBride 1997
[2] 뉴스 Spielberg at 40: The Man and the Child https://www.nytimes.[...] The New York Times 2008-10-01
[3] 문서 McBride 1997
[4] 웹사이트 Christian Bale Biography http://www.tiscali.c[...] 2008-09-16
[5] 웹사이트 Spielberg Questions #4: Did Christian Bale sing in Empire of the Sun? http://fromdirectors[...] 2016-03-05
[6] 웹사이트 Empire of the Sun - Miscellaneous Notes https://www.tcm.com/[...] 2021-03-21
[7] 웹사이트 Boy in 'Empire' calls acting 'really good fun' https://www.nytimes.[...] 1987-12-16
[8] 문서 Walker 1988
[9] 문서 McBride 1997
[10] 간행물 Mark Hanne 1959-1999 https://www.proquest[...] Challenge Publications 1999-11
[11] 간행물 Empire Of The Sun Exclusive Look At Steven Spielberg's New WWII Movie! Challenge Publications 1988-01
[12] 기타 The China Odyssey: Empire of the Sun American Broadcasting Company 1987
[13] 잡지 Panavision redefines the wide-body look 1992-05-21
[14] 문서 Walker 1988
[15] 웹사이트 Empire of the Sun http://www.boxoffice[...] Amazon.com 2008-09-16
[16] 문서 Friedman and Notbohn 2000
[17] 웹사이트 Empire of the Sun (1987) https://www.rottento[...] Fandango 2024-09-06
[18] 웹사이트 Empire of the Sun Reviews http://www.metacriti[...] CBS Interactive 2018-07-19
[19] 웹사이트 Home https://www.cinemasc[...] 2022-02-28
[20] 잡지 Cinema: The Man-Child Who Fell to Earth EMPIRE OF THE SUN http://content.time.[...] 2018-07-19
[21] 뉴스 Empire of the Sun https://www.nytimes.[...] The New York Times 1987-12-09
[22] 뉴스 Empire of the Sun http://www.metacriti[...] The Wall Street Journal 1987-12-09
[23] 뉴스 Empire of the Sun http://rogerebert.su[...] Chicago Sun-Times 1987-12-11
[24] 기타 Empire of the Sun Disney-ABC Domestic Television 1987-12-12
[25] 뉴스 'Empire of Sun' said best film by National Board https://www.newspape[...] 2016-10-20
[26] 웹사이트 National Board of Review 1987 Award Winners http://www.nationalb[...] 2016-10-21
[27] 웹사이트 Nominees & Winners for the 60th Academy Awards http://www.oscars.or[...] 2011-01-31
[28] 웹사이트 42nd British Academy Awards https://www.imdb.com[...] 2008-09-17
[29] 웹사이트 DGA Awards: 1988 https://www.imdb.com[...] 2008-09-17
[30] 웹사이트 ASC Awards: 1988 https://www.imdb.com[...] 2008-09-17
[31] 웹사이트 The 45th Annual Golden Globe Awards (1988) http://www.goldenglo[...] 2011-01-31
[32] 웹사이트 Grammy Awards: 1988 https://www.imdb.com[...] 2008-09-17
[33] 문서 McBride 1997
[34] 문서 Kowalski 2008
[35] 문서 Ballard 1984
[36] 문서 refBull2004
[37] 뉴스 "First Look: ''Tropic Thunder''" http://www.ew.com/ew[...] 2008-03-05
[38] 웹사이트 Empire of the Sun (1987) https://www.boxoffic[...] Box Office Mojo 2010-04-10
[39] 서적 トリビアの泉〜へぇの本〜 3 講談社
[40] 문서 ラストエンペラー
[41] 웹사이트 The 60th Academy Awards https://www.oscars.o[...] 2024-04-25
[42] 문서
[43] 웹사이트 Empire of the Sun (1987) https://www.rottento[...] Fandango Media 2022-08-10
[44] 웹사이트 Empire of the Sun Reviews https://www.metacrit[...] CBS Interactive 2022-08-10



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com