고대 튀르크어
1. 개요
고대 튀르크어는 8세기에서 13세기 사이에 괵튀르크 및 다른 초기 튀르크 칸국들이 사용했던 언어로, 주로 돌궐 문자를 사용하여 기록되었다. 몽골 고원과 예니세이강 유역에서 발견된 비문과 위구르 문자로 기록된 위구르 문서가 주요 자료이다. 음운 체계는 9개의 모음을 가지며 모음 조화를 특징으로 하며, 문법적으로 12개의 격과 단수, 복수 개념을 사용했다. 어휘는 다양한 파생 접미사를 통해 명사 및 동사를 생성했으며, 현재까지 다양한 비문과 문서들이 남아있다.
| 이름 | 고대 튀르크어 |
|---|---|
| 다른 이름 | 동부 고대 튀르크어, 고대 튀르크어 |
| 토착어 이름 | 𐱅𐰇𐰼𐰰 (Türüq) |
| 사용 지역 | 동아시아, 중앙아시아, 동유럽 일부 |
| 사용 시기 | 8세기–13세기 |
| 문자 | 고대 튀르크 문자, 고대 위구르 문자 |
| 어족 | 튀르크어족 |
| 어파1 | 일반 튀르크어파 |
| 어파2 | 시베리아 튀르크어파 |
| 어파3 | 남시베리아 |
| 언어 코드 (ISO 639-3) | otk |
| 글롯톨로그 | oldu1238 |
| 방언 | 오르혼 튀르크어, 고대 위구르어 |
| 사용 국가 | 돌궐 제2 제국, 위구르 가한국, 키르기스 |
| 문자 종류 | 돌궐 문자 위구르 문자 |
|---|
| 진화 | 다른 튀르크어족으로 진화함 |
|---|
| 관련 연구 | 튀르크어 연구 알타이어 연구 |
|---|
-
돌궐 -
동돌궐
동돌궐은 583년 돌궐 제국에서 분열되어 건국된 튀르크 민족 국가로, 수나라와 당나라의 압박, 내부 분열로 멸망과 부흥을 반복하다가 745년 위구르 카간국에 의해 최종 멸망했으며, 돌궐 비문과 같은 문화를 남겼다. -
돌궐 -
서돌궐
서돌궐은 6세기 중반 중앙아시아에서 발흥한 투르크계 유목민족 국가로, 7세기 초 전성기를 누렸으나 당나라의 압력과 내분으로 멸망 후 분열되었다가 8세기 중반 독립을 쟁취하였다. -
튀르크어족 -
투르크멘어
투르크멘어는 투르크메니스탄의 공용어이자 튀르크어족 오구즈어파에 속하는 언어로, 튀르키예어, 아제르바이잔어와 유사하며 모음 조화와 주어-목적어-동사 어순을 가진 교착어이고, 여러 국가에서 사용되며 다양한 방언이 존재하고, 키릴 문자에서 라틴 문자 기반의 독자적인 문자 체계로 변화되었다. -
튀르크어족 -
우즈베크어
우즈베크어는 우즈베키스탄의 공용어이자 중앙아시아에서 쓰이는 튀르크어족 언어로, 다양한 문자 체계를 사용해 왔으며 차가타이어의 영향을 받아 카를루크 방언을 기반으로 표준화되었고 인접 국가와 이민 사회에서도 사용된다. -
교착어 -
에스토니아어
에스토니아어는 우랄어족 핀우그리아어파에 속하며 에스토니아의 공용어이자 유럽 연합의 공용어 중 하나로, 독일어의 영향을 받아 어휘와 통사론에서 흔적을 찾을 수 있고, 형태론적으로 교착어에서 굴절어로 변화하는 과도기적 특징을 보이는 언어이다. -
교착어 -
한국어
한국어는 한국과 북한에서 주로 사용되는 한국어족 언어로, 대한민국에서는 한국어 또는 한국말, 북한에서는 조선어 또는 조선말이라 불리며, 훈민정음으로 표기되는 독자적인 문자 체계, 교착어적 특징, 유연한 어순, 복잡한 존칭 체계를 가진다.
2. 문자 체계
고대 튀르크어는 여러 문자로 기록되었는데, 대표적인 것이 돌궐 문자와 위구르 문자이다.
돌궐 문자 외에도 위구르 카간국에서는 위구르 문자가 사용되었고, 예니세이 키르기스 비문에서 예니세이 변형이 알려져 있으며, 투르케스탄의 탈라스 계곡과 10세기 고대 헝가리 문자에서도 유사한 문자가 발견되었을 가능성이 있다.
고대 튀르크어의 언어 자료는 크게 두 종류가 있다.
* 몽골 고원, 예니세이강 상류 유역에서 7세기부터 10세기에 걸쳐, 주로 돌궐 문자와 위구르 문자로 비문 등에 새겨진 기록.
* 퀼 테긴 비문 동면 제1행: 위에 푸른 하늘, 아래 갈색 대지가 만들어졌을 때, 인간은 그들 사이에 태어났다. 인간 위에서 부민 카간과 이스테미 카간은 군주가 되었다. 그들이 군주가 되자, 각지의 튀르크인들을 다스리기 위한 나라를 정비했다.
* 천산 위구르 왕국에서 9세기부터 13세기에 걸쳐 위구르 문자, 마니 문자, 브라흐미 문자, 시리아 문자 등의 문자를 사용하여 쓰여진 위구르 문서.
2.1. 돌궐 문자
돌궐 문자(고대 튀르크 문자, 괵튀르크 문자, 오르혼 문자, 오르혼-예니세이 문자라고도 함)는 8세기에서 10세기 사이에 괵튀르크와 다른 초기 튀르크 칸국들이 고대 튀르크어를 기록하기 위해 사용한 문자이다.
이 문자는 1889년 니콜라이 야드린체프의 탐험에서 8세기 초 비문이 발견된 몽골의 오르혼 계곡의 이름을 따서 명명되었다.
이 문자 체계는 나중에 위구르 카간국 내에서 사용되었다. 또한, 9세기 예니세이 키르기스 비문에서 예니세이 변형이 알려져 있으며, 투르케스탄의 탈라스 계곡과 10세기 고대 헝가리 문자에서도 유사한 문자가 발견되었을 가능성이 있다. 단어는 보통 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰였다. 문자의 변형은 동쪽의 몽골과 신장 위구르 자치구, 서쪽의 발칸 반도에서 발견되었다. 보존된 비문은 8세기와 10세기 사이에 제작된 것으로 추정된다.
고대 튀르크어에는 크게 두 종류의 언어 자료가 있다.
* 몽골 고원, 예니세이강 상류 유역에서 7세기부터 10세기에 걸쳐, 주로 돌궐 문자로 비문 등에 새겨진 기록. 주요 비문으로는 동돌궐의 돌궐 비문, 위구르 가한국의 위구르 비문, 예니세이 키르기스의 예니세이 비문 등이 있다.
다음은 돌궐 문자에 의한 언어 자료의 실례이다.
* 위에 푸른 하늘, 아래 갈색 대지가 만들어졌을 때, 인간은 그들 사이에 태어났다. 인간 위에서 부민 카간과 이스테미 카간은 군주가 되었다. 그들이 군주가 되자, 각지의 튀르크인들을 다스리기 위한 나라를 정비했다. (퀼 테긴 비문 동면 제1행 발췌)
2.2. 위구르 문자
천산 위구르 왕국에서는 9세기부터 13세기에 걸쳐 위구르 문자, 마니 문자, 브라흐미 문자, 시리아 문자 등의 문자를 사용하여 불교, 마니교, 네스토리우스파 기독교를 비롯한 종교, 기타 법률, 문학, 민간 전승, 점성술 등의 분야, 또는 개인적인 편지 등의 위구르 문서가 작성되었다.
3. 언어 자료
고대 튀르크어의 언어 자료는 크게 두 종류로 나뉜다.
* 몽골 고원, 예니세이강 상류 유역에서 7세기부터 10세기에 걸쳐, 주로 돌궐 문자로 비문에 새겨졌으며, 위구르 문자로 새겨진 기록도 있다.
* 천산 위구르 왕국에서 9세기부터 13세기에 걸쳐 위구르 문자, 마니 문자, 브라흐미 문자, 시리아 문자 등의 문자를 사용하여 불교, 마니교, 네스토리우스파 기독교를 비롯한 종교, 기타 법률, 문학, 민간 전승, 점성술 등의 분야, 또는 개인적인 편지 등이 쓰였다.
3.1. 비문 자료
몽골 고원, 예니세이강 상류 유역에서 7세기부터 10세기에 걸쳐, 주로 돌궐 문자로 비문 등에 새겨진 기록이 있다. 그 외 위구르 문자로 새겨진 기록도 존재한다. 주요 비문으로는 동돌궐의 돌궐 비문, 위구르 카간국의 위구르 비문, 예니세이 키르기스의 예니세이 비문 등이 있다.
다음은 돌궐 문자에 의한 언어 자료의 실례이다.
ÜZE: KÖK: TeŊRİ: aSRA: YaGıZ: YeR:
KILıNDUKDA: iKİN: aRA: KİŞİ: OGLI:
KILıNMıŞ: KİŞİ: OGLıNDA: ÜZE: eÇİM:
aPAM: BUMıN: KaGaN: İSTeMİ: KaGaN: OLuRMıŞ:
OLuRıPaN: TÜRK: BODuNıŊ: İLİN: TÖRÜSİN:
TUTA: BİRMiŞ: İTİ: BİRMiŞ:
(위에 푸른 하늘, 아래 갈색 대지가 만들어졌을 때, 인간은 그들 사이에 태어났다. 인간 위에서 부민 카간과 이스테미 카간은 군주가 되었다. 그들이 군주가 되자, 각지의 튀르크인들을 다스리기 위한 나라를 정비했다. 『퀼 테긴 비문』 동면 제1행 발췌)
3.2. 위구르 문서
천산 위구르 왕국에서 9세기부터 13세기에 걸쳐 위구르 문자, 마니 문자, 브라흐미 문자, 시리아 문자 등의 문자를 사용하여 쓰여진 불교, 마니교, 네스토리우스파 기독교를 비롯한 종교, 기타 법률, 문학, 민간 전승, 점성술 등의 분야, 또는 개인적인 편지 등을 위구르 문서라고 한다.
4. 음운
고대 튀르크어는 모음과 자음을 가졌다.
모음의 원순성은 모음 조화를 통해 단어 전체에 걸쳐 동화되었다. 일부 모음은 첫 음절에만 나타나는 것으로 여겨졌지만, 나중에 접미사에서도 발견되었다. 모든 모음에서 장단 구분이 뚜렷하게 나타났다. 대부분의 자매 언어에서는 이러한 구분이 사라졌지만, 이들 중 많은 언어에서는 단모음과 장모음 간에 높이 차이를 두어 /e/의 경우 이를 보존하는데, 여기서 장음소는 단음소보다 더 닫힌 모음으로 발전했다.
고대 튀르크어는 단어가 시작할 수 있는 자음에 매우 제한적이었다. /b/, /t/, /tʃ/, /k/, /q/, /s/, /ɫ/, /j/는 단어의 첫소리로 올 수 있지만, 일반적으로 /p/, /d/, /g/, /ɢ/, /l/, /ɾ/, /n/, /ɲ/, /ŋ/, /m/, /ʃ/, /z/는 단어의 첫소리로 올 수 없었다. 유일한 예외는 เหนอะ(*ne*, "무엇, 어떤")와 그 파생어, 그리고 단어 첫머리의 /b/가 단어 내 비음 앞에 놓일 때 /m/으로 바뀌는 현상(예: مهسهن(*men*, "나")) 정도였다.
| 순음 | 치음 | 권설 | 연구개 | 구개수 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 비음 | ||||||||||
| 파열음 | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | width=20px style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| |
| 마찰음 | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | ||||||
| 탄/플랩음 | ||||||||||
| 접근음 | style="border-right:0;" | style="border-left:0;"| | ||||||||
4.1. 닿소리 (자음)
고대 튀르크어의 자음 체계는 다음과 같다.
고대 튀르크어는 단어가 시작할 수 있는 자음에 매우 제한적이었다. /b/, /t/, /tʃ/, /k/, /q/, /s/, /ɫ/, /j/는 단어의 첫소리로 올 수 있지만, /p/, /d/, /g/, /ɢ/, /l/, /ɾ/, /n/, /ɲ/, /ŋ/, /m/, /ʃ/, /z/는 일반적으로 단어의 첫소리로 올 수 없었다. 유일한 예외는 เหนอะ(*ne*, "무엇, 어떤")와 그 파생어, 그리고 단어 첫머리의 /b/가 단어 내 비음 앞에 놓일 때 /m/으로 바뀌는 현상(예: مهسهن(*men*, "나")) 정도였다.
4.2. 홀소리 (모음)
고대 튀르크어는 9가지 종류의 모음을 가진다.
모음의 원순성은 모음 조화를 통해 단어 전체에 걸쳐 동화된다. 원순 모음은 첫 음절에서만 나타난다. 모든 모음에서 장단 구분이 뚜렷하게 나타난다. 대부분의 자매 언어에서는 이러한 구분이 사라졌지만, 이들 중 많은 언어에서는 단모음과 장모음 간에 높이 차이를 두어 /e/의 경우 이를 보존하는데, 여기서 장음소는 단음소보다 더 닫힌 모음으로 발전했다.
5. 문법
고대 튀르크어는 격 어미가 약 12개로 세분화되어 있었고(3가지 유형의 대격을 하나로 취급), 마르셀 에르달의 분류에 따르면 다음과 같다.
고대 튀르크어는 현대 튀르크어와 마찬가지로 단수와 복수의 두 가지 문법적 수를 가졌다. 집합 명사를 나타내는 접미사 '-(A)gU(n)'이 있었는데, 예를 들어 'tayagunuŋuz'는 '너희 망아지들'을 의미한다.
복수 접미사는 -lAr 외에 -(X)t, -An 두가지가 더 있었으나, 이들은 제한적으로 사용되었다. -(X)t는 튀르크어가 아닌 기원의 칭호(예: 'tarxat' ←'tarxan' (소그드어) '자유인')에, -s는 유사한 접미사(예: 'ïšbara-s' '영주들' (산스크리트어 īśvara))에, -An은 사람(예: 'ärän' '남자들, 전사들' ←'är' '남자')을 나타내는 데 사용되었다. 오늘날 대부분의 현대 튀르크어(추바쉬어 제외)는 -lAr 유형의 접미사만 사용한다.
고대 튀르크어의 유한 동사 형태(시제 접미사가 추가된 동사)는 주어의 인칭과 수에 따라 활용되었으며(3인칭 제외), 6개의 단순 시제와 파생 시제로 구성된 복잡한 시제 체계를 가졌다. 마르셀 에르달(Marcel Erdal)의 분류에 따른 고대 튀르크어 단순 시제는 다음과 같다.
| 시제 | 긍정 | 부정 |
|---|---|---|
| 미완료 아오리스트 | -Ur | -mAz |
| 과거 (단순 과거) | -dI | |
| 완료 분사 | -mIš | -mAdOk |
| 미래 | -dAčI | -mAčI |
| 생생한 과거 | -yOk | -mAyOk |
| 임박한 미래 | -gAlIr | |
5.1. 격 (Case)
고대 튀르크어에는 대략 12개의 격 어미가 있었다(3가지 유형의 대격을 하나로 취급). 다음 표는 마르셀 에르달의 분류에 따라 고대 튀르크어 격을 나열한 것이다. (대문자로 표기된 접미사의 일부 음소는 때때로 (동)고대 튀르크어 음운론에 따라 생략되거나 변경되는 아르키폰을 나타낸다).
5.2. 수 (Number)
고대 튀르크어는 현대 튀르크어와 마찬가지로 단수와 복수, 두 가지 문법적 수를 가졌다. 그러나 고대 튀르크어에는 집합 명사를 나타내는 접미사 '-(A)gU(n)'이 있었다. 예를 들어 'tayagunuŋuz'는 '너희 망아지들'을 의미한다.
현대 튀르크어와 달리 고대 튀르크어는 복수를 나타내는 세 가지 유형의 접미사를 가지고 있었다.
* -(X)t
* -An
* -lAr
-lAr을 제외한 접미사들은 소수의 단어에만 제한적으로 사용되었다. 일부 설명에서는 -(X)t와 -An을 집합 표지로 간주하기도 한다. -(X)t는 튀르크어가 아닌 기원의 칭호에 사용되었는데, 예를 들어 'tarxat' ←'tarxan' (소그드어) '자유인', 'tégit' ←'tégin' '왕자' (기원 불명) 등이 있다. -s는 유사한 접미사로, 예를 들어 'ïšbara-s' '영주들' (산스크리트어 īśvara) 등이 있다. -An은 사람을 나타내는 데 사용되었는데, 예를 들어 'ärän' '남자들, 전사들' ←'är' '남자', 'oglan' ←''ogul' '아들' 등이 있다.
오늘날 모든 현대 튀르크어(추바쉬어 제외)는 복수에 -lAr 유형의 접미사만을 독점적으로 사용한다.
5.3. 동사 (Verb)
고대 튀르크어의 유한 동사 형태(시제 접미사가 추가된 동사)는 주어의 인칭과 수에 따라 항상 활용되었으며, 3인칭의 경우에는 인칭 접미사가 없다. 이러한 문법적 구성은 옐로우 위구르어와 같이 동사가 더 이상 주어의 인칭과 일치하지 않는 일부 언어를 제외하고 대부분의 현대 튀르크어에서 유지된다.
고대 튀르크어는 복잡한 시제 체계를 가지고 있었으며, 이는 6개의 단순 시제와 파생 시제로 나눌 수 있었다. 파생 시제는 단순 시제에 특수한 조동사를 추가하여 형성되었다.
| 시제 | 긍정 | 부정 |
|---|---|---|
| 미완료 아오리스트 | -Ur | -mAz |
| 과거 (단순 과거) | -dI | |
| 완료 분사 | -mIš | -mAdOk |
| 미래 | -dAčI | -mAčI |
| 생생한 과거 | -yOk | -mAyOk |
| 임박한 미래 | -gAlIr | |
6. 어휘
고대 튀르크어는 다양한 명사 파생 접미사와 동사 파생 접미사를 가지고 있었다.
제라드 클로슨이 분류한 명사 파생 접미사는 다음과 같다.
| 접미사 | 용례 | 번역 |
|---|---|---|
| -čaotk | ančaotk | 그렇듯, 그렇게 |
| -keotk | sigirkeotk yipkeotk | 힘줄 끈/실 |
| -la/-leotk | aylaotk tünleotk körkleotk | 그렇듯, 그렇게 어제, 밤, 북쪽 아름다운 |
| -suq/-sükotk | bağïrsuqotk | (내부) 기관 |
| -ra/-reotk | içreotk | 안, 내부 |
| -ya/-yeotk | béryeotk yıryaotk | 여기 북쪽 |
| -čïl/-čilotk | igčilotk | 병약한 |
| -ğïl/-gilotk | üçgilotk qïrğïlotk | 삼각형의 백발의 |
| -ntiotk | ékkintiotk | 두 번째 |
| -dam/-demotk | tegridemotk | 신과 같은 |
| tïrtï:/-türtiotk | ičtirtiotk | 안, 내부 |
| -qı:/-kiotk | ašnukiotk üzekiotk ebdekiotk | 이전의 위에 있거나 위에 있는 집 안에 있는 |
| -an/-en/-unotk | oğlanotk erenotk | 아이들 남자, 신사 |
| -ğu:/-güotk | enčgüotk tuzğuotk buğrağuotk | 평온한, 평화로운 여행자에게 선물로 주는 음식 낙타 종마와 같은, 공격적인 |
| -a:ğu:/-e:gü:otk | üčegüotk ičegüotk | 셋이 함께 인체 내부에 있는, 내부 기관 |
| -daŋ/-duŋotk | otuŋotk izdeŋotk | 장작 흔적, 자취 |
| -ar/-erotk | birerotk azarotk | 각자 하나씩 소수 |
| -layu:/-leyüotk | börileyüotk | 늑대처럼 |
| -daš/-dešotk | qarïndašotk yerdešotk | 친족 동포 |
| -mïš/-mišotk | altmïšotk yetmišotk | 60 70 |
| -geyotk | küçgeyotk | 폭력적인 |
| -çaq/-çekotk 및 -çuq/-çükotk | ïğïrčaqotk | 물레 고리 |
| -q/-kotk (모음 및 -r 뒤에) -aq/-ekotk (정상적인 형태) -ïq/-ik/-uq/-ükotk (희귀한 형태) | ortuqotk | 파트너 |
| -daq/-dekotk 및(?) -duq/-dükotk | bağırdaqotk beligdekotk burunduqotk | 감싸다 무서운 코걸이 |
| -ğuq/-gükotk | çamğuqotk | 불쾌한 |
| -maq/-mekotk | kögüzmekotk | 흉갑 |
| -muq/-a:muqotk | solamukotk | 왼손잡이 (경멸적?) |
| -naqotk | baqanaqotk | "말굽 안의 개구리" (baqa 개구리에서) |
| -duruq/-dürükotk | boyunduruqotk | 멍에 |
제라드 클로슨이 동사 파생 접미사로 분류한 내용은 다음과 같다.
| 접미사 | 용법 | 번역 |
|---|---|---|
| -a/-e/-ı:/-i/-u/-üotk | oprıotk adrıotk keçeotk egriotk köniotk ötrüotk | 골짜기 분기된 저녁, 밤 구부러진 똑바른, 정직한, 합법적인 그때, 그러므로 |
| -ğa/-geotk | kısğaotk ögeotk bilgeotk köligeotk tilgeotk | 짧은 현명한 현명한 그림자 조각 |
| -ğma/-gmeotk | tanığmaotk | 수수께끼, 부정 |
| -çı/-çiotk | otaçı:otk okıçıotk | 치유자 사제, 설교자 |
| -ğuçı/-güçiotk | ayğuçı otk bitigüçiotk | 의원 서기 |
| -dı/-diotk | üdründiotk ögdiotk alkadıotk söktiotk | 선택된, 분리된, 흩어진 칭찬받은 칭찬받은 겨 |
| -tı/-tiotk | arıtıotk uzatıotk tüketiotk | 완전히, 깨끗한 길게 완전히 |
| -duotk | eğduotk umduotk süktüotk | 굽은 칼 욕망, 탐욕 캠페인 |
| -ğu:/-güotk | bilegüotk kedgüotk oğlağüotk | 숫돌 옷 부드럽게 양육된 |
| -ingüotk | bilingüotk etingüotk yeringüotk salıŋuotk | 알고 있음 준비됨 역겨움 새총 |
| -ğa:ç/-geçotk | kışgaçotk | 족집게 |
| -ğuç/-güçotk | bıçgüçotk | 가위 |
| -maç/-meçotk | tutmaçotk | "구조된" 국수 요리 |
| -ğut/-gütotk | alpağutotk bayağutotk | 전사 상인 |
7. 문학 작품
| 제목 | 연도 | 필자 | 언어 |
|---|---|---|---|
| 예니세이 비문 | 8-10세기 | (다수) | 예니세이 키르기스어 |
| 우유크-타를락 비문 | 미상 | 미상 | 예니세이 키르기스어 |
| 엘레게스트 비문 | 미상 | 미상 | 예니세이 키르기스어 |
| 오르혼 비문 | 732년, 735년 | 욜리그 카간 | 오르혼 튀르크어 |
| 바인 초크토 비문 | 716년 | 미상 | 오르혼 튀르크어 |
| 옹긴 비문 | 716년-735년 | 미상 | 오르혼 튀르크어 |
| 쿨-추르 비문 | 723년-725년 | 에비즈테르 | 오르혼 튀르크어 |
| 알틴 탐간 타르한 비문 | 724년 | 미상 | 오르혼 튀르크어 |
| 타리앗 비문 | 753년-760년 | 미상 | 고대 위구르어 |
| 초이티-타미르 비문 | 753년-756년 | 미상 | 고대 위구르어 |
| 수흐바타르 비문 | 8세기 | 미상 | 고대 위구르어 |
| 봄보고르 비문 | 8세기 | 미상 | 고대 위구르어 |
| 점서(이르크 비티그) | 9세기 | 미상 | 고대 위구르어 |