알렉산데르 탄스만
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
알렉산데르 탄스만은 폴란드 출신의 작곡가로, 프랑스 신고전주의와 폴란드 민족 음악, 유대적 유산, 미국 댄스 표현법을 융합한 독창적인 음악 세계를 구축했다. 그는 우치 음악원에서 수학하고 바르샤바 대학교에서 법학과 철학을 전공한 후 파리로 진출하여 모리스 라벨과 이고르 스트라빈스키의 영향을 받았다. 1930년대에는 미국, 일본 등지를 여행하며 국제적인 명성을 얻었으며, 2차 세계 대전 중에는 유대인으로서의 정체성 때문에 미국으로 망명하여 영화 음악을 작곡하기도 했다. 전후 파리로 돌아와 유럽에서 활동을 재개했으나, 전위 음악의 부상으로 인해 음악적 입지가 좁아지면서 자신의 정체성을 탐구하는 작품들을 창작했다. 탄스만은 다작 작곡가로, 300곡이 넘는 작품을 남겼으며, 특히 기타 작품으로도 유명하다. 현재 그의 고향인 우치에서는 국제 음악 콩쿠르가 개최되어 그의 업적을 기리고 있다.
탄스만은 어린 시절 지그문트 노스코프스키, 모리츠 모슈코프스키, 테오도르 레셰티츠키의 제자인 보이치에흐 가브론스키와 헤르만 그레데너, 리하르트 호프만의 제자인 나움 포드카미너에게 음악을 배웠다.
탄스만은 국제적으로 인정받는 작곡가이자 뛰어난 피아니스트 겸 지휘자였다. 1920년대부터 카네기 홀, 살 플레옐 등에서 피아니스트로 정기적으로 연주했다. 미국에서 5번의 콘서트 투어를 가졌으며, 첫 번째는 세르게이 쿠세비츠키 지휘 아래 보스턴 심포니 오케스트라와 협연했다.
2. 생애
1938년 6월, 이고르 스트라빈스키가 프랑스 시민권을 얻은 지 4년 후, 브루노 발터와 같은 해에 탄스만은 프랑스 제3공화국의 마지막 대통령인 알베르 르브룅에 의해 프랑스 시민권을 받았다.[6] 유대인 혈통 때문에 아돌프 히틀러의 집권으로 위험에 처하자, 탄스만은 친구 찰리 채플린의 도움으로 비자를 얻어 유럽을 탈출, 로스앤젤레스로 이주했다.[10] 1941년에는 이고르 스트라빈스키, 토마스 만, 아르놀트 쇤베르크, 알마 말러, 프란츠 베르펠 등 유명 망명 예술가 및 지식인들과 합류했다.[10][16]
미국에서 탄스만은 피아니스트이자 지휘자로 광범위하게 투어를 했고, 3개의 교향곡, 2개의 현악 사중주, 피아노 작품 등 많은 음악을 썼다. 1944년 그는 나다니엘 실크레트의 초청을 받아 아르놀트 쇤베르크, 다리우스 미요, 이고르 스트라빈스키, 에른스트 토흐, 마리오 카스텔누오보-테데스코와 함께 ''제네시스 모음곡''을 공동 제작했다.[6] 1940년대에는 할리우드 영화를 위해 ''살과 환상'', 엘리자베스 케니의 전기 영화, ''파리 언더그라운드'' 등의 악보를 썼다. 1946년 아카데미 시상식에서 ''파리 언더그라운드''로 드라마 또는 코미디 영화의 음악 작곡상 후보에 올랐다.[10] 1948년 탄스만은 미국에서 망명 생활을 하는 동안 이고르 스트라빈스키에 관한 책을 출판했다.[12]
1946년 파리로 돌아온 탄스만은 유럽 전역에서 다시 음악 경력을 이어갔다. 그의 작품은 야샤 호렌슈타인, 라파엘 쿠벨릭, 앙드레 클뤼탕스 등 최고의 오케스트라와 지휘자들에 의해 연주되었다.[8] 그러나 1946년 캘리포니아 거주가 끝난 후 미국으로 돌아가지 않아, 그를 아는 미국인의 수는 줄어들었다.[6]
탄스만은 발레 작곡가로서 올가 프레오브라젠스카, 루돌프 폰 라반 등 저명한 안무가들과 협력했다.[8]
1966년 헥토르 베를리오즈 상을 수상했다. 1977년 벨기에 왕립 과학 문학 미술 아카데미의 회원이 되었다. 1978년 프랑스 학술원 음악상을 수상했고, 1986년 예술 문화 훈장 최고 등급을 받았다.[7]
탄스만의 주목할 만한 제자로는 크리스토발 할프터, 레오나르도 발라다 등이 있다.
그의 생애 마지막 시기에 그는 폴란드와의 관계를 재정립하기 시작했지만, 그의 경력과 가족은 그를 프랑스에 머물게 했고, 1986년 파리에서 사망했다. 1996년부터 그의 고향인 우치에서 알렉산더 탄스만 국제 페스티벌 및 음악적 인물 콩쿠르(탄스만 페스티벌)를 개최하고 있다.[13]
2006년 헨리크 구레츠키는 그의 4번 교향곡 ''탄스만 에피소드''를 작곡했다.[14][15]
탄스만의 첫 번째 부인은 루마니아-스위스계 출신인 안나 E. 브로시너였고, 1932년에 이혼했다. 1937년, 프랑스 피아니스트 콜레트 크라스와 결혼하여 두 자녀를 두었다.[16]
2. 1. 초기 생애와 교육
알렉산데르 탄스만은 콩그레스 폴란드 우치에서 태어나 자랐다. 그의 부모는 리투아니아 유대인 혈통이었다. 아버지 모셰 탄츠만(1868–1908)은 알렉산데르가 10세 때 사망했고, 어머니 한나(혼전 성씨: 구르비치, 1872–1935)는 그와 그의 누나 테레사를 홀로 키웠다.[2][3][7]
탄스만은 자신의 가족에 대해 다음과 같이 썼다.
탄스만은 프랑스 문화에 대한 애정을 다음과 같이 설명했다.
탄스만은 우치 음악원에서 음악을 배운 후, 바르샤바로 가서 피요트르 레이텔에게 대위법, 악식론, 작곡법을 배웠다. 동시에 바르샤바 대학교에서 법학과 철학 학위를 취득했다.[27] 학업을 마치자마자 파리로 건너갔다.
2. 2. 파리에서의 활동과 국제적 명성
우치 음악원에서 음악을 공부했지만, 바르샤바 대학교에서 법학을 전공했다. 1919년 1월 8일, 탄스만은 독립 폴란드에서 열린 첫 작곡 콩쿠르에서 우승했고, 그 다음 달에 바르샤바 필하모닉에서 일련의 콘서트를 열었다. 1919년 가을, 이그나치 얀 파데레프스키, 헨리크 멜체르-슈체빈스키, 즈지스와프 비른바움의 권유로 탄스만은 파리에서 음악 경력을 이어가기로 결심했다.[6] 파리에 도착한 직후 운 좋게 만난 첫 예술가는 모리츠 모슈코프스키와 사라 베르나르였다. 파리에서 그의 음악적 아이디어는 모리스 라벨, 알베르 루셀, 자크 이베르, 이고르 스트라빈스키, 에밀 빌레르모즈, 보리스 드 슐뢰제르, 알렉시스 롤랑-마누엘, 아르튀르 오에레, 앙드레 카플레, 가스통 풀레, 블라디미르 골슈만에게 높이 평가받고 영향을 받았으며, 그들의 지지를 받았다. 아르튀르 오네게르와 다리우스 미요는 ''레 식스''에 합류하도록 설득했지만, 창작의 독립성을 이유로 거절했다. 스트라빈스키, 레 식스, 세르게이 프로코피예프, 파울 힌데미트, 알프레도 카셀라와 함께 신고전주의의 초기이자 주요 대표자 중 한 명이었다. 보후슬라프 마르티누, 티보르 하르사니, 알렉산더 체레프닌, 마르셀 미할로비치, 콘라드 베크와 함께 국제 음악 그룹 파리 악파의 가장 존경받는 멤버 중 한 명이었다.[7]
1920년대부터 탄스만의 명성은 급상승하여, 아르투로 토스카니니, 툴리오 세라핀, 빌렘 멩겔베르크, 월터 다머로쉬, 헨리 우드, 세르게이 쿠세비츠키, 피에르 몽퇴, 오토 클렘페러, 르네-바통, 데지레-에밀 엥겔브레히트, 발터 슈타람, 헤르만 아벤트로트, 레오폴드 스토코프스키, 에리히 클라이버, 애드리안 볼트, 드미트리 미트로풀로스, 프레데릭 스톡, 유진 오먼디와 같은 세계적으로 유명한 지휘자들이 그의 작품을 지휘하고 옹호했다. 탄스만은 발레 ''섹스투오''가 메트로폴리탄 오페라(1927)에 의해 무대에 올려진 두 번째 폴란드 작곡가로 파데레프스키의 뒤를 이었다.[1][8]
1920년대 전반부터 벨기에 음악 평론가이자 작곡가인 조르주 시스테르망은 탄스만의 음악적 개성이 "라틴 문화를 가진 시적 천재성"을 결합한다고 썼다. 탄스만의 작품은 모리스 라벨, 이고르 스트라빈스키, 잔 프란체스코 말리피에로의 작품과 볼프강 아마데우스 모차르트, 카를 마리아 폰 베버, 니콜라이 림스키-코르사코프의 작품이 함께 연주되는 프로그램에서 자주 연주되기 시작했다.[7] 독일을 방문할 때마다 당시 베를린에서 강의를 하던 아르놀트 쇤베르크의 집으로 초대되었다.[5] 1927년 니콜라스 슬로님스키는 탄스만을 "서방 세계의 폴란드 음악 전권대사"라고 불렀다.[9]
1920년대 중반부터 수십 년 동안 탄스만의 작품은 살르 가보, 모네 왕립 극장, 카네기 홀, 파리 국립 오페라, 뉴욕 필하모닉, 샹젤리제 극장, 살르 플레옐, 보스턴 심포니 홀, 모가도르 극장, 리옹 국립 오페라, 라켄 왕립 궁전, 빌 극장, 팔레 루아얄, 베를린 국립 오페라, 로열 앨버트 홀, 메트로폴리탄 오페라, 세버런스 홀, 브뤼셀 미술 센터, 암스테르담 콘서트헤보우, DAR 헌법 홀, 쾰른 오페라, 도쿄 히비야 공회당, 베를린 필하모닉, 오슬로 국립 극장, 위그모어 홀, 라 페니체, 필라델피아 음악 아카데미, 데 둘렌, 상 카를루스 국립 극장, 니스 오페라, 오케스트라 홀, 테아트르 뒤 비외-콜롬비에, 할리우드 볼, 파월 홀, 만 강당, 요하네스버그 시청, 콜론 극장, 그랑 오디토리엄, 로이스 홀과 같은 세계 최고의 콘서트 홀에서 연주되었다.[7][8]
1931년 어빙 슈베르크가 저술한 ''알렉상드르 탄스만. 콩포지퇴 폴로네 (알렉산더 탄스만. 폴란드 작곡가)''라는 책이 파리에서 출판되었다. 이 책은 1930년까지의 탄스만의 작품과 그의 수용, 그의 개별적인 스타일과 작품의 미학에 헌정되었다. 또한 탄스만의 짧은 전기와 그의 작품 목록, 그리고 유럽 및 미국 초연도 포함되어 있었다. 슈베르크에 따르면 탄스만의 음악은 "그의 세대의 어떤 폴란드 작곡가도 그의 조국에 바친 가장 완전한 헌사임이 틀림없다. 그것은 오늘날의 가장 중요한 예술적 표현 중에서 두드러진 자리를 차지한다."[1]
1932–1933년 탄스만은 전례 없는 예술 여행을 시작하여 미국, 일본, 홍콩, 인도네시아, 싱가포르, 실론, 인도, 이집트를 거쳐 이탈리아에 이르렀다. 마하트마 간디와 일본 천황 히로히토의 존경을 받았다. 도쿄에서 탄스만은 제국 음악 아카데미의 명예 회원으로 임명되었고, 예술 세계에 대한 그의 뛰어난 공헌을 인정받아 황금 지지 심포 메달을 수여받았다.[7][10]
마르셀 미할로비치가 언급했듯이, 탄스만은 수세기 동안 이어져 온 파리 악파의 전통을 대표하는 가장 저명한 현대 대표자 중 한 명이었다.[11]
1938년 6월, 스트라빈스키가 프랑스 시민권을 얻은 지 4년 후, 브루노 발터와 같은 해에 탄스만은 프랑스 제3공화국의 마지막 대통령인 알베르 르브룅에 의해 프랑스 시민권을 받았다.[6]
2. 3. 미국 망명과 귀환
탄스만은 자신을 항상 폴란드의 작곡가라고 칭했지만, 프랑스어를 사용했고, 프랑스 피아니스트 콜레트 크라와 결혼했다. 히틀러의 권세가 강해지자, 혈통상 유대인이었기 때문에 1941년에 미국으로 망명했다. 이때 찰리 채플린이 비자 취득에 도움을 주었다.[10] 로스앤젤레스에 정착하여, 그곳에서 마찬가지로 망명 중이던 아르놀트 쇤베르크와 친분을 맺었다. 전후에는 파리로 돌아갔지만, 유럽 음악계에서 전위 음악이 부상하면서, 완전히 시대 흐름에서 벗어나 청중에게 더 이상 신선한 음악으로 인식되지 않게 되었고, 창작 활동에서 예전의 활력을 잃어갔다.
전위 음악을 중심으로 움직이기 시작한 전후 프랑스 음악계의 유행에 적응하지 못한 채, 탄스만은 자신의 음악적 뿌리를 찾아가기 시작했고, 몇몇 대곡 창작에서 유대인이나 폴란드인으로서의 정체성에 의존하게 되었다. 이 기간 동안, 프랑스에서의 음악 활동과 가정 생활을 지키면서, 폴란드와의 유대감을 다시금 드러냈다. 1986년에 사망할 때까지 프랑스에서 거주했다.
2. 4. 후기 생애와 사망
1938년 6월, 이고르 스트라빈스키가 프랑스 시민권을 얻은 지 4년 후, 브루노 발터와 같은 해에 탄스만은 프랑스 제3공화국의 마지막 대통령인 알베르 르브룅에 의해 프랑스 시민권을 받았다.[6] 유대인 혈통 때문에 아돌프 히틀러의 집권으로 위험에 처하자, 탄스만은 친구 찰리 채플린의 도움으로 비자를 얻어 유럽을 탈출, 로스앤젤레스로 이주했다.[10] 1941년에는 이고르 스트라빈스키, 토마스 만, 아르놀트 쇤베르크, 알마 말러, 프란츠 베르펠 등 유명 망명 예술가 및 지식인들과 합류했다.[10][16]
1946년 파리로 돌아온 탄스만은 유럽 전역에서 다시 음악 경력을 이어갔다. 그의 작품은 야샤 호렌슈타인, 라파엘 쿠벨릭, 앙드레 클뤼탕스 등 최고의 오케스트라와 지휘자들에 의해 연주되었다.[8] 그러나 1946년 캘리포니아 거주가 끝난 후 미국으로 돌아가지 않아, 그를 아는 미국인의 수는 줄어들었다.[6]
전후 프랑스 음악계가 전위 음악 중심으로 변화하면서, 탄스만은 자신의 음악적 뿌리를 찾아 유대인이나 폴란드인으로서의 정체성에 의존하는 대곡들을 창작했다. 프랑스에서의 음악 활동과 가정 생활을 유지하면서도 폴란드와의 유대감을 다시 드러냈다. 1986년 파리에서 사망할 때까지 프랑스에 거주했다.
현재 우치에서는 매년 장래성 있는 음악가를 위한 알렉산데르 탄스만 국제 음악 콩쿠르가 개최되어, 탄스만의 작품 보급과 지역 문화 활성화에 기여하고 있다.
3. 주요 작품 경향
음악학자들은 탄스만의 음악이 프랑스 신고전주의 스타일, 폴란드 민족 스타일, 유대 유산, 미국 댄스 표현법을 차용했다고 평가한다. 초기에는 에드바르드 그리그, 알베르 루셀, 폴 뒤카에게 영향을 받았고, 이고르 스트라빈스키는 그가 전통적인 낭만주의 이전의 미학을 회복하도록 도왔다. 탄스만은 알렉산드르 스크랴빈처럼 전통 조성에서 벗어났고, 모리스 라벨의 확장된 화성을 수용했다.
탄스만의 스타일은 다조성을 사용하는 등 음악적 아방가르드에 합류했음에도 불구, 급진주의로 특징지어지지 않았다. 1920년대 초에 이미 나타난 그의 독창적인 스타일은 표현적인 색채, 강렬한 서정적 특징, 풍부한 멜로디 창의성이 이상적인 명료함, 귀족적인 우아함, 구조의 정확성과 결합된 것으로 평가받았다.
알레호 카르펜티에르는 탄스만을 "우리 시대 가장 재능 있는 음악적 인물 중 한 명"이라고 평가했다.[17]
탄스만은 자신을 항상 폴란드 작곡가로 묘사했다. 프레데리크 쇼팽 이후 마주르카나 폴로네즈와 같은 전통적인 폴란드 형식의 주요 옹호자 중 한 명으로 여겨진다.
1955년 탄스만의 오라토리오 《예언자 이사야》를 검토하면서 알프레드 프랑켄슈타인과 허버트 도날드슨은 "종교 음악의 주요 작품"이라 평가하며 "작곡가의 천재성"에 감탄했다.[7]
탄스만은 대부분의 장르에서 다작했으며, 300개 이상의 작품을 썼다. 그는 안드레스 세고비아를 위해 주로 작곡한 기타 작품으로도 알려져 있으며, 그의 음악은 여러 예술가들이 연주했다.
3. 1. 신고전주의와 민족적 요소
탄스만의 음악은 프랑스 신고전주의 스타일과 폴란드 민족주의 스타일을 결합하고, 유대 유산과 미국 댄스 표현법을 차용했다는 평가를 받는다.[9][7] 에드바르드 그리그는 탄스만의 초기 음악에 영향을 주어 "설계의 순수성" 개념과 민요에 대한 관심을 심어주었다. 알베르 루셀, 폴 뒤카의 영향은 이고르 스트라빈스키보다 뚜렷했다. 스트라빈스키는 탄스만이 전통적인 낭만주의 이전의 미학을 회복하도록 도왔다. 탄스만은 알렉산드르 스크랴빈처럼 전통 조성에서 벗어났고, 모리스 라벨의 확장된 화성을 수용했다.[9][7] 탄스만은 "라벨은 수단 절약, 선과 표현 수단의 친밀한 관계, 공허한 음악적 수다 거부를 가르쳤다"고 강조했다.[5]
탄스만의 스타일은 다조성 등 아방가르드적이었지만, 급진적이지 않았다. 1920년대 초 그의 독창적인 스타일은 표현적 색채, 강렬한 서정성, 풍부한 멜로디 창의성과 명료함, 우아함, 정확한 구조가 결합되었다고 평가받았다.[1][9][7][18]
탄스만은 자신을 폴란드 작곡가로 묘사했다. "프랑스에 빚졌지만, 나는 폴란드 작곡가이고, 영원히 그럴 것이다."[7] 프레데리크 쇼팽 이후 탄스만은 마주르카, 폴로네즈 같은 폴란드 형식의 주요 옹호자였다.[19] 그는 민요를 그대로 사용하지 않고, 자신의 스타일에 맞게 조정하여 현대 음악의 멜로디와 화성을 풍부하게 했다.[6]
제2차 세계 대전 이후 탄스만은 질감 대비, 메트로-리듬 복잡성, 클러스터, 새로운 장르, 소리의 질적 특성에 관심을 가지며 더 급진적인 기술을 구현했다.[10][13][18]
3. 2. 화성 및 작곡 기법
탄스만의 음악은 프랑스 신고전주의 스타일, 폴란드 민족 스타일, 유대 유산, 미국 댄스 표현법을 차용했다는 평가를 받는다.[9][7] 그는 알렉산드르 스크랴빈과 비교되며 모리스 라벨의 확장된 화성을 받아들였다.[9][7] 탄스만은 "라벨은 나에게 수단의 절약 감각을 개발하고, 선과 표현 수단 사이의 친밀한 관계를 키우며, 공허한 음악적 수다를 거부하도록 도왔다"고 강조했다.[5]
탄스만의 스타일은 다조성을 사용하는 등 음악적 아방가르드에 합류했음에도 불구, 급진주의로 특징지어지지 않았다. 그의 독창적인 스타일은 표현적인 색채, 강렬한 서정적 특징, 풍부한 멜로디 창의성이 명료함, 우아함, 구조의 정확성과 결합된 것으로 평가받았다.[1][9][7][18]
알레호 카르펜티에르는 탄스만을 "우리 시대 가장 재능 있는 음악적 인물 중 한 명"이라고 평가했다.[17]
탄스만은 프레데리크 쇼팽 이후 마주르카나 폴로네즈와 같은 전통적인 폴란드 형식의 주요 옹호자 중 한 명으로 여겨진다.[19] 그는 민요를 그대로 사용하지 않고, 자신의 스타일에 맞게 조정하여 현대 음악 언어의 멜로디 및 화성 수단을 사용했다.[6] 그는 "민요를 현대화하는 것이 그것을 망치는 것이라고 생각합니다. 그것은 원래의 화성을 유지해야 합니다."라고 말했다.[20]
제2차 세계 대전 이후 탄스만은 더 급진적인 기술을 구현했다. 그는 더 많은 질감 대비와 메트로-리듬의 복잡성을 도입하고, 클러스터를 적용했으며, 새로운 장르를 실험하고 소리의 순수한 질적 특성에 관심을 가졌다.[10][13][18]
탄스만은 안드레스 세고비아를 위해 주로 작곡한 기타 작품으로도 알려져 있다. 특히 《마주르카》(1925), 《카바티네》(1950), 《폴로니코 방식의 모음곡》(1962), 《스크랴빈 주제에 의한 변주곡》(1972) 등이 있다. 세고비아는 녹음과 투어에서 이 작품들을 자주 연주했으며, 오늘날 이 작품들은 표준 레퍼토리의 일부이다.[21][22]
3. 3. 기타 작품
탄스만은 7개의 오페라, 10개의 발레, 6개의 오라토리오, 9개의 교향곡을 포함한 80개의 오케스트라 곡, 협주곡, 8개의 현악 사중주, 수십 개의 피아노 곡, 라디오 극 및 교육용 작품을 포함하여 300개 이상의 작품을 작곡했다.[1][8][7] 그는 안드레스 세고비아를 위해 주로 작곡한 기타 작품으로도 알려져 있는데, 특히 《마주르카》(1925), 《카바티네》(1950), 《폴로니코 방식의 모음곡》(1962), 《스크랴빈 주제에 의한 변주곡》(1972) 등이 있다. 세고비아는 이 작품들을 녹음과 연주회에서 자주 연주했으며, 오늘날 이 작품들은 표준 레퍼토리의 일부가 되었다.[21][22]
그의 음악은 마리아 프로인트, 제인 바토리, 마들렌 그레이, 파넬리 레보일, 수잔 단코, 장 지로도, 데니스 뒤발, 프레다 베티, 자비에 데프라, 제인 로즈, 앙드레 에스포지토, 루이 플뢰리, 막상스 라리에, 루이 카후작, 마르셀 드 라쿠르, 마리-아메 로제-미클로, 레오-폴 모린, 미에치슬라프 호르쇼프스키, 발터 기제킹, 유라 굴러, 얀 스메테를린, 로버트 슈미츠, 드미트리 티옴킨, 니콜 앙리오-슈바이처, 호세 이투르비, 아르투로 베네데티 미켈란젤리, 알리시아 데 라로차, 스테판 프렌켈, 브로니스와프 후베르만, 엘렌 주르당-모랑주, 요제프 시게티, 알렉산더 모길레프스키, 앙리 테미앙카, 야샤 하이페츠, 파블로 카잘스, 그리고리 피아티고르스키, 모리스 마레찰, 엔리코 마이날디, 가스파르 카사도, 마리-루이즈 지로, 프로 아르테, 버긴, 부다페스트, 칼베, 파가니니, 파스칼, 파레닌, 파스키에 트리오 등 많은 예술가들이 연주했다.[1][8][7]
그의 거의 모든 작품은 현재 CD로 녹음되어 있다.[23][24][25]
4. 주요 작품 목록
알렉산데르 탄스만은 긴 생애 동안 수백 점의 작품을 남겼다. 다음은 그 주요 작품 목록이다.
വിഭാഗം | 제목 | 발표 연도 |
---|---|---|
오페라 | 쿠르드족의 밤 La nuit kurde | 1927년 |
사바타이 쯔비 Sabbataï Zévi, le faux messie | 1957~1958년 | |
발레 음악 | 낙원의 정원 Le jardin du paradis | 1922년 |
영화 음악 | 「창세기」를 위한 음악 The Genesis (쇤베르크, 미요, 스트라빈스키, 카스텔누오보-테데스코, 에른스트 토흐, 실크레와 공동 작곡) | 1944년 |
『당근』 Poil de Carotte | 1932년 | |
Flesh and Fantasy | 1942년 | |
Paris Underground | 1945년 | |
Destiny | 1945년 | |
Sister Kenny | 1946년 | |
교향곡 | 제1번 | 1917년 |
제2번 | 1926년[36] | |
제3번 「협주 교향곡」 Symphonie concertante | 1931년 | |
제4번 | 1939년 | |
제5번 | 1942년 | |
제6번 「인 메모리엄」 In memoriam | 1944년 | |
제7번 「서정적」 Lyrique | 1944년 | |
제8번 「관현악을 위한 음악」 Musique pour orchestre | 1948년 | |
제9번 | 1957~1958년 | |
협주곡 | 피아노 협주곡 제2번 (채플린에게 헌정[38]) | 1927년 |
왕궁의 음악 'Musique de cour daprès Robert de Visée'' | 1960년 | |
관현악곡 | 전설곡 Légende | 1923년 |
트리프티크 Triptyque (현악 합주 버전, 현악 사중주 버전도 있음)[39] | 1930년 | |
히브리 랩소디 Rapsodie hébraïque | 1933년 | |
프레스코발디의 주제에 의한 변주곡 Variations sur un thème de Frescobaldi (블라디미르 골슈만과 세인트루이스 교향악단의 위촉, 현악 합주 버전으로 편곡됨)[40] | 1937년 | |
폴란드 랩소디 Rapsodie polonaise | 1940년 | |
관현악을 위한 협주곡 | 1954년 | |
관현악곡 《4개의 교향적 단장》 4 mouvements symphoniques | 1956년 | |
성악곡, 합창곡 | 관현악 반주가 있는 연작 가곡 《8개의 일본의 노래》 8 mélodies japonaises (백인일수를 소재로 작곡) | 1918년 |
관현악 반주가 있는 합창곡 《예언자 이사야》 Isaïe le prophète | 1950년 | |
테너 독창, 합창, 관현악을 위한 《시편가》 Psaumes | 1960~1961년 | |
실내악 | 8개의 현악 사중주 | 1917년, 1922년, 1925년, 1935년, 1940년, 1944년, 1947년, 1956년 |
파곳과 피아노를 위한 《소나티네》 Sonatine | ||
파곳과 피아노를 위한 《모음곡》 Suite | ||
피아노곡 | 20개의 폴란드풍의 쉬운 소품 Vingt pièces faciles sur des mélodies populaires polonaises | 1917-1924 |
마주르카집 제1집-제4집 Mazurkas, 1er-4e recueil | 1918-1941 | |
옛 양식의 모음곡 Suite dans le style ancien (6곡으로 구성, 관현악 버전 있음) | 1929 | |
대서양 횡단 소나티네 Sonatine transatlantique (피아노 솔로, 2대의 피아노, 관현악 버전 있음) | 1930, 1931 | |
대도시 La grande ville (2대의 피아노) | 1935 | |
폴란드 랩소디 Rapsodie polonaise | 1940 | |
카니발 모음곡 Carnival Suite (2대의 피아노, 관현악 버전 있음) | 1941-1942 | |
기타곡 | 스크랴빈의 주제에 의한 변주곡 | |
카바티나 Cavatine | 1950년 | |
폴란드풍 모음곡 Suite in modo polonico | 1962년 | |
쇼팽을 기리며 Hommage à Chopin, guitar | 1966년 | |
레흐 바웬사를 기리며 Hommage à Lech Walesa | 1982년 |
자세한 내용은 「탄스만의 피아노 작품 목록」 참조
- 1933년 9월 26일 히비야 공회당에서 니콜라이 시페르블라트가 신교향악단을 지휘하여 교향곡 2번(처음에는 「교향곡 가단조」)을 일본 초연했다.[37]
- 이고르 스트라빈스키, 추억의 비석, orchestra (1972년)
5. 한국과의 관계
알렉산데르 탄스만은 한국과 직접적인 관계는 없지만, 그의 작품은 일본을 통해 간접적으로 한국에 소개되었을 가능성이 있다.
1933년 탄스만은 일본을 방문하여 자신의 작품을 연주했고,[31] 해방 이후에도 일본에서 그의 작품이 연주된 기록이 남아있다.[43] 따라서 일제 강점기나 해방 이후에 탄스만의 작품이 일본을 통해 한국에 알려졌을 가능성이 있다.
하지만 현재까지 해방 이후 한국에서 탄스만의 작품이 공식적으로 연주된 기록은 없다.
5. 1. 일본 방문과 작품 연주
1933년, 미국 연주 여행을 마친 탄스만은 3월 17일 요코하마항에 도착했다.[29] 제국 호텔에 머물며, 다음 날 18일에는 미야기 미치오의 자택을 방문하여 고토 곡 연주를 감상했다.[30] 3월 19일 진수강당에서 첫 번째 연주회가, 21일에 같은 장소에서 두 번째 연주회가 열렸으며, 자신의 피아노 곡과 바이올린과 피아노 소나타, 교향곡 제2번 발췌곡 등이 피아노로 연주되었다.[31]3월 22일에는 백인일수에 의한 『여덟 개의 일본 노래』 레코딩이 오기노 아야코의 소프라노로 진행되었다.[32] 같은 날 저녁에는 신흥 작곡가 연맹 주최의 리셉션이 열렸고, 탄스만은 많은 일본인 작곡가들과 교류했다.[33] 24일에는 라디오 방송(JOAK)에서 그의 『피아노 협주곡 제2번』이 작곡가 자신의 피아노, 니콜라이 시페르블라트 지휘, 신교향악단으로 방송되었다.[34] 3월 31일 히비야 공회당에서 열린 고별 연주회에서는 기악 외에 『여덟 개의 일본 노래』(1919)에서 7곡이 오기노 아야코의 소프라노로 연주되었다.[35]
1933년 일본 공연 이후, 일본에서의 탄스만의 작품 연주는 기타 작품을 제외하고는 많지 않았다. 같은 해 9월에 신교향악단이 정기 공연에서 '교향곡 제2번 가단조'를 시페르블라트의 지휘로 연주했다.[42]
전후에는 1954년에 아쿠타가와 야스시, 마유즈미 도시로, 단 이쿠마에 의한 3인의 회가 제1회 공연에서 탄스만의 현악 합주곡 "트립티크"를 연주했다. 연주는 우에다 히토시 지휘, 도쿄 교향악단이었다.[43]
이후 오랫동안 탄스만의 연주 기록은 발견되지 않았다. 21세기에 들어서 피아니스트 그룹 PCC가 "알렉산데르 탄스만의 세계"라는 제목으로 피아노 곡 연속 연주회를 개최했다.[44] 제1회는 2003년 4월 19일, 제2회는 2003년 9월 7일, 제3회는 2004년 4월 7일이었다.
2011년 6월 18일에는 피아니스트 하나오카 치하루가 리사이틀에서 탄스만의 "첼로와 피아노", "가곡", "피아노 독주" 작품을 첼로의 무라이 마사시, 소프라노의 코이즈미 케이코와 함께 연주했다.[45]
2015년 6월 29일에는 도쿄도 교향악단이 올레그 카에타니의 지휘로 '프레스코발디 주제에 의한 변주곡'의 현악 합주 버전을 연주했다.[46]
2018년 2월 17일에는 바리톤 다나카 슌타로가 도쿄예술대학 박사 후기 과정 학위 심사 연주회에서 탄스만 '8개의 일본 노래' 중 "백로에"를 연주했다. 이 "백로에"는 1933년 탄스만 방문 시, 오기노 아야코의 소프라노, 작곡가의 피아노로 연주되었으며, 레코딩된 곡이다.[47][48]
2019년 7월 21일에 오케스트라 닛포니카가 "탄스만에 대한 감사와 결별"이라는 제목의 연주회에서 탄스만 작곡 '프레스코발디의 주제에 의한 변주곡'(관현악 버전)과 '교향곡 제2번 가단조'를 노다이라 이치로의 지휘로 연주했다. 프레스코발디의 관현악 버전은 일본 초연, 교향곡 제2번은 1933년 이후 재연이었다.[49]
5. 2. 전후 한국에서의 탄스만 작품 연주
원문 소스는 일본에서의 탄스만 작품 연주에 대한 내용이므로, '전후 한국에서의 탄스만 작품 연주' 섹션에는 부합하지 않는다. 따라서 해당 섹션에는 다음과 같이 작성한다.전후 한국에서 탄스만의 작품이 연주된 기록은 현재까지 발견되지 않고 있다.
6. 유산 및 평가
알렉산데르 탄스만은 생전에 국제적인 명성을 얻었지만, 사후에는 그의 음악이 잊혀졌다. 하지만 21세기에 들어 그의 작품이 재조명되면서, 다양한 연주회와 연구를 통해 그의 음악적 유산이 다시금 주목받고 있다. 특히 일본에서는 1933년 공연 이후 그의 작품 연주가 드물었으나, 최근 여러 연주회에서 그의 작품이 다시 연주되고 있다.[42][43][44][45][46][47][48][49]
6. 1. 재조명과 기념 사업
1933년 일본 공연 이후, 일본에서 탄스만의 작품 연주는 기타 작품을 제외하고는 많지 않았다. 같은 해 9월 신교향악단이 정기 공연에서 '교향곡 제2번 가단조'를 시페르블라트의 지휘로 연주했는데[42], 전전 시대의 연주는 그 외에는 확인할 수 없다.전후에는 1954년에 아쿠타가와 야스시, 마유즈미 도시로, 단 이쿠마에 의한 3인의 회가 제1회 공연에서 탄스만의 현악 합주곡 "트립티크"를 연주했다. 연주는 우에다 히토시 지휘, 도쿄 교향악단이었다[43].
이후 오랫동안 탄스만의 연주 기록은 발견되지 않았다. 21세기에 들어서 피아니스트 그룹 PCC가 "알렉산데르 탄스만의 세계"라는 제목으로 피아노 곡 연속 연주회를 개최했다[44]。 연주회는 다음과 같이 열렸다.
횟수 | 일시 | 연주곡 |
---|---|---|
제1회 | 2003년 4월 19일 | "피아노를 치는 젊은이", "카니발 모음곡", "대도시", "폴란드풍 광시곡", "대서양 횡단 소나티네" 외에, 아내 콜레트의 아버지 장 클라의 작품 "어린이의 영혼"과, 교류가 있었던 라벨, 스트라빈스키의 작품 |
제2회 | 2003년 9월 7일 | |
제3회 | 2004년 4월 7일 |
2011년 6월 18일에는 피아니스트 하나오카 치하루가 리사이틀에서 탄스만의 "첼로와 피아노", "가곡", "피아노 독주" 작품을 첼로의 무라이 마사시, 소프라노의 코이즈미 케이코와 함께 연주했다[45]。
2015년 6월 29일에는 도쿄도 교향악단이 올레그 카에타니의 지휘로 '프레스코발디 주제에 의한 변주곡'의 현악 합주 버전을 연주했다[46]。
2018년 2월 17일에는 바리톤 다나카 슌타로가 도쿄예술대학 박사 후기 과정 학위 심사 연주회에서 탄스만 '8개의 일본 노래' 중 "백로에"를 연주했다. 다나카의 박사 논문은 "마쓰다이라 요리노리 《고금집》 연구 — 근대 프랑스 음악 수용에서 전후 창작으로의 과정으로서"라는 제목이었다[47]。 참고로 이 "백로에"는 1933년 탄스만 내일 시, 오기노 아야코의 소프라노, 작곡가의 피아노로 연주되었으며, 레코딩된 곡이다[48]。
2019년 7월 21일에 오케스트라 닛포니카가 "탄스만에 대한 감사와 결별"이라는 제목의 연주회에서 탄스만 작곡 '프레스코발디의 주제에 의한 변주곡'(관현악 버전)과 '교향곡 제2번 가단조'를 노다이라 이치로의 지휘로 연주했다. 프레스코발디의 관현악 버전은 일본 초연, 교향곡 제2번은 1933년 이후의 재연이었다[49]。
참조
[1]
서적
Alexandre Tansman, compositeur polonais
Éditions [[Max Eschig]]
[2]
웹사이트
Jewish Records Indexing: Łódź
https://jri-poland.o[...]
[3]
웹사이트
Chana Tancman's Registration Card
https://szukajwarchi[...]
2019-09-18
[4]
웹사이트
Alexandre Tansman (Composer, Arranger) – Short Biography
https://www.bach-can[...]
2021-01-29
[5]
웹사이트
Alexandre Tansman: Diary of a 20th-Century Composer
https://polishmusic.[...]
2021-10-31
[6]
간행물
[7]
서적
Dziecko szczęścia. Aleksander Tansman i jego czasy
Państwowy Instytut Wydawniczy
[8]
서적
Alexandre Tansman (1897–1986). Catalogue de l'oeuvre
Éditions Max Eschig
[9]
서적
Writings on Music. Early Articles for the Boston Evening Transcript
Routledge
[10]
서적
W 89 lat dookoła świata. Aleksander Tansman u źródeł kultury i tożsamości
Astra Editions, Aleksander Tansman Association for the Promotion of Culture
[11]
서적
Alexander Tcherepnin. The Saga of a Russian Emigré Composer
Indiana University Press
[12]
서적
Igor Stravinsky
https://www.andrebre[...]
Amiot Dumont, Paris
1948
[13]
웹사이트
Tansman Philharmonic
http://tansman.org.p[...]
2021-01-31
[14]
웹사이트
(2014) Tansman, Stravinsky, Górecki
https://onpolishmusi[...]
2021-11-02
[15]
서적
Górecki in Context. Essays on Music
Moonrise Press
[16]
서적
Regards en arrière, Itinéraire d'un musicien cosmopolite au XXe siècle
Aedam Musicae
[17]
서적
Obras completas de Alejo Carpentier
Siglo Veintiuno Editores
[18]
서적
Style, kierunki i twórcy muzyki XX wieku
Centralny Ośrodek Metodyki Upowszechniania Kultury
[19]
간행물
[20]
웹사이트
Aleksander Tansman
https://polishmusic.[...]
2020-09-26
[21]
서적
Gitara w twórczości Aleksandra Tansmana
Ars Longa Edition
[22]
서적
La Guitare dans la vie d'Alexandre Tansman
Éditions Habanera
[23]
웹사이트
Musique concertante d'Alexandre Tansman
http://www.alexandre[...]
2021-02-01
[24]
웹사이트
Alexandre Tansman – Bio, Albums, Pictures – Naxos Classical Music
https://www.naxos.co[...]
2021-11-13
[25]
웹사이트
Tansman – Bücher, CDs, LPs und mehr – jpc.de
https://www.jpc.de/s[...]
2021-11-13
[26]
문서
こちらの片仮名表記は「アレクサンドル」となる。
[27]
웹사이트
Biography Alexandre Tansman
http://www.alexandre[...]
2019-04-14
[28]
문서
会ったのは昭和天皇ではなく[[徳川家達]]である、という記事が「タンスマンとギター」 (現代ギター 1999年12月臨時増刊) p.30、p.135にある
[29]
뉴스
東京朝日新聞
1933-03-18
[30]
뉴스
東京朝日新聞
1933-03-19
[31]
간행물
音楽評論 創刊号
1933-04
[32]
문서
「タンスマンとギター」 (現代ギター 1999年12月臨時増刊) p.34
[33]
서적
『戦前の作曲家たち:ドキュメンタリー新興作曲家連盟:1930-1940』国立音楽大学附属図書館
1990
[34]
뉴스
東京朝日新聞
1933-03-24
[35]
간행물
レコード音楽 21巻8号
1951-08
[36]
서적
Alexandre Tansman, compositeur polonais
Max Eschig
1931
[37]
웹사이트
演奏会記録 NHK交響楽団
https://www.nhkso.or[...]
2019-04-08
[38]
웹사이트
Alexandre Tansman, Biographie synthétique
http://www.alexandre[...]
2019-07-31
[39]
웹사이트
アレクサンドル・タンスマン協会 作品目録-管弦楽曲
http://www.alexandre[...]
2019-07-29
[40]
간행물
東京都交響楽団第791回定期演奏会プログラム
2015-06-29
[41]
웹사이트
アレクサンドル・タンスマン協会 作品目録-ピアノ曲
http://www.alexandre[...]
2019-07-31
[42]
간행물
「新交響楽団第128回定期演奏会」音楽雑誌フィルハーモニー
1933-09
[43]
간행물
『3人の会:1954年交響作品演奏会』
3人の会
1954-01-26
[44]
간행물
『A tribute to Alexandre Tansman:アレクサンドル・タンスマンの世界III』
[グループPCC]
2004-04-07
[45]
간행물
『アレクサンドル・タンスマンを讃えて(花岡千春リサイタルシリーズ 2011-1)』
2011-06-18
[46]
간행물
「[都響]第791回定期演奏会Aシリーズ」月刊都響
2015-05
[47]
학위논문
田中俊太郎『博士後期課程学位審査演奏会』
2018-02-17
[48]
간행물
松本太郎「アレクサンドル・タンスマン」レコード音楽
1951-08
[49]
간행물
オーケストラ・ニッポニカ第35回演奏会プログラム
2019-07-21
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com