맨위로가기

카자흐어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

카자흐어는 튀르크어족에 속하는 언어로, 킵차크어와 차가타이어의 영향을 받아 형성되었으며, 카자흐스탄을 비롯한 중앙아시아 지역에서 사용된다. 1465년 카자흐 칸국의 성립과 함께 카자흐어의 역사가 시작되었으며, 아랍어, 페르시아어, 러시아어 등 주변 언어의 영향을 받아 어휘가 형성되었다. 1940년부터 키릴 문자를 사용해 표기했으나, 2017년 라틴 문자로의 전환이 선언되었다. 문법적으로는 SOV 어순을 따르고 교착어적 특징을 가지며, 명사, 대명사, 형용사, 동사 등 다양한 품사가 존재한다. 카자흐어는 혀뿌리 후퇴 모음 조화와 자음 체계를 가지며, 현재 카자흐스탄의 공식 국어로서 약 1,000만 명이 사용하고 있으며, 중국 신장 위구르 자치구에도 상당수의 사용자가 분포하고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 카자흐어 - 카자흐어 문자
    카자흐어 문자는 카자흐어를 표기하기 위한 문자 체계로, 아랍 문자, 라틴 문자, 키릴 문자 등 다양한 문자를 거쳐왔으며, 현재 카자흐스탄에서는 키릴 문자가 주로 사용되지만, 탈러시아 및 민족 정체성 강화를 위해 2025년까지 라틴 문자로의 전환을 추진하고 있다.
  • 투르크메니스탄의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
  • 투르크메니스탄의 언어 - 투르크멘어
    투르크멘어는 투르크메니스탄의 공용어이자 튀르크어족 오구즈어파에 속하는 언어로, 튀르키예어, 아제르바이잔어와 유사하며 모음 조화와 주어-목적어-동사 어순을 가진 교착어이고, 여러 국가에서 사용되며 다양한 방언이 존재하고, 키릴 문자에서 라틴 문자 기반의 독자적인 문자 체계로 변화되었다.
  • 키르기스스탄의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
  • 키르기스스탄의 언어 - 우즈베크어
    우즈베크어는 우즈베키스탄의 공용어이자 중앙아시아에서 쓰이는 튀르크어족 언어로, 다양한 문자 체계를 사용해 왔으며 차가타이어의 영향을 받아 카를루크 방언을 기반으로 표준화되었고 인접 국가와 이민 사회에서도 사용된다.
카자흐어
언어 정보
이름카자흐어
로마자 표기Qazaq tili
로마자 표기Qazaqşa
사용 국가카자흐스탄, 중국, 몽골, 러시아, 키르기스스탄, 우즈베키스탄, 아프가니스탄, 타지키스탄, 터키, 투르크메니스탄, 우크라이나, 이란
사용 지역중앙아시아 (투르케스탄)
모어 화자1644만 4380명 (2021년)
민족카자흐족
언어 계통
어족알타이어족
어파튀르크어족
어군공통 튀르크어군
분파킵차크어군
하위 분파킵차크-노가이어군
문자 체계
문자카자흐어 문자 (키릴 문자, 라틴 문자, 아랍 문자, 카자흐어 점자)
공용어 정보
공용어 지정 국가카자흐스탄, 러시아 (알타이 공화국), 중국 (일리 카자흐 자치주, 바르콜 카자흐 자치현, 모리 카자흐 자치현, 악사이 카자흐 자치현)
소수 언어 지정 국가몽골
관련 기구튀르크 국가 기구, 집단 안보 조약 기구
관리 기관카자흐스탄 문화체육부, 카자흐스탄 과학고등교육부
언어 코드
ISO 639-1kk
ISO 639-2kaz
ISO 639-3kaz
Lingua Franca44-AAB-cc
Glottologkaza1248
Glottolog 설명카자흐어
지도 정보
카자흐어 사용 지역
카자흐어 사용 지역 (진한 파란색: 주요 사용 지역, 연한 파란색: 상당한 소수 사용 지역)

2. 역사

카자흐어는 킵차크 칸국킵차크어티무르 제국차가타이어의 영향을 받아 형성된 것으로 추정되며, 1465년 세워진 카자흐 칸국에 직접 유래를 둔다고 여겨진다. 아랍어, 페르시아어에서 차용된 말이 많으며, 최근에는 러시아어 차용어가 많이 쓰인다.

근대까지 카자흐인 사이에서는 문자가 거의 사용되지 않아 구전 문학이 발달했다. 중앙아시아 튀르크계 언어의 공통어인 차카타이어가 카자흐어의 문어로서 사용되었지만, 19세기 후반부터 차카타이어의 구어화가 시작되어 카자흐 문어가 형성되었다. 19세기 후반 "투르키스탄 지방 신문", "스텝 지방 신문" 등에서 카자흐어가 사용되면서 문장어로서 카자흐어도 발달했고, 알틴사린, 아바이 등의 문학 작품도 문장어 확립에 기여했다.

20세기 전반에는 개량 아랍 문자 표기, 라틴 문자 채용을 거쳐, 1940년부터 개량 키릴 문자 표기법이 채용되었다. 소련 시대 말기인 1989년 카자흐어는 카자흐 소비에트 사회주의 공화국의 국가어로 제정되었다.

소련 붕괴 후에도 카자흐스탄에서는 러시아어가 널리 사용되어 카자흐어는 국가어, 러시아어는 실질적인 공통어 지위를 확립했다. 도시 지역에서는 카자흐어를 잘 못하는 카자흐인도 적지 않다. 카자흐스탄 정부는 카자흐어 진흥 정책을 추진하고 있으며, 이에 대한 다양한 의견이 존재한다.

2016년 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령은 라틴 문자 표기로의 전환을 선언했고, 2017년 초안이 제출된 후 여러 차례 개정되었다.

2. 1. 기원과 형성

카자흐어는 중세에 킵차크 칸국킵차크어티무르 제국차가타이어의 영향을 받아 형성된 것으로 추정되며, 1465년 세워진 카자흐 칸국에 직접 유래를 둔다고 여겨진다.[1] 킵차크어는 카자흐어가 파생된 튀르크어의 한 갈래로, 주로 골든 호드 치하에서 굳어졌다.[2] 현대 카자흐어는 대략 1465년 카자흐 칸국이 형성될 때 발생한 것으로 알려져 있으며,[2] 티무르 왕조가 사용했던 차카타이어와 골든 호드에서 사용되었던 킵차크 튀르크어의 후손일 가능성이 높다.[2]

역사적 이유로 아랍어, 페르시아어에서 차용된 말이 많다.[1] 아랍어는 이슬람교와 코란을 통해 도입되었는데 일반적으로 페르시아어를 매개로 한다.[1] 근년에는 특히 러시아어로부터의 문화어 어휘의 차용어가 많이 쓰인다.[1] 카자흐어는 카자흐족과 남쪽의 이란 민족 집단 간의 빈번한 역사적 상호 작용으로 인해 페르시아어아랍어에서 많은 차용어를 사용한다.[3] 또한 페르시아어는 카자흐 칸국의 공용어였으며, 이는 카자흐족이 페르시아어 단어를 자신들의 구어와 문어에 혼합할 수 있게 했다.[3] 한편, 아랍어는 카자흐족이 모스크와 영묘에서 사용했으며, 서유럽 문화권에서 라틴어가 종교적 언어로 사용되었던 것과 유사하게 종교적인 맥락에서만 사용되는 언어였다.[3]

2. 2. 언어 접촉

카자흐어는 킵차크 칸국의 킵차크어와 티무르 제국차가타이어의 영향을 받아 형성된 것으로 추정되며, 1465년 세워진 카자흐 칸국에 직접 유래를 둔다고 여겨진다. 역사적인 이유로 아랍어, 페르시아어에서 차용된 말이 많다. 아랍어는 이슬람교와 코란을 통해 도입되었는데 일반적으로 페르시아어를 매개로 한다. 근년에는 특히 러시아어로부터의 문화어 어휘의 차용어가 많이 쓰인다.[20][21][22][23]

카자흐어는 카자흐족과 남쪽의 이란 민족 집단 간의 빈번한 역사적 상호 작용으로 인해 페르시아어아랍어에서 많은 차용어를 사용한다. 또한 페르시아어는 카자흐 칸국의 공용어였으며, 이는 카자흐족이 페르시아어 단어를 자신들의 구어와 문어에 혼합할 수 있게 했다. 한편, 아랍어는 카자흐족이 모스크와 영묘에서 사용했으며, 서유럽 문화권에서 라틴어가 종교적 언어로 사용되었던 것과 유사하게 종교적인 맥락에서만 사용되는 언어였다. 다른 튀르크어 계열 언어에 비해 아랍어와 페르시아어에서 차용된 어휘는 적고, 러시아어에서 차용된 어휘가 많다.

아랍어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어아랍어
tájrıbe (тәжірибе)경험تجربة
áýel (әуел)최초أول
kitap (кітап)كتاب



페르시아어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어페르시아어
qaǵaz (қағаз)종이کاغذ
ádebıet (әдебиет)문학ادبیات
áýen (әуен)멜로디آهنگ



러시아어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어러시아어
zaýyt (зауыт)공장завод
oblys (облыс)область
Japonıa (Жапония)일본Япония



카자흐스탄 독립 후에는 러시아어에서 차용된 어휘를 카자흐어로 대체하는 운동이 진행되고 있는데(예: 러시아어에서 유래한 "비행기(Самолёт)"를 카자흐어 "나는 것(Ұшақ)"으로 대체), 이러한 신조어는 일반적으로 널리 사용되지 않고 있다.

2. 3. 문자 변천

카자흐어는 과거 아랍 문자를 사용하다가 1929년에 라틴 문자로 바뀌었다. 그러다 1940년에 소련에서 키릴 문자 표기법을 공식적으로 도입했다.[28] 최근에는 2025년까지 표기 문자를 로마자로 되돌리려는 계획이 추진되고 있다.[28] 2017년 누르술탄 나자르바예프 대통령은 카자흐어의 로마자 표기 전환 일정을 마련하라고 정부에 지시했고, 2018년부터 중등학교 교과서에 로마자 표기가 적용될 예정이다.[29]

키릴 문자의 분포 지도.


1910년대 아흐메트 바이투르술리 등이 아랍 문자를 개량한 정서법을 제안했고, 1917년과 1924년에 정서법이 개정되었다. 소련 시대인 1929년에는 라틴 문자 표기법이 채택되었고, 1940년부터는 키릴 문자를 개량한 표기법으로 전환되었다. 2012년 카자흐스탄 정부는 키릴 문자에서 라틴 문자로 전환을 발표했는데, 그 배경에는 카자흐스탄의 경제 성장, 튀르키예, 아제르바이잔, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄 등 라틴 문자 표기를 추진하는 다른 튀르크계 국가와의 관계 강화, 러시아와의 관계 재검토, 국내 카자흐인 비율 증가 등이 있었다.

몽골에서는 카자흐어가 키릴 문자로 표기되고 있다. 중화인민공화국에서는 1965년부터 1982년까지 라틴 문자 표기도 사용되었지만, 이후에는 아랍 문자로 표기하는 경우가 많아지고 있다.

2006년 누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령은 카자흐어를 12년에서 15년 안에 라틴 문자 표기로 바꿀 안을 발표했다.[24] 2012년 12월에는 2025년까지 키릴 문자에서 라틴 문자 표기로 전환을 실시할 것을 발표했다. 2017년 4월에는 다시 한번 2025년까지 카자흐어 표기를 라틴 문자로 전환할 것을 표명했다.[25] 2021년 1월에는 라틴 문자 정서법의 새로운 판이 발표되었고, 전환은 2023년부터 2031년까지 단계적으로 실시한다고 변경되었다.[26]

2. 3. 1. 아흐메트 바이투르수눌리의 문자 개혁

아흐메트 바이투르수눌리는 1900년대 초 카자흐-아랍 문자를 개혁했지만, 그의 업적은 중앙아시아의 소련의 영향력에 의해 가려졌다.[1] 당시 소련 정권은 카자흐족에게 라틴 문자를 사용하도록 강요했고, 1940년대에는 키릴 문자를 사용하도록 강요했다.[1] 오늘날 카자흐족은 자국어를 표기하기 위해 키릴 문자와 라틴 문자를 사용하지만, 2017년 대통령령에 따라 2031년까지 키릴 문자에서 라틴 문자로의 전환이 명령되었다.[1]

3. 문자

카자흐어 문자는 역사적으로 여러 변화를 겪었다. 과거에는 아랍 문자를 사용하다가 1929년에 라틴 문자로 바뀌었고, 1940년에는 소련의 영향으로 키릴 문자 표기법이 공식적으로 도입되었다.

1910년대 아흐메트 바이투르술리 등에 의해 개량 아랍 문자에 의한 정서법이 제기되었고, 1917년과 1924년에 정서법이 개정되었다.

최근에는 2025년까지 표기 문자를 다시 로마자로 되돌리려는 계획이 추진되고 있다.[28] 2017년, 누르술탄 나자르바예프 대통령은 카자흐어의 로마자 표기 전환 일정을 마련하라고 정부에 지시하면서 본격적인 작업에 들어갔다. 2018년부터는 중등학교 교과서에 로마자 표기가 적용될 예정이었다.[29]

몽골에서는 카자흐어가 개량 키릴 문자로 표기되고 있다. 중화인민공화국에서는 1965년부터 1982년까지는 라틴 문자 표기도 사용되었지만, 개량 아랍 문자로 표기되는 경우가 많아지고 있다.

2006년누르술탄 나자르바예프 카자흐스탄 대통령은 카자흐어를 12년에서 15년 안에 라틴 문자 표기로 바꿀 안을 발표했다.[24] 2012년 12월에는 2025년까지 키릴 문자에서 라틴 문자 표기로의 전환을 실시할 것을 발표했다. 2017년 4월에는 다시 한번 2025년까지 카자흐어 표기를 라틴 문자로 전환할 것을 표명했다.[25] 2021년 1월에는 라틴 문자 정서법의 새로운 판이 발표되었고, 전환은 2023년부터 2031년까지 단계적으로 실시한다고 변경되었다.[26]

3. 1. 키릴 문자

카자흐어는 현재 주로 키릴 문자로 표기되며, 소련의 다른 언어와 더 잘 통합하기 위해 만들어졌다. 다만, 키릴 문자는 논란의 여지가 있는 문자 발음을 가지고 있다. 2017년 10월 26일 대통령령 569호에 따라, 카자흐스탄은 2025년까지 라틴 문자를 채택할 예정이다.

자음 뒤에 오는 문자 У는 і ɘ|으kk, ү ʉ|우kk, ы ə|어kk, ұ ʊ|우kk 와 활음 w|우kk를 나타낸다. 예를 들어, кіруkk kɪ̞ˈrɪ̞w|키루kk, суkk so̙w|소우kk, көруkk kɵˈrʏ̞w|코루kk, атысуkk ɑ̝təˈsəw|아터소우kk이다. Ю도 시작 부분에 j|이kk가 붙는다는 점을 제외하면 동일한 과정을 거친다.

문자 И는 i ɘ|으kk (전설 모음 환경에서) 또는 ы ə|어kk (후설 모음 환경에서) + 활음 j|이kk의 조합을 나타낸다. 예를 들어, тиісkk tɪ̞ˈjɪ̞s|티이스kk, оқидыkk wo̞qəjˈdə|오커이더kk이다. 러시아 차용어에서는 (강세가 있을 때) ʲi|이kk 또는 (약세가 있을 때) ʲɪ|이kk로 실현된다. 예를 들어, изоморфизмkk ɪzəmɐrˈfʲizm|이저머르피즘kk이다.

문자 Я는 모음 조화에 따라 jɑ|야kk 또는 jæ|얘kk를 나타낸다.

문자 Щ는 ʃː|시kk를 나타낸다. 예를 들어, ащыkk ɑ̝ʃ.ˈʃə|아시kk이다.

한편, 문자 В, Ё, Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э는 차용어, 주로 러시아어에서 사용되며, 때로는 페르시아어와 아랍어에서도 사용된다. 이 문자들은 구어 카자흐어에서 대체되는 경우가 많다.

키릴 문자퇴테 문자카이다르라틴 문자
번역
장가라틴 문자
번역
키릴 문자의 이름아랍 문자의 이름IPA 발음
А аاA aA aаәлип/a/, /ɑ|아kk/
Ә әءاÄ äÄ äәхәмзә - алип/æ/
Б бبB bB bбеба/b/
В вۆV vV vвеУe/v/
Г гگG gG gгегәф/ɡ/
Ғ ғعĞ ğGh ghғаАин/ɣ|그kk/, /ʁ|흐kk/
Д дدD dD dдедел/d/
Е еهE eE e*еае/je/, /e/
Ё ёيوYo yoеё/jo/
Ж жجJ jJ jжежим/ʒ|주kk/
З зزZ zZ zзеЗаин/z/
И иيÏ ïI iия екі нұқат/ɯj|으이kk/, /ij/, /i:/
Й йيY yY yқысқа ия екі нұқат/j/
К кكK kK kкаКәф/k/
Қ қقQ qKh khқаҚаф/q/
Л лلL lL lэлЛәм/l/
М мمM mM mэмМим/m/
Н нنN nN nэнНун/n/
Ң ңڭÑ ñNg ngэңеңге / кәф үш нұқат/ŋ/
О оوO oO oоуау/o/
Ө өءوÖ öÖ öөһәмзә-уау/ø/
П пپP pP pпепа/p/
Р рرR rR rра/r/
С сسS sS sсин/s/
Т тتT tT tта/t/
У уۋW wUw uwۋ ﯟ уа / уау үш нұқат
Ұ ұوُU uU uдамма-уа /дамма-уау/u/, /ʊ|우kk/
Ү үءوُÜ üÜ üһәмзә-уа / һәмзә-дамма-уау/y/, /ʏ|우kk/
Ф фفF fF fФа/f/, /φ/
Х хحX xKh khХа/x/, /χ/
Һ һھH hH hҺә/h/
Ц цتسC cC c/ʦ|츠kk/
Ч чچÇ çÇ çЧa/ʧ|치kk/
Ш шشŞ şŞ şШин/ʃ|시kk/
Щ щششŞş şşŞş şş/ʃʧ|시치kk/, /ʃː|시kk/
Ъ ъ------жуандық белгі----
Ы ыىI ıI ıя/ɯ|으kk/, /ɤ|어kk/
İ іءىİ iİ iһәмзә-я/i/, /ɪ|이kk/
Ь ь----------
Э эيهE eE e/e/
Ю юيۋYw ywYu yu/ju/, /jy/
Я яياYa yaYa ya/ja/, /jɑ|야kk/


3. 2. 라틴 문자

1929년아랍 문자에서 라틴 문자로 전환되었고, 1940년에는 소련에서 키릴 문자 표기법을 공식 도입했다. 2017년 누르술탄 나자르바예프 대통령은 2025년까지 카자흐어의 로마자 표기 전환 일정을 마련하라고 정부에 지시했다.[28][29] 2018년부터는 중등학교 교과서에 로마자 표기가 적용될 예정이었다.[29]

2006년 카자흐스탄 대통령인 누르술탄 나자르바예프는 카자흐어를 12년에서 15년 안에 라틴 문자 표기로 바꿀 안을 발표했다.[24] 2012년 12월에는 2025년까지 키릴 문자에서 라틴 문자 표기로의 전환을 실시할 것을 발표했다.[25] 2021년 1월, 라틴 문자 정서법의 새로운 판이 발표되었고, 전환은 2023년부터 2031년까지 단계적으로 실시한다고 변경되었다.[26] 이는 카자흐스탄의 경제력 성장, 튀르키예, 아제르바이잔, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄과 같은 라틴 문자 표기를 추진하는 다른 튀르크계 국가와의 관계 강화, 러시아와의 관계 재검토, 카자흐인 비율 증가 등을 배경으로 한다.

3. 3. 아랍 문자

카자흐어는 현재 주로 키릴 문자로 표기되지만, 중국 내 소수 민족은 아랍 문자를 사용한다. 다음은 키릴 문자에 대응하는 아랍 문자의 표이다.

키릴 문자아랍 문자IPA 발음
А аا/a/, /ɑ/
Ә әءا/æ/
Б бب/b/
В вۆ/v/
Г гگ/ɡ/
Ғ ғع/ɣ/, /ʁ/
Д дد/d/
Е еه/je/, /e/
Ё ёيو/jo/
Ж жج/ʒ/
З зز/z/
И иي/ɯj/, /ij/, /i:/
Й йي/j/
К кك/k/
Қ қق/q/
Л лل/l/
М мم/m/
Н нن/n/
Ң ңڭ/ŋ/
О оو/o/
Ө өءو/ø/
П пپ/p/
Р рر/r/
С сس/s/
Т тت/t/
У уۋ/w/
Ұ ұوُ/u/, /ʊ/
Ү үءوُ/y/, /ʏ/
Ф фف/f/, /φ/
Х хح/x/, /χ/
Һ һھ/h/
Ц цتس/ʦ/
Ч чچ/ʧ/
Ш шش/ʃ/
Щ щشش/ʃʧ/, /ʃː/
Ъ ъ----
Ы ыى/ɯ/, /ɤ/
İ іءى/i/, /ɪ/
Ь ь----
Э эيه/e/
Ю юيۋ/ju/, /jy/
Я яيا/ja/, /jɑ/


4. 음운론

카자흐어는 혀뿌리 모음 조화를 보이며, 최근 외래어(주로 러시아어 또는 아랍어)에서 유래한 일부 단어가 예외로 존재한다. 키르기스어와 유사한 원순 모음 조화 체계가 있지만, 그 적용이 약하고 표기에는 반영되지 않는다. 이 체계는 와 같은 열린 모음에만 적용되며 에는 적용되지 않고 다음 음절에서 발생한다.[7]

4. 1. 모음

카자흐어는 12개의 음소 모음 체계를 가지고 있으며, 그 중 3개는 이중 모음이다. 소리는 이슬람 시대 동안 아랍어, 페르시아어, 그리고 나중에는 타타르어의 영향으로 인위적으로 추가되었으나,[11] 일부 고유어에서도 발견될 수 있다.

Vajda에 따르면, 모음의 전설/후설은 실제로 중립 대 혀 뿌리 후퇴 중 하나이다.[10] 음성 값은 카자흐어의 키릴 문자 및 현재 라틴 문자의 해당 문자와 쌍을 이룬다.

카자흐어 모음 음소
전설
(혀 뿌리 전진)
중설
(혀 뿌리 이완)
후설
(혀 뿌리 후퇴)
폐쇄
이중 모음
중간



발음에 따른 카자흐어 모음
rowspan="2" |전설중설후설
폐쇄
/


  • 카자흐어 모음 음소 차트에 대한 상당한 논쟁이 있지만, 모든 분석은 가 아랍어와 페르시아어의 영향으로 인위적으로 추가된 8개의 모음 체계에 동의한다.
  • 모음 는 어두에서 로 발음되는 경우가 많으며, 예외적으로 어근 e-가 사용된다. 도시 카자흐어는 러시아의 영향으로 모든 를 구개음화하는 경향이 있다.[12]

4. 1. 1. 모음 조화

카자흐어는 혀뿌리 모음 조화를 보이며, 최근 외래어(주로 러시아어 또는 아랍어)에서 유래한 일부 단어가 예외로 존재한다. 키르기스어와 유사한 원순 모음 조화 체계가 있지만, 그 적용이 약하고 표기에는 반영되지 않는다. 이 체계는 와 같은 열린 모음에만 적용되며 에는 적용되지 않고 다음 음절에서 발생한다.[7] 따라서 (라틴 문자로) '별', '오늘', '큰'은 실제로는 , , 으로 발음된다.

카자흐어는 12개의 음소 모음 체계를 가지고 있으며, 그 중 3개는 이중 모음이다. 원순성 대립과 는 일반적으로 단어의 첫 번째 음절에서만 음소로 나타나지만, 나중에는 이음으로 나타난다. 소리는 이슬람 시대 동안 아랍어, 페르시아어, 그리고 나중에는 타타르어의 영향으로 인위적으로 추가되었으나,[11] 일부 고유어에서도 발견될 수 있다.

Vajda에 따르면, 모음의 전설/후설은 실제로 중립 대 혀 뿌리 후퇴 중 하나이다.[10] 음성 값은 카자흐어의 키릴 및 현재 라틴 문자의 해당 문자와 쌍을 이룬다.

카자흐어 모음 음소
전설
(혀 뿌리 전진)
중설
(혀 뿌리 이완)
후설
(혀 뿌리 후퇴)
폐쇄
이중 모음
중간



발음에 따른 카자흐어 모음
rowspan="2" |전설중설후설
폐쇄
/


  • 카자흐어 모음 음소 차트에 대한 상당한 논쟁이 있지만, 모든 분석은 가 아랍어와 페르시아어의 영향으로 인위적으로 추가된 8개의 모음 체계에 동의한다.
  • 모음 는 어두에서 로 발음되는 경우가 많으며, 예외적으로 어근 e-가 사용된다. 도시 카자흐어는 러시아의 영향으로 모든 를 구개음화하는 경향이 있다.[12]


카자흐어는 설근 후퇴 모음 조화 (연모음-경모음 조화라고도 함)를 보이며, 단어의 첫 음절에서 약화된 원순 모음 조화가 나타난다. 첫 번째 원순 모음 음절 이후의 모든 모음은 를 제외하고 이 조화의 영향을 받으며, 다음 음절에서도 나타난다. 예를 들어 өмір|외미르kk , қосы|코스kk 가 있다. 특히 도시 카자흐어에서는 원순 모음 조화를 위반하는 경향이 있으며, 러시아어 차용어를 규칙에 어긋나게 발음하기도 한다.[12]

4. 2. 자음

카자흐어는 혀뿌리 모음 조화를 보이며, 최근 외래어(주로 러시아어 또는 아랍어)에서 유래한 일부 단어가 예외로 존재한다. 키르기스어와 유사한 원순 모음 조화 체계가 있지만, 그 적용이 약하고 표기에는 반영되지 않는다. 이 체계는 와 같은 열린 모음에만 적용되며 에는 적용되지 않고 다음 음절에서 발생한다.[7]

표준 카자흐어의 자음 목록은 다음과 같다.[8] 많은 소리들은 다른 소리의 변이음이거나 최근의 차용어에서만 나타난다. 바이다가 열거한 18개의 자음 음소는 괄호 없이 표시되어 있는데, 이는 음소이기 때문에, 나열된 조음 위치와 방법은 매우 일반적이며 표시된 것과 다를 수 있다. (는 일반적인 대화에서는 거의 나타나지 않는다.) 카자흐어에는 19개의 고유 자음 음소가 있다. 이들은 파열음 , 마찰음 , 비음 , 유음 , 그리고 두 개의 활음 이다.[9] 소리는 차용어에서만 발견된다. 는 우즈베키스탄과 중국 신장 위구르 자치구의 카자흐어 방언에서 치경구개 파찰음 로 들린다. 와 소리는 후설 모음을 가진 단어에서 와 의 변이음으로 분석될 수 있지만, 차용어에서는 예외가 발생한다.

카자흐어 자음 음소[10]
colspan="2" |순음치경음(치경-)구개음연구개음구개수음
비음colspan="2" |
파열음무성음
유성음
마찰음무성음()
유성음()
접근음
탄음


  • 유성 방해음은 음절 종결 시 무성음이 된다.[7]


카자흐어 자음
양순음순치음치음/후치경음치경구개음연구개음구개수음성문음
비음‹м›colspan="2" |‹н›colspan="2" |colspan="2" |‹ң›colspan="2" |colspan="2" |
파열음‹п›‹б›colspan="2" |‹т›‹д›colspan="2" |colspan="2" |‹к›‹г›‹қ›혹은 ‹ғ›colspan="2" |
마찰음colspan="2" |‹ф›‹в›‹с›‹з›‹ш›‹ж›‹щ›‹х›colspan="2" |‹һ›
파찰음colspan="2" |colspan="2" |‹ц›colspan="2" |‹ч›colspan="2" |colspan="2" |colspan="2" |
탄음colspan="2" |colspan="2" |‹р›colspan="2" |colspan="2" |colspan="2" |colspan="2" |colspan="2" |
접근음colspan="2" |colspan="2" |‹л›‹й›‹у›colspan="2" |colspan="2" |



또한 카자흐어의 ‹к›와 ‹қ›는 좁은 모음/넓은 모음 사이의 상보적 분포를 이루고 있으며, 이 두 음은 음절 말에서 종종 대응하는 유성 자음처럼 발음된다. 이 유성음화는 п에서도 나타난다. 또한 х는 외국어에서만 사용되며, 종종 ‹қ›처럼 발음된다.

5. 문법

카자흐어는 주어-목적어-동사 어순을 따르며, 접미사나 후치사 등을 통해 문법 범주가 표현된다. 튀르크어족 언어들과 유사하게 모음 조화, 접미사의 교착성, 주어·목적어·술어의 어순, 인칭 어미와 같은 문법적 특징을 공유한다.[18] 카자흐어는 동사가 문장 끝에 오는 것이 일반적이지만, 화제 집중 등으로 인해 SOV 어순에서 다양한 변형이 나타날 수 있다.[17]

카자흐어의 굴절과 형태론적 파생 형태론은 동사와 명사 모두 거의 대부분 교착어 접미사 형태로 나타난다. 카자흐어는 주격-대격 언어이며, 어두가 마지막에 오고, 좌분지형, 의존성 표시 언어이다.[18]

카자흐어 고유의 특징으로는 어미의 y가 j(dj)로, ch가 sh로, sh가 s로 변화하는 점, 그리고 일부 방언을 제외하고 다른 튀르크어족 언어에서 사용되는 미래형(-ajak/ejek)이 존재하지 않는다는 점을 들 수 있다. 또한 일본어와의 공통성이 지적되기도 한다.

명사의 격 변화[18]
형태소가능한 형태кеме|케메kk ""ауа|아우아kk "공기"шелек|셸레크kk "양동이"сәбіз|섀비즈kk "당근"бас|바스kk "머리"тұз|투즈kk "소금"
주격кеме|케메kkауа|아우아kkшелек|셸레크kkсәбіз|섀비즈kkбас|바스kkтұз|투즈kk
대격-nı-ні, -ны, -ді, -ды, -ті, -ты, -нkkкемені|케메kkауаны|아우아kkшелекті|셸레크kkсәбізді|섀비즈kkбасты|바스kkтұзды|투즈kk
속격-nıń-нің, -ның, -дің, -дың, -тің, -тыңkkкеменің|케메kkауаның|아우아kkшелектің|셸레크kkсәбіздің|섀비즈kkбастың|바스kkтұздың|투즈kk
여격-ga-ге, -ға, -ке, -қа, -не, -наkkкемеге|케메kkауаға|아우아kkшелекке|셸레크kkсәбізге|섀비즈kkбасқа|바스kkтұзға|투즈kk
처격-da-де, -да, -те, -таkkкемеде|케메kkауада|아우아kkшелекте|셸레크kkсәбізде|섀비즈kkбаста|바스kkтұзда|투즈kk
탈격-dan-ден, -дан, -тен, -тан, -нен, -нанkkкемеден|케메kkауадан|아우아kkшелектен|셸레크kkсәбізден|섀비즈kkбастан|바스kkтұздан|투즈kk
도구격-men-мен(ен), -бен(ен), -пен(ен)kkкемемен|케메kkауамен|아우아kkшелекпен|셸레크kkсәбізбен|섀비즈kkбаспен|바스kkтұзбен|투즈kk


5. 1. 명사

카자흐어는 명사 등급이나 성 체계를 가지고 있지 않다. 명사는 수(단수 또는 복수)에 따라 활용된다. 격 어미는 수 어미 뒤에 위치한다.

수에 따른 명사의 활용[11]
형태소가능한 형태
단수
복수


5. 1. 1. 격

카자흐어는 7개의 격을 가지고 있다.[11]

격에 따른 명사의 활용[18]
형태소가능한 형태
주격
대격
생격
여격
처격
탈격
조격



카자흐어의 격은 주격, 대격, 생격, 여격, 처격, 탈격, 조격이 있다.[11]

5. 1. 2. 수

카자흐어는 명사 등급이나 성 체계를 가지고 있지 않다. 명사는 수(단수 또는 복수)와 7개의 격 중 하나에 따라 활용된다.

격 어미는 수 어미 뒤에 위치한다.

}

|

|

|

|

|

|

|

|-

!대격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|-

!생격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|-

!여격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|-

!처격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|-

!탈격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|-

!조격

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|}

격에 따른 명사의 활용[18]
형태소가능한 형태
주격{{lang|kk-latn|keme|}
}

|

|

|

|

|

|

|-

!복수

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|}

5. 2. 대명사

카자흐어에는 8개의 인칭대명사가 있다.[18]

수에 따른 명사의 활용[11]
형태소가능한 형태
단수{{lang|kk-latn|bala|}
인칭대명사[18]
colspan="2" |단수복수
1인칭
2인칭비격식
존칭
3인칭



다음 표는 대명사의 활용을 보여준다. 단수 대명사는 불규칙성을 보이지만, 복수 대명사는 그렇지 않다. 불규칙 형태는 굵게 표시되어 있다.[18]

숫자단수복수
인칭1인칭2인칭3인칭1인칭2인칭3인칭
비격식존칭비격식존칭
주격
소유격
여격
대격
위치격
탈격
도구격



대명사 외에도, 인칭과 관련된 여러 개의 형태소 집합이 있다.[18]

인칭을 나타내는 형태소[18]
대명사서법 조동사소유 접미사과거/조건
1인칭 단수
2인칭 단수
2인칭 단수 존칭
3인칭 단수
1인칭 복수
2인칭 복수
2인칭 복수 존칭
3인칭 복수


5. 3. 형용사

카자흐어의 형용사는 수식하는 명사의 어떠한 문법 범주에 대해서도 굴절되지 않는다. 머리말-꼬리말 언어이므로 형용사는 항상 수식하는 명사 앞에 위치한다. 카자흐어에는 두 가지 종류의 형용사가 있다.

  • '''질적 형용사''' – 색상과 같이 명사의 속성을 설명하는 데 사용된다.
  • '''관계 형용사''' – 다른 품사의 단어에서 파생된 형용사[11]

5. 4. 동사

카자흐어는 동사가 문장 끝에 오는 것이 일반적이지만, SOV (주어-목적어-동사) 어순에서 다양한 변형이 나타날 수 있다. 예를 들어 화제 집중의 경우가 이에 해당한다.[17] 카자흐어의 굴절과 형태론적 파생 형태론은 동사와 명사 모두 거의 대부분 교착어 접미사 형태로 나타난다. [18]

카자흐어는 다양한 시제, 양상, 서법의 조합을 여러 동사 형태나, 경동사로 볼 수 있는 조동사 체계를 통해 표현한다. 현재 시제가 대표적인 예시이다. 카자흐어의 진행 시제는 네 가지 조동사(, , , ) 중 하나로 만들어지며, 이들은 동작 방식의 다양한 의미를 나타내며 동사의 의미와 상호 작용한다. 여기에는 종결 및 비종결 동작, 단발성, 지속성 및 비지속성, 점 행동 등이 포함된다. 조동사에는 선택 제약이 있는데, бару|가다kk, келу|오다kk와 같은 동작 동사는 와 결합할 수 없다. 그러나 모든 동사는 와 결합하여 진행 시제의 의미를 가질 수 있다.[18]

현재 시제의 진행 양상[18]
카자흐어양상영어 번역
비진행
진행
진행/지속
진행/점
습관적



조동사 선택은 술어의 어휘 의미에 따라 달라진다. 예를 들어, 동작을 나타내는 동사의 경우 다음과 같다.[18]

카자흐어 조동사에 대한 선택 제약[18]
문장사용된 조동사
Suda balyq jüzedı|물-LOC 물고기 헤엄치다-PRES-3|물고기는 물에서 헤엄친다 (일반적인 진술)kk∅ (현재/미래 시제 사용)
Suda balyq jüzıp jatyr|물-LOC 물고기 헤엄치다-CVB AUX.3|물고기가 물에서 헤엄치고 있다kk – , 진행 양상의 일반적인 표시.
Suda balyq jüzıp jür|물-LOC 물고기 헤엄치다-CVB AUX.3|물고기가 항상 그러듯이 물에서 헤엄치고 있다kk – , 역동적/습관적/반복적
Suda balyq jüzıp tūr|물-LOC 물고기 헤엄치다-CVB AUX.3|물고기가 물에서 헤엄치고 있다kk – , 수영이 점 행동임을 보여주는 진행 표시
* Suda balyq jüzıp otyr|* 물-LOC 물고기 헤엄치다-CVB AUX.3|*물고기가 수영을 해왔다kk – , 이 문장에서는 문법적으로 맞지 않음; 는 상태 동사인 동사에만 사용할 수 있음



진행 시제의 복잡성 외에도, 양상, 양태, 의지, 증거, 동작 수정 등의 의미를 나타내는 다양한 조동사-동사성 쌍이 존재한다. 예를 들어, 동사 + 형태는 동사의 주어가 무언가를 시도하거나 하려고 했음을 나타낸다 (일본어 てみる|temiru일본어 구문과 비교).[18]

6. 어휘

카자흐어는 역사적으로 아랍어, 페르시아어, 몽골어 어휘를 종종 차용해 왔는데, 아랍어와 페르시아어는 타타르어, 우즈베크어, 타지크어 등의 언어를 거쳐 도입되었다. 다른 튀르크어 계열 언어에 비해 아랍어와 페르시아어에서 차용된 어휘는 적고, 러시아어에서 차용된 어휘가 많다. 카자흐스탄 독립 후에는 러시아어에서 차용된 어휘를 카자흐어로 대체하는 운동이 진행되고 있는데(예: 러시아어에서 유래한 "비행기(Самолёт|사말룟kk)"를 카자흐어 "나는 것(Ұшақ|우샤크kk)"으로 대체), 이러한 신조어는 일반적으로 널리 사용되지 않고 있다.

아랍어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어아랍어
tájrıbe (тәжірибе)경험تجربة
áýel (әуел)최초أول
kıtap (кітап)كتاب



페르시아어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어페르시아어
qaǵaz (қағаз)종이کاغذ
ádebıet (әдебиет)문학ادبیات
áýen (әуен)멜로디آهنگ



러시아어에서 차용한 어휘
카자흐어일본어러시아어
zaýyt (зауыт|자우트kk)공장завод|자봇kk
oblys (облыс|오블러스kk)область|오블라스티kk
Japonıa (Жапония|자포니야kk)일본Япония|야포니야kk


7. 분포

카자흐어 사용자는(주로 카자흐족) 톈산 산맥에서 카스피해 서안에 이르는 광대한 지역에 분포해 있다. 카자흐어는 카자흐스탄의 공식 국어로, (CIA 월드 팩트북[5]의 인구 및 카자흐어 사용 인구 비율 정보 기준) 약 1,000만 명의 사용자가 있다.[6]

중국에서는 약 200만 명의 카자흐족과 카자흐어 사용자들이 신장 이리 카자흐 자치주에 거주하고 있다.

참조

[1] 웹사이트 Статья 4. Правовое положение языков | ГАРАНТ http://base.garant.r[...]
[2] 웹사이트 Произношение букв – kazaktili.kz https://kaz-tili.kz/[...] kazaktili.kz 2022-12-12
[3] 웹사이트 Kazakh (Қазақ тілі / Qazaq tili / قازاق ٴتىلى) – Omniglot https://omniglot.com[...] 2022-12-12
[4] 웹사이트 Kazakhstan to change from Cyrillic to Latin alphabet https://emerging-eur[...] 2017-10-27
[5] 웹사이트 Central Asia: Kazakhstan https://www.cia.gov/[...] Central Intelligence Agency 2017-10-26
[6] 웹사이트 TITUS Didactica: Language Map: Turkic languages: Map frame https://titus.fkidg1[...] 2023-08-03
[7] 웹사이트 Произношение букв kaz-tili.kz https://kaz-tili.kz/[...] 2023-08-03
[8] 문서 Some variations occur in the different regions where Kazakh is spoken, including outside Kazakhstan; e. g. ж / ج (where a Perso-Arabic script similar to the current [[Uyghur language#Writing system|Uyghur alphabet]] is used) is read {{IPA|[ʑ]}} in standard Kazakh, but {{IPA|[d͡ʑ]}} in some places.
[9] 논문 Kazakh phonology https://oozcelik.pag[...] Cambridge University
[10] 서적 Essays presented in honor of Henry Schwarz Western Washington
[11] 서적 A Grammar of Kazakh https://slaviccenter[...]
[12] 서적 Kazakh: A Comprehensive Grammar Routledge 2016-09-24
[13] 웹사이트 Ударение https://kaz-tili.kz/[...] 2022-01-24
[14] 웹사이트 On the change of the alphabet of the Kazakh language from the Cyrillic to the Latin script http://www.akorda.kz[...] President of the Republic of Kazakhstan 2017-10-26
[15] 뉴스 Kazakhstan to Qazaqstan: Why would a country switch its alphabet? https://www.bbc.com/[...] 2017-10-31
[16] 웹사이트 Произношение букв kaz-tili.kz https://kaz-tili.kz/[...] 2023-07-10
[17] 웹사이트 Центр http://www.beltransl[...] 2023-08-03
[18] 서적 Kazakh: A Comprehensive Grammar Routledge
[19] 논문 A Grammar of Kazakh https://slaviccenter[...]
[20] 간행물 カザフスタンにおける自国語振興政策及び文字改革の理念的側面 外務省 2011
[21] 뉴스 Каким будет новый казахский алфавит http://www.zakon.kz/[...] 2020-04-26
[22] 웹사이트 Kazakhstan: New Latin Alphabet Criticized as Apostrophe Catastrophe https://eurasianet.o[...] 2020-04-26
[23] 뉴스 Новый вариант казахского алфавита на латинице утвердил Назарбаев https://tengrinews.k[...] 2018-02-20
[24] 웹사이트 Kazakhstan: Moving Forward with Plan to Replace Cyrillic with Latin Alphabet http://www.eurasiane[...] 2007-09-03
[25] 웹사이트 Kazakhstan: President Calls for Switch to Latin Alphabet by 2025 http://www.eurasiane[...]
[26] 뉴스 Kazakhstan Presents New Latin Alphabet, Plans Gradual Transition Through 2031 https://astanatimes.[...] 2021-02-01
[27] 문서 카자흐스탄 정부가 일방적으로 추진.
[28] 웹사이트 https://news.naver.c[...]
[29] 웹사이트 http://m.news.naver.[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com