Â는 여러 언어에서 사용되는 문자이다. 루마니아어에서는 /ɨ/ 소리를, 베트남어에서는 /ɜ/ 소리를 나타내며, 프랑스어에서는 a에 캐럿(^)을 붙여 사용한다. 포르투갈어에서는 강세를 받는 비음절을 나타내기 위해 사용되며, 기타 언어에서도 다양한 용도로 활용된다. 또한, Â는 유니코드 및 여러 인코딩 시스템에서 정의되어 있으며, 인코딩 오류로 인해 웹 페이지에서 잘못 표시될 수 있다.
더 읽어볼만한 페이지
로마자 낱자{{#if:{{{1 - H H는 영어 알파벳의 여덟 번째 문자이며, 무성 성문 마찰음 /h/를 나타내며, 수소의 원소 기호이자, 인덕턴스 단위, 고기압, 음악의 음이름 등 다양한 분야에서 사용되며, 그 기원은 셈족 그림 문자에 있다.
로마자 낱자{{#if:{{{1 - S S는 활에서 유래한 라틴 문자로, 여러 단계를 거쳐 현재 형태가 되었으며, 다양한 언어에서 치찰음을 나타내고, 화학 원소, 야구 용어, 약어 등 여러 분야에서 기호로 활용되며, 역사적으로는 긴 s가 사용되기도 했다.
로마자 낱자 - H H는 영어 알파벳의 여덟 번째 문자이며, 무성 성문 마찰음 /h/를 나타내며, 수소의 원소 기호이자, 인덕턴스 단위, 고기압, 음악의 음이름 등 다양한 분야에서 사용되며, 그 기원은 셈족 그림 문자에 있다.
로마자 낱자 - S S는 활에서 유래한 라틴 문자로, 여러 단계를 거쳐 현재 형태가 되었으며, 다양한 언어에서 치찰음을 나타내고, 화학 원소, 야구 용어, 약어 등 여러 분야에서 기호로 활용되며, 역사적으로는 긴 s가 사용되기도 했다.
Â는 루마니아어 알파벳의 세 번째 글자이며, 중설 비원순 고모음 /ɨ/ 발음을 나타낸다. 이 발음은 루마니아어에서 문자 î로도 표기되는데, 둘 사이에는 사용 위치에 따른 차이가 있다. â는 "România"와 같이 단어의 중간(어중)에 사용되는 반면, î는 "înțelegere"(이해)처럼 단어의 시작(어두)이나 "a urî"(미워하다)처럼 단어의 끝(어말)에 사용된다.
문자 î로 시작하는 단어가 복합어의 일부가 되어 단어 중간에 위치하게 되더라도 î 철자는 그대로 유지된다. 예를 들어 "înțelegere"(이해)와 이를 포함하는 복합어 "neînțelegere"(오해)를 비교해 볼 수 있다. 그러나 기존 단어에 접미사가 추가될 경우에는 î가 â로 바뀌기도 한다. 예를 들어 동사 "a urî"(미워하다)에 접미사가 붙어 만들어진 형용사 "urât"(미움을 받는)이 그러한 경우이다.
루마니아어에는 â 외에도 변형 문자 ă가 있다.
2. 2. 베트남어
Â는 꾸옥응으의 세 번째 글자로, 중설 비원순 중저모음를 가리킨다. ''â''는 일반 ''a''보다 더 높은 모음이다. 베트남어 음운론에서, â의 다섯 가지 성조를 나타내기 위해 다음과 같이 5가지 형태로 변별 부호를 추가할 수 있다:[1]
Ầ ầ
Ẩ ẩ
Ẫ ẫ
Ấ ấ
Ậ ậ
2. 3. 프랑스어
â는 프랑스어에서 a에 캐럿을 붙여 사용한다. 이는 자음 s가 뒤따르던 고대 프랑스어의 흔적이다. 예를 들어, 현대 프랑스어의 bâton|바통프랑스어(영어: stick, 막대기)은 고대 프랑스어 bastonfro에서 유래했다. 음성학적으로 â는 전통적으로 /ɑ/로 발음했지만, 현재는 파리 프랑스어를 비롯한 많은 방언에서 /a/와 거의 구별되지 않는다. 그러나 전통적인 â 발음은 퀘벡 프랑스어 또는 캐나다 프랑스어에서 여전히 /ɑ/로 발음되는데, 이는 고대 프랑스어 억양의 음성학과 유사하며 퀘벡주에 거주하는 다수의 프랑스계 캐나다인이 널리 사용한다.
마그레브 프랑스어에서는 â를 아랍 문자 자음 ع(/ʕ/)을 표기하는 데 사용하며, 발음은 비음절 [ɑ̯]에 가깝다.
2. 4. 포르투갈어
포르투갈어에서 â는 단어 내에서 강세를 받는 음절이 비음이고 위치를 예측할 수 없는 경우, 예를 들어 'lâmina'(칼날)와 'âmbar'(호박)처럼 강세를 받는 /ɐ/ (IPA) 발음을 표시하는 데 사용된다. 'ando'(나는 걷는다)처럼 강세 음절의 위치를 예측할 수 있는 경우에는 곡절 부호(circumflex) 기호를 사용하지 않는다. Â /ɐ/는 á와 대조되며, á는 /a/로 발음된다.
Brynhild situr í gyltum stóli, tað hitt væna vív, dregur hon Sjúrða av Norðlondum í Hildarheið til sín.
하지만 현대 페로어에서는 Â가 사용되지 않는다.
일부 언어에서는 Â가 국제 음성 기호 /ɑː/ 소리를 나타내는 데 사용된다. 또 다른 언어에서는 국제 음성 기호 [ɐ] 음성을 나타내는 데 사용된다.
이탈리아어에서는 때때로 ''amâr''와 같은 단어에서 국제 음성 기호 [aː] 소리를 나타내기 위해 사용되는데, 이는 ''amarono''(그들이 사랑했다)의 시적 축약 형태이다.
크메르어의 UNGEGN 로마자 표기법에서는 국제 음성 기호 [ɑː] 소리를 나타내기 위해 Â를 사용한다.
페르시아어의 로마자 표기법에서는 Fârs와 같은 단어에서 국제 음성 기호 [ɒ] 소리를 나타내기 위해 Â를 사용한다.
ISO 9:1995의 러시아어 로마자 표기법에서는 키릴 문자 Я를 나타내기 위해 Â를 사용한다.
세르보크로아트어의 모든 표준 변종에서 "â"는 독립된 문자가 아니라, 모음 길이를 나타내는 곡절 부호가 붙은 "a"이다. 이는 주로 음절 길이만 다른 동음이의어를 구분하기 위해 가끔 사용된다. 특히 복수 속격 형태에서 자주 나타나 "속격 기호"라고도 불린다. 예를 들어, "Ja sam sâm" (나는 혼자이다)와 같은 문장에서 사용된다.
시칠리아어에서는 전치사 ''pâ'' [paː] ("~를 위해")와 같이 [aː] 발음을 나타내는 데 사용된다.
튀르키예어에서는 "a" 앞 자음의 구개음화를 나타내기 위해 사용된다 (예: "kâr" - 수익). 또한 장모음 국제 음성 기호 /aː/가 단어의 의미를 바꿀 때 사용되기도 한다 (예: "adet" - 조각 vs "âdet" - 전통, "hala" - 고모 vs "hâlâ" - 여전히).
필리핀 언어에서는 과거에 "â"가 성문 파열음으로 발음되었음을 나타냈다 (예: "isdâ" - 물고기). 일부 단어는 여전히 "â"로 끝난다.
ISO 9:1995 우크라이나어 로마자 표기법 시스템에서는 키릴 문자 Я를 나타내기 위해 Â를 사용한다.
웨일스어에서는 장모음 ''a''(국제 음성 기호 /aː/)를 표기하기 위해 ''â''를 사용한다. 이는 강세를 받으며, 곡절 부호가 없는 경우 단모음 국제 음성 기호 /a/로 발음되는 경우와 대조된다. 예를 들어, ''âr''(국제 음성 기호 /aːr/, "경작 가능한")와 ''ar''(국제 음성 기호 /ar/, "위에") 또는 ''gwâr''(국제 음성 기호 /ɡwaːr/, "문명화된, 인간적인")와 ''gwar''(국제 음성 기호 /ɡwar/, "목덜미")를 비교할 수 있다. 이 문자는 두 개의 인접한 ''a'' 글자가 결합하여 장모음 강세를 만드는 최종 음절에서 자주 발견된다. 이는 강세 ''a''로 끝나는 동사 어간에 명사화 접미사 ''-ad''가 붙을 때 (예: ''caniata-'' + ''-ad'' → ''caniatâd'' 국제 음성 기호 /kanjaˈtaːd/ "허가") 또는 단수 명사가 ''a''로 끝나고 복수 접미사 ''-au''를 받을 때 (예: ''drama'' + ''-au'' → ''dramâu'' 국제 음성 기호 /draˈmaɨ, draˈmai/ "드라마, 연극") 발생한다. 또한 최종 강세를 가진 차용어 표기에도 유용하다 (예: ''brigâd'' 국제 음성 기호 /brɪˈɡaːd/ "여단").
또한 곡절 부호는 단어 ''â'' 자체에도 사용되는데, 이는 "~와 함께, ~에 의해, ~로서"를 의미하는 전치사이자 동명사 ''mynd''("가다")의 3인칭 비과거 단수 형태이다. 이는 발음이 유사한 ''a''("그리고; ~인지 아닌지; 누구, 어떤, 그것")와 구별하기 위함이다.
문자 깨짐 현상의 흔한 예시 중 하나로, 웹 페이지가 UTF-8 방식으로 저장(인코딩)되었지만, 사용자의 웹 브라우저가 이를 ISO 8859-1 또는 Windows-1252 방식으로 해석(디코딩)할 때 대문자 'Â'가 나타나는 경우가 있다. 이 두 인코딩 방식은 보통 "서유럽어" 또는 "서부" 인코딩이라고 불린다.
이와 유사하게, 유니코드 코드 포인트 값이 16진수 `A0`에서 `BF` 사이인 문자들은 UTF-8로 인코딩될 때 원래 바이트 앞에 `C2` 바이트가 추가된다. 따라서 이러한 문자들을 UTF-8로 인코딩한 후 서유럽어 인코딩 방식으로 표시하면, 원래 문자 앞에 'Â'가 나타나는 현상이 발생한다.[3][4]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.