언덕 위의 구름
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《언덕 위의 구름》은 시바 료타로가 태평양 전쟁 말기 경험을 바탕으로 일본의 근대화 과정을 회의적으로 그린 장편 소설이다. 메이지 유신 이후 근대 국가로 성장하여 청일 전쟁과 러일 전쟁에서 승리하기까지의 일본을 묘사하며, 아키야마 요시후루, 아키야마 사네유키, 마사오카 시키 세 인물을 중심으로 이야기가 전개된다. 이 소설은 일본의 애국심과 군 지휘부의 전략을 긍정적으로 평가하는 반면, 러일 전쟁을 일본의 방어전으로 옹호하는 등 제국주의적 시각을 드러내 비판의 여지가 있다. 작품은 자유주의 사관을 표방하는 계기가 되었으며, 꾸준히 높은 인기를 얻고 있으나, 작가의 의도로 영상화는 이루어지지 않았다.
더 읽어볼만한 페이지
- 요코스카시를 배경으로 한 소설 - 유성의 인연
유성의 인연은 히가시노 게이고 소설을 원작으로, 부모의 원수를 찾아 복수하는 세 남매의 이야기를 그린 2008년 일본 드라마로, 니노미야 카즈나리, 니시키도 료, 토다 에리카가 주연을 맡았으며, 드라마 아카데미상에서 6관왕을 달성했다. - 러일 전쟁을 소재로 한 작품 - 언덕 위의 구름 (드라마)
시바 료타로의 동명 소설을 원작으로 NHK에서 제작한 특별 드라마인 언덕 위의 구름은 메이지 시대를 배경으로 아키야마 사네유키, 아키야마 요시후루 형제와 시인 마사오카 시키의 삶을 통해 일본 근대화 시기의 시대상을 그린 총 3부작 드라마로, 국제 에미상 드라마 시리즈 부문에 두 차례 후보로 지명되었다. - 청일 전쟁을 소재로 한 작품 - 언덕 위의 구름 (드라마)
시바 료타로의 동명 소설을 원작으로 NHK에서 제작한 특별 드라마인 언덕 위의 구름은 메이지 시대를 배경으로 아키야마 사네유키, 아키야마 요시후루 형제와 시인 마사오카 시키의 삶을 통해 일본 근대화 시기의 시대상을 그린 총 3부작 드라마로, 국제 에미상 드라마 시리즈 부문에 두 차례 후보로 지명되었다.
언덕 위의 구름 | |
---|---|
지도 정보 | |
기본 정보 | |
제목 | 언덕 위의 구름 |
원제 | 坂の上の雲 |
작가 | 시바 료타로 |
장르 | 역사 소설 |
언어 | 일본어 |
출판사 | 분게이슌주 |
출판일 | 1968년 ~ 1972년 |
형태 | 단행본 |
총 권수 | 8권 |
관련 정보 | |
원작 | 언덕 위의 구름 |
드라마 | 언덕 위의 구름 (TV 드라마) |
2. 집필 배경
시바 료타로는 태평양 전쟁 말기 본인이 직접 겪은 경험을 바탕으로, 일본이 이룩한 근대화 과정에 대해 깊은 회의감을 느꼈다.[4] 전후 신문사에서 근무하다가 쇼와 30년대에 작가로 등단했지만, 소설의 소재로 다루기에는 자료 수집을 포함하여 많은 시간이 필요했다. '근대 일본'을 메이지 유신 이후로 정의한다면, 이 작품은 시바 료타로의 장편 작품 중 첫 근대물이라고 할 수 있다.
司馬遼太郎일본어의 대표작 중 하나로 널리 알려져 있으며, 장편 작품으로는 처음으로 근대물을 다룬 작품이다. 메이지 유신을 거쳐 새로운 국가로 다시 태어난 일본이, 구미 열강에게 열심히 배우면서 근대 국가로서의 체제를 정비하고, 청일 전쟁 등 수많은 어려움을 극복하고, 마침내 러일 전쟁에서 러시아 제국을 격파하기까지의 과정을 그리고 있다. 구 이요 국(에히메현) 마쓰야마 출신인 아키야마 요시후루, 그의 동생 아키야마 사네유키, 사네유키의 친구 마사오카 시키 3명을 주인공으로 이야기가 전개된다.
《언덕 위의 구름》이라는 제목은 봉건 시대에서 막 깨어나기 시작한 일본이 '오르다 보면 언젠가 그 곳에 손이 닿을 것'이라고 생각하며 실행한 '근대 국가'나 '열강'을 '언덕 위의 구름'으로 비유한, 애틋함이 담긴 제목이다.[7] 저자는 늘 스스로에게 일본 특유의 정신과 문화가 19세기 말 서양 문화에 어떻게 반응했는지 정면으로 질문을 던진 작품이라고 밝혔다. 저자는 "그렇기 때문에 사실만을 쓴다"는 방침을 가졌다고 말했지만, 이 점에 대해서는 많은 문제점도 지적되고 있다.
3. 구성
시바 료타로는 본작에서 메이지 유신부터 러일 전쟁까지의 30여 년을 "이처럼 낙천적인 시대는 없다"라고 평가했다.[4] 근대화를 통해 일본 역사상 처음으로 국민 국가가 성립되었고, "서민이 국가라는 것에 처음으로 참여할 수 있었던 집단적 감동의 시대"[5] 속에, 아키야마 형제나 시키로 대표되는 젊은이들은 신흥 국가의 성장기에 청춘 시대를 보내며 "개인의 영달이 국가의 이익과 합치하는 고양의 시대"[6]에 국가를 짊어질 기개를 가졌다고 묘사한다. 제목인 '언덕 위의 구름'은, 언덕 위의 하늘에 빛나는 한 점 구름을 목표로 한결같이 걷는 것과 같은 당시의 시대적 고양감을 나타낸다.[7] 러일 전쟁은 "국가가 지상의 정의이며 로맨티시즘의 원천이었던 시대"[8]의 정열 아래 관민이 일체가 되어 수행된 국민 전쟁이며, "국가의 무게에 대한 순진한 추종심 위에만 성립되었다"[9]고 말한다. 또한, 청일·러일 전쟁기는 전쟁이 애국적 감정의 발로로 생각되었고, 제국주의가 악이라는 국제 상식이 없던 시대였다.[10]
시바 료타로는 랴오둥반도를 강제로 빼앗고 만주를 점령한 러시아의 행동을 "변호할 여지가 없다"고 단죄하고[11], 러일 전쟁을 일본의 방어전으로 옹호한다.[12] 약소국 일본이 러시아에 승리할 수 있었던 이유로 국민 국가로서의 굳건한 결속,[13] 경제를 쥐어짜 이룬 해군력의 비약(단, 육군은 근대전에 대한 인식 부족[14]), 지도층의 합리주의[15] 등을 든다. 러시아 측의 패인으로는 대국이라는 오만과 유색 인종에 대한 우월감,[16] 차르 체제 하에서 건전한 비판 기관 부재,[17] 행정 기구 노후화,[18] 제정 불만과 혁명 분위기[19] 등을 들며, "질 수밖에 없어서 졌다"고 평가한다.[20]
또한, 시바 료타로는 당시 일본의 정치 체제는 내각 중심이었고, 천황은 정치에 개입할 권한이 없었다고 한다.[21] 제2차 세계 대전기의 천황상은 쇼와 시대에 형성된 것이라고 해석한다.[22] 야마가타 아리토모의 육군 개혁 태만, 데라우치 마사타케의 형식주의 등을 비판하며, 아카시 모토지로의 대러 교란 공작은 러시아 민중의 혁명 분위기 덕분이었다고 평가한다.
단행본 6권 '후기'에는 야코프 메켈의 조카손자와 만난 이야기가 나온다. 2007년에는 언덕 위의 구름 뮤지엄이 개관했다.
3. 1. 소설
司馬遼太郎일본어의 대표작 중 하나로 널리 알려진 장편 소설이다. 메이지 유신으로 근대 국가가 된 일본이 서구 열강을 배우며 체제를 정비하고, 청일 전쟁 등 여러 어려움을 넘어 러시아 제국을 격파하기까지의 과정을 그린다.
소설의 제목인 '언덕 위의 구름'은 '오르다 보면 언젠가 그 곳에 손이 닿을 것'이라고 생각하며 실행한 '근대 국가'나 '열강'을 비유한 것으로, 당시 일본의 시대상을 상징한다.[7]
소설은 이요 국(에히메현) 마쓰야마 출신으로 일본 육군 기병대 창설자인 아키야마 요시후루, 그의 동생이자 해군 전략가인 아키야마 사네유키, 사네유키의 친구이자 문학가인 마사오카 시키 세 명을 중심으로 이야기가 전개된다.
작가는 소설 속에서 메이지 유신부터 러일 전쟁까지의 30여 년을 "이보다 더 낙천적인 시대는 없다"라고 평가한다.[4] 근대화를 통해 일본 역사상 처음으로 국민 국가가 성립되었고, "서민이 국가라는 것에 처음으로 참여할 수 있었던 집단적 감동의 시대"[5] 속에서 아키야마 형제나 시키와 같은 젊은이들은 신흥 국가의 성장기에 청춘 시대를 보내며 "개인의 영달이 국가의 이익과 합치하는 고양의 시대"[6]에 국가를 짊어질 기개를 가지고 각자의 분야에서 매진했다고 묘사한다.
작가는 당시 일본의 정치 체제가 내각을 중심으로 운영되었고, 천황은 정치에 직접 개입하지 않았다고 주장한다.[21] 또한 러일 전쟁 승리의 원동력으로 일본 국민들의 애국심과 단결,[13] 군 지휘부의 합리적인 전략을 꼽는다.[15]
하지만 작가는 랴오둥반도를 강제로 반환하게 하고 만주를 점령한 러시아 제국의 행동을 비판하며,[11] 러일 전쟁을 일본의 방어전으로 옹호한다.[12]
또한, 야마가타 아리토모가 육군 개혁을 게을리하여 러일 전쟁에서 일본군이 큰 피해를 입었다고 비판하고,[14] 데라우치 마사타케의 형식주의가 일본 제국 육군에 악습으로 이어졌다고 지적한다.
Routledge영어에서 영어 번역본인 ''Clouds Above the Hill''영어이 4권으로 나뉘어 출판되었다.[1] 2014년에는 4권 전집이 출시되었다.
3. 2. 등장인물
등장인물은 러일 전쟁 당시 직책을 기준으로 작성되었다.3. 2. 1. 주요 등장인물
아키야마 요시후루는 일본 육군 기병대를 창설한 인물이다. 러일 전쟁에서는 기병 제1여단을 이끌고 참전하여 일본 기병의 아버지로 불린다.[1]
아키야마 사네유키는 아키야마 요시후루의 동생으로, 러일 전쟁 당시 해군 연합함대 참모로서 해상 작전을 맡아 일본 해군 승리에 기여했다.[1]
마사오카 시키는 아키야마 사네유키의 친구이자, 메이지 시대를 대표하는 하이쿠 시인이다.[1]
3. 2. 2. 일본 군, 정부, 황실 관계자
이름 | 직책 (러일 전쟁 당시) | 설명 |
---|---|---|
고다마 겐타로 | 육군 참모차장 → 만주군 참모총장 | 러일 전쟁에서 작전 지휘를 맡아 일본군 승리에 크게 공헌했다.[4] |
도고 헤이하치로 | 해군 연합함대 사령장관 | 쓰시마 해전에서 발트 함대를 격파하여 일본을 승리로 이끌었다.[4] |
야마모토 곤베에 | 해군 대신 | 러일 전쟁을 대비하여 일본 해군력을 강화하는 데 큰 역할을 했다.[4] |
히로세 다케오 | 해군 소좌 | 러일 전쟁 중 뤼순항 봉쇄 작전에 참여했다가 전사했다.[4] |
아카시 모토지로 | 육군 대좌 | 러시아 내부 교란 공작을 성공적으로 수행하여 러일 전쟁 승리에 기여했다.[4] |
오야마 이와오 | 육군 참모총장 → 만주군 총사령관 | 러일 전쟁에서 일본군을 총지휘했다.[4] |
노기 마레스케 | 육군 제3군 사령관 | 뤼순 공략을 지휘했으나, 많은 사상자를 냈다.[4] |
이토 히로부미 | 초대 내각총리대신 역임, 원로 | 러일 전쟁 개전에 반대했다.[4] |
메이지 천황 | 제122대 천황 | 러일 전쟁 개전 직전까지 단교를 만류했으나, 결국 개전을 승인했다.[4] |
고무라 주타로 | 외무대신 | 러일 전쟁 전후 일본 외교를 이끌었다.[4] |
야마가타 아리토모 | 이토 히로부미와 함께 원로, 육군 참모총장 역임 | 러일 전쟁 당시 육군 참모총장을 역임했다.[4] |
가쓰라 다로 | 내각총리대신 | 러일 전쟁 수행 내각을 이끌었다.[4] |
데라우치 마사타케 | 육군 대신 | 가쓰라 내각의 육군 대신을 역임했다.[4] |
3. 2. 3. 러시아 제국 관계자
- 니콜라이 2세: 러시아 황제. 일본인에 대해 생리적인 수준의 혐오감을 가졌으며, 일본을 "원숭이"라고 경멸했다.[11] 신하들의 아첨에 넘어가 러일 전쟁을 일으켰다.
- 세르게이 비테: 러시아 재무 대신. 러일 전쟁 개전에 반대했으나,[11] 궁정 내 강경파에 밀려 해임되었다. 경제적 관점에서 일본과의 충돌이 현명하지 않다고 판단했다.
- 스테판 마카로프: 뤼순 함대 사령관. 뛰어난 지휘력과 전략적 식견을 갖춘 평민 출신 인물이었다.[16] 부임 직후 일본군의 공격으로 전사했다.
- 알렉세이 쿠로파트킨: 만주군 총사령관. 소극적인 전술로 패전을 거듭하여[16] "후퇴 장군"이라는 조롱을 받았다.
- 지노비 로제스트벤스키: 발트 함대 사령관. 실전 및 함대 지휘 경험이 부족했다.[16] 쓰시마 해전에서 패배 후 포로가 되었다.
- 아나톨리 스테셀: 뤼순 요새 사령관. 군사적 재능이 부족하고 부하들의 신망도 얻지 못했다.[16] 일본군에 항복하여 포로가 되었다.
- 예브게니 알렉세예프: 극동 총독. 일본을 경시하여 개전 초기에 제대로 대처하지 못했다.[16] 쿠로파트킨과 지휘권을 다투며 현장을 혼란시켰다.
3. 2. 4. 기타 인물
4. 평가
유신을 거쳐 새로운 국가로 다시 태어난 일본이, 구미 열강에게 열심히 배우면서 근대 국가로서의 체제를 정비하고, 청일 전쟁 등 수많은 어려움을 극복하고 마침내 러일 전쟁에서 러시아 제국을 격파하기까지의 과정을 그린 司馬遼太郎일본어의 대표작 중 하나이다. 장편 작품으로는 처음으로 근대물을 다룬 작품이다.
후지오카 노부카쓰는 이 작품을 계기로 자유주의 사관을 표방하게 되었다고 말하며,[23] 역사서·전기 독서 설문 조사에서도 꾸준히 최상위권의 인기를 얻고 있다.[24]
시바 료타로는 생전에 이 작품이 전쟁 찬양 작품으로 오해될 수 있다는 우려 때문에 영상화·드라마화 등의 2차 사용을 일절 허락하지 않았다.[25] 그는 이 작품을 집필하면서 "픽션을 금지하고 쓰기로 했다"고 하며, 쓴 것은 모두 사실이며 사실이라고 확인할 수 없는 것은 쓰지 않았다고 주장했다.[26]
노기 마레스케를 '우장(愚將)'이라고 단정한 평가에 대해서는 참조한 사료가 편향되었다는 등의 비판이 많아 논쟁이 되고 있다. (자세한 내용은 노기 마레스케#평가 참조)
5. 한국어 번역
司馬遼太郎일본어의 대표작 중 하나인 '언덕 위의 구름'은 메이지 유신 이후 근대 국가로 성장한 일본이 러일 전쟁에서 승리하기까지의 과정을 그린 작품이다. 이 소설은 아키야마 요시후루, 아키야마 사네유키, 마사오카 시키 세 주인공을 중심으로 이야기가 전개되며, 한국어로 번역되어 출간되었다.[4] 한국어 번역판은 한국 독자들에게 일본 근대사와 러일 전쟁에 대한 다양한 시각을 제공하고 있다.
6. 각주
참조
[1]
서적
Clouds Above the Hill
https://books.google[...]
Routledge
[2]
웹사이트
Translating Ryotaro Shiba's "Saka no ue no kumo" (Clouds above the Hill)
http://www.booksfrom[...]
2018-11-25
[3]
서적
司馬遼太郎全小説徹底ガイド
メディアックス
[4]
문서
文春文庫新装版8巻P309
[5]
문서
文春文庫新装版5巻P42など
[6]
문서
文春文庫新版1巻P254
[7]
문서
文春文庫新装版8巻P312
[8]
문서
文春文庫新版3巻P289
[9]
문서
文春文庫新装版7巻P344
[10]
문서
文春文庫新版2巻P52、P329など
[11]
문서
文春文庫新版3巻P178
[12]
문서
文春文庫新版3巻P182
[13]
문서
文春文庫新版4巻P143
[14]
문서
文春文庫新版4巻P242など
[15]
문서
文春文庫新版3巻P196など
[16]
문서
文春文庫新版4巻P325など
[17]
문서
文春文庫新版6巻P82、121など
[18]
문서
文春文庫新版4巻P329、5巻P354、6巻P84-85など
[19]
문서
文春文庫新版6巻P218-219
[20]
문서
文春文庫新版6巻P121
[21]
문서
文春文庫新版4巻P378、6巻P121
[22]
문서
文春文庫新版4巻P90、6巻P121
[23]
간행물
「『近現代史』の授業をどう改造するか」7
徳間書店
1994-10
[24]
간행물
「日本を見つめ直す最良の『歴史書』」
2003-04
[25]
서적
司馬遼太郎の世界
문예춘추
[26]
서적
坂の上の雲 秘話
[27]
간행물
要塞
1967-06
[28]
웹사이트
司馬遼太郎『殉死』、文藝春秋、1967、206p
https://iss.ndl.go.j[...]
국립국회도서관
2019-08-14
[29]
서적
司馬遼太郎 歴史のなか邂逅 4 正岡子規、秋山好古・真之〜ある明治の庶民
중앙공론신사
[30]
간행물
『坂の上の雲』と司馬遼太郎
문예춘추
[31]
서적
고마서방
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com