야코프 그림
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
야코프 그림은 독일의 언어학자, 민속학자, 법학자이며, 동생 빌헬름 그림과 함께 그림 형제로 널리 알려져 있다. 그는 근대 언어학의 선구자로서 '그림의 법칙'을 확립하고, 독일어 문법을 저술하여 게르만어학의 기초를 다졌다. 또한 그림 동화, 독일 전설집 등을 편찬하여 민족 설화를 문학의 형태로 끌어올렸으며, 독일어 사전 편찬에도 참여했다. 그는 법률 연구에도 기여했으며, 1848년 프랑크푸르트 국민 의회 의원으로 활동하며 정치적인 면모도 보였다. 야코프 그림의 연구는 한국 학계에도 영향을 미쳤으며, 그림 동화는 한국에서도 널리 읽히고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 독일의 문법학자 - 빌헬름 게제니우스
빌헬름 게제니우스는 히브리어 연구에 과학적이고 비교언어학적인 방법을 도입하고 셈어 연구에 기여했으며, 페니키아어 비문 연구와 힘야르어 해독에도 선구적인 역할을 한 독일의 신학자이자 동양 언어학자이다. - 독일어학자 - 요한 크리스토프 고트셰트
요한 크리스토프 고트셰트는 18세기 독일 문학 개혁을 주도한 작가, 문학 이론가, 극작가로, 프랑스 고전주의를 옹호하고 독일어 표준화를 위해 노력했으며, 저서 『비판적 시학의 시도』를 통해 독일 문학에 영향을 미쳤다. - 독일의 법률가 - 하인리히 에른스트 괴링
하인리히 에른스트 괴링은 독일의 외교관이자 관료로, 독일령 남서아프리카 제국 변무관과 아이티 총영사를 지냈으며, 그의 아들은 나치 독일의 주요 인물인 헤르만 괴링이다. - 독일의 법률가 - 한스 라머스
한스 라머스는 나치 독일에서 국무총리청 장관을 역임했으며, 뉘른베르크 재판에서 징역형을 선고받고 석방된 후 사망했다.
야코프 그림 - [인물]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
출생명 | 야코프 루드비히 카를 그림 |
출생일 | 1785년 1월 4일 |
출생지 | 하나우, 헤센카셀 방백국, 신성 로마 제국 |
사망일 | 1863년 9월 20일 |
사망지 | 베를린, 프로이센 왕국, 독일 연방 |
국적 | 독일 |
학력 | 마르부르크 대학교 |
직업 | 독일 문헌학 언어학자 법학자 신화학자 |
활동 기간 | 1806년 - 1863년 |
영향 받은 인물 | 아우구스트 슐라이허 |
친척 | 빌헬름 그림 (형제) 루트비히 에밀 그림 (형제) 헤르만 그림 (조카) 루트비히 하센플루크 (처남) |
아버지 | 필리프 그림 |
어머니 | 도로테아 그림 |
서명 | Signatur Jacob Grimm.PNG |
학문 활동 | |
근무지 | 괴팅겐 대학교 베를린 대학교 |
주요 학생 | 빌헬름 딜타이 |
기타 정보 | |
언어 | 독일어 |
분야 | 문헌학 언어학 법학 신화학 |
영향 준 인물 | 아우구스트 슐라이허 |
2. 생애
야코프 그림은 하나우에서 태어나 아버지를 일찍 여의고 가난한 환경에서 성장했다.[2] 마르부르크 대학교에서 법률을 공부했으며,[11] 동생 빌헬름 그림과 함께 괴팅겐 대학교에서 사서 겸 교수로 재직했다. 1841년에는 동생과 함께 프로이센 왕 프리드리히 빌헬름 4세의 초빙으로 학사원 회원이 되어 대학에서 강의했다.
그는 근대 언어학의 선구자로서, 언어학에 과학적인 방법을 도입하여 '그림의 법칙'을 확립하고 게르만어학의 기초를 다진 독일어 문법을 저술했다.
동생과 함께 게르만 민속 동화를 수집하여 그림 동화를 편찬했으며, 이는 독일 전설집과 함께 민족 설화를 문학의 형태로 끌어올린 최초의 사례로 평가받는다.[11] 이들 형제의 또 다른 업적은 1852년부터 시작하여 8년에 걸쳐 집필한 독일어 사전 16권으로, 이 사전은 학자들에 의해 1세기 이상이 걸려서야 겨우 완성되었다. 그 외 저서로는 독일의 문전, 독일 신화학 등이 있다.
야코프 그림은 1785년 1월 4일 헤세-카셀 하나우에서 태어났다. 그는 카셀의 공립학교를 거쳐[11] 마르부르크 대학교에서 법학을 공부했다. 1804년 프리드리히 폰 사비니의 권유로 파리로 갔으나, 곧 법학 연구에 싫증을 느끼고 독일의 옛 문헌 연구에 전념하게 된다.
1805년 카셀로 돌아온 그는 병학교에 취직했으나 곧 해산되었고, 1808년 어머니가 돌아가신 후 베스트팔렌 국왕 제롬 보나파르트의 사서로 일하며 가족을 부양했다. 1809년에는 국가평의원에 임명되었고, 여가 시간에는 옛 독일어 시가와 언어 연구에 몰두했다. 1806년부터는 동생 빌헬름과 함께 동화를 채록하고 편집하는 작업을 수행했다.
헤센 선제후령 재건 후, 그림은 외교 스태프로 활동하며 빈 회의(1814-1815)에서 헤센 선제후령 특사 비서로 활약했고, 파리에서는 빼앗긴 예술품 반환 협상에 참여했다. 이 시기에 그는 슬라브어 공부를 시작했고, 1815년 외교관 직을 그만두고 문학사와 언어학 연구에 전념했다. 1816년에는 카셀 도서관의 차석 사서가 되었다.
1830년 괴팅겐 대학교 교수로 초빙되었으나, 1837년 괴팅겐 7교수 사건에 연루되어 추방당했다. 1841년 프로이센 국왕 프리드리히 빌헬름 4세의 초청으로 베를린으로 이주하여 프로이센 학술원 회원이 되었고, 베를린 대학교에서 법학 강의를 했다. 1848년 프랑크푸르트 국민 의회에서는 의원으로서 명예석을 받았다.
그는 마르틴 루터부터 요한 볼프강 폰 괴테에 이르기까지의 근대 고지 독일어 어휘를 집대성한 독일어 사전 편찬에 참여했으며, 이 사전은 1961년에야 완성되었다.
야코프 그림은 독일어 문법을 저술하고, 그림의 법칙으로 알려진 게르만어 자음 교체 법칙을 기록했다. 그는 자신의 학문적 입장을 관철하기 위해 논쟁을 마다하지 않는 학문 스타일을 가지고 있었다. 독일어 사전의 "열매"(Frucht) 항목을 집필하던 중, 1863년 9월 20일 사망하여 베를린 셰네베르크의 구 성 마티우스 묘지 명예 묘지에 안장되었다. 그의 유고와 필기 장서는 베를린 국립도서관에 소장되어 있으며, 카셀에는 그의 이름을 딴 야코프 그림 학교가 있다.
2. 1. 초기 생애
2. 2. 대학 시절과 법학 연구
1802년, 마르부르크 대학교에 입학하여 법률을 공부하였다.[11] 프리드리히 칼 폰 자비니(Friedrich Carl von Savigny) 교수의 강의에 큰 영향을 받아 역사 및 고대 연구에 관심을 갖게 되었다.[11] 빌헬름 그림은 『독일 문법(Deutsche Grammatik)』 서문에서 자비니가 형제에게 과학에 대한 인식을 심어주었다고 언급한다.자비니의 서재에서 요한 야곱 보드머(Johann Jakob Bodmer)가 편집한 중세 고지 독일어 민네징거와 다른 초기 텍스트를 처음 접하고 언어 연구에 대한 열망을 품게 되었다.[11] 1805년 초, 자비니의 초청으로 파리에서 그의 연구를 도왔으며, 이를 통해 중세 문학에 대한 관심이 더욱 커졌다.[11] 그 해 말, 카셀로 돌아와 전쟁 사무소에서 일했으나, 1년 만에 해산되었다.[11]
2. 3. 사서 및 외교관 활동
어머니 사망 직후, 야코프 그림은 제롬 보나파르트가 통치하는 베스트팔렌 왕국의 사서로 임명되었다.[11] 베스트팔렌 왕국은 나폴레옹에 의해 헤센 선제후령이 병합된 곳이었다.[11] 그는 감사관으로 국무원에 임명되었지만 사서 직책은 유지했으며, 봉급은 4,000 프랑으로 인상되었고 공식적인 직무는 명목상이었다.[11] 1813년 보나파르트가 축출되고 헤센 선제후가 복위된 후에는 헤센 장관을 따라 연합군 사령부에 파견되는 서기관으로 임명되었다.[11]1814년, 야코프 그림은 프랑스가 가져간 책의 반환을 요구하기 위해 파리로 파견되었고, 1814년부터 1815년까지 빈 회의에 서기관으로 참석했다.[11] 빈에서 돌아온 후, 그는 다시 책 반환을 확보하기 위해 파리로 파견되었다.[11]
1816년, 야코프는 카셀 대학교 도서관에서 볼켈(Volkel) 밑에서 차석 사서가 되었다.[11] 한편, 동생 빌헬름은 1814년에 카셀 도서관의 사서로 임명되었다. 1828년 볼켈이 사망하자 두 형제는 승진을 기대했으나, 기록 보관소 관리자인 로멜(Rommel)이 수석 사서가 되면서 괴팅겐 대학교로 이직하게 되었다. 야코프는 그곳에서 교수 겸 사서로, 빌헬름은 부사서로 임명되었다. 야코프 그림은 역사 언어학과 문학사등의 분야에서 강의를 진행했다.[11]
2. 4. 괴팅겐 대학교 교수 시절
1816년 야코프는 카셀 대학교 도서관에서 볼켈(Volkel) 밑에서 차석 사서가 되었다.[11] 1828년 볼켈이 사망하자 두 형제는 모두 승진을 기대했지만, 기록 보관소 관리자인 로멜(Rommel)이 수석 사서가 되자 불만을 표했다.[11] 1830년 괴팅겐 대학교 교수 겸 사서로 임명되어, 법률 고고학, 역사 문법, 문학사, 그리고 외교 문서학에 대해 강의했고, 고대 독일어 시를 설명했으며, 타키투스의 ''게르마니아''(Germania)에 대해 논평했다.[11]2. 5. 베를린 시기

1840년, 프로이센 국왕 프리드리히 빌헬름 4세의 초청으로 베를린 대학교로 이주했다.[11] 베를린 대학교 교수이자 프로이센 학술원 회원으로 선출되었으며, 괴팅겐 칠인 사건으로 하노버 왕국에서 추방된 이후였다.[3][4][11] 그림 형제는 강의 의무가 거의 없었기 때문에, 동생과 함께 사전 프로젝트 작업에 집중했다.[11] 카를 콘라트 프리드리히 빌헬름 라흐만, 프리드리히 실러, 노년, 언어의 기원 등 다양한 주제에 대한 논문을 발표했다.[11] 1857년 미국 예술 과학 아카데미의 명예 외국 회원으로 선출되었다.[5]
야코프 그림은 1863년 9월 20일 베를린에서 78세의 나이로 질병으로 사망했다.[9][10] 그는 생의 마지막 순간까지 연구를 계속했으며, 자신의 작업을 "우리 초기의 언어, 시, 법률에 대한 조사"라고 설명했다. 이는 "우리 공동 조국의 운명과 불가분의 관계를 맺고 있으며, 그것에 대한 사랑을 키우는 데 기여하는 것"이라고 덧붙였다.[11]
3. 언어학 연구
그는 위대한 게르만 언어학자로서 근대 언어학을 개척하였다. 그는 언어학에서 과학적인 방법을 실시하여 음운 변이에 관한 '그림의 법칙'을 수립하여 이 방면에서 획기적인 공적을 올렸다.[11] 또 '독일 문법'에 의해 게르만 어학의 기초를 확립하였다.
동생과 함께 게르만 민속 중에서 동화를 찾아내어 <어린이와 가정의 동화>를 집대성하였다. 이는 뒤의 문학 및 조형 미술에 커다란 영향을 주었다. 이 책은 <그림 동화>라는 이름으로 세계 각국의 어린이에게 읽히고 있다. 1816-1818년에 걸쳐서 <독일 전설집>을 출간하였는데, 이 2개의 저서로, 세계 최초로 민족 설화를 문학의 형태로 끌어올렸다.
이들 형제의 또 하나의 위대한 업적은 1852년에 시작하여 8년에 걸쳐 집필한 <독일어 대사전> 16권이다. 이 위대한 유업은 학자들에 의해 계승되어 1세기 이상이 걸려서야 겨우 완성되었다. 이 밖에도 저서에 <독일의 문전> <독일의 신화학> 등이 있다.
야코프 그림은 라스무스 크리스티안 라스크가 관찰한 게르만어 자음 변화, 즉 그림의 법칙을 체계적으로 설명하여, 음운 변화에 관한 언어학 최초의 법칙을 확립했다.[11] 원인도유럽어와 게르만어 계통, 즉 저지독일어와 고지 독일어 사이의 자음 대응 관계를 밝힌 이 법칙은, 프리드리히 폰 슐레겔, 라스크, 요한 이레 등 여러 학자들의 선행 연구를 바탕으로, 그림이 『문법』 제1부 제2판에서 완성했다.[11] 이레는 '''b'''를 '''f'''로 바꾸는 등 상당수의 문자 치환을 확립했고, 라스크는 아이슬란드어 기원에 관한 논문에서 추가적인 예시를 제시했다.[11] 그림은 초판 서문에서 라스크의 논문을 언급하며 그의 연구에 영향을 받았음을 인정했지만, 고립된 치환을 넘어 포괄적인 일반화를 제시한 것은 그림의 독자적인 업적이었다.[11] 그림과 라스크 사이에 불화가 있었지만,[11] 그림의 법칙 정립은 역사 언어학 연구에 엄격한 방법론을 도입하는 데 크게 기여했다.
그림 형제의 유명한 저서 《독일어 문법》(Deutsche Grammatik)은 순수한 언어학적 연구의 결과물이다.[11] 그는 인문주의자들 이후 여러 세대의 연구를 바탕으로 텍스트 판본, 사전, 문법 등 방대한 자료들을 참고했는데, 이 자료들은 대부분 비판적이지 않고 신뢰성이 부족했다.[11] 18세기 초 영국의 조지 힉스(George Hickes)가 그의 저서 『Thesaurus』에서 비교 게르만어 문법의 개념을 파악했고, 네덜란드의 얀 야콥 로데비이크 텐 케이트(Jan Jakob Lodewijk ten Kate)는 게르만어의 역사 및 비교 연구에 귀중한 기여를 했다.[11] 그림은 처음에는 그의 문법에 모든 언어를 포함할 의도가 없었지만, 곧 고대 고지 독일어(Old High German)가 고트어(Gothic language)를 전제하고, 후기 독일어 단계는 영어를 포함한 다른 서게르만어(West Germanic languages) 방언의 도움 없이는 이해할 수 없으며, 스칸디나비아 문학(literature of Scandinavia)을 무시할 수 없다는 것을 알게 되었다.[11] 1819년에 출판된 문법 제1부의 초판에서는 이들 모든 언어의 어미 변화를 다루었고, 당시 유행하던 준철학적 방법에 맞서 역사적인 독일어 연구의 중요성을 옹호하는 일반적인 서론을 포함했다.[11]
1822년에 이 책은 두 번째 판으로 출판되었는데, 그림의 이러한 판본 개발의 두 단계 사이에는 상당한 차이가 있다. 그 이유는 두 번째 권이 음운론을 600페이지(전체 분량의 절반 이상)에 걸쳐 다루기 때문이다.[11] 그림은 모든 언어학이 엄격한 음운 변화 법칙(sound change) 준수에 기반해야 한다는 결론을 내렸고, 이후 이 원칙에서 벗어난 적이 없었다.[11]
그의 발전은 주로 동시대인 라스무스 크리스티안 라스크(Rasmus Christian Rask)의 영향 때문인 것으로 여겨진다.[11] 라스크는 그림보다 2살 어렸지만, 그림의 초판에 있는 아이슬란드어 어형은 전적으로 라스크의 문법을 기반으로 하며, 두 번째 판에서는 고대 영어에 대해 거의 전적으로 라스크에 의존했다.[11] 라스크는 또한 특히 모음에서 서로 다른 언어의 음운 대응 법칙을 명확하게 처음으로 공식화한 사람이었다.[11]
이 문법은 세 권으로 이어지며, 주로 파생어, 합성어, 통사론(syntax)을 다루고 있는데, 마지막 부분은 미완성이다.[11] 그런 다음 그림은 세 번째 판을 시작했는데, 1840년에 모음을 포함하는 한 부분만 출판되었고, 그 후에는 주로 사전 작업에 시간을 할애했다.[11] 이 문법은 포괄성, 방법론, 그리고 세부적인 완전성으로 유명하며, 모든 요점이 거의 완벽한 자료로 설명되어 있고, 이후 모든 연구자들의 모범이 되었다.[11] 프리드리히 크리스티안 디츠(Friedrich Christian Diez)의 로망스어(Romance language) 문법은 전적으로 그림의 방법론에 기반을 두고 있으며, 일반적으로 인도유럽어족(Indo-European languages) 연구에 깊은 영향을 미쳤다.[11]
그림 형제의 방대한 독일어 사전(Deutsches Wörterbuch)은 1838년에 시작되어 1854년에 처음 출판되었다.[11] 그림 형제는 10년 안에 6~7권으로 완성할 것으로 예상했지만, 그 규모가 너무 커서 그들이 완성하는 것은 불가능했다. 그림 자신이 작업한 부분까지의 사전은 높은 가치를 지닌, 서로 관련 없는 골동품 연구 논문들의 모음으로 묘사되어 왔다.[11] 결국 후대 학자들에 의해 1961년에 완성되었고 1971년에 보완되었다. 약 33만 개의 표제어를 담은 33권으로 이루어진 이 사전은 오늘날까지도 표준 참고 자료로 남아 있다. 현재 베를린-브란덴부르크 과학 아카데미에서는 『독일어 사전』을 현대 학문적 기준에 맞춰 업데이트하는 프로젝트가 진행 중이다. 베를린-브란덴부르크 과학 아카데미 언어 연구 센터와 괴팅겐 대학교는 2012년까지 A~F권의 완성을 계획했다.
3. 1. 그림의 법칙
야코프 그림은 라스무스 크리스티안 라스크가 관찰한 게르만어 자음 변화, 즉 그림의 법칙을 체계적으로 설명하여, 음운 변화에 관한 언어학 최초의 법칙을 확립했다.[11] 원인도유럽어와 게르만어 계통, 즉 저지독일어와 고지 독일어 사이의 자음 대응 관계를 밝힌 이 법칙은, 프리드리히 폰 슐레겔, 라스크, 요한 이레 등 여러 학자들의 선행 연구를 바탕으로, 그림이 『문법』 제1부 제2판에서 완성했다.[11] 이레는 '''b'''를 '''f'''로 바꾸는 등 상당수의 문자 치환을 확립했고, 라스크는 아이슬란드어 기원에 관한 논문에서 추가적인 예시를 제시했다.[11] 그림은 초판 서문에서 라스크의 논문을 언급하며 그의 연구에 영향을 받았음을 인정했지만, 고립된 치환을 넘어 포괄적인 일반화를 제시한 것은 그림의 독자적인 업적이었다.[11] 그림과 라스크 사이에 불화가 있었지만,[11] 그림의 법칙 정립은 역사 언어학 연구에 엄격한 방법론을 도입하는 데 크게 기여했다.3. 2. 독일어 문법
그림 형제의 유명한 저서 《독일어 문법》(Deutsche Grammatik)은 순수한 언어학적 연구의 결과물이다.[11] 그는 인문주의자들 이후 여러 세대의 연구를 바탕으로 텍스트 판본, 사전, 문법 등 방대한 자료들을 참고했는데, 이 자료들은 대부분 비판적이지 않고 신뢰성이 부족했다.[11] 18세기 초 영국의 조지 힉스(George Hickes)가 그의 저서 『Thesaurus』에서 비교 게르만어 문법의 개념을 파악했고, 네덜란드의 얀 야콥 로데비이크 텐 케이트(Jan Jakob Lodewijk ten Kate)는 게르만어의 역사 및 비교 연구에 귀중한 기여를 했다.[11] 그림은 처음에는 그의 문법에 모든 언어를 포함할 의도가 없었지만, 곧 고대 고지 독일어(Old High German)가 고트어(Gothic language)를 전제하고, 후기 독일어 단계는 영어를 포함한 다른 서게르만어(West Germanic languages) 방언의 도움 없이는 이해할 수 없으며, 스칸디나비아 문학(literature of Scandinavia)을 무시할 수 없다는 것을 알게 되었다.[11] 1819년에 출판된 문법 제1부의 초판에서는 이들 모든 언어의 어미 변화를 다루었고, 당시 유행하던 준철학적 방법에 맞서 역사적인 독일어 연구의 중요성을 옹호하는 일반적인 서론을 포함했다.[11]1822년에 이 책은 두 번째 판으로 출판되었는데, 그림의 이러한 판본 개발의 두 단계 사이에는 상당한 차이가 있다. 그 이유는 두 번째 권이 음운론을 600페이지(전체 분량의 절반 이상)에 걸쳐 다루기 때문이다.[11] 그림은 모든 언어학이 엄격한 음운 변화 법칙(sound change) 준수에 기반해야 한다는 결론을 내렸고, 이후 이 원칙에서 벗어난 적이 없었다.[11]
그의 발전은 주로 동시대인 라스무스 크리스티안 라스크(Rasmus Christian Rask)의 영향 때문인 것으로 여겨진다.[11] 라스크는 그림보다 2살 어렸지만, 그림의 초판에 있는 아이슬란드어 어형은 전적으로 라스크의 문법을 기반으로 하며, 두 번째 판에서는 고대 영어에 대해 거의 전적으로 라스크에 의존했다.[11] 라스크는 또한 특히 모음에서 서로 다른 언어의 음운 대응 법칙을 명확하게 처음으로 공식화한 사람이었다.[11]
이 문법은 세 권으로 이어지며, 주로 파생어, 합성어, 통사론(syntax)을 다루고 있는데, 마지막 부분은 미완성이다.[11] 그런 다음 그림은 세 번째 판을 시작했는데, 1840년에 모음을 포함하는 한 부분만 출판되었고, 그 후에는 주로 사전 작업에 시간을 할애했다.[11] 이 문법은 포괄성, 방법론, 그리고 세부적인 완전성으로 유명하며, 모든 요점이 거의 완벽한 자료로 설명되어 있고, 이후 모든 연구자들의 모범이 되었다.[11] 프리드리히 크리스티안 디츠(Friedrich Christian Diez)의 로망스어(Romance language) 문법은 전적으로 그림의 방법론에 기반을 두고 있으며, 일반적으로 인도유럽어족(Indo-European languages) 연구에 깊은 영향을 미쳤다.[11]
3. 3. 독일어 사전
그림 형제의 방대한 독일어 사전(Deutsches Wörterbuch)은 1838년에 시작되어 1854년에 처음 출판되었다.[11] 그림 형제는 10년 안에 6~7권으로 완성할 것으로 예상했지만, 그 규모가 너무 커서 그들이 완성하는 것은 불가능했다. 그림 자신이 작업한 부분까지의 사전은 높은 가치를 지닌, 서로 관련 없는 골동품 연구 논문들의 모음으로 묘사되어 왔다.[11] 결국 후대 학자들에 의해 1961년에 완성되었고 1971년에 보완되었다. 약 33만 개의 표제어를 담은 33권으로 이루어진 이 사전은 오늘날까지도 표준 참고 자료로 남아 있다. 현재 베를린-브란덴부르크 과학 아카데미에서는 『독일어 사전』을 현대 학문적 기준에 맞춰 업데이트하는 프로젝트가 진행 중이다. 베를린-브란덴부르크 과학 아카데미 언어 연구 센터와 괴팅겐 대학교는 2012년까지 A~F권의 완성을 계획했다.4. 문학 및 민속 연구
야코프 그림은 마르부르크 대학에서 법률을 배웠으며, 동생 빌헬름 그림과 함께 괴팅겐 대학의 사서 겸 교수로 재직했다.[11] 1841년에는 형제가 함께 프리드리히 빌헬름 4세의 초빙으로 학사원 회원이 되어 대학에서 강의했다.[11]
그는 언어학에서 과학적인 방법을 사용하여 음운 변이에 관한 '그림의 법칙'을 수립, 근대 언어학을 개척한 게르만 언어학자로 평가받는다.[11] 또한 '독일 문법'을 통해 게르만 어학의 기초를 확립했다.[11]
두 형제는 민족 시에 매료되어, 1816년에서 1818년 사이에 다양한 출처의 전설을 모아 2권으로 된 「독일 전설」(Deutsche Sagen)을 출판했다.[11] 이와 함께 구전, 원고, 책 등을 통해 수집한 민담을 모아 1812년에서 1815년 사이에 「킨더 운트 하우스메르헨」(어린이와 가정의 이야기) 초판을 출판하여 서구 세계에 이름을 알렸다.[11] 이로서 세계 최초로 민족 설화를 문학의 형태로 끌어올렸다.[11]
야코프 그림은 중세의 풍자적인 짐승 서사시에도 관심을 가져 1834년에 「라인하르트 폭스」를 출판했다.[11] 1835년에는 고대 게르만인의 신화와 미신을 연구하고 현대 민간 전통과의 연관성을 추적한 「독일 신화」(Deutsche Mythologie) 초판을 출간했다.[11]
텍스트 편집 작업은 주로 형과 함께 진행했다. 1812년에는 「힐데브란트의 노래」와 「바이센브루너 기도」의 두 고대 단편을 출판하며 두운을 발견했다.[11]
4. 1. 그림 동화
4. 2. 독일 전설집
4. 3. 기타 문학 연구
야코프 그림은 1811년에 고대 독일 마이스터징에 관하여/Über den altdeutschen Meistergesangde를 저술했다. 1835년에는 독일 신화(Deutsche Mythologie)를 저술했다.5. 법률 연구
야코프 그림은 법률가로서 북유럽의 법의 역사 발전에 큰 영향을 미쳤다.[6]
그는 에세이 《법 속의 시》(Von der Poesie im Recht, 1816)에서 광범위하고, 실증주의를 초월하는 낭만주의적인 법 개념을 발전시켰다.[6] 《독일 법 고대 유물》(Deutsche Rechtsalterthümer, 1828)은 모든 게르만어권의 법적 자료들을 종합적으로 편찬한 것으로, 로마법의 영향을 받지 않은 오래된 독일 법 전통에 대한 초기 이해를 가능하게 했다.[6] 또한, 《바이스튀머》(Weisthümer, 1840-1863)는 독일 농촌 지역의 부분적으로 구전되는 법 전통을 편찬한 것으로, 북유럽에서 성문법의 발전 연구를 가능하게 한다.[6]
6. 정치 활동
야코프 그림의 업적은 그의 독일과 독일 문화에 대한 견해와 밀접하게 관련되어 있다.[7][9] 그는 통일된 독일을 희망했고, 자유주의 운동, 즉 입헌 군주제와 시민의 자유를 지지했다.[7][9] 1848년 독일 혁명에서 그는 프랑크푸르트 국민 의회 의원으로 선출되었다. 1848년 5월 24일 두이스부르크 군 선거구에서 당선되었으며, 카지노 소속이었다. 그는 홀슈타인 공국이 독일의 통제하에 있어야 한다고 강력하게 주장했다.
6. 1. 괴팅겐 7인 사건
6. 2. 프랑크푸르트 국민의회
야코프 그림은 1848년 독일 혁명 당시 프랑크푸르트 국민의회 의원으로 선출되어, 1848년 5월 24일부터 카지노 파벌 소속으로 활동했다.[7][9] 그는 두이스부르크 군을 대표하여 독일 통일과 헌법 제정을 위한 논의에 참여하였다. 그는 특히 홀슈타인 공국이 독일의 통제하에 있어야 한다고 강력하게 주장하는 연설을 했다.[7]그림은 괴팅겐 7인 항의에 참여한 이력으로 인해 의원으로 선출된 측면이 컸다. 그러나 그는 곧 국민의회에 환멸을 느꼈고, 1848년 10월 2일 의원직을 사임하고 학문 연구로 복귀하였다.[7] 1848년 9월 5일부터 10월 2일까지는 휴가를 사용하였다. 그의 의원직은 칼 쇼른이 승계하였다.
그는 1863년 미국 철학 학회 회원으로 선출되었다.[8]
7. 한국과의 관계
야코프 그림과 빌헬름 그림 형제가 편찬한 《그림 동화》는 한국에서도 널리 읽히고 있다. 그림 형제의 언어학, 민속학 연구는 한국 학계에도 영향을 미쳤다. 특히, 비교 언어학, 구비 문학 연구 분야에서 그들의 연구 방법론이 활용되고 있다. 19세기 독일의 민족주의적 경향과 맞물린 그림 형제의 연구는 한국의 민족주의 형성 과정과 비교 연구되기도 한다. 그림 형제의 정치 활동은 한국의 자유주의, 민주주의 운동과 관련하여 연구되기도 한다.
참조
[1]
서적
Routledge Dictionary of Language and Linguistics
Routledge
[2]
뉴스
UPI Almanac for Friday, Jan. 4, 2019
https://www.upi.com/[...]
United Press International
2019-01-04
[3]
서적
Medievalism and the Modernist Temper
Johns Hopkins University Press
1996
[4]
서적
The Historical Development of Modern Europe: From the Congress of Vienna to the Present Time, Volumes 1-2
G. P. Putnam's sons
1898
[5]
웹사이트
Book of Members, 1780–2010: Chapter G
http://www.amacad.or[...]
American Academy of Arts and Sciences
2016-09-09
[6]
서적
Juristen: ein biographisches Lexikon; von der Antike bis zum 20. Jahrhundert
Beck
[7]
서적
The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World, Second Edition
Palgrave Macmillan
2002
[8]
웹사이트
APS Member History
https://search.amphi[...]
2021-04-16
[9]
뉴스
Obituary.; DEATH OF JACOB GRIMM.
https://www.nytimes.[...]
The New York Times
1863-10-09
[10]
웹사이트
Jacob Grimm
https://www.biograph[...]
[11]
백과사전
Grimm, Jacob Ludwig Carl
[12]
서적
ギネスブック'87 世界記録事典
ギネス世界記録
[13]
서적
ギネスブック'87 世界記録事典
講談社
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com