백설 공주
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
백설 공주는 그림 형제의 동화로, 아름다운 백설 공주가 사악한 계모의 질투로 인해 겪는 시련과 이를 극복하는 과정을 그린다. 피부가 눈처럼 하얗고 입술이 피처럼 붉은 백설 공주는 계모의 질투로 인해 죽음의 위협을 받지만, 사냥꾼의 도움으로 숲으로 도망쳐 일곱 난쟁이와 함께 생활한다. 계모는 늙은 행상, 빗 장수, 농부의 아내로 변장하여 백설 공주를 세 번이나 죽이려 하고, 결국 독이 든 사과로 백설 공주를 쓰러뜨린다. 이후 백마 탄 왕자의 키스로 부활한 백설 공주는 왕자와 결혼하여 행복하게 살고, 계모는 벌을 받는다. 이 이야기는 전 세계적으로 다양한 형태로 각색되었으며, 한국의 콩쥐팥쥐와 유사한 구조를 보인다.
널리 알려진 백설공주 이야기의 줄거리는 다음과 같다.[191]
; 백설 공주
2. 줄거리
옛날 어느 왕국, 한 왕비가 겨울에 창가에서 바느질을 하다 바늘에 찔려 눈 위에 핏방울을 떨어뜨린다. 왕비는 그 모습을 보며 눈처럼 흰 피부, 피처럼 붉은 입술, 흑단처럼 검은 머리카락을 가진 아이를 소망한다. 얼마 후 왕비는 아름다운 딸, 백설 공주를 낳지만 곧 세상을 떠난다. 1년 뒤, 왕은 아름답지만 사악한 마법을 쓰는 새 왕비를 맞이한다. 새 왕비는 마법 거울에게 세상에서 누가 가장 예쁜지 묻곤 했고, 거울은 항상 왕비가 가장 아름답다고 답했다. 그러나 백설 공주가 일곱 살이 되자, 거울은 백설 공주가 가장 아름답다고 답한다.
이에 질투심에 불탄 왕비는 사냥꾼에게 백설 공주를 숲으로 데려가 죽이고 증거로 심장을 가져오라고 명령한다. 그러나 사냥꾼은 백설 공주를 불쌍히 여겨 살려주고, 대신 멧돼지의 심장을 가져간다. 숲 속에서 백설 공주는 일곱 난쟁이의 오두막을 발견하고 그들과 함께 살게 된다.
백설 공주를 없앴다고 믿었던 왕비는 다시 거울에게 묻지만, 거울은 백설 공주가 살아있으며 난쟁이들과 함께 있다고 답한다. 분노한 왕비는 직접 백설 공주를 죽이기로 결심하고, 여러 번 변장하여 백설 공주를 찾아간다. 처음에는 늙은 행상인으로 변장하여 레이스 보디스로 백설 공주를 기절시키지만, 난쟁이들이 끈을 풀어 구해낸다. 다음에는 빗 장수로 변장하여 독이 든 빗으로 백설 공주를 쓰러뜨리지만, 난쟁이들이 빗을 제거하여 다시 살려낸다. 마지막으로, 농부의 아내로 변장하여 독이 든 사과를 건네고, 백설 공주가 사과를 베어 물자 혼수상태에 빠진다.
왕자가 나타나 유리관 속의 백설 공주에게 반하고, 난쟁이들에게 간청하여 관을 가져간다. 왕자의 하인이 넘어지면서 관이 흔들리고, 백설 공주의 목에 걸려 있던 독사과 조각이 빠져나와 백설 공주는 깨어난다.[2] 왕자는 백설 공주에게 사랑을 고백하고 결혼을 제안한다.
결혼식 날, 백설 공주를 죽였다고 믿고 있던 왕비는 마법 거울에게 세상에서 가장 아름다운 사람을 묻는다. 거울은 왕자의 신부가 더 아름답다고 답하고, 왕비는 결혼식에 참석하여 진실을 확인하려 한다. 왕비는 왕자의 신부가 백설 공주임을 알고 분노와 공포에 휩싸인다. 왕자는 백설 공주를 죽이려 한 죄로 왕비에게 뜨겁게 달궈진 쇠 신발을 신고 죽을 때까지 춤을 추게 한다. 왕비가 죽고 백설 공주와 왕자는 평화롭게 결혼 생활을 이어간다.
2. 1. 탄생과 성장
옛날, 한 왕비가 창가에서 바느질을 하다가 바늘에 손가락을 찔렸다. 흑단 창틀에 쌓인 흰 눈 위에 떨어진 핏방울을 보며 왕비는 "흑단 같은 머릿결, 흰 눈 같은 피부, 붉은 피 같은 입술을 가진 딸을 갖고 싶다"고 소원했다. 얼마 후, 왕비는 소원대로 아름다운 딸을 낳고 백설공주라 이름 지었으나, 곧 세상을 떠났다.
1년 후, 왕은 아름답지만 사악한 마법을 쓰는 새 왕비를 맞이했다. 새 왕비는 마법 거울에게 세상에서 누가 가장 예쁜지 묻곤 했는데, 거울은 항상 왕비가 가장 아름답다고 답했다. 백설 공주가 일곱 살이 되자, 그녀의 아름다움은 계모를 뛰어넘었고, 거울은 백설 공주가 가장 아름답다고 답했다.
2. 2. 왕비의 질투와 백설공주의 위기
새로 맞이한 왕비는 아름다웠으나 허영심이 많고 욕심 많은 마녀였다. 왕비는 진실만을 말하는 마법 거울을 가지고 있었는데, 왕비가 "거울아, 거울아 이 나라에서 누가 가장 예쁘지?"라고 물으면 항상 "여왕님이십니다"라고 대답했다. 그러나 백설공주가 일곱 살이 되었을 때 거울은 백설공주가 더 아름답다고 대답한다.
이에 질투심에 휩싸인 왕비는 사냥꾼에게 백설공주를 숲으로 데려가 죽이고 그 증거로 심장을 가져오라고 명령한다. 사냥꾼은 백설공주를 차마 죽이지 못하고 숲 속으로 도망가라고 하고, 어린 멧돼지의 심장을 대신 가져간다. 왕비는 그 심장을 요리하여 먹고 백설공주의 것이라고 착각했다.
2. 3. 일곱 난쟁이와의 만남
숲 속을 헤매던 백설 공주는 일곱 난쟁이가 사는 작은 오두막을 발견한다. 아무도 없었기에 백설 공주는 그곳에 있는 음식을 조금 먹고, 와인을 조금 마신 다음 침대에 눕는다. 마침내, 마지막 침대가 편안했고, 잠이 든다. 난쟁이들이 집에 돌아왔을 때, 집 안이 엉망인 것을 보고 도둑이 들었다고 생각한다. 그들은 위층에서 잠자고 있는 백설 공주를 발견한다. 백설 공주는 깨어나 계모가 자신을 죽이려 했다는 이야기를 들려주고, 난쟁이들은 그녀를 불쌍히 여겨 집안일을 돕는 조건으로 함께 살도록 허락한다. 난쟁이들은 백설 공주에게 집에 혼자 있을 때 조심하고, 산에서 일하는 동안 아무도 들이지 말라고 경고한다.
2. 4. 왕비의 계략과 백설공주의 죽음
이야기의 시작 부분에서 한 여왕이 겨울에 창가에서 바느질을 하다가 바늘에 손가락을 찔려 눈 위에 세 방울의 피가 떨어지는 것을 보고, 눈처럼 하얀 피부, 피처럼 붉은 입술, 흑단처럼 검은 머리카락을 가진 딸을 소망한다. 얼마 후, 여왕은 백설 공주를 낳고 죽는다. 1년 후, 백설 공주의 아버지인 왕은 재혼하는데, 새 아내는 아름답지만, 허영심 많고 사악한 여인으로 마법을 부린다. 사악한 여왕은 마법 거울에게 매일 누가 가장 예쁜지 묻고, 거울은 항상 여왕이 가장 아름답다고 답한다.
백설 공주가 일곱 살이 되자, 그녀의 아름다움은 계모를 능가하게 된다. 여왕이 거울에게 묻자, 거울은 백설 공주가 가장 아름답다고 답한다. 이 말에 여왕은 질투심에 휩싸여 사냥꾼에게 백설 공주를 숲으로 데려가 죽이고, 증거로 심장을 가져오라고 명령한다. 사냥꾼은 백설 공주를 숲으로 데려가지만, 그녀의 간청에 마음이 약해져 살려주고, 대신 멧돼지의 심장을 여왕에게 가져다준다.
숲 속을 헤매던 백설 공주는 일곱 난쟁이의 오두막을 발견하고, 그곳에서 함께 살게 된다. 난쟁이들은 백설 공주에게 집에 혼자 있을 때 조심하라고 경고한다. 한편, 백설 공주를 제거했다고 믿는 여왕은 다시 거울에게 묻지만, 거울은 백설 공주가 여전히 가장 아름답고 난쟁이들과 숨어 있다고 답한다.
여왕은 격노하여 직접 백설 공주를 죽이기로 결심한다. 그녀는 늙은 행상인으로 변장하여 백설 공주에게 레이스 보디스를 선물하고 꽉 조여 기절시킨다. 난쟁이들이 돌아와 끈을 풀어 백설 공주를 깨운다. 다음으로, 여왕은 빗 장수로 변장하여 독이 든 빗으로 백설 공주의 머리를 빗겨 쓰러뜨리지만, 난쟁이들이 빗을 제거하여 다시 깨어난다. 마지막으로, 여왕은 농부의 아내로 변장하여 독이 든 사과를 백설 공주에게 준다. 백설 공주가 사과를 베어 물고 혼수상태에 빠지자, 여왕은 승리했다고 생각한다. 난쟁이들은 백설 공주를 깨울 수 없었고, 그녀를 장례식을 위해 유리 관에 넣는다.
얼마 후, 한 왕자가 백설 공주를 발견하고, 난쟁이들에게 이야기를 듣고 백설 공주를 성으로 데려가려 한다. 왕자의 하인이 넘어지면서 백설 공주의 목에서 독사과 조각이 빠져나오고, 백설 공주는 마법처럼 되살아난다.[2] 왕자는 백설 공주에게 사랑을 고백하고, 백설 공주는 결혼 제안을 받아들인다.
2. 5. 왕자의 등장과 백설공주의 부활
시간이 흘러 숲을 지나던 왕자가 유리관에 놓인 백설 공주를 보고 한눈에 반한다. 왕자는 난쟁이들에게 사정하여 유리관을 얻는다. 숲을 지나 유리관을 옮기는 동안 유리관이 덜컹거리자 목에 걸린 독사과 조각이 빠져나오고 백설 공주는 정신을 차린다.[2] 왕자는 매우 기뻐하며 백설 공주와 결혼한다.
2. 6. 왕비의 최후
왕궁에 돌아온 왕비는 거울에게 누가 가장 예쁘냐고 묻는다. 거울은 백설 공주가 왕비보다 천 배는 더 아름답다고 대답한다. 왕비는 백설 공주가 살아있을 뿐만 아니라 이웃 나라의 왕비가 되었다는 것을 알고 백설 공주의 결혼식장으로 달려간다.[2]
결혼식에 나타난 왕비는 붙잡혀 벌을 받게 된다. 왕비는 빨갛게 달구어진 쇠 구두를 신고 죽을 때까지 춤을 추어야 했다.[2] 왕자가 백설 공주의 살인 미수 혐의로 왕비에게 뜨겁게 달궈진 쇠 슬리퍼를 신고 죽을 때까지 춤을 추라고 명령했기 때문이다.
3. 등장인물
: 왕비가 마음속으로 바라던 대로, 눈처럼 하얀 피부, 피처럼 빨간 뺨과 입술, 흑단 창틀 나무처럼 검은 머리카락을 가지고 태어난 공주이다.[128] 이러한 신체적 특징 때문에 "백설 공주"라고 불렸다. 7살 때 이미 계모인 왕비보다 아름답게 성장하여 왕비의 질투와 미움을 받아 살해당할 뻔한다. 하지만 백설 공주를 죽이라는 명령을 받은 사냥꾼이 불쌍히 여겨 숲으로 도망치게 해준다.[128] 숲 속을 헤매다 일곱 개의 산을 넘어 난쟁이들의 집을 발견하고, 집안일을 하는 조건으로 함께 살게 된다.[128] 하지만, 백설 공주가 살아있고 사냥꾼에게 속았다는 것을 알게 된 왕비의 계략으로, 여러 색깔의 실로 짠 끈으로 질식사할 뻔하고, 마법 빗으로 인해 쓰러지기도 하며, 독이 든 사과를 먹고 독살당한다.[128] 난쟁이들의 노력에도 백설 공주는 부활하지 못했지만, 너무나 아름다운 시신은 마치 살아있는 듯하여 유리관에 안치되어 산 위에 놓인다.[128] 어느 날, 숲에서 길을 잃고 난쟁이들의 집에 묵으러 온 왕자가 백설 공주를 발견하고 첫눈에 반해, 난쟁이들에게 부탁하여 공주를 관째로 받아간다.[128] 시종들이 관을 옮기는 도중 관이 흔들리면서 목에 걸린 사과가 튀어나와 백설 공주는 숨을 쉬게 된다. 기뻐한 왕자는 백설 공주에게 청혼하고, 성대한 결혼식이 거행되었다.[128] 독일의 향토사학자 에크하르트 잔더는 백설 공주의 모델이 1554년 브뤼셀에서 21세로 세상을 떠난 라고 주장한다. 잔더가 발견한 기록에 따르면, 마르가레타는 아버지의 두 번째 아내인 카타리나 폰 하츠펠트의 심한 질투심 때문에 16세에 브뤼셀의 궁정으로 보내졌다고 한다. 브뤼셀에서의 생활은 매우 어려웠고, 몸이 망가진 마르가레타는 1554년에 사망했는데, 사인은 비소에 의한 독살이라는 설이 있다.[129][130]
; 왕비
: 백설 공주의 어머니. 에렌베르크 원고(1810년 수고)와 초판(1812·15년판)에서는 친어머니[131][133][134][135]이지만, 제2판(1819년판) 이후의 판에서는 생모와 계모(아버지 왕의 후처)[135] 두 명으로 나온다.[136]
:; 친어머니
:: 눈이 흩날리는 가운데, 흑단 창틀이 달린 창가에서 바느질을 하다가, 눈을 바라보며 바늘에 손가락을 찔린다.[128] 피가 세 방울 흰 눈 위에 떨어지는 것을 보고, 눈처럼 하얀 피부, 피처럼 빨간 입술, 창틀 나무처럼 새까만 머리카락을 가진 아이를 원했고, 그 소원대로 공주가 태어났지만 곧 숨을 거두었다.[128]
:; 계모
:: 예쁜 것을 뽐내고, 거만하며, 재능으로 남에게 지는 것을 싫어한다.[128] 질문하면 무엇이든 대답해주는 신기한 거울을 가지고 있다.[128] 의붓딸인 백설 공주가 자신보다 아름다운 것을 참을 수 없어 세 번이나 살해하려 했고, 마지막에는 그 보답으로 새빨갛게 달궈진 쇠신발을 신겨 축연 중에 백설 공주 앞에서 죽을 때까지 춤을 추게 한다.[128]
; 일곱 난쟁이
: 갈 곳 없는 백설 공주에게 집안일을 해주는 조건으로 집에 있는 것을 허락한다.[128] 백설 공주는 이 조건에 "정말로, 그러고 싶어요"라고 대답하여 계약이 성립된다. 원어의 "Zwerge"는 영어의 드워프(dwarf, 난쟁이)와 어원을 공유한다.[141] 이 이야기의 난쟁이들도 낮에는 광석을 캐러 나가기 때문에 집을 비우는 묘사가 있다. 그림 형제 동화 등에서 난쟁이들은 그다지 중요한 역할을 하지 않기 때문인지, 그들에게 이름이나 성격 설정은 되어 있지 않다. 하지만 디즈니 영화에서 중요한 역할을 하게 되면서, 각자의 성격과 언행에 따른 이름이 붙여졌고, 현재 그것이 답습되는 경우가 많다.이름 설명 도크(Doc) 선생 그럼피(Grumpy영어) 심술이(까칠이[142]) 해피(Happy영어) 행복이(싱글벙글[142]) 슬리피(Sleepy영어) 졸리(멍청이[142]) 배시풀(Bashful영어) 수줍어(부끄럼쟁이[142]) 스니지(Sneezy영어) 재채기(재채기[142]) 도피(Dopey영어) 얼간이 또는 멍청이(멍청이[142])
; 왕자
: 독사과를 먹고 죽은 백설 공주를 유리관째로 공짜로 받는다.[128] 에렌베르크 원고(1810년 수고)에서는, 마지막에 갑자기 등장하여 백설 공주와 결혼할 뿐 다른 것은 아무것도 하지 않는다.[131][133]
; 마법의 거울
: 계모인 왕비가 가지고 있는 신기한 거울이다.[128] 질문에 대해 무엇이든 대답해 주지만, 거짓말은 절대 하지 않기 때문에, 그 내용은 모두 진실이다.[128]
4. 각색
학자들은 백설 공주 이야기의 가능한 기원에 대해 여러 이론을 제시해 왔다. 지그리트 슈미트, 조셉 제이콥스, 크리스틴 골드버그와 같은 민속학자들은 이 이야기가 다른 민담에서도 발견되는 여러 모티프를 결합하고 있다고 지적했다.[4][5] 학자 그레이엄 앤더슨은 이 동화를 오비디우스의 ''변신 이야기''에 기록된 키오네(눈)의 로마 전설과 비교한다.[6][7]
1980년대와 1990년대에 몇몇 독일 작가들은 이 동화가 실존 인물에게서 영감을 받았을 수 있다고 주장했다. 교사 에크하르트 잔더는 이 이야기의 영감이 1533년에 태어난 독일 백작부인 마가레타 폰 발데크와 그녀의 가족 중 여러 여성에게서 비롯되었다고 주장했다.[8] 바이에른 북서부에 있는 도시인 로어 암 마인의 약사이자 학자인 카를하인츠 바르텔스는 백설 공주가 1725년에 태어난 바론 폰 운트 추 에르탈 남작부인 마리아 소피아 마가레테 카타리나라는 우스꽝스러운 이론을 만들었다.[9][10] 그러나 이러한 이론들은 진지한 학자들에 의해 일반적으로 일축되었으며, 민속학 교수 도널드 하스는 이를 "순전한 추측이며 전혀 설득력이 없다"고 말했다.[11]
그림 형제는 초판에서 질투심 많은 백설 공주의 생모가 악당으로 등장하는 버전을 출판했다. 초판 이전에 다른 민속학자에게 보낸 버전에서는, 그녀는 하인에게 숲으로 데려가라고 명령하는 대신, 직접 숲으로 가서 꽃을 따다가 백설 공주를 버린다. 초판에서는 이 임무가 하인에게 넘겨졌다.[14] 후기 판에서 계모로 변경된 것은 어린이들을 위해 이야기를 순화하려는 의도였다고 여겨진다.[15][16]
월트 디즈니의 1937년 미국 애니메이션 영화 ''백설 공주와 일곱 난쟁이''는 인기 있는 버전이다. 디즈니는 난쟁이들에게 이름을 부여했고, 노래하는 백설 공주를 포함시켰다. 또한 디즈니 영화는 백설 공주와 왕자가 사과를 먹기 전에 만나는 유일한 버전이다. 사냥꾼은 원작에 묘사된 백설 공주의 폐와 간 대신 여왕으로부터 백설 공주의 심장을 가져오라는 명령을 받는다. 디즈니 영화에서 사악한 여왕은 백설 공주를 죽이려고 한 번만 시도(독사과로)하고 실패한다. 그녀는 난쟁이들이 숲을 가로질러 쫓아온 후 절벽에서 떨어져 바위에 깔려 죽는다. 원작에서 여왕은 뜨겁게 달궈진 쇠 구두를 신고 죽을 때까지 춤을 추도록 강요받는다.[17]
이 이야기 유형은 유럽, 아메리카, 아프리카[18], "일부 튀르크 전통"[19], 중동, 중국, 인도, 그리고 아메리카 대륙에서 널리 퍼져 있다.[20] 요르그 베커는 튀르크 설화뿐만 아니라 중앙아시아, 동시베리아, 몽골, 퉁구스 민족의 이야기와 같이 기원은 다르지만 주제가 겹치는 다른 설화들과도 비교했다.[21] 시그리드 슈미트는 포르투갈의 식민지화로 인해 이 이야기가 과거 포르투갈 식민지에서 현대까지 존재한다고 주장하며, 다른 독특한 아프리카 설화와 대조했다.[22]
19세기 켈트 민속학자 알프레드 너트는 유럽에서 이 이야기 유형은 "발칸 반도에서 아이슬란드, 러시아에서 카탈루냐까지" 분포하며, 독일과 이탈리아에서 가장 많은 변형이 발견되었다고 분석했다.[23] 이탈리아 언어학자 잔프란코 다론코(it)는 1957년 기사에서 이탈리아 영토에서 가장 널리 퍼진 ''마법 이야기''를 연구했는데, 그중에는 ''백설공주''도 포함되었다.[24] 이탈리아 ''소리 및 시청각 유산 중앙 연구소''("Istituto centrale per i beni sonori ed audiovisivi")의 학술 조사에 따르면, 1960년대 후반과 1970년대 초반에 이탈리아 자료에서 37개의 이야기 변형이 발견되었다.[25] 시그리드 슈미트도 비슷한 평가를 내렸으며, 이 이야기 유형이 남유럽, 특히 이탈리아, 그리스, 이베리아 반도에서 "특히 인기가 있었다"고 주장했다.[22]
플란데런 지방의 앤트워프에서 빅토르 드 메이어가 수집한 버전은 그림 형제가 수집한 버전과 매우 유사하다. 여주인공은 스니위트제(네덜란드어로 백설공주)라고 불리며, 그녀는 여왕의 의붓딸이고, 계모는 거울에게 질문을 한다. 난쟁이 대신에, 공주는 일곱 명의 카보터들에게 보호받는다. 여왕은 백설공주를 직접 죽이는 대신, 마법 거울을 팔았던 마녀를 두 번 보낸다. 그러나 가장 큰 차이점은 이 버전에서 왕자의 역할이 백설공주의 아버지인 왕이라는 것이다.[47]
함메에서 수집된 또 다른 플란데런 변형은 그림 형제의 이야기와 더 다르다. 여기에서 마우리시아라고 불리는 여주인공을 죽이려는 사람은 그녀의 친엄마이다. 그녀는 딸이 죽으면 자신이 아름다워질 것이라는 거미 머리를 가진 악마의 설득을 받는다. 마우리시아는 일곱 난쟁이 대신 숲 속 깊은 동굴에 사는 열일곱 명의 강도에게 보호받는다. 왕자가 그녀의 손가락에서 반지를 빼자 마우리시아는 깨어난다. 그가 그녀에게 결혼할 건지 묻자, 그녀는 그를 거절하고 열일곱 명의 강도와 함께 돌아간다.[48][49]
백설 공주 이야기는 다양한 매체로 각색되었다.
애니메이션제목 제작사 연도 비고 아마다 애니메이션 시리즈: 슈퍼 마리오 브라더스 1989 3부작 OVA, 마리오 캐릭터 등장 백설 공주 아메리칸 필름 인베스트먼트 코퍼레이션 1990 단편 영화 백설 공주와 마법의 거울 프레드 울프 필름스 1994 백설 공주 제트랙 프로덕션스 1995 일본-미국 합작 영화 백설 공주 골든 필름스 1998 '해필리 N에버 애프터 2: 백설 공주 - 또 다른 사과 한 입'' 2009 미국-독일 합작 컴퓨터 애니메이션, '해필리 N에버 애프터'' 속편 차밍 2018 에이브릴 라빈 목소리 연기 레드 슈즈와 일곱 난쟁이 2019 한국-미국 합작 애니메이션, 클로이 그레이스 모레츠 목소리 연기 패밀리 클래식 페스티벌 "백설 공주와 일곱 난쟁이" 랭킨/배스 애니메이션 엔터테인먼트, 무시 프로덕션 1972–73 세계 명작 만화 닥스 인터내셔널 1976–79 10분 분량 각색 백설 공주 크리스마스 필메이션 1980 크리스마스 애니메이션 특별 방송 알빈과 슈퍼밴드 "Snow Wrong" 1984 칩페츠의 브리트니가 백설 공주 머펫 베이비스 "백설 공주와 일곱 머펫" 1985 내가 좋아하는 동화(세카이 도와 애니메이션 젠슈) 1986 30분 분량 각색 그림 동화 극장 1987–89 30분 분량 에피소드 4개 가필드와 친구들 시즌 7 "스노우 웨이드와 77 난쟁이" 두 부분으로 구성 세계 동화 시리즈(애니메 세카이노 도와) 토에이 애니메이션 1995 30분 분량 각색 늑대, 마녀, 거인 "백설 공주" 1997 세 쌍둥이(레 트레스 베소네스/라스 트레스 메지자스) 1997-2003 시즌 1 에피소드 2 심살라 그림 1999-2010 시즌 2 에피소드 8 러그래츠 앤젤리카 픽클스, 수지 카마이클, 토미 픽클스 등 등장 에버 애프터 하이 2013-2017 레이븐 퀸, 애플 화이트 등 등장 RWBY 2013 "바이시 슈니", "클라인 지벤" 캐릭터 등장 심슨 가족 "네 명의 위대한 여성과 매니큐어" 2009 리사가 백설 공주 리볼팅 라임스 2016 로알드 달의 책 기반, 백설 공주 등장 푸딩 TV 페어리 테일 2016 유튜브 채널 코믹 각색 영상 스폰지밥 네모바지 시즌 14 "스노우 옐로우와 일곱 젤리" 스폰지밥, 카렌, 패트릭 등 등장
실사 영화 및 TV 프로그램제목 출연 배우 연도 비고 브래디 번치 "백설 공주와 일곱 브래디" 브래디 가족 1973 엘 차풀린 콜로라도 "블랑카니에베스 y 로스 시에테 추리 추린 푼 플라이스" 플로린다 메사, 마리아 안토니에타 데 라스 니에베스 1978 엘 차보 델 오초 크로스오버 요정 이야기 극장 바네사 레드그레이브, 엘리자베스 맥거번, 빈센트 프라이스 1984 스모키 마운틴 크리스마스 1986 난쟁이 대신 고아들 등장 Saved by the Bell "백설 공주와 일곱 얼간이" 1992 힙합 버전 공연 10번째 왕국 2000 TV 미니시리즈 백설 공주: 그들 모두 중 가장 아름다운 크리스틴 크루크, 미란다 리처드슨 2001 블랑슈 네쥬 2009 프랑스 TV 영화 원스 어폰 어 타임 2011 백설 공주, 백마 탄 왕자, 엠마 스완 등 등장 네베르테 남 프린체즈누 마리카 곰비토바 1981 현대적 각색 뮤지컬 그림 형제의 백설 공주 엘리자 베넷, 제인 마치 2012 백설 공주: 죽음의 여름 섀늘리 캐스웰, 모린 매코믹, 에릭 로버츠 2012 미국 공포 영화 백설 공주의 크리스마스 모험 제니퍼 미스키아티, 레이나 캠벨, 일라이자 로웬 2023 [86]
4. 1. 문학
알렉산드르 푸시킨은 1833년에 백설공주 이야기를 차용한 시 《죽은 공주와 일곱 명의 기사》를 발표하였다.[196] 웨일스의 작가 루스 매닝 샌더스는 《난쟁이의 책》에 백설공주의 이야기를 삽입하였다. 영국의 작가 타니스 리는 자신의 책 《빨강과 피》에 같은 제목의 짧은 이야기를 수록하였다. 이 외에도 닐 게이먼[197] 등 여러 작가들이 백설공주를 소재로 한 작품을 썼다.
그림 형제는 초판에서 질투심 많은 백설 공주의 생모가 악당으로 등장하는 버전을 출판했다. 초판 이전에 다른 민속학자에게 보낸 버전에서는, 직접 숲으로 가서 꽃을 따다가 백설 공주를 버렸다. 초판에서는 이 임무가 하인에게 넘겨졌다.[14] 후기 판에서 계모로 변경된 것은 어린이들을 위해 이야기를 순화하려는 의도였다고 여겨진다.[15][16]
4. 2. 영화 및 텔레비전
4. 3. 기타
학자들은 백설 공주 이야기의 기원에 대해 여러 이론을 제시해 왔다. 지그리트 슈미트, 조셉 제이콥스, 크리스틴 골드버그와 같은 민속학자들은 이 이야기가 다른 민담에서도 발견되는 여러 모티프를 결합하고 있다고 지적했다.[4][5] 학자 그레이엄 앤더슨은 이 동화를 오비디우스의 ''변신 이야기''에 기록된 키오네(눈)의 로마 전설과 비교한다.[6][7]
1980년대와 1990년대에 몇몇 독일 작가들은 이 동화가 실존 인물에게서 영감을 받았을 수 있다고 주장했다. 교사 에크하르트 잔더는 이 이야기의 영감이 1533년에 태어난 독일 백작부인 마가레타 폰 발데크와 그녀의 가족 중 여러 여성에게서 비롯되었다고 주장했다.[8] 바이에른 북서부에 있는 도시인 로어 암 마인의 약사이자 학자인 카를하인츠 바르텔스는 백설 공주가 1725년에 태어난 바론 폰 운트 추 에르탈 남작부인 마리아 소피아 마가레테 카타리나라는 우스꽝스러운 이론을 만들었다.[9][10] 그러나 이러한 이론들은 진지한 학자들에 의해 일반적으로 일축되었으며, 민속학 교수 도널드 하스는 이를 "순전한 추측이며 전혀 설득력이 없다"고 말했다.[11]
백설 공주 이야기는 다양한 매체로 각색되었다.
애니메이션
제목 | 제작사 | 연도 | 비고 |
---|---|---|---|
아마다 애니메이션 시리즈: 슈퍼 마리오 브라더스 | 1989 | 3부작 OVA, 마리오 캐릭터 등장 | |
백설 공주 | 아메리칸 필름 인베스트먼트 코퍼레이션 | 1990 | 단편 영화 |
백설 공주와 마법의 거울 | 프레드 울프 필름스 | 1994 | |
백설 공주 | 제트랙 프로덕션스 | 1995 | 일본-미국 합작 영화 |
백설 공주 | 골든 필름스 | 1998 | |
'해필리 N에버 애프터 2: 백설 공주 - 또 다른 사과 한 입'' | 2009 | 미국-독일 합작 컴퓨터 애니메이션, '해필리 N에버 애프터'' 속편 | |
차밍 | 2018 | 에이브릴 라빈 목소리 연기 | |
레드 슈즈와 일곱 난쟁이 | 2019 | 한국-미국 합작 애니메이션, 클로이 그레이스 모레츠 목소리 연기 | |
패밀리 클래식 페스티벌 "백설 공주와 일곱 난쟁이" | 랭킨/배스 애니메이션 엔터테인먼트, 무시 프로덕션 | 1972–73 | |
세계 명작 만화 | 닥스 인터내셔널 | 1976–79 | 10분 분량 각색 |
백설 공주 크리스마스 | 필메이션 | 1980 | 크리스마스 애니메이션 특별 방송 |
알빈과 슈퍼밴드 "Snow Wrong" | 1984 | 칩페츠의 브리트니가 백설 공주 | |
머펫 베이비스 "백설 공주와 일곱 머펫" | 1985 | ||
내가 좋아하는 동화(세카이 도와 애니메이션 젠슈) | 1986 | 30분 분량 각색 | |
그림 동화 극장 | 1987–89 | 30분 분량 에피소드 4개 | |
가필드와 친구들 시즌 7 "스노우 웨이드와 77 난쟁이" | 두 부분으로 구성 | ||
세계 동화 시리즈(애니메 세카이노 도와) | 토에이 애니메이션 | 1995 | 30분 분량 각색 |
늑대, 마녀, 거인 "백설 공주" | 1997 | ||
세 쌍둥이(레 트레스 베소네스/라스 트레스 메지자스) | 1997-2003 | 시즌 1 에피소드 2 | |
심살라 그림 | 1999-2010 | 시즌 2 에피소드 8 | |
러그래츠 | 앤젤리카 픽클스, 수지 카마이클, 토미 픽클스 등 등장 | ||
에버 애프터 하이 | 2013-2017 | 레이븐 퀸, 애플 화이트 등 등장 | |
RWBY | 2013 | "바이시 슈니", "클라인 지벤" 캐릭터 등장 | |
심슨 가족 "네 명의 위대한 여성과 매니큐어" | 2009 | 리사가 백설 공주 | |
리볼팅 라임스 | 2016 | 로알드 달의 책 기반, 백설 공주 등장 | |
푸딩 TV 페어리 테일 | 2016 | 유튜브 채널 코믹 각색 영상 | |
스폰지밥 네모바지 시즌 14 "스노우 옐로우와 일곱 젤리" | 스폰지밥, 카렌, 패트릭 등 등장 |
실사 영화 및 TV 프로그램
제목 | 출연 배우 | 연도 | 비고 |
---|---|---|---|
브래디 번치 "백설 공주와 일곱 브래디" | 브래디 가족 | 1973 | |
엘 차풀린 콜로라도 "블랑카니에베스 y 로스 시에테 추리 추린 푼 플라이스" | 플로린다 메사, 마리아 안토니에타 데 라스 니에베스 | 1978 | 엘 차보 델 오초 크로스오버 |
요정 이야기 극장 | 바네사 레드그레이브, 엘리자베스 맥거번, 빈센트 프라이스 | 1984 | |
스모키 마운틴 크리스마스 | 1986 | 난쟁이 대신 고아들 등장 | |
Saved by the Bell "백설 공주와 일곱 얼간이" | 1992 | 힙합 버전 공연 | |
10번째 왕국 | 2000 | TV 미니시리즈 | |
백설 공주: 그들 모두 중 가장 아름다운 | 크리스틴 크루크, 미란다 리처드슨 | 2001 | |
블랑슈 네쥬 | 2009 | 프랑스 TV 영화 | |
원스 어폰 어 타임 | 2011 | 백설 공주, 백마 탄 왕자, 엠마 스완 등 등장 | |
네베르테 남 프린체즈누 | 마리카 곰비토바 | 1981 | 현대적 각색 뮤지컬 |
그림 형제의 백설 공주 | 엘리자 베넷, 제인 마치 | 2012 | |
백설 공주: 죽음의 여름 | 섀늘리 캐스웰, 모린 매코믹, 에릭 로버츠 | 2012 | 미국 공포 영화 |
백설 공주의 크리스마스 모험 | 제니퍼 미스키아티, 레이나 캠벨, 일라이자 로웬 | 2023 | [86] |
음악
- 람슈타인의 ''존네''(2001): 뮤직 비디오에서 밴드가 난쟁이로 등장.
- 사라 핀스커의 앨범 ''Charm''(2008): "Twice the Prince" 수록 (백설 공주가 왕자보다 난쟁이를 선호).
- 소녀시대 앨범 ''The Boys''(2011): 태연 백설 공주 콘셉트 사진.
- 히토시즈쿠와 야마산카케이, 보컬로이드 프로듀서, "Genealogy of Red, White and Black"(2015), 카가미네 린/렌과 릴리 참여.
- ''존 피네모어의 기념품 프로그램'' S5E1(2016): 마법의 거울 장면 패러디 코미디 스케치.[87][88][89]
- ''바 바 부움''(2012) 뮤직 비디오: 니키 미나즈 동화 패러디.
문학
- 루드비히 아우르바허 "두 형제"(''Die zwei Brüder'') (1834): 백설 공주 이야기 사용.[90]
- 도널드 바텔미 ''백설 공주''(1967): 백설 공주와 난쟁이들의 삶 묘사.
- 앤 섹스턴 시집 ''변신'' "백설 공주와 일곱 난쟁이"(1971): 그림 형제 동화 재해석.[91]
- 피오나 프렌치 그림책 ''뉴욕의 백설 공주''(1986): 1920년대 뉴욕 배경.
- 페드루 반데이라 ''오 판타스티코 미스테리오 데 페이우리냐''(1986): 백설 공주와 왕자 등장.[92] 영화 ''슈샤 엠 오 미스테리오 데 페이우리냐''(2009)로 각색.
- 제임스 핀 가너 "백설 공주"(1994): ''정치적으로 올바른 자장가'' 수록.
- 닐 게이먼 "눈, 유리, 사과"(1994): 백설 공주 흡혈귀, 왕자 시체애 묘사.
- 레지나 도먼 ''밤처럼 검다''(2004): 현대 뉴욕시 배경.
- 캐서린 발렌테 ''식스-건 스노우 화이트''(2013): 서부 개척 시대 배경.
- 푸에르토리코 "''블랑카 니에베스''", "''블랑카 플로르''" 각색.[93]
- 안드리 스네르 마그나손 ''티마키스탄''(2013): ''백설 공주'' 각색.
- 헬렌 오예예미 ''소년, 눈, 새''(2014): 인종, 문화적 미 관념 우화.[94]
- 마리사 마이어 ''겨울''(2015): 백설 공주 기반.
- 멜리사 바샤르두스트 ''눈과 유리의 소녀들''(2017): 페미니즘적 재해석.[95]
- 사라 프라이스 ''세이디: 백설 공주의 아미쉬 재해석''(2018)
무대
- 리카르도 잔도나이 발레 ''비안카네베''(1940).
- 파브리치오 데 로시 레 오페라 ''비안카네베 오 일 페르피도 칸도레''(1993).
- 앙젤랭 프렐조카주 발레 ''블랑쉬 네쥬''(2008).
- 제시 브라함 연극 ''백설 공주와 일곱 난쟁이''(1912).
- 아스트리드 린드그렌 연극 ''스뇌비트''(1950).
- 프랭크 처칠, 래리 모리, 제이 블랙턴, 조 쿡 뮤지컬 ''백설 공주와 일곱 난쟁이''(1969). 월트 디즈니 영화(1937) 각색.
- 백설 공주: 영국 판토마임 인기 주제.
만화
- 공포 만화 ''공포의 저택''(1953): 끔찍한 재해석.
- ''프리터''(2000, 애니메이션 2001): 백설 공주 차용, 16세 고아 소녀와 마법 기사들.
- 아라키 히로히코 ''죠죠의 기묘한 모험'' ''스톤 오션''(2002): 백설 공주 등장. 애니메이션에도 출연.
- 빌 윌링햄 ''페이블스''(2002): 백설 공주 주요 등장.
- ''MÄR''(만화 2003, 애니메이션 2005): 동화 속 인물 등장.
- ''빨강머리 백설공주''(만화 2006, 애니메이션 2015): 붉은 머리 소녀.
- 이토 준지 ''이토 준지 백설공주''(2014): 백설 공주 부활.
- ''모니카와 친구들'': 백설 공주 패러디, "Branca de Fome e os Sete Anões" 애니메이션 각색.
비디오 게임
- ''백설 공주: 해피 에버 애프터''(1994): 슈퍼 패미컴.
- ''다크 페이블스''(2010–현재): 백설 공주 반복 등장.
- 텔테일 게임즈 ''더 울프 어몽 어스''(2013): ''페이블스'' 기반.
기타
- 2011년 퓨카 패션쇼: 백설 공주, 여왕 영감. 스텔라 맥스웰 로리타풍 백설 공주.[96] 런웨이에서 넘어짐.[97]
- 조앤 에클스 승마 곡예 선수, 2012년 챔피언, 백설 공주 연기.
- ''에버 애프터 하이'': 백설 공주 딸 애플 화이트, 여왕 딸 레이븐 퀸.
- 에프텔링 놀이공원: 동화 숲에 백설 공주와 난쟁이.
원작과의 차이점
- "피처럼 붉은": 신체 특징 불명확.[134][135]
- 흑단처럼 검은 눈동자: 처음엔 불명확, 왕자 등장 직전 기록.[134][135]
- 머리카락 색깔 불명확.[134][135]
- 난쟁이: 백설공주 몸 씻지 않음.[134][135]
- 유리 관: 오두막 안, 교대.[134][135]
- 왕자: 오두막 방문 이유 불분명.[134][135]
- 왕자: 관째 구매 시도.[134][135]
- 거절, 유해 간청, 사례 언급 없음.[134]
- 왕자: 성, 백설공주 주시.[134]
- 관 없으면 식사 불가.[134]
- 하인: 관 운반, 분노.[134][135]
- 등 때림, 사과 뱉음, 부활.[134]
- 친어머니 왕비: 쇠 신발, 화상, 춤, 죽음.[134][135]
비교민화연구회 이와세 히사미 연구: 백설공주 유사 이야기, 난쟁이 적음.[146] 에렌베르크고[131], 초판본[146], 제7판[146], 빈[146][145], 베히슈타인, A.L. 그림 외 해당 없음.
도적, 산적: 주인공 은닉. 코르시카 섬 "안지울리나": 산적, 딸 납치.[101][147]
오래된 유형: 딸 보면 죽이는 열두 도적.[148] 요하네스 볼테, 게오르크 폴리브카 『그림 형제 동화 주해[149]』: 소녀 죽이는 일곱 난쟁이, 빈 이야기.[150][151][145]
스위스 "계모 딸": 독 코르셋, 독사과, 난쟁이, 프라이팬 다수결.[152][153][154]
사과 뱉는 이유, 계모 최후: 작품마다 다름. 잔혹 묘사 회피, 결말 변경. 베히슈타인: 백설 공주 용서. A. L. 그림: 난쟁이 왕 벌. 저연령층: 계모 최후 생략.
5. 유사 설화
독일의 귀족이자 스페인의 펠페 2세에게 흠모받았던 실존 인물 마르가레테 폰 발데크의 이야기와, 구박받고 쫓겨난 공주가 난쟁이들에게 구제된다는 전설 등이 섞여 백설공주 이야기가 만들어졌다.[190]
민속학자 안티 아르네와 스티스 톰슨이 제안한 민담 분류에서 백설공주는 709번 유형으로 분류된다. 이 분류에 속하는 다른 이야기로는 이탈리아의 〈벨라 베네치아〉, 그리스의 〈미르시나〉, 아르메니아의 〈노리 하디그〉, 대한민국의 〈콩쥐 팥쥐〉 등이 있다.[190] 알바니아의 민담 〈질투심 많은 자매〉도 이와 유사한 유형으로 다루어진다.
독일 전설에 따르면, 어느 시골의 왕과 왕비에게서 태어난 백설공주는 미모가 수려했지만, 아버지 왕의 편애를 받아 오만하게 행동했다. 왕비는 백설공주를 쫓아냈고, 백설공주는 야산에서 난쟁이들에게 구제되어 생활했다. 왕비는 사냥꾼을 시켜 백설공주를 암살하려 했으나 실패하고, 사냥꾼은 곰의 간을 증거로 바쳤다. 왕비는 백설공주를 목 졸라 죽이려 했지만 실패했고, 백설공주는 독이 든 사과나 참빗으로 인해 죽었다고 전해진다. 이후 귀족 자제가 백설공주를 치료하고 결혼했으며, 백설공주의 사주로 왕비는 불에 달군 쇠몽둥이나 쇠구두로 고문당해 죽었다.
원래 중세 독일 전설에서는 친어머니가 딸의 아름다움을 질투해 쫓아냈다고 전해지지만, 그림 형제는 아이들의 정서를 고려하여 계모로 각색했다.
19세기 켈트 민속학자 알프레드 너트는 이 이야기 유형이 발칸 반도에서 아이슬란드, 러시아에서 카탈루냐까지 분포하며, 독일과 이탈리아에서 가장 많은 변형이 발견되었다고 분석했다.[23] 20세기 연구에서도 이탈리아 언어학자 잔프란코 다론코(it)는 이탈리아에서 가장 널리 퍼진 마법 이야기 중 하나로 백설공주를 꼽았고,[24] 이탈리아 ''소리 및 시청각 유산 중앙 연구소'' 조사에서는 1960년대 후반과 1970년대 초반에 37개의 변형이 발견되었다.[25] 학자 시그리드 슈미트는 이 이야기 유형이 남유럽, 특히 이탈리아, 그리스, 이베리아 반도에서 인기가 있었다고 주장했다.[22] 스웨덴 학자 발데마르 륭만sv은 이탈리아를 이야기의 확산 중심지로 제시했다.[26][27]
연구원 테오 메더는 서유럽, 특히 아일랜드, 아이슬란드, 스칸디나비아에서 널리 분포되어 있다고 연구했다.[20]
그림 형제의 "백설 공주"는 요한 카를 아우구스트 무제우스의 "리힐데"(1782) 등 다른 독일어 판본보다 앞섰다. 알베르트 루드비히 그림은 1809년에 희곡 ''슈네비첸''을 출판했다.[28] 그림 형제는 이 이야기를 최소 8가지 다른 변형으로 수집했다.[29]
스페인에서 수집된 최초의 버전 중 하나인 "아름다운 의붓딸"은 마누엘 밀라 이 폰타날스가 수집했다.[50] 프란시스코 마스폰스 이 라브로스가 수집한 카탈루냐어 버전은 약간의 차이점을 제외하고 그 플롯을 매우 밀접하게 따른다.[51]
아라곤어 버전인 로무알도 노구에스 이 밀라그로가 수집한 "착한 딸"에는 거울이 없다.[52]
안토니 마리아 알코베르 이 수레다가 수집한 마요르카 버전인 "나 마그라네타"에서 여왕은 석류를 먹은 후 딸을 갖고 싶어 하며 딸을 마그라네타라고 부른다.[53]
아우렐리오 마세도니오 에스피노사 시니어는 두 개의 스페인어 버전("블랑카 플로르",[54] "질투심 많은 어머니")를 수집했다.[55] 아우렐리오 데 야노 로자 데 암푸디아는 아스투리아스 버전인 "질투심 많은 계모"를 수집했다.[56] 아우렐리오 마세도니오 에스피노사 주니어는 4개의 버전("블랑카니에베스",[57] "블랑카플로르",[58] "나쁜 계모",[59] "블랑카플로르"[60])을 수집했다.
포르투갈 최초의 버전 중 하나는 프란시스코 아돌포 코엘료가 수집한 "마법의 신발"이다.[61] 조피모 콘시글리에리 페드로소는 또 다른 버전인 "허영심 많은 여왕"을 수집했다.[61]
스코틀랜드판인 골드-트리와 실버-트리에서 실버-트리 여왕은 마법의 거울 대신 우물 속 송어에게 누가 가장 아름다운지 묻는다.[62] 또 다른 스코틀랜드 판인 ''라사르 게우그, 아일랜드 왕의 딸''에서, 여주인공의 계모는 공주를 여왕의 장남 살인 혐의로 몰아넣는다.[63] 토마스 윌리엄 톰슨은 블랙번에서 ''백설공주''라는 제목의 영어 버전을 수집했다.[64]
최초로 수집된 덴마크 버전 중 하나는 마티아스 빈터의 "스네비데"("백설 공주")였다.[65] 에발드 탕 크리스텐센은 "예쁜 소녀와 크리스탈 그릇"(Den Kjønne Pige og de Klare Skåleda)이라는 버전을 수집했다.[66][67]
스웨덴 버전의 "태양의 딸과 열두 마법에 걸린 왕자"는 그림 형제의 버전과 매우 유사하게 시작한다.[68]
프랑스 민속학자 앙리 카르노이는 "마리에타와 마녀 계모"라는 제목의 그리스 버전을 수집했다.[69] 게오르기오스 A. 메가스는 "미르시나"라는 제목의 또 다른 그리스 버전을 수집했다.[70]
오스트리아 외교관 요한 게오르크 폰 한은 알바니아에서 여주인공인 마리고가 가정교사에게 조종당해 어머니를 죽이는 내용으로 시작하는 버전을 수집했다.[71][72] 프랑스 민속학자 오귀스트 도존이 수집한 또 다른 알바니아 버전인 "파티메"에서 적대자는 여주인공의 두 언니이다.[73]
크리스틴 쇼자에이 카완에 따르면, 백설 공주 이야기의 현존하는 가장 오래된 민담 버전은 1795년에 익명으로 출판된 러시아 이야기이다. 주인공은 상인의 딸인 올가이며, 마법 거울의 역할은 그녀의 아름다움을 칭찬하는 거지들이 수행한다.[74] 러시아 이야기 "Сказка о старичках-келейчиках"에서 상인은 올가라는 딸을 두고 다른 여자와 결혼한다.[75]
알렉산드르 아파나시예프는 "마법 거울"이라는 러시아 버전을 수집했다.[76] 또 다른 러시아 버전에서는 여주인공이 차르의 딸이며, 그녀의 계모는 세 개의 다른 거울에 물어본다.[77]
아르투어와 알베르트 쇼트는 루마니아 버전을 수집했는데, 제목은 "마법 거울"(Der Zauberspiegelde; Oglinda fermecatăro)이다.[78]
푸시킨의 동화 죽은 공주와 일곱 기사 이야기는 백설 공주 이야기와 유사성을 보인다.
루이지애나 이야기인 "레 루아 판"("공작왕")에서, 한 어머니는 자기보다 더 아름다운 딸을 낳자 딸의 유모에게 딸을 죽이라고 명령한다.[79] 마리아 타타르에 따르면 공작왕은 백설공주와 "모티프와 트로프"를 공유한다.[80]
비교민화연구회의 이와세 히사미의 연구에 따르면, 백설공주 유사 이야기에는 난쟁이가 등장하는 것이 적다.[146] 유사 이야기에는 도적이나 산적이 등장하는 경우가 많다. 예를 들어, 코르시카 섬의 유사 이야기 "안지울리나"에서는 산적이 등장한다.[101][147]
백설 공주에는 유럽 각지를 중심으로 미국, 칠레, 인도 등에 유사한 이야기가 존재한다. 독일 및 게르만어권보다 게일어권(켈트계)과 라틴어권(라틴계)에 더 많은 이야기가 남아있다.
유사한 이야기는 다음과 같다.
지역 | 제목 | 비고 |
---|---|---|
아이슬란드 | 빌프리즈르 베르페글리의 이야기 / 빌핀치 | |
아일랜드 | 아일랜드의 빛나는 별 / 눈이 하나 달린 고양이 / 시련의 이야기 / 나뭇가지 | |
스코틀랜드 | 금 나무와 은 나무 / 불꽃 가지/ 시련을 찾아서 | 백설 공주: "금 나무", 악역: "은 나무"(친어머니). |
프랑스 | 마법의 양말 / 귀여운 아가씨 / 안지우리아 / 왕의 작은 새 | |
이탈리아 | 노예 소녀 / 아름다운 안나의 이야기 / 마리아의 나쁜 계모와 일곱 명의 강도 / 지리코콜라 / 비탄과 불행에 대하여 / 마법의 반지 / 아름다운 테레지나와 일곱 명의 도둑 / 마르제타 / 나쁜 삼촌 | |
스위스 | 계모 딸 | |
오스트리아 | 세 자매 | 악역은 어머니(계모)가 아닌 히로인의 자매 및 마녀의 하녀. |
독일 | 리힐데(리힐디스) / "백설 공주의 유사한 이야기" | "리힐데"는 계모의 이름, 그녀 시점의 이야기(백설 공주: "블랑카"). |
스페인 | 딸과 도둑 / 아름다운 계모 | |
그리스 | 뮈르시나 / 마룰라 | 악역은 어머니(계모)가 아닌 히로인의 자매. |
헝가리 | 세계 최고의 미녀 | |
폴란드 | 머리 속의 바늘 | |
에스토니아 | 도둑의 집 딸 | |
러시아 | 오레츄카 | |
인도 | 솔개 딸 / 바타운 | |
미국 | 공작의 왕 | |
칠레 | 블랑카 로사 |
6. 해석 및 의미
펜타메로네에는 마법에 걸린 잠을 소재로 한 "어린 노예"와 눈처럼 흰 피부를 가진 여성 등장인물이 나오는 "까마귀" 등 백설 공주와 유사한 이야기가 1634년에서 1636년 사이에 출판되었다. 백설공주의 이탈리아 버전 대부분은 여주인공이 왕의 딸이 아닌 여관 주인의 딸이고, 적대자는 계모가 아닌 친어머니이며, 난쟁이 대신 강도들과 함께 숨어 지낸다는 특징을 보인다. 예를 들어 안토니오 데 니노가 수집한 아브루초 버전인 ''라 벨라 베네치아''에서는 어머니가 손님들에게 자신보다 더 아름다운 여자를 본 적이 있는지 묻고, 그 대답에 따라 가격을 다르게 받는다. 손님들이 딸이 더 예쁘다고 하자 질투심을 느낀다.[30] 라우라 곤젠바흐가 수집한 시칠리아 버전 ''마리아, 그녀의 사악한 계모와 일곱 명의 강도''에서는 여주인공이 강도들과 함께 살지만, 적대자는 계모이며 여관 주인은 아니다.[31][32]
안젤로 데 구베르나티스가 수집한 ''잔혹한 계모''에서는 그림 형제 버전처럼 백설공주의 상대역은 카테리나라는 왕의 딸이고, 적대자는 계모이다. 계모는 사람들이 카테리나가 자신보다 훨씬 예쁘다고 말하는 것을 듣고 하인들에게 의붓딸을 죽이라고 명령한다. 카테리나는 한 노파가 사는 해안가의 집에 숨지만, 마녀가 카테리나가 살아있다는 것을 알고 여왕에게 독이 든 꽃으로 그녀를 죽이도록 한다.[33] 주세페 피트레가 수집한 시에나 버전에서는 여주인공 에르멜리나가 독수리를 타고 집에서 도망쳐 요정들이 사는 궁전에 머문다. 에르멜리나의 계모는 마녀를 의붓딸의 하인으로 변장시켜 독이 든 과자와 마법에 걸린 옷으로 두 번 그녀를 죽이려 한다.[34] 피트레는 팔레르모에서 수집한 ''어린 마르가리타''라는 변형도 소개하는데, 여기서는 여주인공이 귀신이 나오는 성에 머문다.[35][36]
ATU 이야기 유형 709와 유형 410 ''잠자는 숲속의 공주''의 두 번째 부분을 결합한 변형도 있다. 여주인공이 깨어났을 때 왕자가 여주인공과 그 사이에서 태어난 아이들을 죽이려 하는 내용이다. 곤젠바흐는 시칠리아에서 ''마루체다''와 ''아름다운 안나''라는 두 가지 변형을 수집했고, 비토리오 임브리아니는 ''라 벨라 오스테시나''라는 버전을 수집했다.[37][38]
어떤 버전에서는 적대자가 여주인공의 어머니나 계모가 아니라 두 언니인 경우도 있다. 크리스티안 슈넬러가 수집한 트렌티노 버전[39]이나 카롤리나 코로네디-베르티가 수집한 볼로냐 버전이 그 예이다. 볼로냐 버전에서는 달이 거울과 난쟁이의 역할을 수행하는데, 달은 언니들에게 막내 지리코켈이 가장 예쁘다고 말하고 나중에 그녀를 자신의 궁전에 숨긴다. 언니들은 점성술사를 보내 지리코켈을 죽이려 하고, 여러 번의 시도 끝에 마법에 걸린 셔츠로 그녀를 조각상으로 만든다. 지리코켈은 왕자의 누나들이 셔츠를 벗긴 후 부활한다.[40]
이탈로 칼비노는 코로네디 베르티가 수집한 볼로냐 버전을 ''지리코콜라''로, 데 니노가 수집한 아브루초 버전을 이탈리아 민담에 수록했다.
에린 헤이스[98]는 웹사이트 ''Religion & Snow White''의 "종교적 상징" 논문에서 백설 공주 이야기에 등장하는 빨강, 하양, 검정 등의 색깔, 사과, 숫자 7, 부활 등 다양한 상징과 그 의미, 기독교적 해석을 분석한다.[99]
백설 공주는 뛰어난 용모를 가진 왕녀였지만, 계모인 왕비(그림 형제 동화 초판에서는 생모)는 마법의 거울을 통해 자신이 세상에서 가장 아름답다고 믿었다. 그러나 백설 공주가 7살이 되던 날, 마법의 거울은 백설 공주가 가장 아름답다고 대답하고, 분노한 왕비는 사냥꾼에게 백설 공주를 죽이고 증거로 폐와 간(작품에 따라 심장)을 가져오라고 명령한다. 사냥꾼은 백설 공주를 불쌍히 여겨 숲 속에 버려두고, 왕비에게는 멧돼지의 간을 바친다. 왕비는 그것을 소금물에 데쳐 먹는다.
숲에 남겨진 백설 공주는 7명의 소인들과 함께 생활하게 된다. 왕비는 마법의 거울을 통해 백설 공주가 살아있음을 알고 행상으로 변장하여 허리띠를 팔고, 허리띠를 조여주는 척하며 졸라매어 숨을 끊는다. 7명의 소인은 돌아와 허리띠를 끊어 백설 공주를 살려낸다. 왕비는 다시 독이 든 빗을 만들어 백설 공주를 찾아가고, 백설 공주는 머리에 빗이 꽂힌 채 쓰러지지만 소인들에게 구출된다.
마지막으로 왕비는 독이 든 사과를 만들어 백설 공주에게 주고, 백설 공주는 사과를 베어 물고 숨을 거둔다. 소인들은 백설 공주를 유리 관에 넣고, 지나가던 왕자가 백설 공주를 보고 시체라도 좋다며 데려간다. 관을 운반하던 하인이 나무에 걸려 넘어지면서 백설 공주는 목에 걸린 사과 조각을 토해내고 숨을 되찾는다. 왕자는 백설 공주와 결혼하고, 왕비는 결혼식에서 새빨갛게 달궈진 쇠 구두를 신고 죽을 때까지 춤을 추는 벌을 받는다.
'''백설 공주'''
- 왕비가 원한 대로 눈처럼 하얀 피부, 피처럼 빨간 뺨과 입술, 흑단 창틀 나무처럼 검은 머리카락을 가지고 태어난 공주.[128] 7살 때 계모인 왕비보다 아름다워져 질투를 받아 살해당할 뻔하지만, 사냥꾼의 도움으로 도망친다.[128] 숲 속 난쟁이들의 집에서 집안일을 하며 살게 되지만,[128] 왕비의 계략으로 세 번이나 죽을 위기에 처한다.[128] 난쟁이들의 노력에도 부활하지 못하고 유리관에 안치되지만,[128] 왕자와의 만남으로 목에 걸린 사과가 튀어나와 살아나고 결혼한다.[128]
- 독일의 향토사학자 에크하르트 잔더는 백설 공주의 모델이 1554년 브뤼셀에서 21세로 사망한 마르가레타 폰 발데크라고 주장한다. 마르가레타는 아버지에 의해 브뤼셀로 보내졌지만, 이국 땅에서 적응하지 못하고 1554년에 사망했다. 잔더는 마르가레타의 미모를 질투한 아버지의 두 번째 아내 카타리나 폰 하츠펠트가 그녀를 성에서 내쫓으려 했다고 주장한다. 브뤼셀에서의 생활은 매우 어려웠고, 마르가레타는 비소에 의한 독살로 사망했다는 설이 있다.[129][130] 그녀는 금발이었던 것으로 보이며, 에렌베르크 원고(1810년 수고)에서는 백설 공주의 머리카락이 노란색[131]으로 묘사된다. 잔더는 마르가레타의 생애와 바트 빌둥겐 근교의 폐광, 폐촌에 난쟁이들이 살게 된 이야기가 결합되어 백설 공주 이야기의 원형이 만들어졌다고 본다.[132]
'''왕비'''
- 백설 공주의 어머니. 에렌베르크 원고(1810년 수고)와 초판(1812·15년판)에서는 친어머니[131][133][134][135], 제2판(1819년판) 이후에는 생모와 계모(아버지 왕의 후처)[135] 두 명으로 나온다.[136]
- '''친어머니''': 눈이 흩날리는 날 흑단 창틀이 달린 창가에서 바느질을 하다 피를 보고 눈처럼 하얀 피부, 피처럼 빨간 입술, 흑단처럼 새까만 머리카락을 가진 아이를 원했고, 그 소원대로 공주가 태어났지만 곧 숨을 거두었다.[128]
- '''계모''': 예쁜 것을 뽐내고 거만하며, 재능으로 남에게 지는 것을 싫어한다.[128] 신기한 거울을 가지고 있으며,[128] 의붓딸인 공주를 세 번이나 살해하려 했고, 마지막에는 쇠신발을 신고 죽을 때까지 춤을 추는 벌을 받는다.[128] 계모를 마녀로 보는 시각도 있지만,[137] 악마는 소금을 싫어한다는 점에서 마녀가 아니라는 시각도 있다.[139] 친어머니가 아이를 원했을 때 어떤 주문을 외웠을 것이라는 해석도 있다.[140]
'''일곱 난쟁이'''
- 갈 곳 없는 공주에게 집안일을 조건으로 함께 사는 것을 허락한다.[128] 이들은 낮에는 광석을 캐러 나가기 때문에 집을 비운다.
- 그림 형제 동화 등에서 난쟁이들은 이름이나 성격 설정이 없지만, 디즈니 영화에서 중요한 역할을 하게 되면서 성격과 언행에 따른 이름이 붙여졌다.
- 도크(Doc) = 선생
- 그럼피 = 심술이(까칠이[142])
- 해피 = 행복이(싱글벙글[142])
- 슬리피 = 졸리(멍청이[142])
- 배시풀 = 수줍어(부끄럼쟁이[142])
- 스니지 = 재채기(재채기[142])
- 도피 = 얼간이 또는 멍청이(멍청이[142])
'''왕자'''
'''마법의 거울'''
참조
[1]
서적
The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First ...
https://books.google[...]
Princeton University Press
2016-04-05
[2]
서적
The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: the complete first edition.
Princeton University Press
2014
[3]
웹사이트
Snow-White and other tales of type 709
https://sites.pitt.e[...]
2024-01-02
[4]
서적
Europa's Fairy Book
G. Putnam and Sons
1916
[5]
학술지
Review of Steven Swann Jones: The New Comparative Method: Structural and Symbolic Analysis of the Allomotifs of 'Snow White'
[6]
서적
Metamorphoses
[7]
서적
Fairytale in the ancient world
https://books.google[...]
Routledge
2017-05-04
[8]
서적
Schneewittchen: Marchen oder Wahrheit?: ein lokaler Bezug zum Kellerwald
[9]
서적
Schneewittchen – Zur Fabulologie des Spessarts
Geschichts- und Museumsverein Lohr a. Main, Lohr a. Main; second edition
[10]
서적
Das 'Lohrer Schneewittchen' – Zur Fabulologie eines Märchens. Ein Beitrag zu: Christian Grandl/ Kevin J.McKenna, (eds.) Bis dat, qui cito dat. Gegengabe in Paremiology, Folklore, Language, and Literature. Honoring Wolfgang Mieder on His Seventieth Birthday
Peter Lang
[11]
학술지
Innovation, persistence and self-correction: the case of Snow White
https://sapientia.ua[...]
2005-06
[12]
서적
Schneewittchenstudien: Erster Teil, Fünfundsiebzig Varianten im ergen Sinn
J. C. Hinrichs
[13]
학술지
The Structure of Snow White
[14]
서적
Three Transformations of Snow White
University of Illinois Press
[15]
서적
The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales
[16]
학술지
The Emotional Impact of Frightening Stories on Children
1960
[17]
서적
Grimm's Complete Fairy Tales
[18]
서적
The Folktale
University of California Press
[19]
서적
The Complete Folktales of A. N. Afanas'ev, Volume II
Univ. Press of Mississippi
2015
[20]
서적
Sneeuwwitje
Sun
[21]
학술지
Zhaos Mergen und Zhanglîhuâ Katô. Weibliche Initiation, Schamanismus und Bärenkult in einer daghuro-mongolischen Schneewittchen-Vorform
2008-12-01
[22]
학술지
Snow White in Africa
2008-12-01
[23]
서적
The Lai of Eliduc and the Märchen of Little Snow-White
https://en.wikisourc[...]
David Nutt
[24]
서적
Le Fiabe Di Magia In Italia
Arti Grafiche Friulane
[25]
서적
Tradizioni orali non cantate: primo inventario nazionale per tipi, motivi o argomenti
http://www.icbsa.it/[...]
Ministero dei beni culturali e ambientali
[26]
서적
Die Schwedischen Volksmärchen: Herkunft und Geschichte
De Gruyter
[27]
서적
Folktales of Chile
University of Chicago Press
[28]
학술지
Innovation, Persistence and Self-Correction: The Case of Snow White
https://sapientia.ua[...]
2005-2006
[29]
학술지
Innovation, Persistence and Self-Correction: The Case of Snow White
https://sapientia.ua[...]
2005-2006
[30]
서적
Usi e costumi abruzzesi
Tipografia di G. Barbèra
[31]
서적
Sicilianische Märchen
Verlag von Wilhelm Engelmann
[32]
서적
The Robber with the Witch's Head: More Story from the Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach
Routledge
[33]
서적
Le Novellino di Santo Stefano
Augusto Federico Negro
[34]
서적
Italian Popular Tales
Houghton, Mifflin and Company
[35]
서적
Fiabe, novelle e racconti popolari siciliane
Luigi Pedone Lauriel
[36]
서적
The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitré
Routledge
[37]
서적
La Novellaja Fiorentina
Coi tipi di F. Vigo
[38]
서적
Les Contes Populaires en Italie
G. Charpentier
[39]
서적
Märchen und Sagen aus Wälschtirol
Wagner
[40]
서적
Favelo bolognesi
Monti
[41]
서적
Contes Populaires de la Haute-Bretagne
G. Charpentier
[42]
서적
The Fairest of Them All: Snow White and Other 21 Tales of Mothers and Daughters
Harvard University Press
[43]
서적
Contes des Landes et des grèves
Hyacinthe Caillière
[44]
서적
Contes et légendes de Bretagne
Terre de Brume University Press
[45]
서적
Revue des Traditions Populaires
J. Maisonneuve
[46]
서적
Contes Corses
Picard
[47]
서적
De Vlaamsche vertelselschat. Deel 2
https://www.dbnl.org[...]
De Sikkel
2021-06-23
[48]
서적
Wondervertelsels uit Vlaanderen
https://www.delpher.[...]
W. J. Thieme & CIE
2021-06-29
[49]
서적
Flämische Märchen
Diederichs
[50]
서적
Observaciones sobre la poesía popular
Imprenta de Narciso Ramirez
[51]
서적
Lo Rondallayre: Quentos Populars Catalans
Llibrería de Álvar Verdaguer
[52]
서적
Cuentos para gente menuda
Imprenta de A. Pérez Dubrull
[53]
서적
Aplec de Rondaies Mallorquines
S. Galayut
[54]
서적
Cuentos Populares Españoles
Standford University Press
[55]
서적
Cuentos Populares Españoles
Standford University Press
[56]
서적
Cuentos Asturianos Recogidos de la Tradición Oral
Cario Ragio
[57]
서적
Cuentos populares de Castilla y León
CSIC
[58]
서적
Cuentos populares de Castilla y León
CSIC
[59]
서적
Cuentos populares de Castilla y León
CSIC
[60]
서적
Cuentos populares de Castilla y León
CSIC
[61]
서적
The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang
Hackett Publishing Company
[62]
서적
Celtic Fairy Tales
David Nutt
[63]
서적
Scottish Traditional Tales
Polygon
[64]
서적
A Dictionary of British Folktales in the English Language
Routledge & Kegan Paul
[65]
서적
Danske folkeeventyr
[66]
서적
Æventyr fra Jylland
Konrad Jorgensen
[67]
서적
Folk and Fairy Tales from Denmark
[68]
서적
Fiabe popolari svedesi
Rizzoli
[69]
서적
Traditions populaires de l'Asie Mineure
[70]
서적
Folktales of Greece
University of Chicago Press
[71]
웹사이트
Albanian literature
http://www.albanianl[...]
[72]
서적
Griechische und Albanesische Märchen
Wilhelm Engelmann
[73]
서적
Contes Albanais
Ernst Leroux
[74]
논문
A Brief Literary History of Snow White
2008
[75]
서적
Старая погудка на новый лад: Русская сказка в изданиях конца XVIII века
Тропа Троянова
[76]
서적
The Complete Folktales of A.N. Afanas'ev
University Press of Mississippi
[77]
서적
Russische Volksmärchen
Eugen Diederichs
[78]
서적
Rumänische Volkserzählungen aus dem Banat
Kriterion
[79]
서적
Louisiana Folk-Tales
https://archive.org/[...]
Houghton, Mifflin and Company
[80]
웹사이트
coaccess
https://apps.crossre[...]
2023-06-17
[81]
서적
The Enchanted Screen: The Unknown History of Fairy-Tale Films
Routledge
[82]
서적
The Wizard of Oz FAQ: All That's Left to Know About Life, According to Oz
Applause Theatre & Cinema Books
[83]
웹사이트
Das Imperium schießt zurück: Schneewittchen und die sieben Zwerge (D 1939) - Märchen im Film
https://maerchen-im-[...]
2024-11-08
[84]
웹사이트
Lumikki ja 7 jätkää (1953)
https://www.imdb.com[...]
2020-09-01
[85]
웹사이트
Red Shoes and The 7 Dwarfs (2019)
https://web.archive.[...]
2019-12-19
[86]
뉴스
Family Film 'Snow White's Christmas Adventure' Due Digitally Dec. 19
https://www.mediapla[...]
2023-11-07
[87]
웹사이트
BBC Radio 4 - John Finnemore's Souvenir Programme, Series 5, Episode 1
https://www.bbc.co.u[...]
[88]
웹사이트
John Finnemore's Souvenir Programme Series 1-8
https://archive.org/[...]
2011-01
[89]
웹사이트
John Finnemore's Souvenir Programme Series 1-9
https://archive.org/[...]
BBC Radio 4
[90]
서적
Ein Büchlein für die Jugend
Stuttgart/Tübingen/München
[91]
서적
Transformations
https://books.google[...]
Houghton Mifflin Harcourt
2016-04-05
[92]
웹사이트
[Resenha] O fantástico mistério de feiurinha
https://www.historia[...]
2023-03-06
[93]
서적
Folk Stories from the Hills of Puerto Rico
Rutgers University Press
2021
[94]
뉴스
Helen Oyeyemi's 'Boy, Snow, Bird' turns a fairy tale inside out
https://www.latimes.[...]
2016-04-05
[95]
웹사이트
Girls Made of Snow and Glass
https://www.goodread[...]
2021-05-15
[96]
웹사이트
Concept Korea Spring 2011
https://www.fashionw[...]
[97]
웹사이트
Model Stella Maxwell FALLS during Pucca by Kwak Hyun Joo Spring/Summer 2011 - 3 ANGLES OF VIEW
https://www.youtube.[...]
2019-03-17
[98]
웹사이트
Home
https://web.archive.[...]
[99]
웹사이트
Religious Symbols
https://web.archive.[...]
[100]
서적
グリム童話で旅する ドイツ・メルヘン街道
ダイヤモンド社
[101]
서적
グリム童話を読む事典
三交社
[102]
서적
グリム兄弟のメルヘン
岩波書店
[103]
서적
[104]
서적
グリム童話―メルヘンの深層―
講談社
[105]
서적
[106]
서적
一つよけいなおとぎ話
新曜社
[107]
서적
グリム童話の旅
京都書院
[108]
서적
前掲書
[109]
서적
素顔の白雪姫
光村図書出版
[110]
서적
フランス民話集
岩波書店
[111]
서적
前掲書
[112]
서적
フランス民話の世界
白水社
[113]
서적
ペンタメローネ
大修館書店
[114]
서적
お伽話による比較文化論
松柏社
[115]
문서
グリム童話の通し番号
[116]
서적
前掲書
[117]
서적
グリム童話と近代メルヘン
三弥井書店
[118]
서적
グリム童話の誕生
朝日新聞社
[119]
서적
一つよけいなおとぎ話
新曜社
[120]
서적
前掲書
[121]
서적
前掲書
[122]
서적
初版 グリム童話集2
白水社
[123]
서적
グリム童話考
講談社
[124]
서적
グリム〈初版〉を読む
白水社
[125]
서적
前掲書
[126]
서적
Sneewittchen
第三書房
[127]
서적
完訳 グリム童話集2
岩波書店
[128]
서적
グリム童話集I 白雪姫
新潮社
[129]
서적
前掲書
[130]
웹사이트
Schneewittchen kommt aus Bad Wildungen und die sieben Zwerge aus Bergfreiheit
http://schneewittche[...]
2014-08-02
[131]
서적
【初版以前】グリム・メルヘン集
東洋書林
[132]
서적
前掲書
[133]
서적
ドイツロマン派全集第II期 第15巻 グリム兄弟
国書刊行会
[134]
서적
初版 グリム童話集2
白水社
[135]
서적
素顔の白雪姫
光村図書出版
[136]
문서
グリム兄弟が集めた民話
[137]
문서
ディズニーアニメ版
[138]
서적
誰が白雪姫を誘惑したか
大和書房
[139]
서적
前掲書
[140]
서적
魔法昔話の誕生
講談社
[141]
웹사이트
https://www.oxfordle[...]
[142]
서적
アメリカ映画シナリオ・シリーズ‐20‐ 白雪姫 口絵 参照及び引用
國際出版社
[143]
문서
金田鬼一 訳では伯爵となっている。
[144]
서적
(제목 미상)
[145]
웹사이트
Sneewittchen (Schneeweißchen) (1812) (下のほうにある「Anhang Band 1 [XXXII] Zu Sneewittchen. No. 53.」)
https://de.wikisourc[...]
2014-09-21
[146]
서적
昔話-研究と資料-25号 昔話と呪物・呪宝
三弥井書店
[147]
서적
(제목 미상)
[148]
서적
首をはねろ!
みすず書房
[149]
서적
完訳 グリム童話1
岩波書店
[150]
서적
(제목 미상)
[151]
서적
(제목 미상)
[152]
서적
(제목 미상)
[153]
서적
悪とメルヘン
新曜社
[154]
서적
王子と美しいパセリちゃん
小峰書店
[155]
서적
増補新版 現代世相風俗史年表 昭和20年(1945)-平成20年(2008)
河出書房新社
2003-11-07
[156]
문서
다만, 노무라 시게야쿠 번역(치쿠마 문고)에서는, 사과의 빨간 쪽에만 독을 바르고, 백설공주에게는 빨간 쪽을 먹였다고 적혀있다.
[157]
서적
(제목 미상)
[158]
서적
完訳グリム童話集5
岩波書店
[159]
서적
日本の近代化とグリム童話
世界思想社
[160]
서적
日本の近代化とグリム童話
世界思想社
[161]
서적
もうひとつのいばら姫
八千代出版
[162]
서적
もうひとりのグリム
北星堂
[163]
서적
(제목 미상)
[164]
서적
アイスランドの昔話
三弥井書店
[165]
서적
グリム童話と近代メルヘン
三弥井書店
[166]
서적
ケルト妖精民話集
社会思想社
[167]
서적
(제목 미상)
[168]
서적
美しいユーラリ
[169]
서적
新装 世界の民話第二期15巻 アイルランド・ブルターニュ
ぎょうせい
[170]
서적
(제목 미상)
[171]
서적
みどりの小鳥
岩波書店
[172]
서적
ローマ人物語
東峰書店
[173]
서적
イタリアの昔話‐トスカーナ地方‐
三弥井書店
[174]
서적
(제목 미상)
[175]
서적
リュウベツァールの物語
国書刊行会
[176]
서적
スペインカスティーリア民話集 のんきなファン
東洋文化社
1981
[177]
서적
イスパニア民話100選
イスパニア昔話研究グループ
1973
[178]
서적
世界の民話第一期4巻 東欧I
ぎょうせい
1977
[179]
웹사이트
The folk-tales of the Magyars/The World's Beautiful Woman
https://en.wikisourc[...]
2014-09-21
[180]
서적
前掲書
1991
[181]
서적
インドの民話
青土社
1995
[182]
서적
新装 世界の民話第二期19巻 パンジャブ
ぎょうせい
1999
[183]
문서
“グリムのメルヒェン”の巻末資料
1889
[184]
서적
グリムのメルヒェン、巻末付属資料③
勁草書房
1994
[185]
서적
日本における グリム童話翻訳書誌、グリム童話翻訳文学年表1(明治期)、2(大正以降現代まで)
ナダ出版センター
2000
[186]
서적
日本における グリム童話翻訳書誌、グリム童話翻訳文学年表2(大正以降現代まで)
ナダ出版センター
2000
[187]
문서
タイトルの読みは「こゆきひめ」。
[188]
서적
怖い童話
角川春樹事務所
2010
[189]
뉴스
「「白雪姫の絵本はわいせつ」 学校、講義受け撤去 カタール」
中日新聞
2016-01-26
[190]
웹사이트
Tales Similar to Snow White and the Seven Dwarfs
http://www.surlalune[...]
2013-05-22
[191]
웹사이트
Little Snow-White
http://www.pitt.edu/[...]
[192]
서적
Three Transformations of Snow White
[193]
서적
The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales
[194]
웹인용
descent from Henry II of England
http://hartforth.com[...]
2009-10-31
[195]
저널
Märchen und Sagen
Journal-DW
[196]
서적
The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights
Raduga Publishers
1974
[197]
서적
그린북, 레드북
북스피어
2007
[198]
웹사이트
한국판 백설공주와 일곱 난쟁이, <백설공주>
http://www.cine21.co[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com