스코트어
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
스코트어는 스코틀랜드 저지대와 북아일랜드 얼스터 지방에서 사용되는 서게르만어군 언어이다. 브레이드 스코츠, 도릭, 부컨 클레이크 등 다양한 방언으로 불리며, '스코치'라는 표현도 사용된다. 7세기경 앵글로색슨족의 노섬브리아 왕국에서 기원하여 중세 영어의 영향을 받았으며, 스칸디나비아, 네덜란드어, 중세 저지 독일어, 로망스어 등의 언어적 영향을 받았다. 15세기부터 스코틀랜드 동부 지역의 표준 방언으로 자리 잡았으며, 2010년대 이후 스코틀랜드 학교에서의 지위가 향상되고 미디어에서도 사용 빈도가 증가하는 등 언어 부흥 운동이 일어나고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 앵글로프리지아어 - 욜라어
욜라어는 아일랜드 웨스포드 주 남동부에서 사용되었던 중세 영어 기반의 방언으로, 19세기에 소멸되었지만 지역 사회 활동을 통해 보존하려는 노력이 있었다. - 스코틀랜드의 언어 - 노른어
노른어는 8~9세기 노르드인이 오크니 제도와 셰틀랜드 제도에 정착하며 고대 서노르드어를 기반으로 발전하여 15세기부터 쇠퇴, 18~19세기 초 소멸했지만 현재는 일부 단어와 니노른어 형태로 남아있다. - 스코틀랜드의 언어 - 스코틀랜드 게일어
스코틀랜드 게일어는 켈트어의 일종으로 아일랜드 게일어, 맨섬 게일어와 관련이 깊으며, 스코틀랜드에 전파된 후 쇠퇴하여 현재는 소수만 사용하고 있고, 잉글랜드의 탄압과 영어 확산으로 사용 인구가 급감했으나 스코틀랜드 정부의 지원으로 소멸 위기를 극복하려 노력 중이지만 소멸 가능성 우려도 제기되는 언어이다. - 북아일랜드의 언어 - 아일랜드어
아일랜드어는 아일랜드 공화국의 공식 언어이자 국어로, 고이델어군에 속하며, 영어의 영향으로 사용 인구가 감소했으나 정부의 사용 장려 정책으로 게일타흐트 지역을 보호하고 있다. - 북아일랜드의 언어 - 얼스터 아일랜드어
얼스터 아일랜드어는 아일랜드 얼스터 지역에서 사용되는 아일랜드어 방언으로, 얼스터 플랜테이션 이후 영어와 얼스터 스코트 방언의 영향으로 사용이 줄었으나, 서부 방언은 게일타흐트 지역에서 유지되고 벨파스트 아일랜드어와 같은 새로운 방언도 나타나며 독특한 어휘와 음운 체계를 가진다.
스코트어 | |
---|---|
지도 정보 | |
![]() | |
![]() | |
기본 정보 | |
이름 | 스코트어 |
다른 이름 | 스코틀랜드 저지대어, 브로드 스코트어 |
고유 이름 | (), , , |
사용 국가 | 영국, 아일랜드 공화국 |
사용 지역 | 스코틀랜드: 스코틀랜드 저지대, 북부 제도, 케이스네스, 애런섬, 캠벨타운 얼스터 (아일랜드): 다운주, 앤트림주, 런던데리주, 더니골주, 아마주 |
민족 | 스코틀랜드인 |
사용자 수 | 1,508,540 (2022년) |
사용 시기 | 2022년 |
언어 계통 | 인도유럽어족 게르만어파 서게르만어군 북해 게르만어군 앵글프리지아어군 앵글어군 |
조상 언어 | 고대 영어 노섬브리아 고대 영어 초기 중세 영어 초기 스코트어 중세 스코트어 |
소수 언어 | 북아일랜드 (얼스터 스코트어) 아일랜드 공화국 (더니골주; 얼스터 스코트어) |
국가 | 스코틀랜드 |
방언 | 중부 스코트어 남부 스코트어 북부 스코트어 섬 스코트어 얼스터 스코트어 방언 |
문자 체계 | 로마자 |
ISO 639-2 | sco |
ISO 639-3 | sco |
글롯로그 | scot1243 |
글롯로그 명칭 | 스코트어 |
링구아스피어 | 52-ABA-aa (변종: 52-ABA-aaa ~ -aav) |
언어 역사 | |
역사 | 초기 스코트어 중세 스코트어 현대 스코트어 |
스코트어 방언 | |
방언 | 섬 스코트어 북부 스코트어 중부 스코트어 남부 스코트어 얼스터 스코트어 도릭 스코트어 |
상태 | |
지위 | 스코틀랜드 정부에 의해 "전통 언어"로 분류, 유럽 지역 또는 소수 언어 헌장에 의해 "지역 소수 언어"로 분류됨. |
정책 | 스코틀랜드 정부는 스코트어 정책을 시행하고 있음. |
기타 정보 | |
관련 링크 | 스코트어 스코트어 사전 보다 좋은 스코틀랜드를 위한 제휴(Partnership for a Better Scotland, 2003) 얼스터 스코트어 협회(Ulster-Scots Agency) 유럽 지역 또는 소수 언어 헌장 유럽 지역 또는 소수 언어 헌장 회원국 유네스코 세계 언어 위험 지도 멸종 위기 언어 목록 스코틀랜드 정부의 스코트어 정책 |
2. 명칭
스코트어는 '브레이드 스코츠(braid Scots)'[15], '도릭'[16], '부컨 클레이크(Buchan Claik)'[17] 등 다양한 방언명으로 불린다. '스코치'라는 구식 표현도 사용되며, 특히 얼스터 지방에서 자주 쓰인다.[18][19] '라란스'는 '저지대(lawlands)'라는 단어의 변형으로,[20] 주로 문학적 형태인 라란스 문학어를 지칭한다.[21] 아일랜드 스코트어는 '얼스터-스코치(Ulstèr-Scotch)' 또는 '얼란스(Ullans)'라고도 불리는데, 이는 얼스터와 라란스를 결합한 신조어이다.[22]
7세기 무렵, 현재 스코틀랜드 남동부 지역은 포스강까지 앵글로색슨 왕국 노섬브리아의 일부였기에 노섬브리아 고대영어가 자리 잡고 있었다.[31] 10세기까지는 중세 아일랜드어가 스코틀랜드 궁정의 언어였으며, 고대 영어의 일반적인 사용은 13세기까지 이 지역에 대체로 국한되었다. 스코틀랜드 남동부에서 사용되었던 후속 북부 초기 중세영어 변종은 초기 스코트어로도 알려져 있다. 12세기와 13세기 잉글랜드의 북부와 미들랜즈에서 온 스칸디나비아의 영향을 받은 중세 영어 사용자들의 이주로 인해 노섬브리아의 중세 영어에서 더욱 분화되기 시작했다.
스코트어는 스코틀랜드 저지대, 노던 제도, 케이네스, 애런 섬, 캠벨타운 등에서 사용된다. 아일랜드 북부 얼스터 지방에서는 다운 주, 앤트림 주, 런던데리 주, 도네갈 주 등에서 사용된다.[75] 최근 핀토나 출신 언어학자 워렌 매과이어(Warren Maguire)는 그레그가 울스터 스코트어의 특징으로 사용한 기준 중 일부가 타이론 남서부에서도 공통적으로 나타나며, 스코틀랜드 언어 조사에서 조사된 북아일랜드의 다른 지역에서도 발견되었다고 주장했다.[76]
스코트어는 고대 영어의 음운 및 음성적 특징을 다수 간직하고 있다. 스코틀랜드 게일어와 북게르만어 계통 언어로부터 어휘를 차용하였다.[92]
현대 스코틀랜드어는 표준 영어와 같이 주어-동사-목적어 문장 구조를 따른다. 하지만, Gie's itsco (''Give us it'')처럼 "Give it to me"와 다른 표현이 선호될 수 있다.[50]
3. 역사
스코트어 발전에 대한 후기 영향은 교회 및 법률 라틴어, 노르망 프랑스어, 그리고 후대의 파리 프랑스어를 통한 로망스어에서 비롯되었는데, 이는 고대 동맹 때문이다. 또한, 저지대와의 무역과 이민으로 인해 네덜란드어와 중세 저지 독일어의 영향도 있었다. 스코트어는 중세 아일랜드어와의 접촉으로 인한 법률 및 행정 분야의 차용어를 포함하고 있으며, 초기 중세 법률 문서에 반영되어 있다. 현대 스코틀랜드 게일어 차용어는 주로 ''cèilidh'', ''loch'', ''whisky'', ''glen'', ''clan''과 같이 지리적, 문화적 특징을 나타낸다. 스코틀랜드와 북부 잉글랜드의 중세 브리토닉어인 컴브리아어와 피크트어는 ''lum''(컴브리아어에서 유래)과 같이 "굴뚝"을 의미하는 소수의 스코트어 단어의 추정 출처이다.[32]
13세기부터 초기 스코트어는 왕 데이비드 1세가 처음으로 설립한 원시 도시 기관인 버러를 통해 스코틀랜드로 더욱 퍼져나갔다. 14세기 스코틀랜드에서 초기 스코트어의 위상이 높아지고 프랑스어가 쇠퇴하면서 스코트어는 스코틀랜드 동부 대부분 지역의 표준 방언이 되었다. 16세기까지 중세 스코트어는 잉글랜드에서 발전하고 있는 것과는 상당히 독립적인 정서법과 문학적 규범을 확립했다.[33]
1610년부터 1690년대까지 울스터 식민 기간 동안 약 20만 명의 스코트어를 사용하는 저지대인들이 아일랜드 울스터에 정착민으로 이주했다.[34] 스코트어 정착민의 핵심 지역에서 스코트어 사용자는 영어 정착민보다 5배 또는 6배나 많았다.[35]
현대 스코트어라는 이름은 1700년 이후의 스코트어를 설명하는 데 사용된다.
16세기 중반부터, 영국과의 왕실 및 정치적 교류의 발전으로 인해, 스코틀랜드어는 남부 영국의 발전하는 표준 영어의 영향을 점점 더 많이 받았다. 1603년 제임스 6세가 잉글랜드의 제임스 1세가 된 후, 그의 저서 ''Some Reulis and Cautelis to Be Observit and Eschewit in Scottis Poesie''에서 "비록 여러 사람들이 영어로 그것에 대해 썼지만, 그것은 우리 언어와 가장 유사합니다..." (For albeit sindrie hes written of it in English, quhilk is lykest to our language...enm)라고 언급했다. 그러나 잉글랜드에서 인쇄된 책의 영향력과 접근성이 증가함에 따라, 스코틀랜드에서의 대부분의 저술은 영어 방식으로 이루어지게 되었다.
1707년 연합 조약에 따라 스코틀랜드는 잉글랜드와 합쳐져 그레이트브리튼 왕국을 형성하고, 런던에 본부를 둔 단일 그레이트브리튼 의회를 갖게 되었다. 연합과 영국으로의 정치적 권력 이동 이후, 스코틀랜드어 사용은 권력자와 교육계의 많은 사람들에 의해 억압되었다.[42] 데이비드 흄과 같은 당시의 많은 스코틀랜드 지도자들은 스코틀랜드인이 아닌 북부 브리튼인으로 자신을 정의했다. 그들은 새로 형성된 연합의 공식 언어로 표준 영어를 확립하기 위해 스코틀랜드어를 없애려고 시도했다. 그럼에도 불구하고, 스코틀랜드어는 18세기 말까지 광범위한 영역에서 계속 사용되었다.
18세기와 19세기에, 문학 언어로서의 스코틀랜드어 사용은 로버트 번즈와 같은 여러 저명한 스코틀랜드인들에 의해 부활되었다. 이러한 작가들은 새로운 교차 방언 문학 규범을 확립했다.
20세기 전반기에는 18세기와 19세기 문학 규범에 대한 지식이 줄어들었고, 제도화된 표준 문학 형식은 없다.[45] 1940년대까지, 스코틀랜드 교육부의 언어 정책은 스코틀랜드어에는 가치가 없다는 것이었다. "그것은 어디에도 '교육받은' 사람들의 언어가 아니며, 교육이나 문화의 적절한 매개체로 묘사될 수 없다." [46]
4. 지리적 분포
인구 조사 결과 스코트어 화자 수를 정확히 파악하기는 어렵다. 많은 응답자가 "스코트어를 사용하십니까?"라는 질문을 다르게 해석할 수 있기 때문이다. 스코트어 운동가들은 2001년 영국 인구조사에 이 질문을 포함시키도록 압력을 가했다. 2011년 조사에서는 약 150만 명이 스코트어를 구사할 수 있다고 응답했다.[86] 2011년 인구 조사에서 영국과 웨일스에서도 소수의 스코트어 사용자가 기록되었는데, 가장 많은 수는 국경 지역(예: 칼라일)이나 과거에 많은 스코틀랜드 노동자를 고용했던 지역(예: 코비(Corby) 또는 켄트(Kent)의 옛 광산 지역)에 있었다.[87]
5. 음운
현대 스코트어 모음 체계는 다음과 같다.에이트킨 IPA 일반적인 철자 1 단모음
장모음i-e, y-e, ey 2 ee, e-e, 3 ei, ea 4 a-e, #ae 5 oa, o-e 6 ou, oo, u-e 7 ui, eu 8 ai, #ay 8a i-e, y-e, ey 9 oi, oy 10 i-e, y-e, ey 11 #ee, # 12 au, #aw 13 ow, #owe 14 ew 15 i 16 e 17 a 18 o 19 u
모음 길이는 일반적으로 스코틀랜드 모음 길이 규칙에 따라 결정된다.colspan=2| 순음 치경음 치조음 치조후음 연구개음 연구개음 성문음 비음 파열음 마찰음 유사음 중앙음 측음 전동음
6. 문법
부정관사 ''a''는 자음과 모음 앞에 모두 사용될 수 있다. 정관사 ''the''는 계절, 요일, 많은 명사, 질병, 직업, 과학 및 학문 분야의 이름 앞에 사용된다.[50] 또한 부정관사 대신 또는 소유대명사 대신 자주 사용된다.[50]
스코틀랜드어에는 ee/eensco ("눈/눈들"), cauf/caursco ("송아지/송아지들"), horse/horsesco ("말/말들"), cou/kyesco ("암소/암소들"), shae/shuinsco ("신발/신발들")과 같이 고대 영어에서 현대 스코틀랜드어로 이어져 내려온 불규칙적인 복수 형태가 일부 포함되어 있다.[50] 측정 및 수량을 나타내는 명사는 복수형에서 변하지 않는다.[50]
관계대명사는 모든 인칭과 수에 ''that''을 사용하지만, 생략될 수도 있다.[50] 현대 스코틀랜드어에는 어떤 거리에 있는 것을 가리키는 세 번째 형용사/부사 ''this''-''that''-''yon''/''yonder'' (thon/thondersco)가 있다.[50] Thirsco과 thaesco는 각각 ''this''와 ''that''의 복수형이다.
동사의 현재 시제는 북부 주어 규칙을 따르는데, 단수 인칭 대명사가 동사 바로 옆에 있지 않는 한 모든 인칭과 수에서 동사는 -''s''로 끝난다.[50] 특정 동사는 종종 진행적으로 사용되며, 운동 동사는 부사 또는 부사구 앞에서 생략될 수 있다.[50]
약세 또는 규칙 동사의 일반적인 과거형은 앞의 자음이나 모음에 따라 ''-it'', ''-t'' 또는 ''-ed''이다.[50]
현재분사와 동명사 ''in''은 현재 보통 이지만,[109] 남부 스코틀랜드어에서는 과 로 구분될 수 있으며,[110] 북부 스코틀랜드어에서는 과 로 구분될 수 있다.
부정어는 nasco이며, 때로는 naesco로 표기되기도 한다. 예: cannasco ("할 수 없다"), daurnasco ("감히 할 수 없다"), michtnasco ("할 수 없을 것이다").[50]
부사는 일반적으로 동사 또는 형용사와 같은 형태를 취하며, 특히 동사 뒤에 올 때 그렇다. 예를 들어 Haein a real guid daysco ("정말 좋은 하루를 보내고 있다")와 She's awfu faucheltsco ("그녀는 매우 피곤하다")가 있다.
6. 1. 인칭 대명사
1인칭 단수 | 1인칭 복수 | 2인칭 단수 | 2인칭 복수 | 3인칭 단수 남성 | 3인칭 단수 여성 | 3인칭 단수 중성 | 3인칭 복수 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
주격 | A, I, Ik | we | ye, you, yow | ye, yese, you, youse | he, e | she | it, hit | they |
목적격 | me, mei | ye, you, yow | ye, yese, you, youse, theer | him, im | her, er | it, hit | thaim | |
재귀대명사 | masel, mysel | yersel, yoursel | yesels, yoursels | himsel, hissel | hersel | itsel, hitsel | thaimsel, thaimsels | |
소유대명사 | mines | oors, wirs | yers, yours | yers, yours | his, is | hers | its, hits | thairs |
소유격 | ma, my | oor, wir | yer, your | yer, your | his, is | her, er | its, hits | thair |
6. 2. 불규칙 활용 동사
스코트어에도 불규칙 동사가 존재한다. 대부분은 영어의 불규칙 동사와 어원을 같이 한다.스코트어 동사의 활용은 영어와 마찬가지로 현재형-과거형-과거분사형의 형태로 변화한다. 지역에 따라 방언이 존재하며, 형태가 약간 다를 수 있다.
아래는 현재형-과거형-과거분사형의 형태로 예시를 제시한다.
현재형 | 과거형 | 과거분사형 |
---|---|---|
am (be의 1인칭) | wis | been |
are (be의 2인칭) | wir | been |
is (be의 3인칭) | wis | been |
become | becam | become |
bring | brocht | brocht |
brek | brak | brukken |
big ("짓다"라는 뜻) | biggit/bug | biggit |
buy | bocht | bocht |
choose | choose | choosen |
come | cam | come |
dee ("죽다"라는 뜻) | dee'd | dee'd |
dae ("하다"라는 뜻) | did | duin |
draw | drew | drewn |
drink | drunk | drunken, drukken |
drive | drave | driven |
aet/eat | ett | etten |
fa(a)/faw ("떨어지다"라는 뜻) | fell | fawn |
fin(d) | fan(d) | fun(d) |
flee ("날다"라는 뜻) | flew | flewen |
fling | flang | flung |
git/get | gat | gotten |
gie ("주다"라는 뜻) | gied | gien |
gae/gang/gau ("가다"라는 뜻) | gaed/went | gaen |
greet ("울다, 흐느끼다"라는 뜻) | grat | grutten |
growe | growed | growne |
hae | haed | haen |
haud ("잡다"라는 뜻) | haed | haet |
hide | hade/hod | hidden/hodden |
hear | haird | haird |
leap | lap | luppen |
mistak | misteuk | mitaen |
mak | makkit/made | makkit/made |
ride | rade | ridden |
rin ("달리다"라는 뜻) | ran | run |
seek | socht | socht |
speak | spak | spoken |
staun ("서다"라는 뜻) | stood | stooden |
bide ("살다, 거주하다"라는 뜻) | bade | bidden |
tak | teuk | taen |
wun ("이기다"라는 뜻) | wan | wun |
wark ("일하다"라는 뜻) | wrocht | wrocht |
write | wrate | written |
7. 문자 및 표기
초기 스코틀랜드어의 철자법은 16세기 중후반 무렵 대체로 표준화되었다.[95] 1603년 왕관 통합 이후, 표준 영어의 영향력이 커지면서 스코틀랜드어 철자법에도 영향을 미치기 시작했다.[97]
18세기 스코틀랜드어 부흥기에는 새로운 문학 언어가 등장했는데, 이 언어는 옛 스코틀랜드어 철자법 중 일부를 버리고 많은 표준 영어 철자법을 채택했다.[98] 이 시기 글쓰기에는 사과적 아포스트로피가 도입되었는데, 이는 표준 영어 해당 단어에 자음이 존재하는 경우에 나타났다.
20세기에는 철자법 개혁에 대한 여러 제안이 나왔다. 존 코벳은 "스코틀랜드어의 규범적인 철자법을 고안하는 것은 지난 세기 가장 위대한 언어학적 취미 중 하나였다"라고 언급했다.[107] 대부분의 제안은 사과적 아포스트로피를 피하는 것을 포함하여, 18세기와 19세기의 관습을 규칙화하는 것을 목표로 했다.[108] 예를 들어, 14세기에 존 바버는 "taken"에 해당하는 스코틀랜드어 단어를 tanesco으로 표기했는데, 700년 이상 'k'가 없었으므로 아포스트로피로 생략을 나타내는 것은 의미가 없다는 주장이 제기되었다. 현재 철자는 일반적으로 taensco이다.
20세기를 거치면서 구어 스코틀랜드어와 문학 전통에 대한 지식이 줄어들면서, 음성적인 표현이 더 일반화되었다.
8. 언어 부흥 운동
2010년대 들어 스코트어에 대한 관심이 높아졌다.
스코틀랜드 학교에서는 스코트어의 지위가 향상되었으며, 새로운 국가 교육과정인 커리큘럼 포 엑설런스에 스코트어가 포함되었다.[55] 이전에는 스코틀랜드 학교에서 스코트어를 교수 언어로 사용하는 교육이 거의 없었지만, 영어 수업에서 스코트어 문학을 읽고 지역 방언을 관찰하는 정도로 피상적으로 다루어졌을 수 있다. 사용된 자료의 상당 부분은 스코트어로 위장한 표준 영어였기 때문에 표준 영어 옹호자와 스코트어 옹호자 모두에게 불만을 야기했다.[57] 교육 기관의 스코트어 접근 방식의 한 예로는 "스코트어로 시를 써보세요. (맞춤법에 대해 걱정할 필요는 없습니다. 머릿속에 떠오르는 소리를 그대로 쓰세요.)"가 있다.[58] 반면 영어 지침에서는 학생들에게 "정확한 철자와 구두점을 사용하여 유창하고 읽기 쉽게 쓰는 것"을 가르치도록 요구한다.[59]
표준 영어를 매개로 하여 스코틀랜드의 오픈 유니버시티(OU) 언어 및 응용 언어학 학교와 에듀케이션 스코틀랜드가 제공하는 스코트어 언어와 문화 강좌가 2019년 12월 처음으로 온라인에서 제공되었다.[60]
2011년 스코틀랜드 인구 조사(2011년 스코틀랜드 인구 조사)에는 스코틀랜드어 구사 능력에 대한 질문이 포함되었다.[7] 2022년 스코틀랜드 정부가 실시한 인구 조사에서도 스코틀랜드어와 관련된 질문이 포함되었다.[61][62] 조사 결과, 1,508,540명이 스코틀랜드어를 구사할 수 있다고 응답했으며, 2,444,659명이 스코틀랜드어를 말하거나, 읽거나, 쓰거나, 이해할 수 있다고 응답했다.[63] 이는 2022년 스코틀랜드 인구의 약 45%에 해당한다. 스코틀랜드 정부는 2015년 스코틀랜드어 보존을 지원하고 스코틀랜드어에 대한 존중, 인정 및 사용을 장려한다는 내용의 첫 번째 스코틀랜드어 정책을 발표했다.[7] 스코틀랜드 의회 웹사이트에서도 스코틀랜드어에 대한 정보를 제공하고 있다.[64]
2024년 9월, 유럽 평의회 전문가들은 스코틀랜드어를 포함한 지역 및 소수 언어에 대한 지원을 강화할 것을 영국 정부에 촉구했다.[65][66][67][68]
9. 미디어
뉴스, 백과사전, 다큐멘터리 등에서 스코트어를 본격적으로 사용하는 경우는 여전히 드물다. 코미디, 번즈의 밤이나 전통 행사의 묘사 등 허용되는 것으로 간주되는 특정 분야에 국한된 것으로 알려져 있다.
2016년부터 더 내셔널(The National) 신문은 정기적으로 스코트어 기사를 게재하고 있다.[69] 2010년대에는 영어로 된 많은 책들이 스코트어로 번역되어 널리 출판되었는데, 특히 ''그러팔로'', ''해리 포터'', ''윔피 키드''와 같은 인기 있는 아동 문학 시리즈와 로알드 달[70]과 데이비드 월리엄스[71]의 여러 작품들이 그러했다. 2021년에는 음악 스트리밍 서비스인 스포티파이(Spotify)가 스코트어 목록을 만들었다.[72]
영국에 기반을 둔 사실 확인 서비스인 더 페럿(The Ferret)은 2022년 12월 스코트어에 대한 오해를 바로잡고 스코트어의 멸종 위기 현황에 대한 대중 인식을 높이기 위해 탐색적인 기사를 작성했다.[73][74]
10. 스코트어 문학
초기 스코틀랜드어 문학 작품으로는 존 바버의 ''브루스(Brus)''(14세기), 윈턴의 ''크로니클(Cronykil)'' 및 블라인드 해리의 ''윌리엄 월리스의 행적(The Actes and Deidis of the Illustre and Vallyeant Campioun Schir William Wallace)''(15세기)가 있다. 15세기부터 에든버러 왕궁과 세인트앤드루스 대학교를 중심으로 로버트 헨리슨, 윌리엄 던바, 개빈 더글러스, 데이비드 린드세이 등의 작가들이 많은 작품을 남겼다. ''스코틀랜드의 불평(The Complaynt of Scotland)''은 초기 스코틀랜드어로 인쇄된 작품 중 하나이다. ''아이네이스(Eneados)''는 개빈 더글러스가 1513년에 완성한 베르길리우스의 ''아이네이스''의 중세 스코틀랜드어 번역본이다.
17세기 이후에는 영어화가 가속화되었다. 당시 국경 지방과 북동부 지역의 구전 발라드들이 많이 기록되었다. 당시 작가로는 로버트 셈필 (노인), 로버트 셈필 (소년), 프랜시스 셈필, 워들로 부인, 그리고 그리젤 베일리 부인 등이 있다.
18세기에는 앨런 램지, 로버트 번스, 제임스 오어, 로버트 퍼거슨, 월터 스콧 등의 작가들이 스코틀랜드어를 계속 사용했다. 예를 들어, 번스의 "올드 랭 사인"은 스코틀랜드어로 쓰여졌다. 스콧은 그의 소설에 방언 대화를 도입했다. 로버트 루이스 스티븐슨, 윌리엄 알렉산더, 조지 맥도널드, J. M. 배리와 같은 다른 저명한 작가들과 이안 맥라렌과 같은 케일야드 학파의 다른 회원들도 스코틀랜드어로 글을 쓰거나 대화에 스코틀랜드어를 사용했다.
빅토리아 시대에는 인기 있는 스코틀랜드 신문들이 방언으로 된 기사와 논평을 정기적으로 게재했는데, 그 양은 전례 없는 수준이었다.[89]
20세기 초에는 스코틀랜드어 사용의 스코틀랜드 르네상스가 일어났는데, 가장 목소리가 큰 인물은 휴 맥다이어미드였으며, 그의 대표적인 시 "술 취한 사람이 엉겅퀴를 본다(A Drunk Man Looks at the Thistle)"(1926)는 현대적인 표현으로서 스코틀랜드어의 힘을 보여주는 데 크게 기여했다. 다른 동시대 작가들로는 더글러스 영, 존 부챈, 시드니 굿시어 스미스, 로버트 가리오크, 에디스 앤 로버트슨, 로버트 맥렐란 등이 있다. 이 부흥은 시와 다른 문학 장르로 확대되었다.
1955년, 세 명의 에어셔 출신 남성 – 에어 아카데미의 영어 교사인 샌디 맥밀란, 에어의 유명한 시청 서기인 토마스 리몬드, 그리고 커넉 아카데미의 교장인 A. L. "로스" 테일러 – 가 공동으로 Bairnsangs|한국어 발음=베언상스sco(어린이 노래)[90]를 집필했는데, 이 책은 스코틀랜드어로 된 동요와 시 모음집이다. 이 책에는 5페이지 분량의 현대 스코틀랜드어 단어와 발음에 대한 어휘집이 포함되어 있다.
알렉산더 그레이의 스코틀랜드어 번역은 그의 작품의 대부분을 차지하며, 그의 명성의 주요 기반이 된다.
1983년에는 윌리엄 로턴 로리머가 원어인 그리스어에서 번역한 신약전서가 출판되었다.
스코틀랜드어는 때때로 현대 소설에서도 사용되는데, 예를 들어 어빈 웰시의 ''트레인스포팅''에서는 에든버러 방언의 스코틀랜드어가 사용되었다(후에 같은 제목의 영화로 제작됨).
매슈 피트의 ''벗앤벤 어 고고(But'n'Ben A-Go-Go)''는 Wir Ain Leed|italic=no|한국어 발음=위르 에인 리드sco[91]("우리 자신의 언어")가 "일반 스코틀랜드어"라고 부르는 것으로 완전히 쓰여진 사이버펑크 소설이다. 모든 사이버펑크 작품과 마찬가지로 상상력 넘치는 신조어가 포함되어 있다.
''오마르 하이얌의 루바이야트''는 랩 윌슨에 의해 스코틀랜드어로 번역되어 2004년에 출판되었다. 알렉산더 허치슨은 카툴루스의 시를 스코틀랜드어로 번역했으며, 1980년대에는 리즈 로크헤드가 몰리에르의 ''타르튀프''를 스코틀랜드어로 번역했다. J. K. 애난드는 독일어와 중세 라틴어에서 스코틀랜드어로 시와 소설을 번역했다.
''선데이 포스트''의 만화 ''우리 윌리''와 ''브룬스''는 스코틀랜드어를 일부 사용한다. 2018년에는 첫 번째 해리 포터 책인 ''해리 포터와 마법사의 돌''의 스코틀랜드어 번역본인 ''해리 포터와 철학자의 돌(Harry Potter and the Philosopher's Stane)''이 매슈 피트에 의해 출판되었다.
11. 방언
- 얼스터 스코트어[111]: 아일랜드 얼스터 지방에서 사용되는 방언으로, 17세기 잉글랜드 북부와 스코틀랜드 저지에서의 대규모 이주(얼스터 이주)로 전파되었다.
- 도리스 방언[112]: 스코틀랜드 북동부 방언이다.
- 스코틀랜드 중부 방언[113]
- 스코틀랜드 제도 방언[114]
- 셰틀랜드어[115] (젯랜드어): 셰틀랜드 제도의 방언. 원래 섬 주민들은 고대 노르드어를 조상어로 하는 노른어를 사용했기 때문에, 스코틀랜드 저지어로 언어를 바꾸면서 노른어 어휘가 많이 남았다.
- 오크니 방언[116]: 오크니 제도의 방언. 셰틀랜드 제도 주민과 마찬가지로 오크니 제도 주민들도 노른어를 사용했지만, 나중에 스코틀랜드 저지어로 언어를 바꾸면서 노른어 어휘가 남아있다.
12. 관련 자료
- http://www.dsl.ac.uk/ 스코틀랜드어 사전(The Dictionary of the Scots Language)
- http://www.scotsdictionaries.org.uk/ 스코틀랜드어 사전 유한회사(Scottish Language Dictionaries Ltd.)
- http://www.stooryduster.co.uk/ 스코틀랜드어 단어 - 삽화(Scottish words – illustrated)
- https://web.archive.org/web/20010204193100/http://www.scotsindependent.org/features/scots/index.htm 스코틀랜드어 녹음(Scots Language Recordings)
- http://www.scotstext.org/ 스코츠텍스트(ScotsteXt) – 스코틀랜드어로 된 책, 시, 텍스트 모음
- https://sites.google.com/site/scotsthreip/ 스코츠 스리프(Scots Threap)
- http://www.scottishcorpus.ac.uk/ 스코틀랜드 텍스트 및 음성 말뭉치(Scottish Corpus of Texts & Speech) – 스코틀랜드어와 스코틀랜드 영어의 멀티미디어 말뭉치
- http://www.bbc.co.uk/voices/multilingual/scots.shtml BBC 보이스(Voices), 스코틀랜드어 섹션 – BBC 보이스 프로젝트는 비록 비공식적이지만 영국 언어와 말에 대한 주요 연구이다.
- https://scotssyntaxatlas.ac.uk/ 스코틀랜드 구문 지도(Scots Syntax Atlas)
참조
[1]
웹사이트
Fact: Scotland's official languages are English, Scots, Gaelic & British Sign Language
https://www.scotland[...]
2022-04-19
[2]
문서
The endonym for Scots is Scots
[3]
웹사이트
Gaelic Language
http://cranntara.sco[...]
[4]
서적
A Practical Introduction to the History of English
https://books.google[...]
Universitat de València
2017-12-19
[5]
서적
Modern Scots
https://books.google[...]
Bow Historical Books
[6]
논문
Good or Bad Scots?: Attitudes to Optional Lexical and Grammatical Usages in Edinburgh
https://books.google[...]
Ubsaliensis S. Academiae
[7]
웹사이트
Scots language policy: English version - gov.scot
https://www.gov.scot[...]
[8]
웹사이트
List of declarations made with respect to treaty No. 148
http://conventions.c[...]
Conventions.coe.int
2012-09-09
[9]
웹사이트
States Parties to the European Charter for Regional or Minority Languages and their regional or minority languages
https://rm.coe.int/s[...]
[10]
웹사이트
UNESCO Atlas of the World's Languages in danger
http://www.unesco.or[...]
2020-10-06
[11]
웹사이트
Endangered languages: the full list
http://www.theguardi[...]
2020-10-06
[12]
웹사이트
Scots
http://www.gov.scot/[...]
2024-06-29
[13]
서적
The Oxford Companion to the English Language
Oxford University Press
[14]
서적
Varieties of English: The British Isles
Mouton de Gruyter, New York
[15]
웹사이트
Scottish National Dictionary (1700–): Scots, adj
http://www.dsl.ac.uk[...]
Dsl.ac.uk
2016-12-13
[16]
웹사이트
Scottish National Dictionary (1700–): Doric
http://www.dsl.ac.uk[...]
Dsl.ac.uk
2016-12-13
[17]
서적
Buchan Claik: The Saut and the Glaur O't: a Compendium of Words and Phrases from the North-east of Scotland
https://books.google[...]
Gordon Wright
[18]
서적
The English dialect of Donegal
Royal Irish Academy
[19]
서적
Plural Identities—singular Narratives
Berghahn Books
[20]
웹사이트
Scottish National Dictionary (1700–): Lawland, adj
http://www.dsl.ac.uk[...]
Dsl.ac.uk
2016-12-13
[21]
웹사이트
Ethnologue – Scots
http://www.ethnologu[...]
Ethnologue
2012-09-09
[22]
서적
Language and Tradition in Ireland: Continuities and Displacements
University of Massachusetts Press
[23]
웹사이트
Dictionaries of the Scots Language:: DOST ::
https://dsl.ac.uk/en[...]
[24]
웹사이트
Scots, a. (n.)
https://www.oed.com/
2020-07-28
[25]
웹사이트
A Brief History of Scots
http://www.scotslang[...]
[26]
서적
The Stewart Kingdom of Scotland, 1371–1603
Weidenfeld and Nicolson
[27]
서적
Companion to the Oxford English Dictionary
Oxford University Press
[28]
지도
The British Isles about 802
http://www.lib.utexa[...]
[29]
백과사전
cairt n. v.
https://www.scots-on[...]
[30]
웹사이트
Scotslanguage.com - 550-1100 Anglo-Saxon (Pre-Scots)
https://www.scotslan[...]
[31]
백과사전
A Dictionary of the Older Scottish Tongue
http://www.dsl.ac.uk[...]
Dictionary of the Scots Language
2015-10-18
[32]
웹사이트
Dictionaries of the Scots Language – vocabulary
https://dsl.ac.uk/ab[...]
2021-04-30
[33]
서적
The Edinburgh Companion to Scots
Edinburgh University Press
[34]
서적
Montgomery & Gregg 1997
[35]
서적
Adams 1977
[36]
서적
The dialect of the southern counties of Scotland : its pronunciation, grammar, and historical relations; with an appendix on the present limits of the Gaelic and lowland Scotch, and the dialectical divisions of the lowland tongue; and a linguistical map of Scotland
https://archive.org/[...]
Asher & Co
[37]
서적
On early English pronunciation: with especial reference to Shakspere and Chaucer, containing an investigation of the correspondence of writing with speech in England from the Anglosaxon period to the present day means of the ordinary printing types
https://archive.org/[...]
Trübner & Co
[38]
서적
The Study of Dialect: An introduction to dialectology
Andre Deutsch
[39]
서적
Ausgewählte Verwandtschaftsbezeichnungen in den Sprachen Europas: untersucht anhand der Datensammlungen des Atlas Linguarum Europae
Peter Lang
[40]
문서
Calendar State Papers Scotland, vol. 1
https://archive.org/[...]
[41]
서적
A Speach in Parliament. Anno 1603
The Workes of the Most High and Mightie Prince Iames, by the Grace of God
[42]
서적
A Language Suppressed: The Pronunciation of the Scots Language in the 18th Century
J. Donald Publishers
[43]
웹사이트
Scuilwab, p.3
http://www.scuilwab.[...]
[44]
뉴스
The Dialect Dictionary: meeting in Bradford
1895-10-07
[45]
웹사이트
Aw Ae Wey – Written Scots in Scotland and Ulster
http://www.scots-onl[...]
2015-10-18
[46]
간행물
Primary education: a report of the Advisory Council on Education in Scotland
Scottish Education Department
[47]
서적
The Edinburgh Companion to Scots
Edinburgh University Press
[48]
서적
The Edinburgh History of the Scots Language
https://books.google[...]
Edinburgh University Press
2010-08-09
[49]
웹사이트
Public Attitudes Towards the Scots Language
https://www.webarchi[...]
The Scottish Government
2015-10-18
[50]
웹사이트
Nostra Vulgari Lingua: Scots as a European Language 1500–1700
https://www.scots-on[...]
www.scots-online.org
2015-10-18
[51]
서적
Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800
Bagel
[52]
웹사이트
The Scots Continuum and Descriptive Linguistics
http://www.arts.gla.[...]
Association for Scottish Literary Studies
2007-11
[53]
웹사이트
Second Report submitted by the United Kingdom pursuant to article 25, paragraph 2 of the framework convention for the protection of national minorities
http://www.coe.int/t[...]
Council of Europe
2013-08-16
[54]
웹사이트
Confession of Faith Ratification Act 1560
https://www.legislat[...]
[55]
뉴스
Scots language being revived in schools
https://www.bbc.co.u[...]
BBC News
2015-02-13
[56]
웹사이트
Knowledge of Language: Scots: Scots and Curriculum for Excellence
http://www.education[...]
Education Scotland
2015-10-18
[57]
뉴스
Exposed to ridicule
http://www.scotsman.[...]
The Scotsman
2015-10-18
[58]
웹사이트
Scots – Teaching approaches – Learning and Teaching Scotland Online Service
https://web.archive.[...]
Ltscotland.org.uk
2005-11-03
[59]
웹사이트
National Guidelines 5–14: ENGLISH LANGUAGE Learning and Teaching Scotland Online Service
https://web.archive.[...]
Ltscotland.org.uk
[60]
웹사이트
OLCreate: Scots language and culture
https://www.open.edu[...]
[61]
웹사이트
Scottish government website
https://www.scotland[...]
[62]
웹사이트
Planning the 2022 census {{pipe}} Scotland's Census
https://www.scotland[...]
[63]
웹사이트
Policy action 2 of 5 '''Scots'''
https://www.gov.scot[...]
[64]
웹사이트
The Scottish Parliament: – Languages – Scots
http://www.scottish.[...]
Scottish Parliament
[65]
뉴스
Council of Europe experts call on UK to boost support for regional and minority languages
https://www.scottish[...]
[66]
뉴스
UK urged to promote speaking of Irish and Ulster Scots in Northern Ireland
https://www.theguard[...]
[67]
뉴스
Scots and Gaelic teaching must be strengthened says report
https://www.heraldsc[...]
[68]
뉴스
Scots speakers experience 'threats and hate speech' amid calls to 'depoliticise' Gaelic
https://www.scotsman[...]
[69]
웹사이트
The National at the fore of dictionary updates of Scots language
https://www.thenatio[...]
2019-03-22
[70]
웹사이트
Scotslanguage.com – Children's books in Scots
https://www.scotslan[...]
[71]
웹사이트
Book List: Scots books for 9–14 year olds
https://www.scottish[...]
2021-10-21
[72]
뉴스
Singer wins campaign to persuade Spotify to recognise Scots language for first time
https://www.scotsman[...]
The Scotsman
2021-03-04
[73]
웹사이트
Fact check: Claims about the Scots language
https://theferret.sc[...]
[74]
뉴스
Lennie Pennie: Debunking the myths about the Scots language
https://www.heraldsc[...]
The Herald
[75]
서적
A Concise Ulster Dictionary
Oxford University Press
1996
[76]
서적
Language and Dialect Contact in Ireland: The Phonological Origins of Mid-Ulster English
Edinburgh University Press
[77]
간행물
Scots Language. A Report on the Scots Language Research carried out by the General Register Office for Scotland in 1996
General Register Office (Scotland)
[78]
서적
Language Politics in Scotland
AUSLQ
[79]
서적
A Handbook of Varieties of English
Walter de Gruyter
[80]
학술지
The Scots Language in education in Scotland
http://www.scotland.[...]
Mercator-Education
[81]
서적
Scottish Education
Edinburgh University Press
[82]
웹사이트
Pupils in Scotland, 2008
http://www.scotland.[...]
Scotland.gov.uk
2009-04-01
[83]
뉴스
Scottish Census Day 2011 survey begins
https://www.bbc.co.u[...]
BBC News
2011-03-26
[84]
웹사이트
Scots language – Scottish Census 2011
http://www.ayecan.co[...]
[85]
웹사이트
How to fill in your questionnaire: Individual question 16
http://www.scotlands[...]
General Register Office for Scotland
[86]
웹사이트
Scotland's Census 2011: Standard Outputs
http://www.scotlands[...]
National Records of Scotland
[87]
웹사이트
UK Government Web Archive
https://webarchive.n[...]
[88]
웹사이트
Policy action 2 of 5 '''Scots'''
https://www.gov.scot[...]
[89]
서적
The Language of the People: Scots Prose from the Victorian Revival
Aberdeen University Press
[90]
서적
Bairnsangs
[91]
웹사이트
Wir Ain Leed – An introduction to Modern Scots
http://www.scots-onl[...]
Scots-online.org
2005-07-26
[92]
서적
How to Pronounce Older Scots
Glasgow University Press
[93]
웹사이트
SND INTRODUCTION
http://www.dsl.ac.uk[...]
2012-09-22
[94]
서적
The Edinburgh History of the Scots Language
Edinburgh University Press
[95]
서적
The Nuttis Schell: Essays on the Scots Language Presented to A. J. Aitken
Aberdeen University Press
[96]
서적
Language, Nation and Power An Introduction
Palgrave Macmillan
[97]
서적
The Dialects of Central Scotland
Oxford University Press
[98]
서적
The Language of Walter Scott. A Study of his Scottish and Period Language
Deutsch
[99]
백과사전
The Scottish National Dictionary (SND) (1929–1976)
The Scottish National Dictionary Association
[100]
서적
Focus on: Scotland
Benjamins
[101]
서적
Robert Fergusson 1750–1774
Nelson
[102]
서적
The Concise Scots Dictionary
Aberdeen University Press
[103]
서적
The Works of R. L. Stevenson Vol. 8, "Underwoods"
Heinemann
[104]
서적
The Language of Irish Literature
Macmillan
[105]
서적
Manual of Modern Scots
Cambridge University Press
[106]
서적
Doric: The Dialect of North–East Scotland
Benjamins
[107]
웹사이트
Aw Ae Wey—Written Scots in Scotland and Ulster
http://www.scots-onl[...]
2014
[108]
논문
The Electronic Scottish National Dictionary (eSND): Work in Progress
Oxford University Press
[109]
서적
The Edinburgh History of the Scots Language
University of Edinburgh Press
[110]
웹사이트
SND Introduction - Dialect Districts. p.xxxi
http://www.dsl.ac.uk[...]
Dsl.ac.uk
2009-05-21
[111]
문서
Ulster Scots dialects
[112]
문서
Doric dialect
[113]
문서
Central Scots
[114]
문서
Insular Scots
[115]
문서
Shetlandic
[116]
문서
Orcadian dialect
[117]
문서
2011년도 스코틀랜드 국세조사에서 인구의 7%(약 100,000-115,000명)가 가정에서 스코트어를 사용하는 것으로 보고되었다.
[118]
웹사이트
Ethnologue 17판, 2013년, 국가별: 아일랜드 항목
http://www.ethnologu[...]
[119]
웹사이트
Ethnologue 17판, 2013년, 언어별: 스코트어 항목
http://www.ethnologu[...]
[120]
웹사이트
스코틀랜드 국세조사 2011 - 스코트어 능력
http://www.scotlands[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com