국제일반명

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

국제일반명(INN)은 의약품 명칭의 혼란을 해소하고 국제적인 의사소통을 원활하게 하기 위해 제정된 명칭 체계이다. INN은 각 약물의 고유한 명칭과 약리학적 작용 기전 또는 화학 구조를 연상시키는 어간을 포함할 수 있다. 세계 보건 기구(WHO)는 INN을 영어, 라틴어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어, 아랍어, 중국어로 발행하며, 다국어 의사소통을 지원한다. INN은 번역과 발음을 쉽게 하기 위한 철자 규칙을 따르며, 염 형태의 약물에 대해서는 수정된 INN(INNM)을 사용한다.

국제일반명
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 약리학 - 수용체 길항제
    수용체 길항제는 수용체에 결합하여 작용제의 효과를 억제하는 물질로, 결합 부위 및 방식에 따라 다양한 유형으로 분류되며, 질병 치료 및 중독 해독 등에 활용된다.
  • 약리학 - 미국 식품의약국
    미국 식품의약국(FDA)은 미국 보건복지부 산하 연방 정부 기관으로, 식품, 의약품, 화장품, 의료기기 등의 안전성과 효능을 감독 및 규제하며 국민 건강 보호에 기여한다.
  • 이름 - 미카엘라
    미카엘라는 여러 언어에서 변형되어 사용되는 이름으로, 실존 인물, 가상 인물, 노래 제목, 드라마 제목 등으로 사용되며, 특정 국가에서는 이름날로 기념되기도 한다.
  • 이름 - 창씨개명
    창씨개명은 일제강점기 조선총독부가 내선일체를 명분으로 조선인의 성과 이름을 일본식으로 바꾸도록 강요한 황국신민화 정책으로, 천황 중심의 국가 체계에 통합하려는 목적을 가졌다.

2. 명명 표준 비교

세계 각국은 국제일반명(INN)이 제정되기 전, 자체적인 의약품 명명 체계를 구축하여 사용해 왔다. INN은 이러한 국가별 명명 체계의 차이에서 오는 혼란을 해소하고, 국제적인 의사소통을 원활하게 하기 위해 만들어졌다. 다음은 해열·진통제의 일종인 '파라세타몰'을 예시로 하여, INN과 여러 국가의 명칭을 비교한 표이다.

👆
좌우로 밀어서 보기
국가·조직명칭
국제일반명 (INN)paracetamol영어, paracetamolum라틴어, paracétamol프랑스어, paracetamol스페인어, парацетамол러시아어, باراسيتامول아랍어, 对乙酰氨基酚중국어
호주 승인명 (AAN)paracetamol영어
영국 승인명 (BAN)paracetamol영어
프랑스의 공통 프랑스 명칭 (DCF)Paracétamol프랑스어
이탈리아의 공통 이탈리아 명칭 (DCIT)Paracetamolo이탈리아어
미국 채택명 (USAN)acetaminophen영어
일본 승인명 (JAN)アセト아미노펜일본어, acetaminophen영어
중국 승인 의약품 명칭 (CADN)对乙酰氨基酚중국어
기타 일반명N-Acetyl-p-aminophenol영어, APAP영어, p‐아세트아미도페놀일본어, p-Acetamidophenol영어, acetamol영어
상품명타이레놀, Panadol영어, Panamax영어, Perdolan영어, 칼폴일본어, Calpol영어, Doliprane영어, Tachipirina영어, Ben-u-ron영어, Atasol영어, 카로날일본어
IUPAC명N-(4-hydroxyphenyl)-acetamide영어, N-(4-히드록시페닐)아세트아미드일본어

한국에서는 대한약전에서 INN을 기준으로 의약품 명칭을 통일하고 있다.

3. INN 어간 (Stems)

국제일반명(INN)은 각 의약품마다 고유하지만, 같은 계열의 다른 약물들과 공유하는 '어간'을 포함할 수 있다. 어간은 해당 물질의 약리학적 작용 기전이나 화학 구조를 이름에서 연상할 수 있도록 만들어진 음절(또는 음절들)이다. 주로 단어의 마지막 부분(접미사)에 위치하지만, 경우에 따라서는 단어의 시작 부분(접두사)에 사용되기도 한다. 사용 중인 어간 목록은 "Stem Book"이라는 간행물에 수집되어 있다.

3.1. 예시

각 약물의 국제일반명(INN)은 고유하지만, 같은 계열의 다른 약물과 공유되는 어간을 포함할 수 있다. 어간은 물질의 약리학적 작용 기전 또는 화학 구조를 이름에서 연상시키기 위해 만들어진 음절(또는 음절)이다. 어간은 주로 단어의 마지막 부분(접미사)에 위치하지만, 경우에 따라 단어의 시작 부분(접두사)에 사용되기도 한다. 예를 들어, 베타 차단제프로프라놀롤과 아테놀롤은 어간 "-olol"(접미사)을 공유하고, 벤조디아제핀 약물 로라제팜과 디아제팜은 어간 "-azepam"(또한 접미사)을 공유한다. 사용 중인 어간 목록은 "Stem Book"으로 알려진 간행물에 수집되어 있다.

어간의 몇 가지 예시는 다음과 같다.

* -anib는 혈관 신생 억제제 (예: 파조파닙)
* -anserin은 세로토닌 수용체 길항제, 특히 5-HT2 길항제 (예: 리탄세린 및 미안세린)
* -arit는 항관절염 제제 (예: 로벤자릿)
* -ase효소 (예: 알테플라제)
* -azepam 또는 -azolam벤조디아제핀 (예: 디아제팜알프라졸람)
* -caine은 국소 마취제 (예: 프로카인)
* cef-세팔로스포린 (예: 세팔렉신)
* -coxib는 COX-2 억제제, 일종의 소염 진통제 (예: 세레콕시브)
* -grel- 또는 -grel은 혈소판 응집 억제제 (예: 아나그렐리드, 캉렐러, 클로피도그렐)
* -mab단클론 항체 (예: 인플릭시맙); 단클론 항체의 명명법 참조
* -meran은 메신저 RNA 제품 (예: 토지나메란 및 엘라소메란)
* -nab- 또는 nab-는 칸나비노이드 수용체 효능제 (예: 칸나비디올, 드로나비놀, 나빌론)
* -olol베타 차단제 (예: 아테놀롤)
* -pril안지오텐신 전환 효소(ACE) 억제제 (예: 캡토프릴)
* -sartan은 안지오텐신 II 수용체 길항제 (예: 로사르탄)
* -tinib는 티로신 키나아제 억제제 (예: 이마티닙)
* -vastatin은 HMG-CoA 환원 효소 억제제, 일군의 콜레스테롤 저하제 (예: 아토르바스타틴 및 심바스타틴)
* -vir항바이러스제 (예: 렘데시비르 및 리토나비르)
-navir는 항레트로바이러스 프로테아제 억제제 (예: 다루나비르)
-ciclovir는 이환식 헤테로사이클 항바이러스제 (예: 아시클로비르 및 팜시클로비르)

세계적으로 사용되는 해열 진통제 중 하나인 아세트아미노펜의 국제일반명(INN)과 각국의 일반명을 대조하면 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
국가·조직명칭
국제일반명 (INN)paracetamol영어, paracetamolum라틴어, paracétamol프랑스어, paracetamol스페인어, парацетамол러시아어, باراسيتامول아랍어, 对乙酰氨基酚중국어
호주 일반명 (AAN)paracetamol영어
영국 일반명 (BAN)paracetamol영어
프랑스 일반명 (DCF)Paracétamol프랑스어
이탈리아 일반명 (DCIT)Paracetamolo이탈리아어
미국 일반명 (USAN)acetaminophen영어
일본 의약품 일반 명칭 (JAN)[[아세트아미노펜]]일본어, acetaminophen영어
중국 일반명 (CADN)对乙酰氨基酚중국어
기타 일반명N-Acetyl-p-aminophenol영어, APAP영어, p‐아세트아미도페놀일본어, p-Acetamidophenol영어, acetamol영어
상품명타이레놀(Tylenol), Panadol영어, Panamax영어, Perdolan영어, 칼폴일본어, Calpol영어, Doliprane영어, Tachipirina이탈리아어, Ben-u-ron영어, Atasol영어, 카로날일본어
IUPAC명N-(4-hydroxyphenyl)-acetamide영어, N-(4-히드록시페닐)아세트아미드일본어

4. INN School

https://extranet.who.int/soinn/ 국제일반명(INN) 프로그램 학교(INN School)는 2019년에 시작된 WHO의 국제일반명 프로그램의 한 이니셔티브로, 약학, 의학 및 보건학 학생, 보건 전문가 및 기타 이해관계자에게 INN이 어떻게 설계되고 구성되는지에 대한 정보를 제공하는 것을 목표로 한다.

사용자는 이 무료 및 오픈 소스 학습 플랫폼을 사용하여 여러 주제에 대한 자가 학습 과정을 수강할 수 있다. 예를 들어, 약물 명명법 및 INN 소개 과정은 사용자에게 약물 명명법에 대한 일반적인 개요와 INN이 어떻게 획득되고 구성되는지에 대한 정보를 제공한다. 임상 약리학 학습(ATC 분류, INN 시스템) 과정은 학생에게 [https://www.who.int/teams/health-product-and-policy-standards/inn/stembook INN 줄기]를 사용하여 약리학을 배우는 첫 번째 단계를 제공한다.

등록된 학생은 School of INN에서 제공하는 다른 과정을 수강할 수 있다. 예를 들어, 알약 속의 줄기 과정에서는 각 주제 또는 과정에서 해당 줄기에 대한 INN 및 약리학을 연관시키는 정보를 제공하며, 여기에는 적응증, 작용 기전, 약동학, 금기 사항, 약물 상호 작용 등이 포함된다.

INN 프로그램 서비스에 대한 "How to ..." 섹션과 사용자가 INN 데이터베이스에서 검색을 수행하여 INN, 해당 화학 정보 및 ATC 코드 등에 대한 정보를 검색할 수 있는 MedNet INN도 있다.

School of INN은 서부 케이프 대학교(남아프리카 공화국), 동피에몬테 대학교(이탈리아), 그르노블 알프스 대학교(프랑스) 및 라몬 류 대학교와 알칼라 대학교(스페인) 등 전 세계 여러 대학과 협력하여 시범 사이트를 만들었다. 이러한 시범 사이트는 INN 사용을 보급하고, INN 기반의 교육을 제공하며, 관련 연구 활동을 수행하는 데 참여하고 있다.

5. 언어학적 특징

약리학 및 약물 치료법(일반적으로 의료와 마찬가지로)은 전 세계적으로 보편적인 분야이며, 이에 대한 다언어 의사소통은 중요한 목표이다. 따라서 언어 간 관점은 약물 명명법에서 유용하다. 세계 보건 기구(WHO)는 국제일반명(INN)을 영어, 라틴어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어, 아랍어 및 중국어로 발행한다. 약물의 INN은 대부분 또는 모든 언어에서 종종 동족어이지만, 비(非) 화자에게는 일반적으로 투명하고 사소한 굴절, 발음 구별 부호 및 음역 차이도 허용된다(대부분의 국제 과학 용어와 마찬가지). 예를 들어, ibuprofenum (la)은 ibuprofen (en)과 굴절 차이가 있고, ibuprofène (fr)는 발음 구별 부호 차이가 있지만, 그 차이는 사소하여 사용자는 "같은 단어"를 쉽게 인식할 수 있다. Ибупрофе́н (ru)과 ibuprofen (en)은 음역 차이가 있지만, 소리가 비슷하고, 라틴 문자를 인식할 수 있는 러시아어 화자 또는 키릴 문자를 인식할 수 있는 영어 화자의 경우, 모양이 비슷하여 사용자는 "같은 단어"를 인식할 수 있다. 따라서 INN은 해당 언어를 구사하지 못하는 사람들이 전 세계 어디에서나 구입한 의약품을 가능한 한 쉽게 식별할 수 있도록 한다. 특히, "같은 단어" 원칙은 동일한 언어를 사용하지 않는 의료 전문가와 환자가 어느 정도 소통하고 약물 상호 작용으로 인한 잠재적인 생명을 위협하는 혼란을 피할 수 있도록 돕는다.

INN의 번역과 발음을 쉽게 하기 위해 "ph" 대신 "f", "th" 대신 "t", "ae" 또는 "oe" 대신 "e", "y" 대신 "i"를 사용해야 하며, "h"와 "k"의 사용은 피해야 한다.

5.1. 어간과 어근

언어학에서 "어간"이라는 용어는 일관되게 사용되지 않는다. 이 용어는 모든 유형의 접사가 붙을 수 있는 형태로 정의되어 왔다. 다른, 더 일반적인 관점에서는, 이것이 어근의 정의인 반면, 어간은 어근과 선택적인 파생 접사로 구성되어 있으며, 이는 굴절 접사가 추가되는 단어의 일부를 의미한다. 국제일반명 어간은 첫 번째 정의를 사용하고, 더 일반적인 대안에서는 어근으로 설명될 것이다.

5.2. 다언어 의사소통

약리학 및 약물 치료법(일반적으로 의료와 마찬가지로)은 전 세계적으로 보편적인 분야이며, 이에 대한 다언어 의사소통은 중요한 목표이다. 따라서 언어 간 관점은 약물 명명법에서 유용하다. 세계 보건 기구(WHO)는 국제일반명(INN)을 영어, 라틴어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어, 아랍어 및 중국어로 발행한다. 약물의 INN은 대부분 또는 모든 언어에서 종종 동족어이지만, 비(非) 화자에게는 일반적으로 투명하고 사소한 굴절, 발음 구별 부호 및 음역 차이도 허용된다(대부분의 국제 과학 용어와 마찬가지). 예를 들어, ibuprofenum (la)은 ibuprofen (en)과 굴절 차이가 있고, ibuprofène (fr)는 발음 구별 부호 차이가 있지만, 그 차이는 사소하여 사용자는 "같은 단어"를 쉽게 인식할 수 있다. Ибупрофе́н (ru)과 ibuprofen (en)은 음역 차이가 있지만, 소리가 비슷하고, 라틴 문자를 인식할 수 있는 러시아어 화자 또는 키릴 문자를 인식할 수 있는 영어 화자의 경우, 모양이 비슷하여 사용자는 "같은 단어"를 인식할 수 있다. 따라서 INN은 해당 언어를 구사하지 못하는 사람들이 전 세계 어디에서나 구입한 의약품을 가능한 한 쉽게 식별할 수 있도록 한다. 특히, "같은 단어" 원칙은 동일한 언어를 사용하지 않는 의료 전문가와 환자가 어느 정도 소통하고 약물 상호 작용으로 인한 잠재적인 생명을 위협하는 혼란을 피할 수 있도록 돕는다.

5.3. 철자 규칙

INN은 번역과 발음을 쉽게 하기 위해 "ph" 대신 "f", "th" 대신 "t", "ae" 또는 "oe" 대신 "e", "y" 대신 "i"를 사용해야 하며, "h"와 "k"의 사용은 피해야 한다. 따라서 다음과 같이 예측 가능한 철자 시스템인 음소 표기법이 사용된다.

* ae 또는 oee로 대체된다(예: 에스트라디올 vs. oestradiol).
* phf로 대체된다(예: 암페타민 vs. amphetamine).
* tht로 대체된다(예: 레브메타암페타민 vs. levo-methamphetamine).
* yi로 대체된다(예: 아시클로비르 vs. acyclovir).
* 가능한 경우 hk는 피한다.

6. 라디칼 및 그룹 명칭 (염, 에스테르 등)

많은 약물은 양이온과 음이온을 가진 염 형태로 공급된다. INN 시스템에서는 이러한 염 형태의 약물에 대해 '수정된 INN (INNM)'을 사용한다. 예를 들어, 암페타민옥사실린은 INN이지만, 황산 암페타민옥사실린 나트륨과 같은 이러한 화합물의 다양한 염은 수정된 INN (INNM)이다.