바레인인
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
바레인인은 바레인에 거주하거나 바레인 국적을 가진 사람들을 지칭한다. 이 용어는 바레인 내 다른 민족 집단과 구별하기 위해 사용되며, 기원전 300년경부터 아랍 정착이 시작된 것으로 추정된다. 바레인인의 기원은 다양하며, 아랍 기독교도, 아람어를 사용하는 농부, 페르시아 조로아스터교 신자 등 여러 민족의 혼합으로 여겨진다. 바흐라이니 아랍어를 사용하며, 전통적인 의복, 음식, 속담 등의 문화를 가지고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
바레인인 | |
---|---|
개요 | |
이름 | bahārna (바하라나) il baharneh (일 바흐라네) |
설명 | 걸프 지역의 토착 시아파 무슬림 주민 |
인구 및 분포 | |
주요 거주 지역 | 동부 아라비아 바레인 쿠웨이트 카티프 알-아흐사 주 |
기타 거주 지역 | 아랍에미리트 (UAE) 이란 (호르모즈간 주) |
언어 | |
사용 언어 | 아랍어 바흐라니 아랍어 걸프 아랍어 |
종교 | |
종교 | 시아 이슬람 |
관련 이미지 | |
![]() |
2. 어원
"바흐라이니"라는 용어는 바흐라나를 쿠웨이트 또는 바레인의 다른 민족 집단, 예를 들어 바레인계 이란인을 의미하는 "아잠", 바니 우트바와 같이 "알 아랍"("아랍인")으로 알려진 수니파 아랍인과 구별하기 위해 사용된다.[28] 아랍 에미리트 연합에서 바하라나는 에미라티의 5%를 차지하며, 일반적으로 약 100~200년 전에 온 바하라나의 후손이다.[29]
바하라나의 기원은 논쟁의 대상이다.[2] 여러 서구 학자들은 바하라나가 부분적으로 기독교화된 아랍인,[7][6] 아람어를 사용하는 농부,[7][8][9] 페르시아인 조로아스터교 신자, 그리고 소수의 유대인으로 구성된 바레인의 고대 및 이슬람 이전 인구에서 유래했다고 믿는다.[2] 기원전 300년경 바레인에 아랍 정착이 시작되었을 수 있으며, 630년에 이슬람으로 개종한 라비야 부족이 섬을 통제했다는 기록이 있다.[10]
아랍어에서 "바흐라인"은 "바르"("바다")의 이중수 형태이므로 "알 바흐라인"은 "두 개의 바다"를 의미한다. 그러나 원래 어떤 두 개의 바다를 의미했는지는 논쟁의 여지가 있다.[30] 이 용어는 코란에 다섯 번 등장하지만, 아랍인들에게 "아왈"로 알려진 현대 섬을 지칭하지는 않는다.
오늘날, 바레인의 "두 개의 바다"는 일반적으로 섬의 동쪽과 서쪽의 만,[31] 섬의 북쪽과 남쪽의 바다, 또는 지상과 지하에 존재하는 소금물과 담수라고 여겨진다.[32] 우물 외에도 고대부터 방문객들이 언급했듯이, 바레인 북쪽 바다에는 소금물 한가운데에서 담수가 솟아나는 곳이 있다.[33]
알-아흐사에서 제시된 또 다른 이론은 두 개의 바다가 페르시아만과 알-아흐사 인근 본토의 평화로운 호수였다. 이스마일 이븐 함마드 알-자우하리가 제시한 또 다른 이론은 더 격식을 갖춘 이름인 "바흐리"(문자 그대로 "바다에 속하는")가 오해를 불러일으킬 수 있어서 사용하지 않았다는 것이다.[32]
3. 기원 및 역사
현지 증언에 따르면 바하라나의 조상은 다양하며, 방언에서 사용되는 일부 단어는 예멘과 오만에서 사용되어 남부 아라비아 조상을 나타낸다.[11] 많은 바하라나 가문은 7세기 이전에 대부분 네스토리우스교 신자였던 바누 압둘 카이스의 후손이라고 주장하며,[12] 압드 알-카이스의 사촌 부족인 아니자 부족의 후손이라고도 주장한다. 이들은 모두 더 큰 라비아 부족의 일부이다. 초기 이슬람 시대 바레인의 통치자인 바누 타밈 부족과 아즈드에서 유래했다고도 하며,[14] 일부는 바누 바크르의 후손이라고 주장한다.[12]
바흐라니 아랍어 방언은 아카드어, 아람어 및 시리아어 특징을 나타낸다.[15][16] 이슬람 이전 바레인의 정착민들은 아람어를 사용했으며, 어느 정도는 중세 페르시아어(팔레비어)를 사용했고, 시리아어는 전례 언어로 사용되었다.[8] 바흐라니 방언은 메소포타미아 아랍어에서 이러한 특징을 차용했을 수 있으며,[17] 더 오래된 페르시아어 방언의 영향을 받았다.[18]
로버트 버트럼 서전트에 따르면, 바하라나는 "초기 무슬림 정복 당시 아랍인들이 섬과 동부 아라비아의 해안 지방에 거주했던 원래 인구인 기독교인 (아람인), 미즈라히 유대인, 그리고 고대 이란 민족 (마주스라고 당시 아랍인들이 지칭함)의 개종자들의 마지막 후손일 수 있다."[7][19] 그들은 압드 알-카이스와 페르시아인의 혼혈이라고 한다.[20]
파르티아 제국 (기원전 247년 ~ 서기 224년) 관련 유물이 샤쿠라에서,[21] 기독교 교회 (4세기 중반 ~ 8세기 중반) 유적이 사마헤이즈에서 발견되는 등,[22] 고고학적 발견으로도 이러한 주장이 뒷받침된다.
3. 1. 기원
바하라나의 기원은 논쟁의 대상이다.[2] 여러 서구 학자들은 바하라나가 부분적으로 기독교화된 아랍인,[7][6] 아람어를 사용하는 농부,[7][8][9] 페르시아인 조로아스터교 신자, 그리고 소수의 유대인으로 구성된 바레인의 고대 및 이슬람 이전 인구에서 유래했다고 믿는다.[2] 기원전 300년경 바레인에 아랍 정착이 시작되었을 수 있으며, 630년에 이슬람으로 개종한 라비야 부족이 섬을 통제했다는 기록이 있다.[10]
현지 증언에 따르면 바하라나의 조상은 다양하며, 방언에서 사용되는 일부 단어는 예멘과 오만에서 사용되어 남부 아라비아 조상을 나타낸다.[11] 많은 바하라나 가문은 7세기 이전에 대부분 네스토리우스교 신자였던 바누 압둘 카이스의 후손이라고 주장하며,[12] 압드 알-카이스의 사촌 부족인 아니자 부족의 후손이라고도 주장한다. 이들은 모두 더 큰 라비아 부족의 일부이다. 초기 이슬람 시대 바레인의 통치자인 바누 타밈 부족과 아즈드에서 유래했다고도 하며,[14] 일부는 바누 바크르의 후손이라고 주장한다.[12]
바흐라니 아랍어 방언은 아카드어, 아람어 및 시리아어 특징을 나타낸다.[15][16] 이슬람 이전 바레인의 정착민들은 아람어를 사용했으며, 어느 정도는 중세 페르시아어(팔레비어)를 사용했고, 시리아어는 전례 언어로 사용되었다.[8] 바흐라니 방언은 메소포타미아 아랍어에서 이러한 특징을 차용했을 수 있으며,[17] 더 오래된 페르시아어 방언의 영향을 받았다.[18]
로버트 버트럼 서전트에 따르면, 바하라나는 "초기 무슬림 정복 당시 아랍인들이 섬과 동부 아라비아의 해안 지방에 거주했던 원래 인구인 기독교인 (아람인), 미즈라히 유대인, 그리고 고대 이란 민족 (마주스라고 당시 아랍인들이 지칭함)의 개종자들의 마지막 후손일 수 있다."[7][19] 그들은 압드 알-카이스와 페르시아인의 혼혈이라고 한다.[20]
파르티아 제국 (기원전 247년 ~ 서기 224년) 관련 유물이 샤쿠라에서,[21] 기독교 교회 (4세기 중반 ~ 8세기 중반) 유적이 사마헤이즈에서 발견되는 등,[22] 고고학적 발견으로도 이러한 주장이 뒷받침된다.
3. 2. 이슬람 이전 시대
아케메네스 제국 시대 이전의 바레인 지역은 아케메네스 제국의 일부였다.[40] 이 지역의 인구는 다양한 기원을 가지고 있었으며, 서로 다른 고대 아라비아 방언을 사용하는 기독교도들이 섞여 있었다. 특히 부족 기반의 부분적으로 기독교화된 아랍인들이 있었다.[41][42][43]
시리아어를 전례 및 일반적인 문어로 사용한 페르시아 성직자들(마기안)[40][41], 이동하는 페르시아어 사용 인구[41][44][45](아마도 중세 "팔라비" 페르시아어를 사용했을 것이며, 주로 조로아스터교 신자였을 것이다)[44], 페르시아와 강한 유대 관계를 맺고 긴밀한 관계를 유지했던 상인 및 행정가들[41], 소수의 유대인[46][40], 이교도 아랍인들[40], 그리고 아람어를 사용하며 정착 생활을 하는 부족에 속하지 않은 농부 공동체들이 있었다.[44][41][45]
이슬람 이전 바레인의 주요 부족으로는 압드 알-카이스, 타밈, 바크르 이븐 와일이 있었다. 페르시아 총독은 알-문지르 이븐 사와 이븐 자이드 마나트 이븐 타밈이었으며,[40] 페르시아를 대신하여 활동했다.[40]
3. 3. 이슬람 시대
7세기 이슬람의 부흥 이후 바레인은 초기 이슬람 칼리파 시대에 중요한 지역이 되었다. 이 지역은 원래 라시둔 칼리파조에 속했으며, 이후 우마이야 왕조(661–750)와 아바스 왕조의 지배를 받았다. 이 시기에 이슬람교는 아라비아 반도 전역으로 퍼져나가기 시작했다. 바레인의 인구, 특히 바흐르나를 포함한 주민들은 당시의 광범위한 이슬람 전통에 따라 초기에는 수니 이슬람교 신자들이었다.
바레인에서 시아파 이슬람의 확산은 9세기부터 탄력을 받은 것으로 여겨진다. 이 시기에는 특히 이스마일파와 트웰버 시아파 운동의 영향력이 커지면서 이 지역의 정치적, 종교적 역학 관계가 변화했다. 9세기에 바레인에 카르마타이안 국가가 수립되는 등 이 지역에서 시아파의 정치적 세력이 부상한 것은 시아파의 신념을 장려하는 데 중요한 역할을 했다.
급진적인 이스마일파 시아 종파인 카르마타이안은 9세기와 10세기 경 바레인에서 강력한 입지를 다졌다. 그들은 여러 세기 동안 바레인을 지배하면서 자신들의 독특한 형태의 시아 이슬람을 장려했으며, 이는 현지 주민들에게 상당한 영향을 미쳤다. 카르마타이안의 영향력과 시아파 신념 장려는 바흐르나의 수니파에서 시아파로의 점진적인 변화에 기여했다.
그 후, 우유니드가 카르마트로부터 지배권을 빼앗았다.[47] 바레인은 1076년부터 1238년 우스푸리드에 의해 전복될 때까지 바누 압드 알-카이스 부족이 이끄는 우유니드 토후국에 의해 통치되었다.[47] 12세기에서 13세기(1253–1392) 동안, 아라비아 동부는 우스푸리드에 의해 통치되었다. 이 시기에 바레인은 이슬람 초창기인 6세기부터 18세기까지 수백 년 동안 지식인들의 중심지가 되었다. 바레인의 철학자들은 13세기 신비주의자인 셰이크 마이탐 알 바흐라니 (1299년 사망)와 같이 매우 존경받았다. 자르와니 왕조는 1310년부터 1417년까지 아라비아 동부를 통치했다. 동시에 자르와니 왕조는 1417년까지 지역적으로 통치했으며, 그 뒤를 이어 1417년부터 1424년까지 자브리드가 통치했다.
사파비 왕조는 바레인(1501~1736년)을 지배했으며, 아마도 현지인들이 이미 시아파 신앙을 가지고 있었기 때문에 보호령 역할을 했을 것이다. 1521년, 안토니우 코레아가 이끄는 군대가 바레인을 점령하여 자브리드 왕 무크린 이븐 자밀을 격파했다. 이후 지역 통치는 라흐사 에야레트 (1560–1670년) 아래에서 계속되었고, 바니 칼리드 토후국 (1669–...)과 함께 사파비 제국 멸망 이후에도 이어졌다.
16세기 페르시아(오늘날의 이란)에서 시아파 이슬람을 국교로 정한 사파비 왕조는 바레인의 시아파 공동체에도 영향을 미쳤다. 바레인은 페르시아와 지리적으로 가깝고 정치적, 종교적 유대 관계를 맺고 있어 시아파 이슬람이 이 지역으로 더 쉽게 확산될 수 있었다. 특히 무역과 종교 교류에서 나타난 페르시아의 영향력은 바르나 사람들 사이에서 12이맘 시아파 이슬람의 관행을 강화했다.
대부분 시아파 신도인 바르나는 일반적으로 사파비 왕조와 뜻을 같이했다. 그러나 이 지역은 사파비 왕조와 오스만 제국, 다양한 수니파 아랍 부족과 같은 경쟁 세력 사이에 끊임없는 정치적, 종파적 긴장 상태를 겪었다. 사파비 왕조 통치 후반기에 바르나 가문 중 일부는 바레인을 떠나 후제스탄으로 피난했는데, 특히 정치적 불안정과 인근 수니파 부족과의 분쟁이 심화되었을 때였다. 이러한 이주는 17세기에 발생했다. 18세기 초 사파비 제국이 멸망한 후 바레인은 침략에 취약해지고 권력 이동이 심화되었다. 1717년 오만의 바레인 침공은 이 지역을 불안정하게 만들었고, 시아파 바르나 주민들에게 내부 갈등과 압박을 가했다. 바레인의 불확실성과 불안은 일부 바르나인들이 후제스탄으로 이주하도록 했으며, 그곳에서 무함마라와 같은 현지 아랍 부족의 보호를 받았다. 이러한 이주는 더 산발적으로 발생했지만 18세기 초에 일어났다.
3. 4. 근현대
사파비 왕조는 바레인(1501~1736년)을 지배했으며, 현지인들이 이미 시아파 신앙을 가지고 있었기 때문에 보호령 역할을 했을 것이다.[49] 16세기 페르시아(오늘날의 이란)에서 시아파 이슬람을 국교로 정한 사파비 왕조는 바레인의 시아파 공동체에도 영향을 미쳤다.[49] 바레인은 페르시아와 지리적으로 가깝고 정치적, 종교적 유대 관계를 맺고 있어 시아파 이슬람이 이 지역으로 더 쉽게 확산될 수 있었다.[49] 특히 무역과 종교 교류에서 나타난 페르시아의 영향력은 바르나 사람들 사이에서 12이맘 시아파 이슬람의 관행을 강화했다.[49]
대부분 시아파 신도인 바르나는 일반적으로 사파비 왕조와 뜻을 같이했다.[49] 그러나 이 지역은 사파비 왕조와 오스만 제국, 다양한 수니파 아랍 부족과 같은 경쟁 세력 사이에 끊임없는 정치적, 종파적 긴장 상태를 겪었다.[49] 1521년, 안토니우 코레아가 이끄는 군대가 바레인을 점령하여 자브리드 왕 무크린 이븐 자밀을 격파했다. 이후 지역 통치는 라흐사 에야레트 (1560–1670년) 아래에서 계속되었고, 바니 칼리드 토후국 (1669–...)과 함께 사파비 제국 멸망 이후에도 이어졌다. 사파비 왕조 통치 후반기에 바르나 가문 중 일부는 바레인을 떠나 후제스탄으로 피난했는데, 특히 정치적 불안정과 인근 수니파 부족과의 분쟁이 심화되었을 때였다. 이러한 이주는 17세기에 발생했다.[49]
18세기 초 사파비 제국이 멸망한 후 바레인은 침략에 취약해지고 권력 이동이 심화되었다.[49] 1717년 오만의 바레인 침공은 이 지역을 불안정하게 만들었고, 시아파 바르나 주민들에게 내부 갈등과 압박을 가했다.[49] 바레인의 불확실성과 불안은 일부 바르나인들이 후제스탄으로 이주하도록 했으며, 그곳에서 무함마라와 같은 현지 아랍 부족의 보호를 받았다. 이러한 이주는 더 산발적으로 발생했지만 18세기 초에 일어났다.[49]
바레인은 사파비 왕조가 멸망한 후 무정부 상태, 실망감, 그리고 마을 자치 시기를 겪으며 외세의 침략에 취약해졌다.[49] 이 시기에 우투브 세력은 종종 섬을 공격했고, 이로 인해 바레인의 종교 지도자 셰이크 모하메드 이븐 압둘라 알 마제드는 후왈라를 동원하여 우투브의 공격에 맞섰다. 이러한 공격은 18세기 초까지 계속되었고, 우투브는 섬에 전면적인 침략을 감행하여 오만의 이맘에게 충성하는 정부를 수립했다.[49]
우투브는 바레인의 종교 지도자에게 충성하는 후왈라 세력에 의해 패배하고 축출되었으며, 셰이크 자바라 알-홀리(주바이어 알-홀리로도 알려짐)가 이끄는 정부가 수립되었다.[50] 나데르 샤라는 전 사파비 장군이 이끄는 페르시아 아프샤르 왕조는 1737년에 섬을 침략하여 셰이크 자바라를 폐위시켰다.[50] 페르시아 통치는 짧은 중단을 제외하고 1783년까지 46년 동안 계속되었으며, 그 해 칼리파 가문(알 칼리파 가문), 즉 나지드 지역(오늘날 사우디아라비아) 출신의 수니파 아랍인들이 나데르 샤를 격파한 후 바레인을 장악했다.[50]
바니 할리드 토후국의 지배는 1796년에 공식적으로 종식되었다. 이러한 권력 이동은 종파 간의 긴장을 고조시켰는데, 이는 주로 수니파인 알 칼리파 통치자들이 시아파 바하나 주민들에게 그들의 권위를 강요했기 때문이다.[51] 많은 바하나 사람들은 새로운 통치 아래에서 소외되고 억압받는다고 느꼈다.[51] 그 결과, 상당수의 바하라 가족들이 이라크로 이주하여 18세기 후반에 호람샤르 (후제스탄)에 머물면서 정착하여 바누 카브 및 바누 카난과 같은 현지 아랍 부족들과 융합되었다.[51]
19세기 내내 바레인은 특히 집권 알 칼리파 가문과 바하르나 인구 사이에서 내부 갈등을 겪었다. 토지, 세금, 종파 차별에 대한 분쟁으로 더 많은 바하르나가 더 나은 여건을 찾아 다른 곳으로 이주하게 되었다. 이 시기에 바하르나 가문들이 후제스탄으로 이주하여 초기 이주자들과 합류했다. 이때쯤 그들은 가남 가문과 알 힐라라트 가문을 포함한 지역 아랍 부족들과 강력한 유대 관계를 맺었다.
1923년 영국이 개입하기 전에, 바하르나는 그들이 겪은 학대와 차별에 항의하기 위해 1922년에 봉기를 일으켰다.[12] 알 타지르(1987)는 봉기로 이어진 사건들을 설명하면서, 바하르나 대표단이 저명한 수니파 인사들과 동행하여 통치자를 만났다고 언급했다.[12] 이 자리에서 바하르나는 부당한 대우 종식, 그들에게만 부과된 추가 세금 폐지, 강제 노동("수크라") 중단 등 8가지 요구 사항을 제시했다.[12]
이러한 기본적인 요구 사항에 대한 지연은 불안을 야기하여 바레인의 다른 집단이 다양한 문제로 충돌하면서 더 광범위한 불안정으로 이어졌다.[12] 1923년 영국은 개입하여 국가의 업무를 재조직했다. 이러한 개혁은 승자와 패자를 모두 만들었는데, 시아파 바하르나는 더 이상 공식적인 차별을 받지 않아 상대적으로 수혜자로 여겨졌다.[12]
그러나 집권 엘리트 내의 특정 영향력 있는 파벌은 자신들이 특권을 잃었다고 인식하고 1923년 개혁을 거부했다.[12] 이러한 변화에 대한 적대적인 반응은 1926년부터 1957년까지 바레인 정부의 영국 고문이었던 찰스 벨그레이브 경의 행동에서 분명하게 드러났으며, 그는 이 집단들을 감시했다. 통치 가문의 일부 구성원은 투옥되거나 사적 자금 지원을 받지 못하게 되었다.[12]
이러한 집단과 개인들, 특히 집권 가문 내의 사람들은 1923년 영국 정치 고관인 메이저 데일리가 도입하고 나중에 찰스 벨그레이브 경이 유지한 새로운 행정과 정책에 깊은 분노를 품었다.[12] 1960년대 초 벨그레이브의 퇴임 이후 영국의 바레인 영향력이 쇠퇴하면서 1923년 변화에 반대하는 일부 사람들이 그들의 영향력을 다시 주장하기 시작했고, 이는 최근 몇 년 동안 크게 증가했다.[12]
현대 교육의 도입과 1932년 석유 발견은 1930년대와 1950년대에 민족주의 운동을 촉진했으며, 바하르나 시아파는 바레인 사회의 다른 주요 집단과 함께 적극적으로 참여했다.[12]
알-살만(출판 예정)에 따르면, 저명한 바하르나 인물들이 1930년대 바레인의 민족 운동의 선두에 서서 정치 및 사법 개혁을 옹호했다.[12] 1932년 석유 발견과 상업적 생산 이후, 8명의 주목할 만한 바하르나 지도자들이 사회의 다른 부문과 협력하여 의미 있는 개혁을 추진하여 바레인의 현대 민주주의의 기반을 다졌다.[12]
1934년 12월, 이 8명의 고위 인사들 - 만수르 알-아레이드, 모신 알-타지르, 압드 알리 알-울라이위트, 압둘 라술 빈 라잡, 하지 압둘 아지즈 빈 후자이르 알-보리, 아흐메드 빈 나세르, 후세인 알-마드호브, 하지 알리 빈 아바스 알-알리 -는 셰이크 하마드 빈 이사 알-칼리파에게 청원서를 제출했다.[12] 그들은 바하르나의 지지가 그가 왕세자이자 통치자였을 때 국가를 안정시키는 데 중요한 역할을 했다고 상기시켰다. 그들은 법적 조항의 성문화, 시의회 및 무역 위원회에서 공정한 바하르나 대표성을 보장하기 위한 비례 대표제, 그리고 바하르나를 위한 학교 설립을 포함한 주요 개혁을 요구했다.[12]
러쉬(1991)는 바레인의 영국 정치 고관과 부셰르의 영국 정치 거주자가 이러한 요구가 정치권을 심각하게 불안하게 만들었으며, 특히 8명의 지도자가 바하르나 인구 사이에서 광범위한 지지를 받았기 때문이라고 보고했다.[12]
일부 ''바하르나''의 고향 바레인으로의 귀향은 무함마라의 민족 아랍인에 대한 페르시아의 괴롭힘 캠페인이 격화된 후 1951년에 시작되었다.[52] 그들 중 일부는 아랍 통치를 회복하는 것을 목표로 하는 아랍 민족 운동의 일원으로서 정치적으로 활동했다.[52]
수 세기에 걸쳐 ''바하르나'' 사람들은 점차적으로 시아파 공동체와 동일시되었는데, 이는 부분적으로 이 지역의 사회적, 정치적 역학 관계 때문이었다. 시아파 이슬람은 종종 수니파 통치자 또는 다양한 지역 통치 가문 또는 오스만 제국과 같은 지역의 지배 세력에 대항하는 통합 세력으로 여겨졌다. 시아파 이슬람이 바하르나의 지역 정체성에 더 많이 통합되면서, 그것은 광범위한 이슬람 세계 내에서 공동체의 통일성과 독자성을 강화했다.
4. 하위 집단
일부 바흐르나와 아잠은 혼합되어 많은 바레인인이 이란 혈통을 주장할 가능성이 있다.[23] 또한, 많은 아랍 에미리트인과 함께 상당수의 '바흐르나'는 종종 석유 이전 시대의 2~3세대 전 할머니를 통해 페르시아 뿌리를 부분적으로 추적할 수 있는데, 이러한 연결은 그들을 별개의 중간 또는 혼합 민족 집단으로 자리매김할 수 있다.[23]
일부 가문은 '알-알라위'[24][25], '알-무사위'[24][25], '알-카사브'[24][25] 등 J2와의 친밀함을 보여주는 것으로 보인다.[25] '바르나'의 하위 집단은 바레인과 후제스탄 사이에서 반복적인 이주를 겪었다.[52][26] 특히 '알-카루니' 가문[52]은 '모함마라'의 아랍인에 대한 페르시아의 탄압 캠페인이 강화된 후 재이주해야 했다.[52] 그들은 메소포타미아 아랍어의 변형을 사용하며,[27] 그들 중 일부는 아랍 통치를 회복하기 위해 노력했던 아랍 민족 운동의 일원으로 정치적으로 활동했다.[52] 일부 표본은 J2 Haplogroup (J-BY44557 분기에 속함)와의 친밀도를 보여준다.[25] 다른 현지 '바르나'는 실제로 그들을 이주를 언급하며 "무함마리스"(''호람샤르인''의 아랍어 변형)라고 부르기도 한다.
5. 언어
바흐르나인들은 바흐라이니 아랍어 방언을 사용하는데, 이는 바레인 방언 및 다른 걸프 아랍어 방언과 약간 다르다. 바흐라이니 아랍어는 여성 "나"에 대한 다른 대명사를 가지고 있다(). 바흐라이니에서는 "th"() 문자가 "f"()로 변하고, "the"()는 "d"()로 변한다. 또한 다른 걸프 방언과 마찬가지로 “ga” (گ)와 “ch” (چ) 소리를 포함한다.
바흐라이니 아랍어 | 바레인 아랍어 | 영어 번역 |
---|---|---|
hadah waysho/هاده ويشوar | hathy sheno/هاذي شنوar | 이게 뭐야? |
anah omba falaf sandawichat/انه امبا فلاف سندويچاتar | aneh aby thalath sandawechat/آنه ابي ثلاث سندويچاتar | 나는 샌드위치 3개를 원해요 |
hag wayh/waysh/حگ ویه/ویشar | hag shino/حگ شنوar | 무엇을 위해? |
ani ta'abanah/اني تعبانهar (여성형) | āneh ta'abanah/آنه تعبانهar (여성형) | 나는 피곤해요 |
Sitra 지역의 "satrawi/ستراويar"와 같은 바흐라이니의 하위 방언도 있다.
6. 문화
바흐르나(바흐르나/البحرنةar)는 다양한 지역 속담을 가지고 있다.[34]
바흐라니 아랍어 | 한국어 번역 | 상황 |
---|---|---|
حتى المتوت نعمة الله[34] | 심지어 "matut"도 하느님의 축복이다. | 어떤 축복, 특히 희소한 시기에도 감사하는 생각을 강조한다. "matut"은 멸치를 말하며, 마헤야와를 만드는데 사용된다.[35] 이는 아마도 아춤이 가져온 문화를 언급하는 것으로 보인다. |
أصوم أصوم أفطر على بصلة | 나는 금식하고 금식하지만, 양파로 금식을 푼다. | 이는 누군가가 큰 노력을 기울이거나 오랫동안 기다렸지만, 결국 하찮거나 실망스러운 결과를 얻는 상황을 묘사하는 데 사용된다. 종종 유머러스하거나 냉소적으로 사용된다. |
يوم خلص الشي جت العجوز تمشي[34] | 일이 끝나자 할머니(노부인)가 걸어왔다. | 누군가의 지각 또는 비효율성에 대해 언급하는 데 자주 사용된다. |
مد رجولك على قد لحافك[34] | 담요가 허락하는 한에서만 다리를 뻗어라. | 이 속담은 자신의 능력 안에서 살고 지나치게 욕심내지 말라고 조언한다. 실용적이고 자신의 한계를 이해하는 것에 대한 은유이다. |
البيت بيت أبونا والقوم حاربونا[34] | 그 집은 우리 아버지의 집인데, 부족/사람들이 우리와 싸웠다. | 자신에게 당연히 속해야 한다고 느끼는 것을 박탈당했을 때의 불의나 좌절감을 표현하는 데 사용된다. |
바레인에서 가장 흔한 요리 중 일부는 마크부스(machboos/مچبوسar)이며, 이는 걸프 지역에서 일반적으로 흔히 볼 수 있는 요리이다. ()로 알려진 말린 소금에 절인 생선도 섭취한다.[36]
토브 알-나샬()은 주로 동아라비아에서 인기 있는 "나샬" 드레스로, 특히 바레인에서 전통적인 여성 의복 중 하나이다.[37][38][39] 바레인, 카타르, 쿠웨이트, UAE, 사우디아라비아 동부 주와 같은 걸프 국가의 여성들은 주요 행사에서 이 옷을 입고 자부심을 가졌다.[38]
나샬 의상은 신부의 이동에 사용된 가마인 "하우다"를 덮었던 밝은 색상의 직물을 지칭하는 단어 "만샬"에서 그 이름이 유래되었다고 한다.[38][39] 나샬 드레스는 빨강, 파랑, 보라, 녹색과 같은 생생한 색상으로 아름답게 채색될 수 있지만, 검은색은 다른 모든 색상 중에서 독특한 매력으로 두드러진다. 나샬 드레스는 일반적으로 화려함과 아름다움을 더하는 다양한 금색 패턴으로 수놓아져 있다. 전통 시장에서 특별한 직물을 구입한 후, 이 지역의 마을 여성과 장인이 바늘과 실을 사용하여 수작업으로 제작한다.[38]
현재는 주로 전통적인 바레인 드레스로 착용되지만, 바레인 여성들은 1979년 혁명 이전에도 특별한 날에 이 옷을 입었다.
6. 1. 속담
바흐르나(바흐르나/البحرنةar)는 다양한 지역 속담을 가지고 있다.[34]바흐라니 아랍어 | 영어 번역 | 상황 |
---|---|---|
حتى المتوت نعمة الله[34] | 심지어 "matut"도 하느님의 축복이다. | 어떤 축복, 특히 희소한 시기에도 감사하는 생각을 강조한다. "matut"은 멸치를 말하며, 마헤야와를 만드는데 사용된다.[35] 이는 아마도 아춤이 가져온 문화를 언급하는 것으로 보인다. |
أصوم أصوم أفطر على بصلة | 나는 금식하고 금식하지만, 양파로 금식을 푼다. | 이는 누군가가 큰 노력을 기울이거나 오랫동안 기다렸지만, 결국 하찮거나 실망스러운 결과를 얻는 상황을 묘사하는 데 사용된다. 종종 유머러스하거나 냉소적으로 사용된다. |
يوم خلص الشي جت العجوز تمشي[34] | 일이 끝나자 할머니(노부인)가 걸어왔다. | 누군가의 지각 또는 비효율성에 대해 언급하는 데 자주 사용된다. |
مد رجولك على قد لحافك[34] | 담요가 허락하는 한에서만 다리를 뻗어라. | 이 속담은 자신의 능력 안에서 살고 지나치게 욕심내지 말라고 조언한다. 실용적이고 자신의 한계를 이해하는 것에 대한 은유이다. |
البيت بيت أبونا والقوم حاربونا[34] | 그 집은 우리 아버지의 집인데, 부족/사람들이 우리와 싸웠다. | 자신에게 당연히 속해야 한다고 느끼는 것을 박탈당했을 때의 불의나 좌절감을 표현하는 데 사용된다. |
6. 2. 음식
바레인에서 가장 흔한 요리 중 일부는 마크부스(machboos/مچبوسar)이며, 이는 걸프 지역에서 일반적으로 흔히 볼 수 있는 요리이다. ()로 알려진 말린 소금에 절인 생선도 섭취한다.[36]6. 3. 의복
토브 알-나샬()은 주로 동아라비아에서 인기 있는 "나샬" 드레스로, 특히 바레인에서 전통적인 여성 의복 중 하나이다.[37][38][39] 바레인, 카타르, 쿠웨이트, UAE, 사우디아라비아 동부 주와 같은 걸프 국가의 여성들은 주요 행사에서 이 옷을 입고 자부심을 가졌다.[38]나샬 의상은 신부의 이동에 사용된 가마인 "하우다"를 덮었던 밝은 색상의 직물을 지칭하는 단어 "만샬"에서 그 이름이 유래되었다고 한다.[38][39] 나샬 드레스는 빨강, 파랑, 보라, 녹색과 같은 생생한 색상으로 아름답게 채색될 수 있지만, 검은색은 다른 모든 색상 중에서 독특한 매력으로 두드러진다. 나샬 드레스는 일반적으로 화려함과 아름다움을 더하는 다양한 금색 패턴으로 수놓아져 있다. 전통 시장에서 특별한 직물을 구입한 후, 이 지역의 마을 여성과 장인이 바늘과 실을 사용하여 수작업으로 제작한다.[38]
현재는 주로 전통적인 바레인 드레스로 착용되지만, 바레인 여성들은 1979년 혁명 이전에도 특별한 날에 이 옷을 입었다.
7. 주요 인물
바레인 사람 목록 문서에서 바레인 주요 인물에 대해 확인할 수 있다.
- 압둘 하디 알-카와자는 바레인 정치 운동가이다.
- 자이납 알-카와자는 바레인 정치 운동가이자 압둘 하디 알-카와자의 딸이다.
- 알라 후바일은 바레인 축구 선수이다.
- 라민 바흐라니
- 아야트 알-카르미지
- 나빌 라자브
- 마흐디 아부 디브
- 하산 무샤이마
- 모하메드 하디드
- 모하메드 사이드 아드난
- 모하메드 알-마스카티
- 후세인 알-사바
- 타리크 알-파르사니
- 자심 알-후와이디
8. 같이 보기
참조
[1]
학위논문
Middle-aged women in Kuwait: Victims of change
https://core.ac.uk/r[...]
Durham University
1988-06
[2]
웹사이트
Social and political change in Bahrain since the First World War
http://etheses.dur.a[...]
[3]
서적
Socio-Political Order and Security in the Arab World: From Regime Security to Public Security
https://books.google[...]
Springer
2017-03-27
[4]
서적
Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary
https://books.google[...]
BRILL
[5]
뉴스
البحرينيون في بندر لنجة: نزحوا بعاداتهم... فشيَّدوا المنامة في كل زقاق
http://www.alwasatne[...]
2024-03-25
[6]
서적
A Popular Dictionary of Islam
https://books.google[...]
Routledge
2006-03-09
[7]
서적
Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary
https://books.google[...]
BRILL
[8]
서적
Tradition and Modernity in Arabic Language And Literature
https://books.google[...]
Psychology Press
[9]
서적
E.J. Brill's First Encyclopaedia of Islam, 1913-1936, Volume 5
https://books.google[...]
BRILL
[10]
웹사이트
Bahrain – History Background
https://education.st[...]
[11]
서적
Language Variation And Change In A Modernising Arab State: The Case Of Bahrain
https://books.google[...]
Google Books
[12]
간행물
Shia and the state in Bahrain: Integeration and Tension
https://alternatifpo[...]
2010-11-24
[13]
간행물
Nestorian Christianity in the Pre-Islamic UAE and Southeastern Arabia
http://www.adias-uae[...]
2011
[14]
웹사이트
من هم البحارنة؟ – ســنــوات الــجــريــش
https://www.jasblog.[...]
2024-01-25
[15]
서적
Non-Arabic Semitic elements in the Arabic dialects of Eastern Arabia
https://books.google[...]
Otto Harrassowitz Verlag
[16]
서적
Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary
https://books.google[...]
BRILL
[17]
서적
Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary By Clive Holes
https://books.google[...]
[18]
서적
Language & Linguistic Origins In Bahrain
https://books.google[...]
Taylor & Francis
[19]
간행물
Fisher-folk and fish-traps in al-Bahrain
SOAS
[20]
서적
Language & Linguistic Origins In Bahrain
https://books.google[...]
Taylor & Francis
[21]
웹사이트
Historical objects (artefacts) found in Shakhoura
https://www.britishm[...]
[22]
웹사이트
Archaeologists discover one of the earliest Christian buildings in Bahrain
https://phys.org/new[...]
2024-07-26
[23]
서적
Iranians in Bahrain and the United Arab Emirates: Migration, Minorities, and Identities in the Persian Gulf Arab States
https://repository.a[...]
The University of Arizona
[24]
웹사이트
اكتشف عائلتك ( عوائل مملكة البحرين )
https://www.alsh3er.[...]
2024-12-05
[25]
웹사이트
FamilyTreeDNA - Bahrain
https://www.familytr[...]
2024-12-05
[26]
웹사이트
From Neighbors to Foreigners: Iranians in Bahrain in the Early 20th Century
https://arabcenterdc[...]
2024-09-14
[27]
웹사이트
إكتشف عائلتك"عوائل البحرين"
https://al7anoon.mam[...]
2024-12-06
[28]
문서
Gazetteer of the Persian Gulf, Oman and Central Arabia
Gregg International Publishers Limited Westemead. Farnborough, Hants., England and Irish University Press, Shannon, Irelend. Printed in Holland
1970
[29]
문서
Gazetteer of the Persian Gulf
1908
[30]
문서
Encyclopedia of Islam
E.J. Brill (Leiden)
1960
[31]
문서
Origins and Meanings of the Names for 6,600 Countries, Cities, Territories, Natural Features and Historic Sites
https://books.google[...]
2006
[32]
문서
The Bahrein Islands (750–1951): A Contribution to the Study of Power Politics in the Persian Gulf.
Verry, Fisher & Co. (New York)
1951
[33]
문서
The Archaeology of the Arabian Gulf, c. 5000–323 BC
https://books.google[...]
Routledge
1994
[34]
웹사이트
أمثال بحرانية
https://www.alnassra[...]
2024-12-02
[35]
웹사이트
كونا : اللهجة الكويتية تزخر بمفردات أطلقت قديما على أنواع من الطعام لم تعد تتداول حاليا - الثقافة والفنون والآداب - 25/01/2018
https://www.kuna.net[...]
2024-12-04
[36]
AV미디어
الحلاي: المهياوة من المتوت.. وحافظوا على المهنة من الاندثار
https://www.youtube.[...]
2023-10-06
[37]
웹사이트
"{ثُوْب النَّشِل}: من الأثواب الخليجية – زهرة الخليج"
https://www.zahratal[...]
2024-12-02
[38]
웹사이트
ثوب النشل البحريني... قصصاً وأساطير
https://al3arabi.com[...]
2024-12-02
[39]
웹사이트
ثوب النشل كنزٌ من كنوز البحرين «العربي» تعود لزيارة أشهرَ وأقدمَ صانعي الأثواب الشعبية في الخليج!
https://alarabi.ncca[...]
2024-12-02
[40]
서적
Language & Linguistic Origins In Bahrain
https://books.google[...]
Taylor & Francis
[41]
서적
Dialect, Culture, and Society in Eastern Arabia: Glossary
https://books.google[...]
BRILL
[42]
서적
A Popular Dictionary of Islam
https://books.google[...]
Routledge
2006-03-09
[43]
서적
A concise history of Islam
https://books.google[...]
Vij Books India Pvt Ltd
2011
[44]
서적
"E.J. Brill's First Encyclopaedia of Islam, 1913–1936, Volume 5"
https://books.google[...]
BRILL
[45]
서적
Tradition and Modernity in Arabic Language And Literature
https://books.google[...]
Psychology Press
[46]
웹사이트
Social and political change in Bahrain since the First World War
http://etheses.dur.a[...]
[47]
서적
Nuqūd al-dawlah al-ʻUyūnīyah fī bilād al-Baḥrayn
https://searchworks.[...]
Markaz al-Malik Fayṣal lil-Buḥūth wa-al-Dirāsāt al-Islāmīyah
2002
[48]
문서
Juan Cole, Sacred Space and Holy War, IB Tauris, 2007 p. 37
[49]
웹사이트
ســنــوات الــجــريــش
http://www.jasblog.c[...]
2010-02-17
[50]
웹사이트
ســنــوات الــجــريــش
http://www.jasblog.c[...]
[51]
웹사이트
آل قاروني... ذكريات الغربة الطويلة
http://www.alwasatne[...]
2012-12-11
[52]
웹사이트
آل قاروني... ذكريات الغربة الطويلة
http://www.alwasatne[...]
2012-12-11
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com