맨위로가기

모세와 아론

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《모세와 아론》은 아르놀트 쇤베르크가 작곡한 미완성 오페라로, 쇤베르크의 초기 선동극 《성경적 길》에 뿌리를 두고 있다. 반유대주의에 대한 반응이자 유대인 정체성 위기에 대한 개인적인 표현으로, 구약성서의 탈출기를 바탕으로 쇤베르크 자신이 대본을 작성했다. 작품은 모세와 아론의 역할을 중심으로, 단일 음렬을 기반으로 한 음악과 3관 편성을 사용하는 등 쇤베르크의 음악적 특징을 보여준다. 쇤베르크는 작품을 완성하지 못했지만, 2막까지 연주되거나 3막의 대사를 낭독하는 형태로 공연되고 있으며, 2010년에는 졸탄 코치시가 제3막을 완성하여 초연했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 미완성 오페라 - 투란도트
    자코모 푸치니의 미완성 오페라 투란도트는 고대 중국을 배경으로 냉혹한 공주와 구혼하는 왕자의 이야기를 다루며, 푸치니 특유의 화려한 관현악법과 웅장한 스케일, 그리고 미완성 결말로 인해 다양한 논쟁과 인기를 얻고 있는 작품이다.
  • 타인이 완성한 오페라 - 투란도트
    자코모 푸치니의 미완성 오페라 투란도트는 고대 중국을 배경으로 냉혹한 공주와 구혼하는 왕자의 이야기를 다루며, 푸치니 특유의 화려한 관현악법과 웅장한 스케일, 그리고 미완성 결말로 인해 다양한 논쟁과 인기를 얻고 있는 작품이다.
모세와 아론
기본 정보
1927년 작곡가의 모습
1927년 작곡가의 모습
원어 제목Moses und Aron
번역 제목모세와 아론
장르오페라
언어독일어
원작출애굽기
작곡가아르놀트 쇤베르크
대본가쇤베르크 (자작)
초연 날짜1957년 6월 6일
초연 장소취리히 오페라 하우스
관련 작품
영화모세와 아론 (영화)

2. 작곡 배경

쇤베르크는 1920년대 중반부터 반유대주의 운동에 대한 개인적, 정치적 반응으로 오페라 《모세와 아론》을 구상했다. 1921년 여름, 잘츠부르크 근처 마트제에서 반유대주의 선동을 직접 경험하고 큰 충격을 받았다.[1] 그는 바실리 칸딘스키에게 보낸 편지에서 자신이 유대인이라는 사실을 잊지 않겠다는 교훈을 얻었다고 밝혔다.[1] 이는 구스타프 말러가 "저는 세 번이나 집이 없습니다. 오스트리아인들 사이의 보헤미안인으로서, 독일인들 사이의 오스트리아인으로서, 그리고 전 세계의 유대인으로서. 저는 어디에도 환영받지 못하는 침입자입니다."라고 말한 것과 유사하다.[2]

2. 1. 초기 구상: 칸타타와 선동극

''모세와 아론''은 쇤베르크의 초기 선동극인 ''성경적 길''(''Der biblische Weg'', 1926-27)에 뿌리를 두고 있다.[1] 이는 1848년 이후 독일어권 세계에서 증가하는 반유대주의 운동에 대한 극적인 형태의 반응이자 그의 "유대인 정체성" 위기에 대한 깊이 개인적인 표현이었다.[1] 쇤베르크는 1898년 개신교로 개종했음에도 불구하고, 1921년 여름 잘츠부르크 근처 마트제에서 반유대주의 선동을 직접 접하면서 유대인으로서의 정체성에 대한 고민을 하게 되었다.[1]

마트제에서의 경험은 쇤베르크의 삶의 방향을 바꾸고 그의 음악적 창의성에 영향을 미치는 계기가 되었다.[1] 그는 중앙 주인공 막스 아룬스(모세-아론)가 현대 정치 시오니즘의 창시자인 테오도어 헤르츨을 부분적으로 모델로 한 ''Der Biblische Weg''를 쓰게 되었고,[1] 이후 ''모세와 아론''에서 그의 타협 없는 일신교 신조를 선언하게 되었다.[1]

''Der Biblische Weg''는 개인적이고 정치적인 연극으로, 출애굽기 이야기의 중심인 모세는 하인리히 하이네 시대부터 헤르츨과 쇤베르크 시대까지 민족적, 영적 구원자의 이상적인 화신이었다.[1]

처음에는 오페라가 아닌 칸타타 "모세와 불타는 가시덤불"로 구상되었다.[4] 1926년 이후 "모세와 불타는 가시덤불"을 개작하면서 더 대규모의 작품으로 만들기로 결정하고, 1928년 10월에 그 대본 초고를 완성했다. 이 단계에서는 오라토리오로 작곡할 생각이었던 듯하다. 그러나 그 후 18개월 동안 진전이 없었고, 1930년 5월에 이르러서야 제1, 2막의 대본 최종판이 완성된다. "모세와 아론"을 오페라로 작곡하는 것을 생각하기 시작하는 것은 이때쯤으로 보인다.

2. 2. 오페라로의 전환

아르놀트 쇤베르크는 1928년에 오라토리오로 《모세와 아론》을 계획했으나, 1930년경부터 오페라로 작곡하기 시작하여 1932년에 2막까지 완성했다.[1] 쇤베르크는 작품을 완성하겠다는 의지를 자주 밝혔지만, 제3막은 몇 개의 스케치만 남긴 채 미완성으로 끝났다.[1] 그럼에도 불구하고 이 작품은 쇤베르크의 걸작으로 널리 평가받고 있다.[1]

2009년 헝가리 지휘자, 작곡가, 피아니스트인 졸탄 코치시는 쇤베르크의 상속자들로부터 마지막 막을 완성할 수 있는 허가를 받았다.[4] 그의 버전은 2010년 1월 16일 부다페스트에서 콘서트 형식으로 초연되었다.[4]

원래 이 작품은 오페라가 아닌 칸타타 "모세와 불타는 가시덤불"로 구상되었다.[4] 최초 언급은 1926년 3월 29일 안톤 베베른에게 보낸 편지에서 나타나지만, 대본은 훨씬 이전부터 구상된 것으로 보인다(1933년 10월 16일 알반 베르크에게 보낸 편지에도 비슷한 내용이 언급됨).[4]

1926년 이후 "모세와 불타는 가시덤불"을 개작하면서 더 큰 규모의 작품으로 만들기로 결정했고, 1928년 10월에 대본 초고를 완성했다.[4] 이 단계에서는 오라토리오로 작곡할 계획이었다.[4] 그러나 이후 18개월 동안 진전이 없었고, 1930년 5월에 이르러서야 제1, 2막의 대본 최종판이 완성되었다.[4] 이때부터 쇤베르크는 "모세와 아론"을 오페라로 작곡하는 것을 고려하기 시작한 것으로 보인다.[4]

작곡은 1930년 5월 7일에 시작되어 1931년 7월 14일에 제1막이 완성되었다.[4] 간주곡은 같은 해 7월 20일부터 25일에 작곡되었다.[4] 곧바로 제2막 작곡에 착수하여 1932년 3월 10일에 완성했다.[4] 이 기간 동안 제3막의 스케치도 진행되었지만, 스케치 단계를 넘어서지 못했다.[4] 1933년 나치를 피해 미국으로 이주한 후에도 쇤베르크는 제3막 완성을 포기하지 않았다.[4] 1933년 6월부터 1934년 3월까지 제3막의 대본을 수정했고, 1937년에는 제3막의 음악에 대해 고심했다.[4]

쇤베르크는 말년까지도 제3막 완성에 의욕을 보였던 것으로 알려져 있다.[4] 미완으로 남은 이유는 여러 가지 설이 있지만, 결정적인 것은 밝혀지지 않았다.[4]

2. 3. 미완성

쇤베르크는 작품을 완성하겠다는 의지를 종종 밝혔지만, 제3막에 대한 몇 개의 스케치만 작곡했다. 미완성 상태임에도 불구하고, 이 작품은 쇤베르크의 걸작으로 널리 여겨진다.[3] 쇤베르크가 아론의 이름에서 "A"를 생략한 이유는 작곡가가 숫자 13에 대해 심한 미신을 가지고 있었기 때문일 수 있다.[3] "Moses und Aaron"은 13글자이다.

졸탄 코치시(헝가리 지휘자, 작곡가, 피아니스트)는 2009년 쇤베르크의 상속자들로부터 마지막 막을 완성할 수 있는 허가를 받았다. 그의 버전은 2010년 1월 16일 부다페스트에서 콘서트에서 초연되었다.[4]

작곡은 1930년 5월 7일에 시작되었고, 제1막은 1931년 7월 14일에 완성되었다. 간주곡은 같은 해 7월 20일부터 25일에 쓰였다. 그 후, 곧바로 제2막의 작곡에 들어가, 1932년 3월 10일에 완성되었다. 이 사이에 제3막의 스케치도 이루어졌지만, 스케치 수준을 넘어서지는 못했다. 나치에 쫓겨 1933년에 쇤베르크는 미국으로 이주하지만, 그 후에도 제3막의 완성을 포기한 것은 아니었다. 1933년 6월부터 1934년 3월에 걸쳐 제3막의 대본이 개고되었다. 이 시점에서 쇤베르크는 제3막의 방향성을 크게 선회시켰다. 또한, 1937년에는 제3막의 음악을 어떻게 할지에 대해 고심했다.

쇤베르크는 말년에 이르러서도 제3막의 완성에 의욕을 보였던 듯하다. 미완으로 끝난 이유는 여러 설이 있지만, 결정적인 것은 없다.

2. 4. 졸탄 코치시의 완성 시도

2009년 헝가리 지휘자 졸탄 코치시는 쇤베르크의 유족에게서 허가를 받아 제3막 완성을 시도했다.[4] 2010년 1월 16일 부다페스트에서 콘서트 형식으로 그의 버전이 초연되었다.[4]

3. 대본

쇤베르크는 구약성서의 「탈출기」 3장, 4장, 32장을 바탕으로 직접 대본을 작성했다. 쇤베르크의 초기 선동극인 ''성경적 길''(''Der biblische Weg'', 1926–27)은 1848년 이후 독일어권 세계에서 증가하는 반유대주의 운동에 대한 극적인 형태의 반응이자 그의 "유대인 정체성" 위기에 대한 깊이 개인적인 표현이었다.[1]

''Der Biblische Weg''는 개인적이고 정치적인 연극으로, 출애굽기 이야기의 중심에 있는 모세는 하인리히 하이네 시대부터 헤르츨과 쇤베르크 시대까지 민족적, 영적 구원자의 이상적인 화신이었다.[1]

1926년 연극의 대략적인 개요에서 1927년 최종 버전이 나왔고, 1928년 오라토리오로서의 ''모세와 아론''이 시작되어 오페라가 되었으며, 1930년과 1932년 사이에 처음 두 막이 작곡되었다.

3. 1. 쇤베르크의 해석

아르놀트 쇤베르크는 구약성서의 「탈출기」 제3, 4, 32장을 바탕으로 오페라 ''모세와 아론''을 만들었다. 종교적 소재를 기초로 하면서도, 쇤베르크의 해석은 상당히 개성적이다.[1] 그 이유 중 하나는 나치에 의한 유대인 학살이라는 독일의 정치적 상황에 있다.[1]

쇤베르크는 1921년 여름, 잘츠부르크 근처 마트제에서 반유대주의 선동을 직접 접하면서 유대인 정체성 위기를 겪었다. 그는 1898년 개신교로 개종했음에도 불구하고 유대인이라는 이유로 리조트를 떠나야 했다.[1] 이 경험은 쇤베르크에게 큰 충격을 주었으며, "저는 독일인도, 유럽인도, 사실 인간이라고 부르기도 어렵다는 것입니다... 하지만 저는 유대인입니다."라는 말을 남겼다.[1] 이는 가톨릭 교회로 개종한 구스타프 말러가 "저는 세 번이나 집이 없습니다... 어디에도 환영받지 못하는 침입자입니다."라고 말한 것을 반영한다.[2]

마트제에서의 경험은 쇤베르크의 삶의 방향을 바꾸고 그의 음악적 창의성에 영향을 미쳤다. 그는 먼저 선동극 ''성경적 길''(''Der biblische Weg'', 1926–27)을 썼는데, 이는 반유대주의 운동에 대한 극적인 반응이자 유대인 정체성 위기에 대한 개인적인 표현이었다.[1] 이 작품의 주인공 막스 아룬스(모세-아론)는 현대 정치 시오니즘의 창시자인 테오도어 헤르츨을 부분적으로 모델로 했다.[1] 이후 쇤베르크는 ''모세와 아론''에서 타협 없는 일신교 신조를 선언했으며, 1933년 유대교로 공식 복귀한 후 유럽 유대인을 구하기 위한 사명을 수행했다.[1]

''모세와 아론''은 1930년과 1932년 사이에 처음 두 막이 작곡되었으나, 쇤베르크는 3막을 완성하지 못하고 미완성으로 남겼다. 그럼에도 불구하고 이 작품은 쇤베르크의 걸작으로 널리 여겨진다. 쇤베르크는 아론의 이름에서 "A"를 생략했는데, 이는 그가 13이라는 숫자에 대해 심한 미신을 가지고 있었기 때문이다.[3] "Moses und Aaron"은 13글자이다.

2009년 헝가리 지휘자, 작곡가, 피아니스트인 졸탄 코치시는 쇤베르크의 상속자들로부터 마지막 막을 완성할 수 있는 허가를 받았다. 그의 버전은 2010년 1월 16일 부다페스트에서 콘서트로 초연되었다.[4]

4. 음악

쇤베르크는 12음기법을 사용하여 《모세와 아론》을 작곡했다.

4. 1. 단일 음렬

작품 전체는 단일 음렬을 기반으로 하며, 이 음렬 자체는 셀로 구성되어 있다.

400px


이 음렬은 자체의 여러 버전과 결합되어 각 음렬의 전반부가 여전히 여섯 개의 서로 다른 음고를 제공한다.

550px

4. 2. 결합성

''모세와 아론''은 전적으로 단일 음렬을 기반으로 하며, 이 음렬 자체는 셀로 구성되어 있다.[9]

이 음렬은 자체의 여러 버전과 결합되어 각 음렬의 전반부가 여전히 여섯 개의 서로 다른 음고를 제공한다.

5. 등장인물

주요 등장인물은 말하는 역할인 모세와 노래하는 역할(테너)인 아론이다.

5. 1. 역할 목록

역할음역초연 배우, 1954년 3월 12일
(지휘: 한스 로스바우트)
모세화자한스 헤르베르트 피들러
아론테너헬무트 크레브스
어린 소녀소프라노일로나 슈타잉그루버-빌트강스
청년테너헬무트 크레취마르
에브라임 사람바리톤헤르만 리트
병든 여자알토우르줄라 졸렌코프
남자바리톤호르스트 귄터
벌거벗은 청년테너하르트비히 슈투크만
사제베이스헤르만 리트
첫 번째 벌거벗은 처녀소프라노도로테아 푀르스터-게오르기
두 번째 벌거벗은 처녀소프라노카를라 마리아 페퍼-뒤링
세 번째 벌거벗은 처녀알토안네마리 탐
네 번째 벌거벗은 처녀알토샬롯 베트케
남자화자
오케스트라의 여섯 명의 독창자소프라노, 메조소프라노, 알토,
테너, 바리톤, 베이스
도로테아 푀르스터-게오르기, 마리아 위거,
우르줄라 졸렌코프, 하르트비히 슈투크만,
호르스트 젤렌틴, 에른스트 막스 뤼르
불타는 떨기나무에서 나오는 목소리, 70명의 장로, 거지, 몇몇 노인, 12명의 부족 지도자, 다른 벌거벗은 사람들, 무용수 및 모든 종류의 엑스트라


  • 모세 (이야기하는 사람)
  • 아론 (테너)
  • 젊은 처녀 (소프라노)
  • 병든 여자 (알토)
  • 젊은 남자 (테너)
  • 벌거벗은 젊은이 (테너)
  • 또 다른 남자 (바리톤)
  • 에브라임 사람 (바리톤)
  • 사제 (베이스)
  • 4명의 벌거벗은 소녀 (소프라노 2명, 알토 2명)
  • 불타는 떨기나무에서 나오는 목소리 (소프라노, 어린이, 알토, 테너, 바리톤, 베이스)
  • 거지 (알토 6~8명, 베이스 6~8명)
  • 몇몇 노인 (테너 여러 명)
  • 70명의 장로 (베이스 약 25명, 나머지는 엑스트라)
  • 12명의 부족 지도자 (테너 여러 명, 베이스 여러 명)
  • 합창 (소프라노, 메조소프라노, 알토, 테너, 바리톤, 베이스)
  • 오케스트라 내 6명의 독창자 (소프라노, 메조소프라노, 알토, 테너, 바리톤, 베이스)
  • 남녀 무용수 (여러 명)
  • 엑스트라 (내용 추가)

6. 줄거리

아르놀트 쇤베르크의 오페라 ''모세와 아론''은 구약성경출애굽기를 바탕으로 한 작품으로, 총 2막으로 구성되어 있으며, 3막은 대본만 존재한다.

'''1막:''' 모세는 불타는 떨기나무 앞에서 신으로부터 이스라엘 백성을 이집트의 속박에서 해방하라는 명령을 받지만, 자신은 말을 할 수 없다며 거절한다.[1] 신은 모세의 형 아론을 대변인으로 삼으라고 한다. 그러나 모세와 아론은 서로 오해하고, 백성들은 새로운 신과 파라오의 권력 사이에서 갈등한다. 아론은 모세의 지팡이를 뱀으로 변하게 하고, 나병에 걸린 모세의 손을 치유하는 등 기적을 보여주며 백성들을 설득한다.[1]

'''2막:''' 모세가 시나이산에서 40일 동안 돌아오지 않자, 백성들은 금송아지를 만들어 숭배한다.[1] 이에 분노한 모세는 십계명을 깨뜨린다.[1] 모세가 자리를 비운 사이, 백성들은 불안에 휩싸여 하나님과 모세가 자신들을 버렸다고 의심한다.[1] 아론은 백성들을 진정시키기 위해 금송아지를 만들고, 백성들은 광란의 축제를 벌인다.[1]

쇤베르크는 아론의 이름에서 "A"를 생략했는데, 이는 작곡가가 숫자 13에 대한 강한 미신을 가지고 있었기 때문이다.[3] "Moses und Aaron"은 13글자이다.

6. 1. 제1막

모세는 불타는 떨기나무 앞에서 신으로부터 이스라엘 백성을 이집트의 속박에서 해방하라는 명령을 받는다.[1] 모세는 늙었고 생각은 할 수 있지만 말을 할 수 없다는 이유로 그 임무를 거절하려 한다. 그러나 신은 모세의 마음에 말을 넣어주겠다고 약속하며, 그의 형 아론을 대변인으로 삼으라고 한다.

사막에서 모세는 아론을 만나, 백성이 이해할 수 있도록 자신의 생각을 설명하는 역할을 맡긴다. 그러나 둘은 곧 서로 오해하기 시작한다. 모세는 사랑이 이 수수께끼를 푸는 열쇠라고 믿지만, 아론은 기도를 들어주고 제물을 받는 신을 찬양한다. 모세는 조공을 통해 얻을 수 있는 유일한 보상은 자신의 생각을 정화하는 것이라고 경고한다.

이스라엘 백성 중에는 다양한 형태로 신을 보았다고 주장하는 사람들이 있었다. 한 젊은 부부는 모세가 이스라엘 백성을 이끌도록 선택되었다는 것에 대해 이야기한다. 장로들은 모세가 이집트 경비병을 죽인 일로 백성에게 보복을 초래할까 봐 두려워한다. 한 남자는 단일 신에 대한 새로운 사상이 이집트의 여러 신들과 파라오의 지배력보다 강해지기를 바란다고 말한다.

백성들은 모세와 아론이 도착하는 것을 보며 이러한 희망을 되풀이한다. 모세는 신이 오직 자기 자신 안에서만 인식될 수 있다고 설명하려 하지만, 아론의 재치에 좌절한다. 아론은 모세에게 반항하며 그의 지팡이를 던져 뱀으로 변하게 한다. 아론은 이것이 굳어진 생각이 유연해질 수 있음을 보여준다고 말한다. 백성들은 이 새로운 신이 파라오의 권력에 맞서 그들을 도울 수 있을지 궁금해한다. 아론은 또 다른 기적을 보여준다. 나병에 걸린 것처럼 보였던 모세의 손이 심장 위에 놓이자 치유되는데, 이는 신이 그곳에 깃들어 있기 때문이다.

백성들은 이제 신이 그들의 손을 강하게 할 것이라고 믿는다. 그들은 족쇄를 벗어던지고 광야로 탈출할 것이며, 그곳에서 모세는 생각의 순수함이 그들에게 필요한 유일한 양식이라고 말한다. 아론은 나일 강 물이 피로 변하는 것을 보여주며, 그들이 더 이상 이집트인을 위해 피땀을 흘리지 않고 자유로울 것이라고 해석한다. 물이 다시 맑아지자 아론은 파라오가 그 물에 빠져 죽을 것이라고 말한다. 젖과 꿀이 흐르는 땅을 약속받은 백성들은 이 새로운 신에게 충성을 맹세한다.[1]

6. 1. 1. 제1장: 소명

모세는 불타는 떨기나무 앞에서 신으로부터 이스라엘 백성을 이집트의 속박에서 해방하라는 명령을 받는다.[1] 모세는 늙었고 생각은 할 수 있지만 말을 할 수 없다는 이유로 그 임무를 거절하려 한다. 그러나 신은 모세의 마음에 말을 넣어주겠다고 약속하며, 그의 형 아론을 대변인으로 삼으라고 한다.

사막에서 모세는 아론을 만나, 백성이 이해할 수 있도록 자신의 생각을 설명하는 역할을 맡긴다. 그러나 둘은 곧 서로를 오해하기 시작한다. 모세는 사랑이 이 수수께끼를 푸는 열쇠라고 믿지만, 아론은 기도를 들어주고 제물을 받는 신을 찬양한다. 모세는 조공을 통해 얻을 수 있는 유일한 보상은 자신의 생각을 정화하는 것이라고 경고한다.

이스라엘 백성 중에는 다양한 형태로 신을 보았다고 주장하는 사람들이 있었다. 한 젊은 부부는 모세가 이스라엘 백성을 이끌도록 선택되었다는 것에 대해 이야기한다. 장로들은 모세가 이집트 경비병을 죽인 일로 백성에게 보복을 초래할까 봐 두려워한다. 한 남자는 단일 신에 대한 새로운 사상이 이집트의 여러 신들과 파라오의 지배력보다 강해지기를 바란다고 말한다.

백성들은 모세와 아론이 도착하는 것을 보며 이러한 희망을 되풀이한다. 모세는 신이 오직 자기 자신 안에서만 인식될 수 있다고 설명하려 하지만, 아론의 재치에 좌절한다. 아론은 모세에게 반항하며 그의 지팡이를 던져 뱀으로 변하게 한다. 아론은 이것이 굳어진 생각이 유연해질 수 있음을 보여준다고 말한다. 백성들은 이 새로운 신이 파라오의 권력에 맞서 그들을 도울 수 있을지 궁금해한다. 아론은 또 다른 기적을 보여준다. 나병에 걸린 것처럼 보였던 모세의 손이 심장 위에 놓이자 치유되는데, 이는 신이 그곳에 깃들어 있기 때문이다.

백성들은 이제 신이 그들의 손을 강하게 할 것이라고 믿는다. 그들은 족쇄를 벗어던지고 광야로 탈출할 것이며, 그곳에서 모세는 생각의 순수함이 그들에게 필요한 유일한 양식이라고 말한다. 아론은 나일 강 물이 피로 변하는 것을 보여주며, 그들이 더 이상 이집트인을 위해 피땀을 흘리지 않고 자유로울 것이라고 해석한다. 물이 다시 맑아지자 아론은 파라오가 그 물에 빠져 죽을 것이라고 말한다. 젖과 꿀이 흐르는 땅을 약속받은 백성들은 이 새로운 신에게 충성을 맹세한다.[1]

6. 1. 2. 제2장: 모세와 아론의 만남

모세는 광야에서 그의 대변인이 되어 줄 아론과 만난다. 아론은 백성이 이해할 수 있는 방식으로 모세의 어려운 생각을 설명해야 한다. 그러나 곧 그들은 서로를 오해하기 시작한다.[1] 모세는 사랑이 이 수수께끼를 푸는 열쇠라고 확신하지만, 아론은 기도를 들어주고 제물을 받는 것에 대해 신을 찬양한다. 모세는 조공으로부터 기대할 수 있는 유일한 보상은 자신의 생각을 정화하는 것이라고 경고한다.[1]

아론은 상상할 수 없는 신을 이스라엘 백성이 사랑할 수 있을지 의문을 품는다. 또한 신은 인간의 죄를 대대로 벌하며, 신의 명령에 충실한 자에게는 보상한다고 말한다. 아론은 새로운 신이 이스라엘 백성을 파라오의 저주로부터 해방시켜 주기를 희망한다. 반면, 모세는 신은 볼 수 없는 전능한 존재이며, 사람을 벌하거나 보상하지 않으며, 거지가 소원을 들어달라고 제물을 바친다고 해도 신은 거기에 마음이 움직이지 않는다고 반론한다.[1]

6. 1. 3. 제3장: 백성 앞의 모세와 아론

이스라엘 공동체에는 다양한 형태로 신을 보았다고 주장하는 사람들이 많았다. 한 젊은 부부는 이스라엘 백성을 이끌도록 선택된 모세에 대해 논의한다. 장로들은 그가 이집트 경비병을 죽여 그의 백성에게 보복을 초래했기 때문에 그가 그들을 더 큰 문제에 빠뜨릴까 두려워한다. 한 남자는 단일 신에 대한 새로운 생각이 이집트의 여러 신들보다, 파라오의 지배력보다 더 강해지기를 희망한다고 말한다.[1] 백성들은 도착하는 모세와 아론을 바라보며 이러한 희망을 반복하는데, 모세와 아론은 서로 역할을 계속 바꾸어 서로를 구별하기 어렵게 만든다. 모세는 신이 오직 자기 자신 안에서만 인식될 수 있다는 것을 설명하려 하지만, 아론의 재치는 그의 생각을 약화시키는 것처럼 보여 좌절감을 느낀다. 아론은 모세에게 반항하며 그의 지팡이를 빼앗아 던지자 뱀으로 변한다. 아론은 이것이 어떻게 굳어진 생각이 유연해질 수 있는지를 보여준다고 말한다. 백성들은 이 새로운 신이 어떻게 파라오의 권력에 맞서 그들을 도울 수 있을지 궁금해한다. 아론은 그들에게 또 다른 경이로움을 보여준다. 나병에 걸린 것처럼 보이는 모세의 손은 그가 그것을 그의 심장 위에 놓았을 때 치유되는데, 그곳에 신이 깃들어 있기 때문이다. 백성들은 이제 신이 그들의 손을 강하게 할 것이라고 믿는다. 그들은 족쇄를 벗어던지고 광야로 탈출할 것이며, 그곳에서 모세는 생각의 순수함이 그들에게 필요한 유일한 양식을 제공할 것이라고 말한다. 아론은 나일강 물을 붓자 피로 변하는 것처럼 보이는 표적을 해석하며, 그들은 더 이상 이집트인을 위해 피땀을 흘리지 않을 것이며 자유로울 것이라고 말한다. 물이 다시 맑아지자 아론은 파라오가 그 물에 빠져 죽을 것이라고 말한다. 젖과 꿀이 흐르는 땅을 약속받은 백성들은 이 새로운 신에게 충성을 맹세한다.[1]

젊은이, 소녀, 남자, 사제는 모세와 아론, 그리고 새로운 신에 대해 이야기를 나눈다. 일부는 모세가 돌아와 새로운 반란을 부추길까 걱정한다. 젊은이는 새로운 신이 어떤 모습일지, 남자는 신은 파라오보다 강할 것이며 우리를 도울 것이라고 상상한다. 소녀는 쾌활하고 젊고 잘생긴 신일 것이라고 생각한다. 민중의 의견은 둘로 나뉘는데, 한쪽은 새로운 신은 우리를 구원하고 파라오보다 강한 신이므로 숭배해야 한다고 말한다. 다른 쪽은 파라오보다 강한 신은 없고, 신들은 우리에게 사랑을 주지 않으며, 지금 이대로가 좋다고 말한다. 이윽고, 멀리서 모세와 아론이 오는 것이 보인다.

6. 1. 4. 제4장: 기적

모세와 아론이 민중 앞에 나타난다. 아론은 민중에게 새로운 신을 숭배해야 한다고 설교한다. 민중은 신을 보여달라고 요구한다.

아론은 신은 볼 수 있는 존재가 아니라고 설명하지만, 민중은 납득하지 않고, 그런 신은 원하지 않으며, 그런 신에게 주어지는 자유 따위는 필요 없다고 말하며 조롱한다. 모세는 자신의 생각을 아론의 말을 통해 전달할 수 없는 것에 실망한다. 아론은 모세의 지팡이를 꺼내 민중 앞에서 그것을 땅에 던져 지팡이를 뱀으로 변하게 한다.[1] 그리고 두려워하는 민중 앞에서 뱀이 모세의 손으로 돌아가 다시 지팡이로 변하는 모습을 보여준다. 아론은 지팡이는 율법을 나타내며, 그 지팡이는 모세의 것이므로 모세를 따라야 한다고 설교한다. 민중은 아론이 지팡이를 뱀으로 바꾼 힘과, 그 뱀을 지팡이로 되돌린 모세의 더 큰 힘에 놀란다. 또한 아론은 모세의 종이며, 모세는 신의 종이니, 새로운 신의 힘도 위대할 것이라고 생각하게 된다.[1]

그때 사제가 이의를 제기한다. 새로운 신이 파라오의 힘을 이기고 우리를 자유롭게 할 수 있을까? 민중은 의심을 품는다. 아론은 설득을 위해 모세의 건강한 손을 민중에게 보여 또 하나의 기적을 일으킨다. 그는 사제의 생각은 병들어 있으며, 그것을 알고 있기 때문에 모세의 마음 또한 병에 걸려 있으며, 그 때문에 모세의 손을 가슴에 대면 건강했던 손이 곪아버린다고 말하며, 실제로 그렇게 되는 것을 보여준다. 이에 두려워하는 민중에게 아론은 말을 잇는다. 모세의 가슴에는 신이 깃들어 있으므로, 그 힘이 곪아버린 손을 다시 건강한 손으로 되돌릴 수 있다고 말한다. 민중은 실제로 그렇게 되는 모습에 경악한다. 아론은 자신들의 마음속에 깃든 신을 찾으라, 그 힘이 파라오를 물리칠 것이라고 열렬히 설교한다. 이렇게 민중은 새로운 신을 받아들인다. 아론은 사막을 지나간 후에 신이 이스라엘 백성을 약속의 땅으로 인도할 것이라고 약속한다.[1]

6. 2. 제2막

미켈란젤로의 ''모세''


제2막은 시나이산에 간 모세가 40일 동안 돌아오지 않자 불안해진 백성들이 금송아지를 만들어 숭배하고, 이에 분노한 모세가 십계명을 깨뜨리는 내용을 담고 있다.[1]

쇤베르크는 오페라 ''모세와 아론''을 작곡하면서 아론의 이름에서 "A"를 생략했는데, 이는 작곡가가 숫자 13에 대한 강한 미신을 가지고 있었기 때문으로 알려져 있다.[3] "Moses und Aaron"은 13글자이다.

6. 2. 1. 간주곡

모세가 40일 동안 자리를 비우자, 사막에서 그를 기다리던 백성은 불안에 휩싸인다. 그들은 하나님과 모세가 자신들을 버렸는지 의심한다.[1]

시나이산 기슭에서, 제사장 아론과 장로들은 모세가 오랫동안 돌아오지 않자 백성들 사이에서 방종과 무질서가 만연하는 것을 보고 걱정한다. 아론은 모세가 하나님의 뜻을 완전히 이해하면 백성이 이해할 수 있는 형태로 제시할 것이라고 확신한다. 그러나 불안해하는 백성에게 그는 모세가 변절했거나 위험에 처했을 수도 있다고 인정한다. 백성이 난폭해져 제사장들을 죽이려 하자, 아론은 그들에게 다른 신상을 주어 그들을 진정시키려 한다. 그는 숭배할 수 있는 금송아지 형상을 세우고, 백성은 제물을 바치며 심지어 자발적인 희생도 한다. 거짓 형상에 항의하는 한 청년은 부족 지도자들에게 살해당한다. 제사장들은 네 명의 처녀를 희생시키고, 술을 마시고 춤을 추던 백성들은 광란의 상태에 빠진다.

백성들이 지쳐 잠들었을 때, 망루에서 모세가 산에서 돌아오는 것을 발견한다. 모세는 금송아지를 파괴하고 아론에게 해명을 요구한다. 아론은 모세에게서 아무런 소식도 없었기 때문에 백성을 관대하게 대했다고 변명한다. 모세는 오로지 하나님의 개념에 대한 사랑을 갖고 있지만, 아론은 백성 또한 그의 사랑을 필요로 하며 그것 없이는 살아남을 수 없다고 말한다. 절망에 빠진 모세는 산에서 가져온 십계명을 깨뜨린다. 아론은 그를 겁쟁이라고 비난하며, 자신이 모세의 생각을 설명하려 함으로써 그의 생각을 유지하고 있다고 말한다.

어둠 속에서 불기둥에 인도된 백성은 낮에는 구름기둥으로 변하는 징표를 따라 다시 한번 약속의 땅으로 나아가도록 격려받는다. 모세는 그 기둥을 또 다른 헛된 형상으로 불신하지만, 아론은 그것이 그들을 진정으로 인도한다고 말한다. 아론이 백성과 함께 탈출 행렬에 합류하자, 모세는 패배감을 느낀다. 아론은 표현할 수 없는 것에 말과 형상을 부여함으로써 하나님의 절대적인 인식을 왜곡했으며, 자신에게 말할 능력이 없음을 한탄한다.

간주곡에서는 시나이 산에 올라간 채 40일 동안 돌아오지 않는 모세를 기다리는 민중의 불안을 다룬다.[1]

6. 2. 2. 제1장: 아론과 70인의 장로

Moses und Aronde의 제1막에서 아론과 70인의 장로는 모세가 오랫동안 돌아오지 않자 백성들 사이에서 불만이 커지는 상황에 대해 논의한다.[1]

사제들은 모세가 40일 동안 시나이 산에서 돌아오지 않고, 율법이나 신의 명령도 받지 못하자 분노한다. 장로들은 이집트에 있을 때보다 상황이 더 나빠졌다고 말하며, 힘이 지배하고 음란한 행동을 해도 벌을 받지 않고, 미덕을 추구해도 보상받지 못한다고 한탄한다.

아론은 신이 모세에게만 신탁을 전하고, 신의 율법과 명령은 자신의 입을 통해 전해질 것이며, 관념 이전에 형체를 구해서는 안 된다고 설득한다. 하지만 장로들은 백성들이 이미 의기소침해져 있고, 장로들을 신뢰하지 않으며, 모세가 도망쳤다고 믿고 있다고 말한다.

멀리서 분노한 백성들의 목소리가 들려오며, 상황은 급박하게 돌아간다.

6. 2. 3. 제2장: 백성들의 반란

백성들은 모세를 찾아 찢어 죽이겠다며 분노한다. 그들은 새로운 전능의 신을 믿지 않으며, 지각할 수 없는 이 신을 파괴하고, 옛날에 숭배할 수 있는 다신교의 신들을 돌려달라고 요구하며, 그렇지 않으면 아론과 장로들을 찢어 죽이겠다고 협박한다. 장로들은 백성들을 설득해 달라고 아론에게 간청한다.[1]

아론은 백성들에게 모세가 멀리 있을지라도 언제나 그 자리에 머물러 있으며, 산 정상에서 신 곁에 있다고 말한다. 그는 모세가 신에게 너무 가까이 다가가 신이 모세를 죽였을지도 모른다고 말한다.[1]

아론의 마지막 말은 순식간에 백성들 사이에 퍼져나가고, 그 내용도 변해 버린다. 모세는 원래 믿었던 다신교의 신에게 살해당한 것이 되고, 백성들은 새로운 신은 모세를 지킬 수 없는 무력한 신이며, 그런 신을 믿게 하려는 성직자는 죽여버리라고 소란을 피운다.[1]

70명의 장로들에게 도와달라는 부탁을 받은 아론은 백성을 향해, 원하는 대로 원래의 다신교의 신을 돌려주겠다고 선언한다. 아론은 신들을 가깝게 느끼고, 볼 수 있도록, 상상할 수 있도록, 형체를 부여하겠다며 금으로 우상을 만들겠다고 호소한다.[1]

백성들은 크게 기뻐하며, 이 세상에 함께하며, 유한한 존재이고, 상상할 수 있으며, 분명한 존재이고, 확실히 느낄 수 있는 신들을 찬양한다. 그들은 신들이 자신들이 원하지 않는 것을 요구하지 않으며, 감각과 가깝고, 이해하는 것이 가능하며, 미덕을 칭찬하고, 악행은 정의에 의해 벌을 받으며, 행위에는 상응하는 보상이 있음을 보여준다고 노래한다. 또한, 이스라엘 백성은 자신들의 가장 깊숙한 곳에 있던 감각을 형태로 나타내어 신들에게 주었으며, 신들의 위대한 영광은 이스라엘 백성의 금과 연결되어 있다고 노래하며, 자신의 부를 버리고 금을 내놓아 신들에게 바치라고 외친다.[1]

6. 2. 4. 제3장: 금송아지 숭배

모세가 40일 동안 자리를 비우자 백성은 불안해하며, 금송아지를 만들어 숭배하며 광란의 축제를 벌인다.[1] 아론은 백성을 진정시키기 위해 다른 신상을 주려 하고, 금송아지가 세워지고 제물이 바쳐진다.[1] 거짓 형상에 항의하는 쇠약한 청년은 살해당하고, 제사장들은 네 명의 처녀를 희생시키며, 백성들은 술을 마시고 춤을 추며 광적이고 난잡해진다.[1]

아론은 70명의 장로들에게 도움을 요청받고, 백성에게 원하는 대로 원래의 다신교 신을 돌려주겠다고 선언한다.[1] 또한 신들을 가깝게 느끼고, 볼 수 있고, 상상할 수 있도록 형체를 부여하겠다며 금으로 우상을 만들겠다고 호소한다.[1] 백성들은 크게 기뻐하며, 이 세상에 함께하며, 유한한 존재이고, 상상할 수 있으며, 분명한 존재이고, 확실히 느낄 수 있는 신들은 우리가 원하지 않는 것을 요구하지 않으며, 감각과 가깝고, 이해하기 쉬우며, 미덕을 칭찬하고, 악행은 정의에 의해 벌을 받으며, 행위에는 상응하는 보상이 있음을 보여준다고 노래한다.[1]

6. 3. 제3막 (미완성)

아론은 약속의 땅과 같은 이미지로 헛된 희망을 조장했다는 혐의로 체포된다.[1] 아론은 모세의 말이 사람들이 이해할 수 있는 방식으로 해석되지 않으면 아무 의미가 없을 것이라고 주장한다. 그러나 모세는 그러한 궤변이 백성들의 충성을 하나님이 아닌 이미지에 묶어 놓을 것이라고 비판한다. 아론은 하나님의 진정한 본질을 잘못 나타냄으로써 백성들을 계속해서 광야로 이끌고 있다. 모세가 병사들에게 아론을 풀어주라고 명령하자, 아론은 죽음을 맞이한다. 모세는 광야에서조차 백성들은 자신들의 운명적인 목표, 즉 하나님과의 일치에 도달할 것이라고 선언한다.[1]

7. 악기 편성

이 작품은 3관 편성의 관현악과 무대 뒤, 무대 위의 악기들이 사용된다.

7. 1. 상세 편성

이 작품은 다음과 같은 관현악 편성을 위해 작곡되었다.

악기군상세 편성
목관악기플루트 3 (2, 3번은 피콜로 겸), 오보에 3, 잉글리시 호른, 클라리넷 3 (3번은 소프라니노 클라리넷 겸), 베이스 클라리넷, 바순 3 (3번은 콘트라바순 겸)
금관악기호른 4, 트럼펫 3, 트롬본 3, 베이스 튜바
타악기팀파니, 글로켄슈필, 실로폰, 플렉사톤, A, B플랫, F, C 음정의 벨, 베이스 드럼, 심벌즈, 탐탐, 꽹과리, 큰 테너 드럼, 작은 드럼, 탬버린, 래칫, 정해지지 않은 음고의 벨
기타만돌린 2, 첼레스타, 피아노, 하프,
무대 위잉글리시 호른, 호른, 트럼펫 2, 트롬본 2, 만돌린 2, 기타 2 (929–957마디), 베이스 드럼 – 여러 번의 둔탁한 소리, 심벌즈, 썰매 벨, 다양한 음고의 꽹과리 (1084–1098마디 및 1102–1127마디), 클라리넷 3, 호른 3 또는 바순 3 (1082–1128마디)
무대 뒤피콜로, 플루트, 클라리넷, 트롬본, 팀파니, 실로폰, 만돌린 2~4, 피아노 (1084–1098마디 및 1102–1109마디)


8. 공연 역사

《모세와 아론》은 쇤베르크가 1926년부터 1927년까지 쓴 초기 선동극인 《성경적 길》(''Der biblische Weg'')에 뿌리를 두고 있다. 이는 1848년 이후 독일어권 세계에서 증가하는 반유대주의 운동에 대한 극적인 반응이자, 쇤베르크의 "유대인 정체성" 위기에 대한 깊이 개인적인 표현이었다.[1] 쇤베르크는 1921년 여름 잘츠부르크 근처 마트제에서 반유대주의 선동을 직접 접하면서 유대인이라는 이유로 리조트를 떠나야 했다. 이 경험은 그에게 큰 충격을 주었고, 바실리 칸딘스키에게 보낸 편지(1923년 4월)에서 "저는 마침내 올해 제게 강요된 교훈을 배웠고 결코 잊지 않을 것입니다. 그것은 제가 독일인도, 유럽인도, 사실 인간이라고 부르기도 어렵다는 것입니다... 하지만 저는 유대인입니다."라고 언급했다.[1]

마트제에서의 경험은 쇤베르크의 삶의 방향을 바꾸고 그의 음악적 창의성에 영향을 주었다. 처음에는 중앙 주인공 막스 아룬스(모세-아론)가 현대 정치 시오니즘의 창시자인 테오도어 헤르츨을 부분적으로 모델로 한 ''Der Biblische Weg''를 쓰게 했고, 이후 《모세와 아론》에서 그의 타협 없는 일신교 신조를 선언하게 했다. 마침내 1933년 유대교로 공식적으로 복귀한 후, 다가오는 파멸로부터 유럽 유대인을 구하기 위한 끊임없는 사명을 10년 이상 수행하게 했다.[1]

1926년 연극의 대략적인 개요에서 1927년 최종 버전을 거쳐, 1928년 오라토리오로서의 《모세와 아론》이 시작되었다. 1930년1932년 사이에 처음 두 막이 작곡되었지만, 쇤베르크는 종종 작품을 완성하겠다는 의지를 밝혔음에도 불구하고 제3막은 몇 개의 스케치만 작곡된 채 미완성으로 남았다. 그럼에도 불구하고 이 작품은 쇤베르크의 걸작으로 널리 여겨진다.

쇤베르크는 아론의 이름에서 "A"를 생략했을 수 있는데, 이는 작곡가가 13이라는 숫자에 대해 심한 미신을 가지고 있었기 때문이다.[3] "Moses und Aaron"은 13글자이다.

2009년 헝가리 지휘자, 작곡가, 피아니스트인 졸탄 코치시는 쇤베르크의 상속자들로부터 마지막 막을 완성할 수 있는 허가를 받았다. 그의 버전은 2010년 1월 16일 부다페스트에서 콘서트에서 초연되었다.[4]

쇤베르크는 항상 이 작품을 완성하려고 했기 때문에, 그의 생전에는 이 오페라가 공연되지 않았다. 1951년 7월 2일 다름슈타트에서 〈황금 송아지를 위한 춤〉이 콘서트 형식으로 처음 공개되었고,[5][6] 1954년 3월 12일 함부르크에서 2막 콘서트 공연이 있었다. 최초의 무대 공연은 1957년 6월 6일 취리히 시립 극장에서 열렸다.

1973년에는 장-마리 스트라우브와 다니엘 윌레에 의해 이 작품이 영화로 제작되기도 했다. 2006년 빈 국립 오페라의 프로덕션은 DVD로 출판되었다.

원래 이 오페라는 칸타타 "모세와 불타는 가시덤불"로 구상되었다. 안톤 베베른에게 보낸 편지(1926년 3월 29일)에서 처음 언급되었지만, 그 내용으로 보아 대본은 훨씬 이전부터 작업했던 것으로 보인다. 1926년 이후 "모세와 불타는 가시덤불"을 개작하면서 더 큰 규모의 작품으로 만들기로 결정하고, 1928년 10월에 대본 초고를 완성했다. 이 단계에서는 오라토리오로 작곡할 생각이었던 듯하다. 그러나 그 후 18개월 동안 진전이 없었고, 1930년 5월에 이르러서야 제1, 2막의 대본 최종판이 완성되었다. "모세와 아론"을 오페라로 작곡하는 것을 생각하기 시작하는 것은 이때쯤으로 보인다.

작곡은 1930년 5월 7일에 시작되었고, 제1막은 1931년 7월 14일에 완성되었다. 간주곡은 같은 해 7월 20일부터 7월 25일에 쓰였다. 그 후 곧바로 제2막의 작곡에 들어가, 1932년 3월 10일에 완성되었다. 이 사이에 제3막의 스케치도 이루어졌지만, 스케치 수준을 넘어서지는 못했다. 나치에 쫓겨 1933년에 쇤베르크는 미국으로 이주했지만, 그 후에도 제3막의 완성을 포기한 것은 아니었다. 1933년 6월부터 1934년 3월에 걸쳐 제3막의 대본이 개정되었다. 이 시점에서 쇤베르크는 제3막의 방향성을 크게 선회시켰다. 또한 1937년에는 제3막의 음악을 어떻게 할지에 대해 고심했다.

쇤베르크는 말년에도 제3막의 완성에 의욕을 보였던 듯하다. 미완으로 끝난 이유는 여러 설이 있지만, 결정적인 것은 없다. 1950년 피렌체 5월 음악제에서의 초연 계획이 있었으나 무산되었다.

8. 1. 초연

쇤베르크의 오페라 《모세와 아론》은 작곡가 사후에 초연되었다. 1951년 7월 2일 다름슈타트에서 〈황금 송아지를 위한 춤〉이 콘서트 형식으로 처음 공개되었고,[5][6] 1954년 3월 12일 함부르크에서 한스 로스바우트의 지휘로 2막 전체가 콘서트 형식으로 초연되었다.

최초의 무대 공연은 1957년 6월 6일 취리히 시립 극장에서 열렸는데, 한스 헤르베르트 피들러가 모세 역을, 헬무트 멜허트가 아론 역을 맡았고, 한스 로스바우트가 지휘했다.

1970년 3월 28일에는 일본 오사카 페스티벌 홀에서 브루노 마데르나 지휘, 베를린 도이체 오페라에 의해 2막 버전으로 일본 초연이 이루어졌다.

8. 2. 주요 공연

1951년 7월 2일 다름슈타트에서 ''황금 송아지를 위한 춤''이 콘서트 형식으로 처음 공개되었다.[5][6] 1954년 3월 12일 함부르크에서 2막 콘서트 공연이 있었다.[5][6] 최초의 무대 공연은 1957년 6월 6일 취리히 시립 극장에서 열렸다.[5][6]

1965년 6월 28일 게오르그 솔티가 지휘한 런던 로열 오페라 하우스 공연에서는 포브스 로빈슨이 모세 역을, 리처드 루이스가 아론 역을 맡았다.[7] 1966년 11월 30일 사라 콜드웰의 보스턴 오페라 컴퍼니에서 미국 초연이 이루어졌는데, 도널드 그램이 모세 역, 리처드 루이스가 아론 역, 해리 테야드가 젊은이 역, 막신 마카스가 젊은 여자 역, 유니스 앨버츠가 병든 여자 역을 맡았으며, 오스본 맥코나티가 지휘했다.[7]

1999년 2월 8일 메트로폴리탄 오페라에서는 제임스 레바인의 지휘 아래 존 톰린슨이 모세 역으로 데뷔하고 필립 랭그리지가 아론 역을 맡아 공연되었다.[5][6]

1970년 3월 28일 오사카 페스티벌 홀에서 브루노 마데르나의 지휘로 베를린 도이체 오페라에 의해 일본 초연이 이루어졌다(2막 버전).

9. 연주 형식

오페라로 작곡되었지만, 연주회 형식이나 오라토리오로 연주되기도 한다.

9. 1. 두 가지 종료 방식

완성된 제2막까지만 연주하고 종료하는 형태와, 그 후 제3막의 대사만을 모세아론의 대화로 말하게 하여 종료하는 형태의 두 종류가 있다.[1]

10. 평가 및 영향

《모세와 아론》은 쇤베르크의 선동극인 《성경적 길》(''Der biblische Weg'', 1926–27)에 뿌리를 두고 있는데, 이는 독일어권 세계에서 증가하는 반유대주의 운동에 대한 반응이자 그의 "유대인 정체성" 위기의 표현이었다.[1] 쇤베르크는 1898년 개신교로 개종했음에도 불구하고, 1921년 여름 잘츠부르크 근처 마트제에서 반유대주의 선동을 직접 경험하면서 유대인으로서의 정체성을 고민하게 되었다.[1]

쇤베르크는 바실리 칸딘스키에게 보낸 편지(1923년 4월)에서 "저는 마침내 올해 제게 강요된 교훈을 배웠고 결코 잊지 않을 것입니다. 그것은 제가 독일인도, 유럽인도, 사실 인간이라고 부르기도 어렵다는 것입니다... 하지만 저는 유대인입니다."라고 밝혔다.[1] 이는 구스타프 말러가 가톨릭 교회로 개종한 후 "저는 세 번이나 집이 없습니다. 오스트리아인들 사이의 보헤미안인으로서, 독일인들 사이의 오스트리아인으로서, 그리고 전 세계의 유대인으로서. 저는 어디에도 환영받지 못하는 침입자입니다."라고 말한 것과 유사하다.[2]

마트제에서의 경험은 쇤베르크의 삶의 방향과 음악적 창의성에 영향을 주었다. 그는 현대 정치 시오니즘의 창시자인 테오도어 헤르츨을 모델로 한 《Der Biblische Weg》를 썼고, 이후 《모세와 아론》에서 타협 없는 일신교 신조를 선언했다. 1933년 유대교로 공식 복귀한 후에는 유럽 유대인을 구하기 위한 사명을 수행했다.[1]

《모세와 아론》은 1930년과 1932년 사이에 처음 두 막이 작곡되었으나, 쇤베르크는 제3막을 완성하지 못했다. 미완성임에도 불구하고, 이 작품은 쇤베르크의 걸작으로 널리 여겨진다. 쇤베르크는 아론의 이름에서 "A"를 생략했는데, 이는 작곡가가 13이라는 숫자에 대한 미신을 가지고 있었기 때문으로 보인다.[3]

졸탄 코치시는 2009년 쇤베르크의 상속자들로부터 마지막 막을 완성할 수 있는 허가를 받아 2010년 부다페스트에서 콘서트로 초연했다.[4]

10. 1. 한국 사회에 주는 시사점

이 작품은 쇤베르크가 반유대주의를 경험하면서 유대인으로서의 정체성에 대한 고민과, 시오니즘에 영향을 받아 쓰게 되었다는 점에서, 억압과 투쟁의 역사를 겪은 한국 사회에 깊은 울림을 준다.[1] 특히, 쇤베르크가 독일인이 아닌 유대인으로서 정체성을 확고히 한 것처럼, 한국 사회도 민족 정체성에 대한 끊임없는 고민과 성찰을 통해 발전해왔다.

또한, 작품 속 모세와 아론의 소통 방식은 현대 한국 사회의 진보와 보수 간의 갈등을 연상시킨다. 진실을 전달하는 데 어려움을 겪는 모세와 대중에게 쉽게 다가가는 아론의 모습은 서로 다른 가치관과 소통 방식으로 인해 갈등을 겪는 한국 사회의 현실을 반영한다. 이러한 갈등은 쇤베르크가 겪었던 개인적, 사회적 혼란과도 맞닿아 있으며, 소통의 중요성과 진정한 리더십에 대한 질문을 던진다.[1]

참조

[1] 논문 Schoenberg’s Moses und Aron http://humanities.uc[...] The Chicago Undergraduate Journal of Jewish Studies 1997
[2] 서적 Gustav Mahler: memories and letters University of Washington Press 1975
[3] 서적 The Rest Is Noise Farrar, Straus and Giroux 2007
[4] 뉴스 Der Klang, der nicht mehr fehlt – Schönberg-Oper vervollständigt http://www.tagesanze[...] tagesanzeiger.ch
[5] 간행물 Moses und Aron http://www.grovemusi[...] Grove Music Online 2009-02-12
[6] 서적 The Rest is Noise 2007
[7] 서적 Sarah Caldwell: First Woman of Opera https://books.google[...] Scarecrow Press 2008
[8] 뉴스 New York Times Newspaper review of Moses und Aron 16, Sept 1990 https://www.nytimes.[...] New York Times 1990-09-24
[9] 서적 The Cambridge Introduction to Serialism Cambridge University Press 2008
[10] 서적 The Cambridge Introduction to Serialism 2008



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com