마니푸르어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

마니푸르어는 메이테이어라고도 불리며, 인도 마니푸르 주에서 주로 사용되는 언어이다. 2000년 이상의 역사를 가지고 있으며, 마니푸르 주 정부의 공식 언어이자 인도 공용어 중 하나이다. 마니푸르어는 SOV 어순을 따르며, 메이테이 문자를 사용한다. 마니푸르어는 다양한 방언이 존재하며, 교육 및 문학 분야에서도 중요한 역할을 한다. 최근에는 소프트웨어 개발 및 번역 서비스에도 활용되고 있다.

마니푸르어
지도 정보
기본 정보

이미지 준비중입니다.

메이테이 문자로 쓰여진 "메이테이 론(Meitei Lon)"
고유어 명칭ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ (메이테이론)
음역Meiteilon (메이테이론)
다른 이름마니푸리어
로마자 표기Meiteillon (메이테이론)
발음IPA: /ˈmeɪteɪ/
사용 국가인도
소수 사용 지역:
트리푸라 주, 방글라데시, 미얀마
사용자메이테이족
언어 분류
어족중국티베트어족
어파티베트-버마어파
어군중앙 티베트-버마어군
조상 언어원시-중국티베트어
원시-티베트버마어
문자
문자 체계메이테이 마예크
벵골-아삼 문자
로마자 (비공식)
공식 지위
공용어인도 (지정 공용어)
마니푸르 주 (주요 공용어)
아삼 주 (추가 공용어)
언어 관리
언어 관리 기구마니푸르 주 언어 계획 및 시행 관리국
언어 개발 기구
언어 개발 기구인도 문화부
사히트야 아카데미
인도 언어 중앙 연구소
언어 계획 및 시행 관리국
마니푸리어 문학 협회
언어 코드
ISO 639-2mni
ISO 639-3mni
Glottologmani1292 (마니푸리어)
meit1246 (메이테이어 (표준 방언))
loii1241 (로이 (차크파 방언))
pang1284 (팡갈 (무슬림 방언))
방언
방언차크파/로이
메이테이 팡갈
사용 통계
전체 화자 수모어 및 제2 언어 사용자 합계: 3백만 명
모어 화자 수약 177만 5천 명 (2003–2011년)
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 방글라데시의 언어 - 가로어
    가로어는 인도와 방글라데시에서 사용되는 시노티베트어족에 속하는 언어로, 라틴 알파벳 기반의 문자를 사용하며 아웨 방언이 표준어이고 메갈라야주 가로힐스 지역에서는 준공용어이며 북동부힐대학교에 유일한 가로어 학과가 운영되고 있다.
  • 방글라데시의 언어 - 치타공어
    치타공어는 인도아리아어군에 속하는 벵골-아삼어 아분파의 언어로, 독특한 음운론적 및 형태론적 특징을 가지며 벵골 문자와 라틴 문자를 사용한다.
  • 미얀마의 언어 - 버마어
    버마어는 중국-티베트어족에 속하며 미얀마의 공용어로 사용되고, 고대 몬 문자 또는 퓨 문자에 기원을 두며, 다양한 방언과 문어체, 구어체를 가지며, 유니코드와 Zawgyi 글꼴을 지원한다.
  • 미얀마의 언어 - 리수어
    리수어는 중국 남서부 등지에서 사용되는 티베트-버마어족 언어로, 프레이저 문자로 문자화되었으나, 사용자 감소 문제와 다양한 방언 및 문자 체계가 존재한다.
  • 티베트버마어파 - 시킴어
    시킴어는 티베트 문자를 사용하는 히말라야 언어이며, 존카어와 어휘적 관련이 높으며, 자음, 모음, 높낮이 두 가지의 조성을 특징으로 한다.
  • 티베트버마어파 - 구룽어
    구룽어는 티베트-부르마어족의 구룽어파에 속하며 네팔과 인도에서 사용되는 성조 언어이다.

2. 명칭

Ethnologue에 따르면, 마니푸르어의 다른 이름은 Kathe, Kathi, Manipuri, Meetei, Meeteilon, Meiteilon, Meiteiron, Meithe, Meithei, Menipuri, Mitei, Mithe, Ponna이다.

Meitei 또는 대체 철자인 Meithei는 많은 마니푸르어 원어민들이 Manipuri보다 선호한다. 이 용어는 언어를 지칭하는 마니푸르어 단어 Meitheirón (Meithei + -lon '언어')에서 파생되었다. Meithei ('사람') + they ('분리')의 합성어일 수 있다. 이 용어는 대부분의 서구 언어학 연구에서 사용된다. 마니푸르 학자들은 영어로 글을 쓸 때는 Meit(h)ei라는 용어를, 마니푸르어로 글을 쓸 때는 Meitheirón이라는 용어를 사용한다. 첼리아(Chelliah) (2015: 89)는 Meitei 철자가 이전의 Meithei 철자를 대체했다고 언급한다.

이 언어(와 사람들)는 지명에서 유래한 Manipuri로도 불린다. 이 용어는 마니푸르 주의 이름에서 파생되었다. Manipuri인도 정부의 공식 언어 이름이며 정부 기관과 비 마니푸르 작가들이 사용한다. Manipuri라는 용어는 다른 마니푸르의 언어와 사람들을 지칭하는 데 사용되기도 하고, 마니푸르 주와 관련된 모든 것을 지칭할 수도 있다.

마니푸르어 화자들은 미얀마인들에게 "Kathe"로, 아삼 주(디마사족 및 아삼인)의 카차르 사람들에게는 "Moglie" 또는 "Mekhlee"로, 샨족과 닝테 강(켄드윈 강) 동쪽에 사는 다른 사람들에게는 "Cassay"로 알려져 있다. "Ponna"미얀마 내에 거주하는 마니푸르족을 지칭하는 미얀마어 용어이다.

3. 역사

메이테이 문자는 고대부터 사용되었으나 18세기 벵골 문자로 대체되어 쇠퇴했다가 20세기에 대대적으로 부흥하였다. 기독교도 사이에서는 로마 문자로 표기된 메이테이어 성경도 자주 사용된다. 1675년 이전까지 메이테이어는 다른 언어의 영향을 거의 받지 않았다. 17세기 말부터 메이테이 문화에 힌두교의 영향이 증가하면서 음운론, 형태론, 통사론, 의미론에 변화가 나타났다. 힌두교화된 왕 팜헤이바는 메이테이 문자를 벵골-아삼 문자로 대체하도록 명령했다. 1725년, 팜헤이바는 마하바라타의 왕 파리크시트의 이야기를 바탕으로 한 메이테이어로 된 최초의 힌두 문학 작품일 가능성이 있는 파리크시트를 저술했다.

3.1. 1000년 이전

메이테이 문자로 작성된 6세기 고전 메이테이어 구리판 비문 그룹인 Yumbanlol (Yumpanlol).
메이테이 문자로 작성된 6세기 고전 메이테이어 구리판 비문 그룹인 Yumbanlol (Yumpanlol).


메이테이어는 최소 2000년 동안 존재해 왔다. 언어학자 수니티 쿠마르 채터지에 따르면, 고대 메이테이 문학은 현재로부터 1500년에서 2000년 전으로 거슬러 올라간다. 가장 초기에 알려진 메이테이어 작문은 캉레이팍의 종교 의식과 대관식에 사용된 의례적인 노래인 오우그리(ꯑꯧꯒ꯭ꯔꯤMtei)이다. 이 노래는 서기 이전부터 존재했을 수 있다. 밤과 낮이 어떻게 나뉘었는지를 이야기하는 종교 서사시인 누밋 카파(ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯀꯥꯞꯄMeitei)도 1세기에 작곡되었다.

포이레이톤 쿤토크(ꯄꯣꯢꯔꯩꯇꯣꯟ ꯈꯨꯟꯊꯣꯛMeitei)는 지하 세계의 신의 남동생인 포이레이톤이 이끄는 이주민 집단에 의해 캉레이팍에 식민지가 건설되는 과정을 묘사하는 3세기 서사 작품이다.

인도 동판 비문인 윰반롤은 6세기 또는 7세기에 캉레이팍 왕가를 위해 작성되었다. 이 작품은 달마샤스트라의 드문 작품으로, 성, 부부 관계, 가정을 운영하는 방법에 대한 지침을 담고 있다.

초기 메이테이어 시 작품인 켄초(ꯈꯦꯟꯆꯣMtei)는 7세기 초에 작곡되었다. 오늘날의 메이테이족에게는 모호하고 이해하기 어렵지만, 여전히 라이 하라오바 축제의 일부로 낭송된다.

가장 잘 보존된 초기 메이테이어 금석문 기록 중 하나는 코옹텍차 왕(재위: 763년-773년)의 통치 시대에 만들어진 인도 동판 비문이다. 같은 기간에 아코이잠 톰비는 메이테이 공주 판토이비의 낭만적인 모험에 대한 이야기인 판토이비 콩굴(ꯄꯥꯟꯊꯣꯏꯄꯤ ꯈꯣꯡꯀꯨꯜomp)을 썼다.

3.2. 1000년 이후

메이테이 문자는 고대부터 사용된 역사가 있으나 18세기 벵골 문자로 대체되어 쇠퇴했다가 20세기에 대대적으로 부흥하였다. 기독교도 사이에서는 로마 문자로 표기된 메이테이어 성경도 자주 사용된다.

Yumbanlol (Yumpanlol), 6세기 고전 메이테이어 구리판 비문 그룹, 메이테이 문자로 작성됨.
Yumbanlol (Yumpanlol), 6세기 고전 메이테이어 구리판 비문 그룹, 메이테이 문자로 작성됨.


메이테이어는 최소 2000년 동안 존재해 왔다. 언어학자 수니티 쿠마르 채터지에 따르면, 고대 메이테이 문학은 현재로부터 1500년에서 2000년 전으로 거슬러 올라간다.

11~12세기 캉레이팍의 메이테이어 헌법인 로이윰바 시옌의 첫 페이지
11~12세기 캉레이팍의 메이테이어 헌법인 로이윰바 시옌의 첫 페이지


1100년, 캉레이팍의 로이윰바 왕(통치: 약 1074년~1112년)은 ꯂꯣꯏꯌꯨꯝꯄ ꯁꯤꯜꯌꯦꯜmni이라는 성문 헌법을 완성했다. 이 헌법은 429년 나오팡바 왕이 초안을 작성한 원시 헌법을 성문화한 것이다.

1675년 이전까지 메이테이어는 다른 언어의 영향을 거의 받지 않았다. 17세기 말부터 메이테이 문화에 힌두교의 영향이 증가하면서 메이테이어의 음운론, 형태론, 통사론, 의미론에 다른 언어의 영향이 나타났다. 동시에 힌두교화된 왕 팜헤이바는 메이테이 문자를 벵골-아삼 문자로 대체하도록 명령했다.

1759~1762, 1763~1798년 통치했던 자이 싱 왕의 칙령을 기록한 1822년의 석비, 임팔 이스트 안드로에 세워짐
1759~1762, 1763~1798년 통치했던 자이 싱 왕의 칙령을 기록한 1822년의 석비, 임팔 이스트 안드로에 세워짐


1725년, 팜헤이바는 파리크시트를 저술했는데, 이는 동명의 마하바라타의 왕 파리크시트의 이야기를 바탕으로 한 메이테이어로 된 최초의 힌두 문학 작품일 가능성이 있다.

4. 지리적 분포

메이테이어 사용 인구의 대다수인 약 150만 명은 인도 마니푸르 주에 거주한다. 메이테이어는 마니푸르 정부의 공식 언어이자 공용어이다.

바라크 계곡 지역 지도 – 아삼 주의 메이테이어 사용 인구 거주 지역
바라크 계곡 지역 지도 – 아삼 주의 메이테이어 사용 인구 거주 지역

아삼 주에는 약 17만 명의 메이테이어 사용 인구가 있으며, 주로 바라크 계곡에 거주하며, 이곳에서 벵골어힌디어 다음으로 세 번째로 많이 사용되는 언어이다. 마니푸리어는 디마푸르, 코히마, 페렌 구, 페크 구와 같은 지역 사회에서 약 9,500명에 의해 사용된다. 메이테이어는 다양한 나가족 및 쿠키친족 민족 집단의 제2 언어이다.

방글라데시의 메이테이어 사용 인구가 많은 지역
방글라데시의 메이테이어 사용 인구가 많은 지역

방글라데시에는 약 15,000명의 메이테이어 사용 인구가 있으며, 주로 실렛 구, 몰비바자르 구, 수남간지 구 및 하비간지 구의 실렛 구역에 거주한다. 과거에는 다카, 마이멘싱, 코밀라에도 메이테이어 사용 인구가 있었다. 마니푸리어는 비슈누프리야 마니푸리어에 의해 제2 언어로 사용된다.

미얀마는 카친 주, 샨 주를 비롯하여 양곤 구역, 사가잉 구역, 에야워디 구역 등에서 상당한 메이테이어 사용 인구를 보유하고 있다.

5. 음운

메이테이어는 성조어이다. 다만 성조가 정확히 2개인지 3개인지에 대해서는 학자마다 의견이 다르다. 자음과 모음 체계는 아래와 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
순음치음/치경음경구개음연구개음성문음
비음
파열음
마찰음
탄음
설측음
접근음


👆
좌우로 밀어서 보기

5.1. 자음

메이테이어(마니푸르어)는 성조어이다. 다만 성조가 정확히 2개인지 3개인지에 대해서는 학자마다 의견이 다르다.

👆
좌우로 밀어서 보기
|| 순음 || 치음/치경음 || 경구개음 || 연구개음 || 성문음
비음 || || || || ||
파열음안울림소리| || || || ||
| || || || ||
울림소리| || || || ||
| || || || ||
마찰음 || || || || ||
탄음 || || || || ||
설측음 || || || || ||
접근음 || || || || ||

5.2. 모음

메이테이어는 성조어이다. 다만 성조가 정확히 2개인지 3개인지에 대해서는 학자마다 의견이 다르다.

👆
좌우로 밀어서 보기

5.3. 음운 과정

메이테이어는 성조어이다. 다만 성조가 정확히 2개인지 3개인지에 대해서는 학자마다 의견이 다르다.

6. 문자

메이테이 문자는 고대부터 사용된 역사가 있으나 18세기 벵골 문자로 대체되어 쇠퇴했다가 20세기에 대대적으로 부흥하였다. 기독교도 사이에서는 로마 문자로 표기된 메이테이어 성경도 자주 사용된다. 마니푸르어의 음운 조직에 맞지 않는 부분이 있어서, 18세기까지 사용되던 메이테이 문자(마니푸르 문자)를 부흥시키려는 노력이 이루어지고 있다.

7. 문법

마니푸르어는 기본적으로 SOV(주어-목적어-동사) 어순을 가진다. 예를 들어 Ei chak chai("나는 밥을 먹는다")에서 ei는 "나", chak은 "밥", chai는 "먹는다"에 대응된다.

시노티베트어족 내에서 메이테이어의 정확한 분류는 아직 불분명하며, 쿠키어 및 탕쿨어와 어휘적 유사성이 있다. 메이테이어는 성조 언어로, 성조가 두 개인지 세 개인지에 대한 논쟁이 있다.

메이테이어는 다음과 같은 음소를 구별한다:

자음



모음
👆
좌우로 밀어서 보기


참고: 중설 모음 /ɐ/는 메이테이어에 대한 최근 언어학 연구에서 <ə>로 표기되지만, 음성학적으로 [ə]가 아니라 [ɐ]에 가깝다. 이 모음은 뒤따르는 접근음에 동화된다. (/ɐw/ = [ow], /ɐj/ = [ej]).

👆
좌우로 밀어서 보기
마니푸르어 숫자
숫자단어어원마이테이 문자
1아-마 ~ 아-마아"1"
2아-니Proto-Tibeto-Burman *ni
3아-훔PTB *sum
4마-리PTB *li
5마-응아PTB *ŋa
6타-루크PTB *luk
7타-렛PTB *let
8니-판"2-적음"
9마아-판"1-적음"
10타-라아"10"
11타라아-마아-토이"10 + 1-더"
12타라아-니-토이"10 + 2-더"
13타라아-훔-도이"10 + 3-더"
14타라아-마리"10 + 4"
15타라아-망가아"10 + 5"
16타라아-타루크"10 + 6"
17타라아-타렛"10 + 7"
18타라아-니판"10 + 8"
19타라아-마판"10 + 9"
20쿤 ~ 쿨"20"
30*쿤-타라아 > 쿤-트라아"20 + 10"
40니-푸"2 * 20"
50양-케이"반 백"
60훔-푸"3 * 20"
70훔-푸-타라아"3 * 20 + 10"
80마리-푸"4 * 20"
90마리-푸-타라아"4 * 20 + 10"
100차아마"백"
200차-니"두 백"
300차-훔"세 백"
400차-므리"네 백"
500차-망가아"다섯 백"
1,000리싱 아마"천"
10,000리싱-타라아"만"
1,00,000리차"십만"
10,00,000리차-타라아"백만"
1,00,00,000리푼"천만"
10,00,00,000리푼-타라아"억"
1,00,00,00,000리포트"십억"
10,00,00,00,000리포트-타라아"백억"
1,00,00,00,00,000리케이"조"
10,00,00,00,00,000리케이-타라아"십조"
1,00,00,00,00,00,000푸-아마"백조"

7.1. 명사

명사와 대명사는 복수 구분이 있는데, 인칭 대명사나 고유명사의 경우 '-khoi'를 붙이고 다른 명사에는 '-sing'을 붙여서 이를 표시한다. 그러나 동사는 복수형 명사의 영향을 받지 않는다.

7.2. 복합 동사

마니푸르어는 문장을 구성할 때 기본적으로 SOV(주어-목적어-동사) 어순을 따른다. 예를 들어 "Ei chak chai"(나는 밥을 먹는다)라는 문장에서 'Ei'는 "나", 'chak'은 "밥", 'chai'는 "먹는다"를 뜻한다.

명사와 대명사는 복수 구분이 가능하다. 인칭 대명사나 고유명사에는 '-khoi'를, 다른 명사에는 '-sing'을 붙여 복수를 나타낸다. 그러나 동사는 복수형 명사에 영향을 받지 않는다.

8. 방언

마이테이어는 지역에 따른 차이가 있지만, 최근 소통 증가와 결혼 증가로 인해 방언 간 차이가 줄어들고 있다. 트리푸라, 방글라데시, 미얀마에서 사용되는 방언에서만 음성적 차이가 나타난다. 마이테이어의 정확한 방언 수는 알려져 있지 않다.

마이테이어의 주요 세 방언은 마이테이 정식, 로이, 팡갈이다. 이들 방언의 차이는 주로 새로운 소리의 확장과 톤 변화로 나타난다. 마이테이 정식은 표준어로 간주되며, 다른 두 방언보다 역동적이다. 다음 표는 세 방언의 단어 비교를 보여준다.

👆
좌우로 밀어서 보기
표준 마이테이어로이팡갈한국어 번역
chaabachaapachaaba먹다
kappakapmakappa울다
saabibasaapipasaabiba만들다
thambathampathamba놓다
chuppibachuppipachuppiba키스하다


Devi (2002)임팔, 안드로, Koutruk, 카칭 방언을 비교했다. /k/ 음운으로 끝나는 음절 뒤에 접미사 -lək이 오는 경우 연구개음 삭제가 일어난다고 밝혔다.

메이테이어에는 고대 그리스어와 산스크리트어에서 발견되는 이화 작용과 유사한 과정이 있다. 두 번째 유기음에서 발생하는데, 유기 자음은 이전 음절에 유기 자음( 포함)이 오면 무기음화된다. 무기음화된 자음은 이후 공명음 사이에서 유성음화된다.

9. 교육

메이테이 문자(ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛmni)는 인도 공화국의 공식 문자 중 하나이다. 캉레이 문자 또는 코크 삼 라이 문자라고도 불리는 메이테이 문자는 6세기 동전에서 처음 발견되었다. 18세기까지 사용되다가 벵골 문자로 대체되었으나, 20세기에 다시 부활했다. 2021년, 마니푸르 정부는 벵골 문자와 함께 메이테이 문자를 사용하는 마니푸르어를 공식 채택했다.

18세기 역사적인 메이테이 문자 텍스트 소각 장면 묘사
18세기 역사적인 메이테이 문자 텍스트 소각 장면 묘사


마니푸르 중등 교육 위원회에서는 로마자를 사용하여 제2 언어로서 기본적인 메이테이어를 가르쳤으나, 최근에는 로마자 사용 마니푸리어 교과서 출판을 중단하라는 지시를 내렸다. 로마자로 된 성경의 메이테이어 판은 마니푸르의 기독교인들이 많이 사용한다.

나오리야 풀로 문자는 라이닝간 나오리야 풀로(1888–1941)가 발명한 인공 문자로, 데바나가리 문자 및 벵골 문자와 유사하다. 아포크파 마루프가 옹호했지만 널리 채택되지는 않았다.

9.1. 아삼

메이테이어는 주어-목적어-동사 어순 (SOV)을 따른다. 예를 들어, "Ei chak chai" (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ)라는 문장은 "나는 밥을 먹는다"로 번역되며, 각 단어의 의미는 "ei" (나), "chak" (밥), "chai" (먹다)이다.

9.2. 트리푸라

메이테이어는 명사와 대명사가 수에 따라 표시된다. 복수는 접미사 '-khoi'(인칭 대명사 및 인간 고유 명사)와 '-sing'(다른 모든 명사)으로 표시된다. 복수 명사와 관련된 동사는 영향을 받지 않는다.

👆
좌우로 밀어서 보기
명사 (메이테이어)명사 (영어)예시 (메이테이어)예시 (영어)
angaang아기angaang kappi아기가 운다.
angaangsing아기들angaangsing kappi아기들이 운다.


형용사가 더 명확하게 사용될 때, 메이테이어는 별도의 단어를 사용하며 명사에 접미사를 추가하지 않는다.

👆
좌우로 밀어서 보기
형용사 (메이테이어)형용사 (영어)예시 (메이테이어)예시 (영어)
ama하나mi ama laak’i한 사람이 온다.
khara몇몇mi khara laak’i몇몇 사람들이 온다.
mayaam많은mi mayaam laak’i많은 사람들이 온다.

10. 어휘

복합 동사는 각각의 어미가 양상 지시어로 끝나는 어근 동사를 결합하여 만들어진다. 다양한 접미사가 사용되지만, 모든 복합 동사는 다음 두 가지 중 하나를 사용한다:

👆
좌우로 밀어서 보기
접미사영어 번역
-thok밖으로/ 나오다
-ning바라다/ 원하다/ 갈망하다


양상 지시어는 동사의 시제를 명확히 해주는 접미사 형태로 나타나며, 복합 동사의 끝에 붙는다. 전체적으로 복합 동사를 구성하는 공식은 [어근 동사] + [접미사] + [양상 지시어]가 된다:

👆
좌우로 밀어서 보기
언어어근 동사접미사양상 지시어결합된 형태
마이테이어tum-thok-letumthokle
영어sleepout/ come out완료 양상has started sleeping
마이테이어tum-ning-letumningle
영어sleepwant완료 양상has felt sleepy


복합 동사는 두 개의 복합 접미사를 모두 사용하여 형성될 수도 있으며, "주고 싶다"는 뜻의 pithokningle과 같은 표현을 사용할 수 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기
숫자단어어원마이테이 문자
1아-마 ~ 아-마아"1"ꯑꯃꯥ
2아-니Proto-Tibeto-Burman *niꯑꯅꯤ
3아-훔PTB *sumꯑꯍꯨꯝ
4마-리PTB *liꯃꯔꯤ
5마-응아PTB *ŋaꯃꯉꯥ
6타-루크PTB *lukꯇꯔꯨꯛ
7타-렛PTB *letꯇꯔꯦꯠ
8니-판"2-적음"ꯅꯤꯄꯥꯟ
9마아-판"1-적음"ꯃꯥꯄꯟ
10타-라아"10"ꯇꯔꯥ
11타라아-마아-토이"10 + 1-더"ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ
12타라아-니-토이"10 + 2-더"ꯇꯔꯥꯅꯤꯊꯣꯏ
13타라아-훔-도이"10 + 3-더"ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ
14타라아-마리"10 +4"ꯇꯔꯥꯃꯔꯤ
15타라아-망가아"10 +5"ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ
16타라아-타루크"10 +6"ꯇꯔꯥꯇꯔꯨꯛ
17타라아-타렛"10 +7"ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ
18타라아-니판"10 +8"ꯇꯔꯥꯅꯤꯄꯥꯟ
19타라아-마판"10 +9"ꯇꯔꯥꯃꯥꯄꯟ
20쿤 ~ 쿨"20"ꯀꯨꯟ ~ ꯀꯨꯜ
30*쿤-타라아 > 쿤-트라아"20 + 10"ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ
40니-푸"2 * 20"ꯅꯤꯐꯨ
50양-케이"반 백"ꯌꯥꯡꯈꯩ
60훔-푸"3 * 20"ꯍꯨꯝꯐꯨ
70훔-푸-타라아"3 * 20 + 10"ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ
80마리-푸"4 * 20"ꯃꯔꯤꯐꯨ
90마리-푸-타라아"4 * 20 + 10"ꯃꯔꯤꯐꯨꯇꯔꯥ
100차아마"백"ꯆꯥꯃ
200차-니"두 백"ꯆꯥꯅꯤ
300차-훔"세 백"ꯆꯥꯍꯨꯝ
400차-므리"네 백"ꯆꯥꯃ꯭ꯔꯤ
500차-망가아"다섯 백"ꯆꯥꯃꯉꯥ
1,000리싱 아마"천"ꯂꯤꯁꯤꯡ
10,000리싱-타라아"만"ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ
100,000리차"십만"ꯂꯤꯆꯥ
1,000,000리차-타라아"백만"ꯂꯤꯆꯥꯇꯔꯥ
10,000,000리푼"천만"ꯂꯤꯄꯨꯟ
100,000,000리푼-타라아"억"ꯂꯤꯄꯨꯟꯇꯔꯥ
1,000,000,000리포트"십억"ꯂꯤꯄꯣꯠ
10,000,000,000리포트-타라아"백억"ꯂꯤꯄꯣꯠꯇꯔꯥ
100,000,000,000리케이"조"ꯂꯤꯀꯩ
10,000,000,000,000리케이-타라아"십조"ꯂꯤꯀꯩꯇꯔꯥ
100,000,000,000,000,000푸-아마"백조"ꯄꯨ ꯑꯃꯥ

11. 문학

메이테이 신화와 종교를 바탕으로 한 고전 메이테이 1세기 서사시인 누밋 카파.
메이테이 신화와 종교를 바탕으로 한 고전 메이테이 1세기 서사시인 누밋 카파.

1940년에 처음 출판된 히잠 앙강할 싱이 작곡한 39,000절의 시인 캄바 토이비 셰이렝(ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡmni)는 마니푸르의 국가적 서사시로 여겨진다. 이 시는 모이람의 캄바와 토이비의 고대 로맨틱 모험담을 바탕으로 한 고전 메이테이 언어의 서사시이다. 이 시는 모든 메이테이 서사시 중에서 가장 위대한 작품으로 여겨진다.

메이테이 고전 언어 운동은 메이테이어를 인도의 고전 언어 중 하나로 인정받기 위해 노력하고 있다.

12. 소프트웨어

2021년, 일본 와세다 대학교 EBMT/NLP 연구소의 마니푸르 연구원 루달리 후이드롬은 "EM 코퍼스"(Emalon Manipuri Corpus의 약칭)라는 텍스트 코퍼스를 만들었다. 이 코퍼스는 메이테이 (mni) 언어와 영어 (eng) 언어 쌍에 대해 구축된 최초의 비교 가능한 텍스트 대 텍스트 코퍼스이다. 코퍼스에서 사용된 메이테이 언어 문자는 벵골 문자이다. 이 코퍼스는 2020년 8월부터 2021년까지 마니푸르의 일간 신문 "더 상가이 익스프레스"의 뉴스 웹사이트 thesangaiexpress.com에서 크롤링 및 수집되었다. 버전 1에서는 1,034,715개의 메이테이 언어 문장과 846,796개의 영어 문장을 가진 단일 언어 데이터가 만들어졌다. 버전 2에서는 1,880,035개의 메이테이 언어 문장과 1,450,053개의 영어 문장을 가진 단일 언어 데이터가 만들어졌다.

EM-ALBERT는 메이테이 언어용으로 사용 가능한 최초의 ALBERT 모델이다. EM-FT는 메이테이 언어용 FastText 단어 임베딩이다. 이러한 리소스는 루달리 후이드롬이 만들었으며 현재 CC-BY-NC-4.0 라이선스에 따라 유럽 언어 자원 협회 카탈로그 (ELRA 카탈로그)에서 무료로 제공된다.

구글 번역이 영어 문장을 메이테이 언어로 번역하는 스크린샷
구글 번역이 영어 문장을 메이테이 언어로 번역하는 스크린샷


2022년 5월 11일, 구글 번역은 번역 도구에 24개의 새로운 언어를 추가하면서 메이테이 언어 ("메이테이론 (마니푸르)"라는 이름으로)를 추가했다. 이 도구에서 메이테이 언어에 사용된 문자는 메이테이 문자이다.