유로비전 송 콘테스트 1971
1. 개요
유로비전 송 콘테스트 1971은 아일랜드 더블린의 게리티 극장에서 개최된 대회로, 몰타가 처음 참가하고, 오스트리아, 핀란드, 노르웨이, 포르투갈, 스웨덴이 재참가하여 총 18개국이 참여했다. 세브린의 "Un banc, un arbre, une rue"가 1위를 차지했고, 스페인이 2위를 기록했다. 이 대회에서는 처음으로 그룹 공연이 허용되었으며, 투표 방식과 프로모션 비디오 제작 방식에 변화가 있었다.
| 대회명 | 유로비전 송 콘테스트 |
|---|---|
| 연도 | 1971 |
이미지 준비중입니다.
| 결승전 | 1971년 4월 3일 |
|---|---|
| 사회자 | 베르나데트 니 갈코러 |
| 음악 감독 | 콜맨 피어스 |
| 연출 | 톰 맥그레스 |
| 참관인 | 클리포드 브라운 |
| 우승곡 | 명일에 꿈見て |
| 투표 방식 | 2인 심사위원단 (16세~25세 1명, 25세~55세 1명)이 곡에 1점에서 5점 사이의 점수 부여 |
| 주최 방송사 | [[RTÉ아일랜드어 (RTÉ) |
| 개최 장소 | 게이어티 극장 더블린, 아일랜드 |
| 참가국 수 | 18 |
| 복귀 국가 | |
| 불참 국가 | 없음 |
| 개막 행사 | 반라티 성 공연자 |
이미지 준비중입니다.
| 이전 대회 | 1970년 대회 |
|---|---|
| 다음 대회 | 1972년 대회 |
-
1971년 음악 -
콘서트 포 방글라데시
조지 해리슨과 라비 샹카르가 1971년 뉴욕 매디슨 스퀘어 가든에서 방글라데시 난민을 돕기 위해 개최한 콘서트 포 방글라데시는 밥 딜런, 에릭 클랩튼 등이 참여하여 사회적 기여의 선구적인 사례가 되었고, 이후 자선 공연의 모델이 되었다. -
아일랜드의 음악제 -
유로비전 송 콘테스트 1988
아일랜드 더블린에서 열린 33회 유로비전 송 콘테스트는 조니 로건의 우승으로 아일랜드에서 개최되었으며 키프로스의 참가곡 실격으로 21개국이 참가, 스위스의 셀린 디온이 우승했다. -
아일랜드의 음악제 -
유로비전 송 콘테스트 1994
아일랜드 더블린에서 열린 유로비전 송 콘테스트 1994는 참가국 증가로 강등 시스템이 도입되었고, 아일랜드가 우승하며 3연패를 달성했으며, "리버댄스"가 세계적인 히트를 기록했다. -
더블린의 문화 -
국제 IMPAC 더블린 문학상
국제 IMPAC 더블린 문학상은 더블린 시의회와 IMPAC이 공동 제정한 국제 문학상으로, 전 세계 공공 도서관에서 추천된 영어 또는 영어 번역본 소설 작품에 대해 국적에 관계없이 모든 작가에게 수상 자격이 주어지며, 10만 유로의 상금이 수여되는 문학계에서 다채롭고 예측 불가능한 상으로, 2015년에 국제 더블린 문학상으로 명칭이 변경되었다. -
더블린의 문화 -
카덜
카덜은 아일랜드 요리의 하나로, 뭉근한 불에 끓인다는 뜻을 가지며, 더블린 특유의 음식으로 알려져 있다.
2. 개최 장소
콘테스트는 더블린에 있는 게리티 극장에서 열렸다. 더블린은 아일랜드의 수도이자 가장 인구가 많은 도시이다. 이는 콘테스트가 아일랜드에서 처음으로 개최된 것이었다. 게리티 극장은 1871년 개관 100주년을 기념하여 1971년 콘테스트 개최 장소로 선정되었다.
3. 참가 국가
몰타가 처음으로 참가했고, 이전 대회에 불참했던 오스트리아, 핀란드, 노르웨이, 포르투갈, 스웨덴 5개국이 복귀하여 총 18개국이 경쟁했다.
이번 대회에는 과거 참가 경험이 있는 아티스트 두 명이 다시 참가했다. 벨기에 대표로 자크 레이몽은 1963년 이후 8년 만에, 독일 대표 카트야 엡슈타인은 1970년에 이어 2년 연속으로 참가했다.
3.1. 참가 국가 목록
몰타가 이 해 콘테스트에 처음으로 참가했으며, 오스트리아, 핀란드, 노르웨이, 포르투갈, 스웨덴은 잠시 불참한 후 복귀했다. 이로써 총 18개국이 참가하게 되었다.
| 국가 | 참가 횟수 | 방송사 | 아티스트 | 노래 | 언어 | 작곡가 | 지휘자 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 오스트리아 | 13 | ORF | 마리안느 멘트 | Musik독일어 | 독일어 (특히 비엔나 독일어) | 마누엘 리고니, 리하르트 쇤헤르츠 | 로베르트 오프라트코 |
| 벨기에 | 16 | BRT | 자크 레이몽과 릴리 카스텔 | Goeie morgen, morgen네덜란드어 | 네덜란드어 | 폴 퀸텐스, 필 반 코벤버그 | 프란시스 베이 |
| 핀란드 | 10 | YLE | 마르쿠 아로와 코이비스토 자매 | Tie uuteen päivään핀란드어 | 핀란드어 | 라우노 레흐티넨 | 오시 룬네 |
| 프랑스 | 16 | ORTF | 세르주 라마 | Un jardin sur la terre프랑스어 | 프랑스어 | 자크 데마르니, 앙리 디장, 앨리스 도나 | 프랑크 푸르셀 |
| 독일 | 16 | HR (독일 공영 방송 연합 ARD 대표) | 카트야 엡슈타인 | Diese Welt독일어 | 독일어 | 프레드 제이, 디터 짐머만 | 디터 짐머만 |
| 아일랜드 | 7 | RTÉ | 안젤라 파렐 | One Day Love | 영어 | 이타 플린, 도널드 마틴 | 노엘 켈레한 |
| 이탈리아 | 16 | RAI | 마시모 라니에리 | L'amore è un attimo이탈리아어 | 이탈리아어 | 잔카를로 비가치, 엔리코 폴리토, 가에타노 사비오 | 엔리코 폴리토 |
| 룩셈부르크 | 15 | CLT | 모니크 멜슨 | Pomme, pomme, pomme프랑스어 | 프랑스어 | 피에르 쿠르, 위베르 지로 | 장 클로드릭 |
| 몰타 | 1 | MBA | 조 그레치 | Marija l-Maltija몰타어 | 몰타어 | 조 그레치, 찰스 미프수드 | 앤서니 치르코프 |
| 모나코 | 13 | TMC | 세베린 | [[Un banc, un arbre, une rue]]프랑스어 | 프랑스어 | 장 피에르 부르테이르, 이브 데스카 | 장클로드 프티 |
| 네덜란드 | 16 | NOS | 사스키아와 세르주 | Tijd네덜란드어 | 네덜란드어 | 게리트 덴 브라버, 조프 스토케르만스 | 돌프 반 데르 린덴 |
| 노르웨이 | 11 | NRK | 한네 크로 | Lykken er...노르웨이어 | 노르웨이어 | 아르네 벤딕센 | 아르네 벤딕센 |
| 포르투갈 | 7 | RTP | 토니차 | Menina do alto da serra포르투갈어 | 포르투갈어 | 누누 나자레트 페르난데스, 조제 카를루스 아리 도스 산토스 | 조르지 코스타 핀토 |
| 스페인 | 11 | TVE | 카리나 | [[En un mundo nuevo]]스페인어 | 스페인어 | 토니 루스, 라파엘 트라부켈리 | 왈도 데 로스 리오스 |
| 스웨덴 | 12 | SR | The Family Four | Vita vidder스웨덴어 | 스웨덴어 | 호칸 엘름키스트 | 클라에스 로젠달 |
| 스위스 | 16 | SRG SSR | 피터, 수 앤 마크 | Les Illusions de nos vingt ans프랑스어 | 프랑스어 | 피터 레버, 모리스 테제 | 하디 슈나이더스 |
| 영국 | 14 | BBC | 클로다 로저스 | Jack in the Box | 영어 | 데이비드 마이어스, 존 워슬리 | 조니 아르테이 |
| 유고슬라비아 | 11 | JRT | 크루노슬라브 슬라비나크 | Tvoj dječak je tužan세르보크로아트어 (Твој дјечак је тужан세르보크로아트어) | 세르보크로아티아어 | 즈보니미르 골로브, 이비차 크라야치 | 밀렌코 프로하스카 |
그 외 케이블 텔레비전과 위성 방송을 통해 미국, 홍콩을 포함한 전 세계 29개국에 생중계되었다.
4. 형식
1971년 대회부터는 각 참가 방송사가 생방송 결선 전에 모든 곡을 미리 보기 영상으로 의무적으로 방송해야 했다. 벨기에의 경우, 미리 보기 영상에는 니콜과 휴고가 "Goeie morgen, morgen"을 공연했지만, 니콜이 대회 직전 갑작스러운 병으로 인해 자크 레이먼드와 릴리 카스텔이 대신 참가하게 되었다. 보도에 따르면, 카스텔은 무대 의상을 준비할 시간조차 부족했다고 한다.
영국의 BBC는 당시 분쟁 상황으로 인해 영국 대표곡에 대한 아일랜드 관객의 반응을 우려했다. 이를 완화하기 위해 영국과 아일랜드 공화국 양쪽에서 인기가 있던 북아일랜드 출신 가수 클로다 로저스를 특별히 선정했다. 그러나 로저스는 영국 대표로 참가한다는 이유로 IRA으로부터 살해 위협을 받기도 했다.
이번 대회부터는 기존의 솔로 또는 듀엣 참가 제한 규정이 폐지되고, 최대 6명까지 그룹으로 참가하는 것이 허용되었다.
방송 측면에서는 아일랜드 방송사 RTÉ의 두 번째 컬러 야외 방송이었으며, 대회는 며칠 후 아이슬란드, 미국, 홍콩 등에서도 방영되었다. 각 참가곡 사이에는 해당 국가의 관광 명소를 소개하는 영상이 상영되었는데, 이 영상은 참가국의 관광 당국에서 제공한 자료를 바탕으로 제작되었고 오르간 음악이 함께 연주되었다.
또한, 이 대회는 유로비전 송 콘테스트 역사상 유일하게 2위와 3위 참가자에게도 상이 수여된 대회였다.
4.1. 투표 방식
대폭적인 변경이 가해졌다.
심사위원은 각국 2명으로 대폭 감소했다. 한 명은 16-25세 사이의 젊은이, 다른 한 명은 26-55세 사이의 성인으로 정해졌다. 각 심사위원은 회장의 무대 뒤편에서 노래를 감상하고, 전 곡을 5단계 평가로 채점한다. 1인당 5점이므로, 2명이면 10점이 각국의 최고 득점이 된다. 1963년 방식과 달리, 몇 번이라도 5점을 줄 수 있으며, 그대로의 수치가 집계 대상이 된다. 이로 인해 무득점은 발생하지 않게 되었다. 각국의 채점은 노래가 끝나는 즉시 집계에 들어갔다. 심사위원은 최종 결과 발표 시, 무대에 올라 점수를 확인했다.
스코어 보드도 아날로그식 카드에서 발광 다이오드의 디지털 표시로 바뀌었다.
다음은 투표에서 주어진 모든 만점(10점)에 대한 요약이다.
이 투표 방식에는 "자국에 유리하게 하기 위해, 타국에 낮은 점수만 줄 수도 있다", "집계에 시간이 너무 오래 걸린다" 등의 부정적인 의견이 제기되었다.
5. 결과
모나코 대표 세베린이 부른 Un banc, un arbre, une rue프랑스어가 총점 128점으로 우승을 차지했다.
5.1. 상세 결과
세베린의 등장 순서 국가명 언어 아티스트명 곡목
(en:영제)순위 득점 01 오스트리아 독일어 빈 방언 마리안 멘트 Musik 16 66 02 몰타 몰타어 조 가릭 Marija L-Maltija 18 52 03 모나코 프랑스어 세베린 Un banc, un arbre, une rue
(Chance in Time)1 128 04 스위스 프랑스어 피터, 수 앤 마크 Les illusions de nos vingt ans 12 78 05 서독 독일어 카탸 엡슈타인 Diese Welt
(River run, river flow)3 100 06 스페인 스페인어 카리나 En un mundo nuevo
(Tomorrow I'm Coming Your Way)2 116 07 프랑스 프랑스어 세르주 라마 Un jardin sur la terre 10 82 08 룩셈부르크 프랑스어 모니크 멜센 Pomme, pomme, pomme
(en:The love beat)13 70 09 영국 영어 클로다 로저스 Jack in the Box 4 98 10 벨기에 네덜란드어 릴리 카스텔 & 자크 레이몽 Goeiemorgen, morgen 14 68 11 이탈리아 이탈리아어 마시모 라니에리 L'amore è un attimo
(en:Goodbye my love)5 91 12 스웨덴 스웨덴어 패밀리 포 Vita vidder 6 85 13 아일랜드 영어 앤절라 패럴 One Day Love 11 79 14 네덜란드 네덜란드어 사스키아 & 세르주 Tijd
(en:Time)6 85 15 포르투갈 포르투갈어 토니샤 Menina do alto da serra
(en:Country girl)9 83 16 유고슬라비아 크로아티아어 크루노슬라브 슬라비나츠 Tvoj dječak je tužan
(en:This poor boy is lonely)14 68 17 핀란드 핀란드어 마르쿠 아로 Tie uuteen päivään 8 84 18 노르웨이 노르웨이어 한네 크로그 Lykken er 17 65
다음은 투표에서 주어진 모든 만점(10점)에 대한 요약이다.번호 참가자 10점을 준 국가 6 모나코 벨기에, 독일, 노르웨이, 스웨덴, 스위스, 유고슬라비아 2 스페인 프랑스, 모나코 핀란드 벨기에, 영국 1 포르투갈 스페인
우승자는 모나코의 세베린이 부른 "Un banc, un arbre, une rue"이었다. 그러나, 가수, 작곡가, 지휘자 모두 프랑스인으로 채워졌으며, 모나코인은 한 명도 없었다. 이 곡은 스웨덴, 캐나다에서 1위, 노르웨이에서 2위, 벨기에에서 3위, 프랑스에서 4위, 슈바이처 히트파라데에서 5위, 영국 싱글 차트에서 9위를 기록했다.심사위원 합
계오
스
트
리
아몰
타모
나
코스
위
스서
독
일스
페
인프
랑
스룩
셈
부
르크영
국벨
기
에이
탈
리
아스
웨
덴아
이
를
란
드네
덜
란
드포
르
투
갈유
고
슬
라
비
아핀
란
드노
르
웨
이출
전
자오스트리아 66 3 5 2 7 2 3 2 3 3 6 4 6 3 5 4 3 5 몰타 52 4 2 2 3 5 3 2 3 4 4 2 4 5 2 2 3 2 모나코 128 4 5 10 10 2 8 4 8 10 4 10 9 9 8 10 7 10 스위스 78 5 5 4 6 2 6 2 6 3 7 4 5 5 6 4 4 4 서독 100 6 5 7 6 8 8 2 6 7 6 6 5 5 7 7 5 4 스페인 116 4 8 10 5 7 10 4 7 4 5 6 9 6 7 7 9 8 프랑스 82 3 2 8 8 5 5 2 5 3 4 4 6 9 5 5 3 5 룩셈부르크 70 2 7 6 3 2 4 5 6 3 3 2 5 3 6 4 5 4 영국 98 4 8 8 6 5 2 8 4 8 3 5 7 5 7 6 6 6 벨기에 68 3 2 5 4 2 2 5 2 6 3 5 4 6 6 3 6 4 이탈리아 91 4 6 9 8 6 6 9 2 6 2 7 6 2 3 8 2 5 스웨덴 85 7 4 4 9 4 2 5 2 5 6 6 3 9 3 6 4 6 아일랜드 79 7 6 6 3 4 5 7 2 6 3 6 2 5 4 5 4 4 네덜란드 85 6 2 6 5 4 5 7 2 5 2 2 6 5 9 5 6 8 포르투갈 83 4 3 6 2 5 10 8 5 6 4 4 2 3 5 6 5 5 유고슬라비아 68 6 2 4 2 7 6 6 2 3 2 5 2 5 4 4 3 5 핀란드 84 4 4 4 4 4 3 4 2 10 10 2 4 6 3 8 6 6 노르웨이 65 3 3 6 4 2 2 5 2 7 6 2 2 7 2 5 4 3