맨위로가기 타임라인 바로가기

어메이징 그레이스

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
타임라인 바로가기

1. 개요

어메이징 그레이스는 존 뉴턴이 작사한 찬송가로, 그의 개인적인 경험과 신앙적 성찰을 바탕으로 하나님의 은총을 노래한다. 1772년 흑인 노예 무역에 관여했던 것을 회개하는 마음으로 작사되었으며, 탕자의 비유와 눈먼 사람을 치유하는 이야기에서 영감을 얻었다. 1835년 윌리엄 워커가 "New Britain" 곡조를 붙여 널리 알려졌으며, 미국 남북 전쟁, 흑인 시민권 운동, 베트남 전쟁 반대 시위 등 다양한 역사적 사건에서 불렸다. 이 곡은 아카펠라, 백파이프 연주 등 다양한 형태로 편곡되어 불렸으며, 영화, 드라마, 광고 등 대중문화 전반에서 널리 사용되고 있다.

2. 역사

《미국찬송가사전》(''Dictionary of American Hymnology'')에 따르면, "어메이징 그레이스"는 존 뉴턴의 자전적 삶을 가사화한 것이며[110], 작곡가는 이 곡을 편곡한 E.OX.well이라고도 알려졌다. 아일랜드 혹은 스코틀랜드의 민요에 붙여 불렸다거나 19세기 미국 남부에서 작곡되었다고 하는 등 여러 설이 존재한다.

존 뉴턴은 노예 무역에 종사하다가 회심하여 성공회 사제가 된 인물이다. 그는 자신의 경험을 바탕으로 "어메이징 그레이스"를 작사했다. 가사에는 노예 무역에 대한 후회와 하나님의 은총에 대한 감사가 담겨 있다.

"어메이징 그레이스"는 윌리엄 윌버포스와 같은 노예 폐지론자들에게 영향을 주었으며, 여러 영화에서도 다뤄졌다. (Amazing Grace영어, Newton's Grace영어, Freedom영어) 1954년 이후 장례식과 추모식에서 자주 불리며, 비극 이후 희망을 주는 노래, "영적인 국가"로 여겨진다.[91] 버락 오바마 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건 희생자 클레멘타 C. 핀크니 추모식에서 이 찬송가를 불렀다.[92]

2. 1. 존 뉴턴의 생애와 회심

존 뉴턴은 1725년 영국 런던에서 상선을 탔었던 로마 가톨릭교회 신자인 아버지와 독실한 개신교 신자인 어머니에게서 태어났다. 어머니는 그를 성직자로 키우려 했으나, 그가 겨우 6세였을 때 결핵으로 사망한다.[111] 그 후 아버지가 바다에 가 있는 몇 년 동안은 사이가 좋지 못한 계모의 손에 자랐고, 부당한 대우를 받았던 선원 학교에 한동안 다니게 된다.[112] 11살 때부터 존 뉴턴은 상선의 선원인 아버지를 따라 도제로 배를 탔으며, 여러 곳을 다녔다. 특히 그는 흑인 노예를 수송하는 소위 노예무역에 종사했다.

당시 노예로 납치된 흑인은 가축 이하의 대우를 받았고, 수송선의 위생 상태가 열악해 목적지에 도착하기 전에 간염, 탈수증, 영양실조 등으로 사망했다고 한다.

존 뉴턴도 노예에 대한 이러한 대우를 당연하게 생각했지만, 1748년 5월 10일 그가 22세일 때 전기를 맞이한다. 선장이 된 그는 그의 배가 폭풍우를 만나 좌초될 위기에 빠지게 된다. 이에 그는 하느님에게 기도를 드리게 된다. 어머니가 독실한 그리스도 신자였어도, 이전까지 마음에서 우러난 기도는 이때가 처음이라고 한다. 배는 기적적으로 폭풍우를 벗어났으며 무사히 귀환한다. 그는 이날을 제2의 탄생일로 새긴다. 그 후 6년간 노예 무역을 계속하지만, 노예의 처우를 비약적으로 개선했다고 한다.

1755년 존 뉴턴은 병을 이유로 하선하였고, 면학에 매진해 성공회 사제가 된다. 1772년 〈어메이징 그레이스〉(amazing grace, 놀라운 자비)를 썼다.[113] 이 곡은 흑인 노예 무역에 관여한 것을 깊이 후회하고, 그럼에도 불구하고 자신을 사하여 준 하느님의 은총에 감사하는 마음을 담고 있다. 이 곡 외에도 존 뉴턴 사제가 작사한 찬송가가 몇 곡 남아있다.

2. 2. 곡의 탄생과 초기 역사

1725년 영국 런던에서 로마 가톨릭교회 신자인 아버지와 독실한 개신교 신자인 어머니 사이에서 태어난 존 뉴턴은, 6세 때 어머니가 결핵으로 사망하면서[111] 불우한 어린 시절을 보냈다. 계모와의 불화, 부당한 대우를 받았던 선원 학교 경험[112] 등으로, 11세 때부터 아버지의 상선에서 도제로 일하며 노예 무역에 종사하게 되었다.

당시 노예로 납치된 흑인들은 가축 이하의 대우를 받으며 열악한 환경 속에서 간염, 탈수증, 영양실조 등으로 사망하는 경우가 많았다. 뉴턴 역시 이러한 현실을 당연하게 여겼으나, 1748년 5월 10일, 22세 때 선장으로 있던 배가 폭풍우를 만나 좌초될 위기에 처하면서 큰 전환점을 맞는다. 하느님께 드린 간절한 기도로 기적적으로 위기를 넘긴 그는 이날을 제2의 탄생일로 여기고, 이후 6년간 노예 무역에 종사하면서도 노예 처우 개선을 위해 노력했다.

1755년 병으로 하선한 뉴턴은 학업에 매진하여 성공회 사제가 되었고, 1772년 흑인 노예 무역에 관여했던 과거를 후회하며 하느님의 은총에 감사하는 마음을 담아 〈어메이징 그레이스〉를 작사하였다.[113]

"어메이징 그레이스"의 작곡가는 불분명하며, 아일랜드스코틀랜드민요를 엮어 만들었다거나, 19세기 미국 남부에서 작곡되었다는 등 여러 설이 있다. 1835년 미국 작곡가 윌리엄 워커가 뉴턴의 가사에 "New Britain"이라는 전통적인 노래를 붙이면서 현재의 "어메이징 그레이스"가 널리 알려지게 되었다.

1773년 1월 1일, 뉴턴은 역대기상 17장 16-17절을 바탕으로 설교하면서 하나님의 인도에 대한 감사와 그리스도인의 일상에 대한 하나님의 관여, 영원한 영광을 기다리는 인내의 중요성을 강조했다.[36] 그는 자신을 다윗과 같은 죄인으로 여기며, 하나님의 은총에 감사했다.[38]

"어메이징 그레이스"의 가사는 신약의 여러 구절을 바탕으로 한다. 첫 번째 절은 누가복음의 탕자 이야기에서 유래했으며, 요한복음에서 예수가 눈먼 사람을 치유하는 이야기도 가사에 반영되었다.[37]

2. 3. 미국에서의 확산과 의미 변화

1838년 미국의 강제적인 인디언 이주 정책으로, 체로키 부족은 현재의 오클라호마주 지역 인디언 보호구역으로 강제 이주당했다. 체로키는 이 과정을 ‘눈물의 길’이라 불렀으며, 15,000명의 체로키 부족민 중 약 4,000명이 사망한 이 힘든 이주 도중 체로키어로 번역된 "어메이징 그레이스"가 불려졌다. 이후 이 노래는 체로키 네이션의 애국가가 되었다.[114]

남북전쟁(1861년1865년) 기간 동안 "어메이징 그레이스"는 남군과 북군 양측 모두에게 불렸다.[115]

"어메이징 그레이스"가 최초로 음반으로 제작된 것은 1922년 쌔이크리드 하프 합창단(Sacred Harp Choir)의 아카펠라 버전이었다. 1926년부터 1931년까지 오케레코드(음반사) 카탈로그에도 포함되었으며, 이 버전들은 블루스재즈가 가미된 형태로 불렸다. 1940년대1950년대에도 전통과 조상을 기억하려는 향수에 따라 블루스와 가스펠 형태로 음반이 나왔다.[116]

1947년 가스펠 가수 마헬리아 잭슨이 라디오 방송을 통해 "어메이징 그레이스"를 불렀고, 그녀의 노래는 1950년대1960년대에 걸쳐 유명세를 유지했다. 잭슨은 이 노래를 카네기홀과 같은 공공 콘서트 무대에서 즐겨 불렀다.[117]

1960년대 흑인시민권운동과 베트남 전쟁 반대 운동에서도 "어메이징 그레이스"는 어김없이 불렸다. 마헬리아 잭슨은 시민권 운동 행진가로 이 노래를 불렀다.[118]

"어메이징 그레이스"는 영국에서 시작되었지만, 미국에서 기독교의 중요한 부분이 되었다. 19세기에 이 노래가 미국 전역으로 퍼져나가 여러 교파와 지역의 종교 예배에서 필수 요소가 되도록 이끈 가장 큰 영향력은 제2차 대각성 운동과 셰이프 노트를 이용한 찬송가 공동체의 발전이었다. 19세기 초 미국에서는 켄터키와 테네시 변방에서 시작된 교회와 종교 부흥의 성장과 인기를 특징으로 하는 엄청난 종교 운동이 일어났다. 수천 명의 사람들이 구원을 경험하기 위해 모이는 야영 집회에 전례 없는 규모로 참석했으며, 설교는 열정적이었고 죄인을 유혹과 타락으로부터 구원하는 데 초점을 맞추었다.[43] 종교는 장식과 의식을 벗어던지고 가능한 한 단순하게 만들어졌으며, 설교와 노래는 가난하고 대부분 교육받지 못한 시골 사람들에게 죄로부터 돌아서야 할 필요성을 전달하기 위해 반복을 사용했다. 증언과 간증은 이러한 집회의 필수 요소였는데, 회중 구성원이나 낯선 사람이 일어나 죄스러운 삶에서 경건하고 평화로운 삶으로 변화한 과정을 이야기하곤 했다.[41] "어메이징 그레이스"는 열정적인 설교를 강조하는 많은 찬송가 중 하나였으며, 다른 찬송가에서 차용한 반복적인 간단함과 반복을 사용하는 현대적 스타일을 사용했다.

동시에 남부 및 서부 주에서는 공동 찬송 운동이 시작되었다. 1800년에 문맹자에게 음악을 가르치는 형식이 등장했는데, 주요 음계의 음정을 구분하기 위해 fa-sol-la-fa-sol-la-mi-fa의 네 음절을 사용했다. 각 음절은 특정한 모양의 음표와 연관되어 있었고, 따라서 이 형식으로 인쇄된 책의 사용은 셰이프 노트 찬송가로 알려지게 되었다. 이 방법은 배우고 가르치기 쉬웠고, 남부와 서부 전역에 학교가 세워졌다. 공동체는 넓은 공간을 둘러싼 네 개의 뚜렷한 구역에 앉아, 한 구성원이 전체 모임을 지휘하는 큰 건물에서 찬송을 부르기 위해 하루 종일 모였다. 어떤 그룹은 광장에서 벤치에 앉아 야외에서 노래를 불렀다. 설교자들은 셰이프 노트 음악을 사용하여 변방의 사람들에게 찬송가를 가르치고 야영 집회의 감정을 고조시켰다. 대부분의 음악은 기독교적이었지만, 공동 찬송의 목적은 주로 영적인 것이 아니었다. 공동체는 반주를 위한 악기를 구입할 여유가 없거나, 칼뱅주의적 단순함을 이유로 악기 사용을 거부했기 때문에 노래는 아카펠라로 불렸다.[44]

2. 4. 현대의 어메이징 그레이스

1947년 가스펠 가수 마헬리아 잭슨은 라디오 방송을 통해 어메이징 그레이스를 불렀으며, 1950년대1960년대에 걸쳐 그녀의 노래는 유명세를 유지하였다. 그녀는 카네기홀과 같은 공공 콘서트 무대에서 이 노래를 즐겨 불렀다.[117] 1960년대 흑인시민권운동과 베트남 전쟁 반대 운동에도 어메이징 그레이스가 불렸다. 마헬리아 잭슨은 시민권 운동 행진에서 이 노래를 불렀다.[118]

주디 콜린스1970년 세인트 폴 교회에서 아카펠라로 불렀으며, 이 곡은 앨범 『Whales & Nightingales』에 수록되었다. 1971년 1월 9일자 빌보드 핫 100에서 최고 15위를 기록했고, 영국에서는 67주 동안 차트에 머물렀다.

아레사 프랭클린1972년 라이브 앨범 『사랑의 찬가: 교회 콘서트』에서 이 노래를 불렀다.

로열 스코츠 드래곤 가즈는 1972년에 이 노래를 커버했으며, 같은 해 5월 27일자 빌보드 핫 100에서 최고 11위를 기록, 전 세계적으로 700만 장의 레코드가 판매되었다.[103] 한국어 제목은 "스코틀랜드의 석양(사랑의 찬가)"이다.

3. 가사

Amazing Grace|어메이징 그레이스영어의 가사는 존 뉴턴이 자신의 경험을 바탕으로 작사했으며, 여러 번역본과 편곡 버전이 존재한다.

:Amazing grace! (how sweet the sound)|어메이징 그레이스! (얼마나 감미로운 소리인가)영어

:That sav'd a wretch like me!|나 같은 비참한 사람을 구해 주셨네.영어

:I once was lost, but now I am found,|한때 길을 잃었으나, 지금 인도해주시고영어

:Was blind, but now I see.|한때 장님이었으나, 이제 나 보이네.영어

원 가사는 존 뉴턴이 1779년에 출판한 ''올니 찬송가''에 수록되었다.[6] 가사에는 흑인 노예 무역에 관여했던 것에 대한 회한과, 그럼에도 불구하고 용서를 베푼 신의 사랑에 대한 감사가 담겨있다.

존 뉴턴은 1748년 5월 10일, 배가 폭풍을 만나 침몰 위기에 처했을 때 신에게 기도했고, 배는 기적적으로 살아남았다. 그는 이날을 정신적 전환점으로 삼아, 노예 무역에서 손을 떼고 목사가 되었다.

헤일리 웨스튼라, 수잔 보일, 크리스 톰린 등 많은 가수들이 이 곡을 불렀으며, 가사는 조금씩 다르게 번안되거나 편곡되기도 했다.

3. 1. 원문 가사 및 번역

Amazing grace! (how sweet the sound)|어메이징 그레이스! (얼마나 감미로운 소리인가)영어

That sav'd a wretch like me!|나 같은 죄인을 구원하셨네!영어

I once was lost, but now I am found,|전에는 길을 잃었으나, 이제 찾았고,영어

Was blind, but now I see.|눈이 멀었으나, 이제 보네.영어

'Twas grace that taught my heart to fear,|두려움을 가르쳐준 것은 은혜였고,영어

And grace my fears reliev'd;|은혜가 나의 두려움을 덜어주셨네.영어

How precious did that grace appear|그 은혜 얼마나 귀했던가영어

The hour I first believ'd!|처음 믿었던 그 순간에!영어

Thro' many dangers, toils, and snares,|많은 위험과 고통, 올무를 통해,영어

I have already come;|내가 이미 왔네.영어

'Tis grace hath brought me safe thus far,|지금까지 안전하게 이끌어준 것은 은혜였고,영어

And grace will lead me home.|은혜가 나를 집으로 인도하리라.영어

The Lord has promis'd good to me,|주님은 내게 좋은 것을 약속하셨고,영어

His word my hope secures;|그분의 말씀이 나의 소망을 굳게 하네.영어

He will my shield and portion be|그분은 내 방패이자 분깃이 되시리라영어

As long as life endures.|삶이 지속되는 한.영어

Yes, when this flesh and heart shall fail,|그렇다, 이 육신과 마음이 쇠약해질 때,영어

And mortal life shall cease;|그리고 덧없는 삶이 끝날 때;영어

I shall possess, within the veil,|나는 휘장 안에서 소유하리라.영어

A life of joy and peace.|기쁨과 평화의 삶을.영어

The earth shall soon dissolve like snow,|땅은 곧 눈처럼 녹아 없어지고,영어

The sun forbear to shine;|해는 빛을 잃으리라.영어

But God, who call'd me here below,|그러나 나를 이곳 아래로 부르신 하나님,영어

Will be forever mine.|영원히 내 것이 되시리라.영어[6]

위의 가사는 존 뉴턴이 1779년에 출판한 ''올니 찬송가''에 수록된 원문이다.[6]

한국어 번역은 여러 버전이 존재한다. 다음은 그 예시이다.

원문 (존 뉴턴)번역 1번역 2 (헤일리 웨스튼라)번역 3 (크리스 톰린)
Amazing grace! (how sweet the sound)|놀라운 은혜여! (그 소리 얼마나 감미로운가)영어
놀라운 은총(얼마나 감미로운 소리인가)
나와 같이 비참한 자를 구원하셨네.
예전엔 길을 잃었으나, 지금은 찾았고,
예전엔 눈멀었으나, 지금은 보네.
어메이징 그레이스!(그 얼마나 감미로운 소리인가)
놀라운 은혜(얼마나 감미로운 울림인가),
'Twas grace that taught my heart to fear,|두려움을 가르쳐준 것은 은혜였고,영어
신의 은총이 내 마음에 두려움을 가르쳤네.
그리고 이 은총이 두려움으로부터 나를 해방했네
얼마나 놀라운 은총이 나타났는가,
내가 처음 믿었을 때.
두려움을 내 마음에 가르친 것은 은혜였네.
신의 은혜가 내 마음에 두려움을 가르치고,
Thro' many dangers, toils, and snares,|많은 위험과 고통, 올무를 통해,영어
많은 위험, 고통과 유혹을 넘어,
나는 이미 도달했네.
이 은혜가 여기까지 나를 무사히 인도했네.
그러니, 은혜가 나를 집으로 인도하리라.
수많은 위험, 고난, 덫을 지나왔네.
많은 위험과 고통과 덫을 통과했네.
The Lord has promis'd good to me,|주님은 내게 좋은 것을 약속하셨고,영어
His word my hope secures;|그분의 말씀이 나의 소망을 굳게 하네.영어
He will my shield and portion be|그분은 내 방패이자 분깃이 되시리라영어
As long as life endures.|삶이 지속되는 한.영어
신은 내게 좋은 것을 약속하셨네.
그의 말씀은 나의 희망의 보증이라네.
그는 나의 방패와 몫이 되시네.
내 생명이 지속되는 한.
우리가 그곳에 만 년을 머문다 해도,
태양처럼 밝게 빛나며,
우리가 처음 시작했을 때보다
하나님을 찬양하는 날이 줄어들지 않으리라.
주님은 나에게 좋은 것을 약속하셨네,
그분의 말씀이 나의 희망을 굳게 하네;
그분은 나의 방패와 유산이 되시리,
내 생명이 다하는 날까지.
Yes, when this flesh and heart shall fail,|그렇다, 이 육신과 마음이 쇠약해질 때,영어
And mortal life shall cease;|그리고 덧없는 삶이 끝날 때;영어
I shall possess, within the veil,|나는 휘장 안에서 소유하리라.영어
A life of joy and peace.|기쁨과 평화의 삶을.영어
그렇습니다. 이 몸과 마음이 멸망하고,
나의 죽어야 할 생명이 끝날 때,
나는 내세한국어에서 얻는 것이 있네.
그것은, 기쁨과 평화의 생명이라네.
해당 구절 없음그래, 이 육신과 마음이 쇠약해질 때,
그리고 인간의 생명이 끝날 때;
나는 휘장 안에서 소유하리,
기쁨과 평화의 삶을.
The earth shall soon dissolve like snow,|땅은 곧 눈처럼 녹아 없어지고,영어
The sun forbear to shine;|해는 빛을 잃으리라.영어
But God, who call'd me here below,|그러나 나를 이곳 아래로 부르신 하나님,영어
Will be forever mine.|영원히 내 것이 되시리라.영어
지상은 곧 눈처럼 하얗게 될 것이고,
태양은 빛을 잃을 것이네.
그러나, 나를 곁으로 불러주신 신은,
영원히 나의 것이 되시리라.
해당 구절 없음땅은 곧 눈처럼 녹아 없어지고
해는 빛을 잃으리;
그러나, 나를 이곳 아래로 부르신 하나님은,
영원히 나의 것이 되시리.

[102]

3. 2. 가사 해설

"어메이징 그레이스"는 존 뉴턴의 시 형식으로 된 영적 자서전이다.[6] 가사는 흑인 노예 무역에 관여했던 것에 대한 회한과, 그럼에도 불구하고 용서를 베푼 신의 사랑에 대한 감사를 노래하고 있다.

  • 1절: "놀라운 은혜 (얼마나 감미로운 소리인가) 나 같은 비참한 사람을 구해 주셨네. 한때 길을 잃었으나, 지금 인도해주시고 한때 장님이었으나, 이제 나 보이네."
  • wretch(비참한 사람): 뉴턴은 자신을 노예 무역에 가담했던 죄인으로 묘사하며, 'wretch'라는 단어를 통해 죄의식과 자기 비하를 드러낸다.
  • grace(은혜): 신의 무조건적인 사랑과 용서를 의미하며, 죄인인 뉴턴을 구원하는 힘으로 나타난다.
  • blind(장님): 영적인 무지, 즉 죄와 진리를 깨닫지 못하는 상태를 상징한다.

  • 2절: "하나님의 은혜가 내 마음에 두려움을 가르치고 그리고 이러한 은혜가 공포를 덜어주네 얼마나 존귀한 은혜가 나타난 것일까, 나 처음 믿을 때."
  • fear(두려움): 신에 대한 경외심, 죄에 대한 깨달음에서 비롯되는 두려움을 의미한다.
  • relieved(덜어주네): 신의 은혜가 죄책감과 불안으로부터 뉴턴을 해방시키는 것을 나타낸다.

  • 3절: "많은 위험, 고통과 유혹을 넘어 나 이미 여기에 왔네. 이 은혜가 여기까지 나를 무사히 이끌었으니. 은혜는 나를 본향으로 인도하리라."
  • dangers, toils, and snares(위험, 고통, 유혹): 뉴턴이 겪었던 노예 무역과 관련된 고난, 그리고 신앙적인 여정에서의 어려움을 상징한다.
  • home(본향): 천국, 즉 신의 품 안에서의 영원한 안식을 의미한다.

  • 4절: "아, 이 육신과 마음은 쇠락할지니, 필멸의 삶을 그만두리라 나는 구속 받을지니 기쁨과 평화의 장막 아래서"
  • flesh and heart shall fail(육신과 마음은 쇠락할지니): 육체적인 죽음을 의미한다.
  • possess, within the veil, A life of joy and peace(기쁨과 평화의 장막 아래서 구속 받을지니): 죽음 이후 천국에서 누릴 영원한 기쁨과 평화를 의미한다.

  • 5절: "이 땅은 눈녹듯이 사라질 것이며, 태양은 그 빛남을 멈출 것이나 대저 하나님의 부르심은 그 안에서 내게 영원하리라"
  • earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine(땅은 눈녹듯이 사라질 것이며, 태양은 그 빛남을 멈출 것이나): 세상의 덧없음, 일시적인 것들의 사라짐을 의미한다.
  • God, who call'd me here below, Will be forever mine(하나님의 부르심은 그 안에서 내게 영원하리라): 세상 모든 것이 사라져도 변치 않는 신의 영원성과, 뉴턴과 신의 관계가 영원함을 의미한다.


뉴턴은 노예선의 선원으로 일하며 죄악된 삶을 살았으나, 1748년 5월 10일, 배가 폭풍을 만나 생사의 기로에 놓였을 때 신에게 간절히 기도했다. 이 사건을 계기로 그는 회심하고, 노예 무역에서 손을 떼고 목사가 되었다. "어메이징 그레이스"는 이러한 그의 개인적인 경험을 바탕으로, 죄와 구원, 신의 은혜에 대한 깊은 성찰을 담고 있다.

헤일리 웨스튼라, 수잔 보일, 크리스 톰린 등이 이 가사로 노래하고 있다.

4. 음악적 특징

"어메이징 그레이스"는 단순한 멜로디와 반복되는 구조를 가지고 있어 다양한 방식으로 편곡하기에 용이하다. 16마디의 프레이즈가 4~6번 반복되는 구조는 듣는 이에게 안정감과 친숙함을 준다.[50]

존 뉴턴이 가사를 썼을 당시에는 특정한 멜로디가 정해져 있지 않았다. 당시 찬송가 책에는 음악이 포함되지 않고 단순한 종교 시만 수록되어 있었기 때문이다.[45] 1835년, 미국 작곡가 윌리엄 워커가 뉴턴의 가사에 "New Britain"이라는 전통 노래를 붙이면서 현재 우리가 아는 "어메이징 그레이스"가 탄생했다. 이 곡은 찰스 H. 스필만과 벤자민 쇼가 1829년에 출판한 ''Columbian Harmony''에 수록된 "Gallaher"와 "St. Mary"라는 두 멜로디를 합쳐 만든 것이다.[46] 두 곡 모두 작곡자가 명시되지 않았고 구전으로 전해지는 요소가 있어, 학자들은 이 곡들이 영국에서 기원했을 가능성이 있다고 추측한다.[47]

드와이트 무디와 아이라 생키는 "어메이징 그레이스"를 국제적으로 알리는 데 큰 역할을 했다. 그들의 편곡은 복음성가의 선구자로 여겨지며, 미국 전역의 교회에서 널리 불렸다.[60] 에드윈 오델로 엑셀은 "뉴 브리튼" 선율의 "어메이징 그레이스" 버전을 출판하여 미국 교회에서 이 곡의 표준 형태로 자리 잡게 했다.[61][62]

항목내용
원가사 (첫 행)놀라운 은혜, 얼마나 감미로운 소리인가
곡명 (튠 네임)NEW BRITAIN 또는 AMAZING GRACE
미터86 86 (CM)


4. 1. 멜로디와 화성

"어메이징 그레이스"의 멜로디는 단순하며, 16마디 프레이즈가 4~6번 반복되는 구조로 이루어져 있다.[50]

{

\relative f' { \key f \major \tempo 4 = 72 \time 3/4 \set Staff.midiInstrument = #"violin"

r2 c8 f8| f2 a16 g16 f8| a2 g4| f2 d4| c2 c8 f8| f2 a16 g16 f8| a2 g8 a8| c2.( c2)

a8 c8| c2 \tuplet 3/2 { a8 g f }| a2 g4| f2 d4| c2 c8 f8| f2 a16 g16 f8| a2 g4| f2.| f2 r4\bar "|."

}

}





보통 가수가 부를 때는 독창으로 시작하여 점차 고조되면서 혼성 합창 코러스가 들어가고, 마지막에는 독창으로 끝나는 편곡을 사용한다.[50]

존 뉴턴이 가사를 썼을 당시 어떤 음악이 사용되었는지는 알려져 있지 않다. 당시 찬송가 책에는 음악이 포함되지 않았고, 단순한 종교 시집이었다.[45] 1835년, 미국 작곡가 윌리엄 워커는 뉴턴의 가사에 "New Britain"이라는 전통 노래를 붙였다. 이는 찰스 H. 스필만과 벤자민 쇼가 1829년에 출판한 ''Columbian Harmony''에 수록된 "Gallaher"와 "St. Mary"라는 두 멜로디를 합친 것이다.[46] 두 곡은 모두 작곡자가 명시되지 않았고 구전으로 전해지는 요소가 있어, 학자들은 이 곡들이 영국에서 기원했을 가능성이 있다고 추측한다.[47]

윌리엄 워커, 존 뉴턴의 가사에 처음으로 "New Britain" 곡조를 붙여 "어메이징 그레이스"로 알려진 곡을 만든 미국 작곡가


스티브 터너는 가사 "Amazing" 뒤에 나오는 음악은 경외감을 주고, "grace" 뒤의 음악은 우아하게 들린다고 평가했다. 또한, 고백하는 부분에서는 상승이 나타나 마치 작가가 밖으로 나와 대담한 선언을 하는 듯하지만, 자신의 눈멂을 인정하면서 그에 상응하는 하강이 나타난다고 덧붙였다.[50]

항목내용
원가사 (첫 행)놀라운 은혜, 얼마나 감미로운 소리인가
곡명 (튠 네임)NEW BRITAIN 또는 AMAZING GRACE
미터86 86 (CM)


4. 2. 다양한 편곡

드와이트 무디와 아이라 생키는 미국과 유럽 도시에서 종교 부흥을 이끌며 "어메이징 그레이스"를 국제적으로 알렸다. 무디의 설교와 생키의 음악적 재능이 결합된 그들의 편곡은 복음성가의 선구자로 여겨졌으며, 미국 전역의 교회들은 그들의 곡을 얻기 위해 열광했다.[60] 무디와 생키는 1875년에 그들의 작곡을 출판하기 시작했고, "어메이징 그레이스"는 세 개의 다른 멜로디와 함께 세 번 등장했지만, 그들이 이 곡에 제목을 붙인 최초의 인물이었다.[61]

출판업자 에드윈 오델로 엑셀은 "뉴 브리튼" 선율의 "어메이징 그레이스" 버전을 도시 교회에서 사용된 일련의 찬송가집에 수록하여 큰 인기를 얻었다. 엑셀은 워커의 음악을 일부 수정하여 더욱 현대적이고 유럽적인 느낌으로 만들었고, "뉴 브리튼"을 시골 민요의 기원에서 벗어나게 했다. 엑셀의 버전은 성장하는 도시 중산층에게 더 호감을 줬고, 더 큰 교회 합창단을 위해 편곡되었다. 뉴턴의 첫 세 연과 해리엇 비처 스토우가 소설 ''톰 아저씨의 오두막''에 포함했던 구절을 특징으로 하는 여러 판이 1900년에서 1910년 사이에 엑셀에 의해 출판되었다. 그의 "어메이징 그레이스" 버전은 미국 교회에서 이 곡의 표준 형태가 되었다.[61][62]

최근 몇 년 동안, 이 찬송가의 가사는 일부 종교 출판물에서 자기 혐오감을 줄이기 위해 변경되기도 했다. "나 같은 불쌍한 자를 구원하셨네!"라는 두 번째 구절은 "나를 구원하고 강하게 하셨네", "나 같은 영혼을 구원하셨네", 또는 "나를 구원하고 자유롭게 하셨네" 등으로 바뀌었다.[93] 캐슬린 노리스는 저서 『어메이징 그레이스: 믿음의 어휘』에서 이 원래 가사의 변형을 "비참한 영어"라고 묘사하며, 원래 가사를 대체하는 구절을 "웃기게 평범한"이라고 표현했다.[94]

2009년 10월 29일 아프가니스탄의 포워드 운영 기지 윌슨에서 기념식 중 "어메이징 그레이스"를 연주하는 캐나다의 백파이퍼


"어메이징 그레이스"는 다양한 아티스트들에 의해 다양한 장르로 편곡되어 불려왔다. 몇 가지 주목할 만한 편곡은 다음과 같다.

  • 페이시스 - 1973년 녹음. 로드 스튜어트 & 페이시스 = 라이브에 수록. 보스털 보이와 메들리로 수록.
  • 마할리아 잭슨 - 1947년에 녹음.
  • 주디 콜린스 - 1970년 세인트 폴 교회에서 아카펠라로 불렀으며 앨범 『Whales & Nightingales』에 수록. 1971년 1월 9일자 빌보드 핫 100에서 최고 15위를 기록했다. 영국에서는 67주 차트에 진입했다.
  • 엘비스 프레슬리 - 1971년에 녹음. 1972년 앨범 『사랑의 찬가』에 수록.
  • 아레사 프랭클린 - 1972년 라이브 앨범 『사랑의 찬가: 교회 콘서트』에서 불렀다.
  • 나나 무스쿠리 - 1972년 앨범 『BRITISH CONCERT』에서 아카펠라로 불러 일본에서도 발매. 이후 반주가 있는 COUREUR GOSPEL 등의 수록분이 TV CM 등에 사용.
  • 로열 스코츠 드래곤 가즈 - 1972년에 커버하여, 같은 해 5월 27일자 빌보드 핫 100에서 최고 11위, 전 세계 레코드 판매량 700만달러을 기록.[103] 한국어 제목은 "스코틀랜드의 석양(사랑의 찬가)".
  • 크리스 스콰이어 - 1985년 예스의 라이브 앨범 『9012 Live』에 베이스 솔로 연주 수록. 1991년 베스트 앨범 『예스이어즈』에도 스튜디오 녹음 버전 수록.
  • 다니엘 라노아 - 1989년 앨범 『아카디』에 아론 네빌을 게스트 보컬리스트로 맞이한 녹음 수록.[104]
  • 브라이언 페리 - 1993년 앨범 『택시』에 수록.
  • 제프 벡 - 1997년에 발표된 크리스마스 앨범 『메리 엑스마스』에서 커버.


가수가 부르는 경우에는 독창으로 시작하여, 점차 고조되면서 혼성 합창 코러스가 들어가고, 최종적으로 독창으로 끝나는 편곡이 일반적이다.

5. 대중문화 속 어메이징 그레이스

"어메이징 그레이스"는 대중문화, 특히 영화, 드라마, 광고, 게임 등에서 널리 사용되며 큰 영향을 미쳤다. 슬픈 상황이나 비극적인 사건 이후 희망과 위로를 전달하는 노래로 자주 사용된다.

존 뉴턴의 삶을 다룬 2006년 영화 어메이징 그레이스와 그의 전기 영화 뉴턴의 은총[89], 2014년 영화 프리덤에서 이 곡이 중요하게 다루어졌다.[88] 1954년 "뉴 브리튼"의 오르간 연주곡이 큰 인기를 얻은 후, 장례식이나 추모식에서 자주 연주되는 곡이 되었다.[90] 이 곡은 비극적인 상황에서 희망을 불어넣는 노래로, 일종의 "영적인 국가"로 자리 잡았다.[91] 버락 오바마 전 미국 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건 희생자 클레멘타 C. 핀크니 목사 추모식에서 이 곡을 직접 불렀다.[92] 언론인 빌 모이어스는 1990년 다큐멘터리에서 링컨 센터 공연에서 기독교인과 비기독교인 모두에게 감동을 주는 이 노래의 변화시키는 힘을 조명했다.[99]

"어메이징 그레이스"가 사용된 다양한 사례는 다음과 같다.

아티스트사용 사례
페이시스1973년 녹음. 로드 스튜어트 & 페이시스 = 라이브에 수록. 보스털 보이와 메들리로 수록.
마할리아 잭슨1947년 녹음.
주디 콜린스1970년 아카펠라로 부름. 앨범 『Whales & Nightingales』에 수록. 1971년 1월 9일 빌보드 핫 100 최고 15위, 영국 67주 차트 진입.
엘비스 프레슬리1971년 녹음. 1972년 앨범 『사랑의 찬가』 수록.
아레사 프랭클린1972년 라이브 앨범 『사랑의 찬가: 교회 콘서트』 수록.
나나 무스쿠리1972년 앨범 『BRITISH CONCERT』에서 아카펠라로 부름. 이후 반주가 있는 COUREUR GOSPEL 등이 TV CM 등에 사용.
로열 스코츠 드래곤 가즈1972년 커버. 같은 해 5월 27일 빌보드 핫 100 최고 11위, 전 세계 레코드 판매량 700만 장 기록.[103] 한국어 제목 "스코틀랜드의 석양(사랑의 찬가)".
크리스 스콰이어1985년 예스 라이브 앨범 『9012 Live』 베이스 솔로 연주 수록. 1991년 베스트 앨범 『예스이어즈』 스튜디오 녹음 버전 수록.
다니엘 라노아1989년 앨범 『아카디』에 아론 네빌 게스트 보컬 녹음 수록.[104]
브라이언 페리1993년 앨범 『택시』 수록.
제프 벡1997년 크리스마스 앨범 『메리 엑스마스』 커버.
조안 바에즈1985년 7월 13일 라이브 에이드 필라델피아 행사 오프닝에서 부름.
후지모토 미키2006년 디너쇼에서 선보임. TV 프로그램 『무스메DOKYU!』에서 노래 연습 장면과 함께 방송.
코자 미사코・나츠카와 리미콘서트에서 오키나와어 버전 듀엣.
버락 오바마2015년 6월 26일 사우스캐롤라이나주 찰스턴 교회 총기 난사 사건 희생자 클레멘타 핀크니 목사 장례식에서 부름.[109]
카미조노 사야카2017년 11월 2일, 도쿄 시부야 JZ Brat SOUND OF TOKYO 라이브에서 부름.
호리사와 마이코2006년 애니메이션 『교향시편 에우레카 세븐』 제4기 오프닝에서, NIRGILIS의 『sakura』와 매시업.
아카이케 유2008년 『명탐정 코난: 전율의 악보』 등장인물 소프라노 가수 노래. 성우 쿠와시마 호코 연기, 노래는 소프라노 가수 담당. 영화 사운드트랙 수록.
미야노 마모루사쿠라가와 메구2011년 애니메이션 『우타노☆프린스사마♪ Maji LOVE 1000%』 8화 삽입곡. 독창 후 합창.
연주자 불명2009년 애니메이션 『공중그네』 10화 BGM.
연주자 불명2010년 애니메이션 『소라노오토』 상징적 BGM.
타카하시 미카코2012년 애니메이션 『하야테처럼! CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU』에서 니시자와 아유무가 기타 연주하며 노래 (미숙한 연주로 나기에게 중단됨).
나루미 마이2022년 애니메이션 『루미나스 위치스』 등장인물 버지니아 로버트슨 삽입곡.
노먼 캔들러 오케스트라TVQ 큐슈 방송 날씨 예보 배경 음악.
시라토리 에미코1987년, 아카펠라 CM 곡 기용.
카와이 에리2005년 SEGA PS2 게임 용과 같이 엔딩곡.
KIYO・유이네2007년 게임 그리고 내일의 세계에서―― after 시나리오 ED 테마송.
연주자 불명닌텐도 DS 게임 좀 더 영어 漬け 듣기 훈련 메뉴 1절 수록.
연주자 불명2016년 게임 플로럴 플로브 극중 BGM.
연주자 불명파칭코 기기 밀리언 갓 ~신들의 계보~ 프리미엄 연출.
Far Cry 5스토리 관련 중요 삽입곡.
제프 유나이티드 지바(J리그) 서포터경기 시작 전 응원가.


5. 1. 영화


  • 조안 바에즈는 1972년 미국 영화 《사나이의 출발》 마지막 장면에 이 곡을 불렀다.[103]
  • 1982년 미국 영화 《스타 트렉 2: 칸의 분노》에서 스팍이 순직했을 때 우주 장례를 치르는 장면에 이 곡이 흘러나온다.[103]
  • 메릴 스트리프는 1983년 영화 《실크우드》에서 이 곡을 불렀다.[103]
  • 1984년 공개된 일본 영화 《더 오디션》에서 극 중 곡으로 사용되었다.[103]
  • 마리는 2002년 영화 《꿈을 향한 고원 키요사토의 아버지 폴 러시》의 엔딩 테마로 이 곡을 사용했다.[103]
  • 2001년 공개된 한일 합작 영화 《두목은 예수님》에서 이 곡의 멜로디 후렴구가 반복해서 흘러나왔다.[103]
  • 사다 마사시는 영화 《바람에 섰는 사자》의 클로징에 이 곡을 사용했다.[103]

5. 2. 드라마

헤일리 웨스튼라가 부른 버전은 2003년에 방송된 텔레비전 드라마 하얀 거탑에 사용되었다.[103] 가면라이더 아기토 최종회(2002년 1월 27일 방영)에서는 전반부가 연주되었고,[103] 파트너 season5 제8화에서는 15년 전 공소시효 만료를 앞둔 미해결 사건 "타치바나마치 여대생 살해 사건"의 범인을 쫓는 형사와 특명계의 스토리에 테마곡으로 사용되었다.[103]

5. 3. 기타

"어메이징 그레이스"는 다양한 세속적 목적과 마케팅 캠페인에 사용되는 미국 문화의 아이콘이다. 윌리엄 윌버포스에게 영향을 준 뉴턴의 이야기를 다룬 2006년 영화 어메이징 그레이스와 뉴턴의 전기 영화 뉴턴의 은총,[89] 2014년 영화 프리덤에서 이 곡이 언급된다.[88]

1954년 "뉴 브리튼"의 오르간 연주곡이 베스트셀러가 된 이후, "어메이징 그레이스"는 장례식과 추모식에서 자주 사용되었다.[90] 이 곡은 비극 이후 희망을 주는 노래로, 메리 루크와 에밀리 궨스미에 따르면 일종의 "영적인 국가"가 되었다.[91] 버락 오바마 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건 희생자 클레멘타 C. 핀크니 추모식에서 이 곡을 낭독하고 불렀다.[92]

언론인 빌 모이어스는 1990년 다큐멘터리에서 이 노래의 변화시키는 힘을 조명했다. 링컨 센터 공연에서 기독교인과 비기독교인 모두에게 감동을 주는 것을 보고 영감을 얻었다.[99]

다음은 "어메이징 그레이스"가 사용된 다양한 사례이다.

아티스트사용 사례
페이시스1973년 녹음. 로드 스튜어트 & 페이시스 = 라이브에 수록. 보스털 보이와 메들리로 수록.
마할리아 잭슨1947년에 녹음.
주디 콜린스1970년 세인트 폴 교회에서 아카펠라로 불렀으며 앨범 『Whales & Nightingales』에 수록. 1971년 1월 9일자 빌보드 핫 100에서 최고 15위를 기록. 영국에서는 67주 차트에 진입.
엘비스 프레슬리1971년에 녹음. 1972년 앨범 『사랑의 찬가』에 수록.
아레사 프랭클린1972년 라이브 앨범 『사랑의 찬가: 교회 콘서트』에서 불렀다.
나나 무스쿠리1972년 앨범 『BRITISH CONCERT』에서 아카펠라로 불러 일본에서도 발매. 이후 반주가 있는 COUREUR GOSPEL 등의 수록분이 TV CM 등에 사용.
로열 스코츠 드래곤 가즈1972년에 커버. 같은 해 5월 27일자 빌보드 핫 100에서 최고 11위, 전 세계 레코드 판매량 700만 장을 기록.[103] 한국어 제목은 "스코틀랜드의 석양(사랑의 찬가)".
크리스 스콰이어1985년 예스의 라이브 앨범 『9012 Live』에 베이스 솔로 연주 수록. 1991년 베스트 앨범 『예스이어즈』에도 스튜디오 녹음 버전 수록.
다니엘 라노아1989년 앨범 『아카디』에 아론 네빌을 게스트 보컬리스트로 맞이한 녹음 수록.[104]
브라이언 페리1993년 앨범 『택시』에 수록.
제프 벡1997년 크리스마스 앨범 『메리 엑스마스』에서 커버.
조안 바에즈1985년 7월 13일 라이브 에이드 필라델피아 행사 오프닝에서 불렀다.
후지모토 미키2006년 디너쇼에서 선보임. TV 프로그램 『무스메DOKYU!』에서 노래 연습 장면과 함께 방송.
코자 미사코・나츠카와 리미콘서트에서 오키나와어 버전으로 듀엣.
버락 오바마2015년 6월 26일 사우스캐롤라이나주 찰스턴의 교회 총기 난사 사건 희생자 클레멘타 핀크니 목사 장례식에서 불렀다. 장례식은 생방송되었다.[109]
카미조노 사야카2017년 11월 2일, 도쿄 시부야 JZ Brat SOUND OF TOKYO 라이브에서 불렀다.
노먼 캔들러 오케스트라TVQ 큐슈 방송 날씨 예보 배경 음악으로 사용.
시라토리 에미코1987년, 아카펠라로 부른 곡이 CM 곡으로 기용.
카와이 에리2005년 SEGA PS2 게임 용과 같이 엔딩곡.
KIYO・유이네2007년 게임 그리고 내일의 세계에서―― after 시나리오 ED 테마송.
연주자 불명닌텐도 DS 게임 좀 더 영어 漬け에 듣기 훈련 메뉴로 1절 수록.
연주자 불명2016년 게임 플로럴 플로브 극중 BGM.
연주자 불명파칭코 기기 밀리언 갓 ~신들의 계보~ 프리미엄 연출.
Far Cry 5스토리에 관련된 중요한 삽입곡.
제프 유나이티드 지바(J리그) 서포터경기 시작 전 응원가로 사용.


6. 한국에서의 어메이징 그레이스

"어메이징 그레이스"는 여러 한국어 찬송가에 번안되어 수록되었다. 찬미가 2편 제167장에는 〈나를 구원하셨네〉[1], 성가 제229장 및 성가 (종합판) 제196장에는 〈놀라운〉[2], 일본 성공회 성가집 제540장에는 〈부드러운 숨결의〉[3], 교회 복음 찬미가 제304장에는 〈은혜의 울림의〉[4], 찬미가 21 제451장에는 〈기묘한 당신의 은혜〉[5], 신생 찬미가 제301장에는 〈어떤 은혜인가〉[6]라는 제목으로 번안되었다.

이 곡은 미국에서 1954년 "뉴 브리튼"의 오르간 연주곡이 베스트셀러가 된 이후 장례식 및 추모식과 연관되었으며,[90] 비극 이후 희망을 불어넣는 노래, 일종의 "영적인 국가"가 되었다.[91] 버락 오바마 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건 희생자 추모식에서 이 찬송가를 낭독하고 불렀다.[92]

6. 1. 번안 및 수용

찬미가 2편 제167장에는 〈나를 구원하셨네〉[1], 성가 제229장 및 성가 (종합판) 제196장에는 〈놀라운〉[2], 일본 성공회 성가집 제540장에는 〈부드러운 숨결의〉[3], 교회 복음 찬미가 제304장에는 〈은혜의 울림의〉[4], 찬미가 21 제451장에는 〈기묘한 당신의 은혜〉[5], 신생 찬미가 제301장에는 〈어떤 은혜인가〉[6]라는 제목으로 번안되어 수록되었다.

6. 2. 대중적 인기

"어메이징 그레이스"는 미국에서 시작된 것은 아니지만, 미국에서 기독교의 중요한 부분이 되었다. 19세기에 "어메이징 그레이스"는 미국 전역으로 퍼져나가 여러 교파와 지역의 종교 예배에서 중요한 곡이 되었다. 특히 제2차 대각성 운동과 셰이프 노트를 이용한 찬송가 공동체의 발전은 이러한 인기에 큰 영향을 주었다. 19세기 초 미국에서는 켄터키와 테네시 변방에서 시작된 교회와 종교 부흥 운동이 크게 일어났는데, 수천 명의 사람들이 구원을 경험하기 위해 야영 집회에 모였다. 설교는 열정적이었고 죄인을 유혹과 타락으로부터 구원하는 데 초점을 맞추었다.[43]

당시 종교는 장식과 의식을 벗어던지고 가능한 한 단순하게 만들어졌으며, 설교와 노래는 종종 반복을 사용하여 가난하고 대부분 교육받지 못한 시골 사람들에게 죄로부터 돌아서야 할 필요성을 전달했다. 증언과 간증은 이러한 집회의 필수 요소였는데, 회중 구성원이나 낯선 사람이 일어나 죄스러운 삶에서 경건하고 평화로운 삶으로의 변화를 이야기하곤 했다.[41] "어메이징 그레이스"는 이러한 열정적인 설교를 강조하는 많은 찬송가 중 하나였으며, 다른 찬송가에서 차용한 반복적인 간단함과 반복을 사용하는 현대적 스타일을 사용했다.

이와 동시에 남부 및 서부 주에서는 공동 찬송 운동이 시작되었다. 문맹자에게 음악을 가르치는 셰이프 노트 형식이 1800년에 등장했는데, 이는 배우고 가르치기 쉬워 남부와 서부 전역에 학교가 세워지는 데 기여했다. 공동체는 넓은 공간을 둘러싼 네 개의 뚜렷한 구역에 앉아, 한 구성원이 전체 모임을 지휘하는 큰 건물에서 찬송을 부르기 위해 하루 종일 모였다. 어떤 그룹은 광장에서 벤치에 앉아 야외에서 노래를 불렀다. 설교자들은 셰이프 노트 음악을 사용하여 변방의 사람들에게 찬송가를 가르치고 야영 집회의 감정을 고조시켰다.[44]

"어메이징 그레이스"가 "뉴 브리튼" 선율로 인기를 얻었지만, 지역에 따라 다른 버전들도 존재했다. 원시 침례교 신자들은 애팔래치아 산맥 지역에서 "뉴 브리튼"을 다른 찬송가와 함께 사용했고, 때로는 "어메이징 그레이스"의 가사를 "소나무 숲에서", "피스 가", "프림로즈", "에반"과 같은 다른 민요에 맞춰 부르기도 했다.[58][59]

드와이트 무디와 아이라 생키는 미국과 유럽 도시에서 또 다른 종교 부흥을 이끌며 이 곡을 국제적으로 알렸다. 무디의 설교와 생키의 음악적 재능은 복음성가의 선구자였으며, 미국 전역의 교회들은 그들의 곡을 얻기 위해 열성적이었다.[60] 출판업자 에드윈 오델로 엑셀은 "뉴 브리튼" 선율의 "어메이징 그레이스" 버전을 도시 교회에서 사용된 일련의 찬송가집에 수록하여 큰 인기를 얻게 했다. 엑셀은 워커의 음악을 일부 수정하여 더욱 현대적이고 유럽적인 느낌으로 만들었고, "뉴 브리튼"을 시골 민요의 기원에서 다소 벗어나게 했다. 그의 "어메이징 그레이스" 버전은 미국 교회에서 이 곡의 표준 형태가 되었다.[61][62]

"어메이징 그레이스"는 다양한 세속적 목적과 마케팅 캠페인에 사용되는 미국 문화의 아이콘이 되었다. 이 곡은 2006년 영화 어메이징 그레이스에서 언급되었는데, 이 영화는 뉴턴이 영국의 대표적인 노예 폐지론자인 윌리엄 윌버포스에게 미친 영향을 강조한다.[88]

1954년 "뉴 브리튼"의 오르간 연주곡이 베스트셀러가 된 이후로, "어메이징 그레이스"는 장례식과 추모식과 연관되어 왔다.[90] 이 찬송가는 비극 이후 희망을 불어넣는 노래가 되었으며, 일종의 "영적인 국가"가 되었다.[91] 예를 들어, 버락 오바마 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건의 희생자 추모식에서 이 찬송가를 낭독하고 불렀다.[92]

6. 3. 한국 사회와 어메이징 그레이스

"어메이징 그레이스"는 영국에서 시작되었지만, 미국에서 기독교의 중요한 부분이 되었다. 1954년 "뉴 브리튼"의 오르간 연주곡이 베스트셀러가 된 이후로 장례식 및 추모식과 연관되어 왔다.[90] 이 찬송가는 비극 이후 희망을 불어넣는 노래가 되었으며, 작가 메리 루크와 에밀리 궨스미에 따르면 일종의 "영적인 국가"가 되었다.[91]

일례로, 버락 오바마 대통령은 2015년 찰스턴 교회 총기 난사 사건의 희생자 중 한 명인 클레멘타 C. 핀크니의 추모식에서 이 찬송가를 낭독하고 불렀다.[92]

참조

[1] 웹사이트 How 'Amazing Grace' became the world's most famous hymn https://www.premierc[...] 2024-11-04
[2] 웹사이트 Amazing Grace: The slave trade links of the 'most beloved' song in the US https://www.bbc.com/[...] 2024-11-04
[3] 웹사이트 Largest collection of versions of one song https://www.guinness[...] 2024-11-04
[4] 서적 Chase
[5] 비디오 Amazing Grace with Bill Moyers Public Affairs Television, Inc. 1990
[6] 웹사이트 Amazing Grace How Sweet the Sound http://www.hymnary.o[...] 2009-10-31
[7] 서적 Martin 1950
[8] 서적 Newton 1824
[9] 서적 Newton 1824
[10] 서적 Martin 1950
[11] 서적 Martin 1950
[12] 서적 Martin 1950
[13] 서적 Martin 1950
[14] 서적 Newton 1824
[15] 서적 Martin 1950
[16] 서적 Martin 1950
[17] 서적 Aitken
[18] 서적 Martin 1950
[19] 서적 Aitken
[20] 서적 Martin 1950
[21] 서적 Aitken
[22] 서적 Martin 1950
[23] 서적 Aitken
[24] 서적 Martin 1950
[25] 서적 Turner
[26] 서적 Aitken
[27] 서적 Turner
[28] 서적 Benson
[29] 서적 Noll and Blumhofer
[30] 서적 Benson
[31] 서적 Aitken
[32] 간행물 'Amazing Grace' in the hymnwriter's life 1990
[33] 서적 Aitken
[34] 서적 Aitken
[35] 서적 Noll and Blumhofer
[36] 서적
[37] 서적
[38] 서적
[39] 서적
[40] 서적
[41] 서적
[42] 서적
[43] 서적
[44] 서적
[45] 웹사이트 The Hymn Tune Index http://hymntune.libr[...] 2010-12-31
[46] 서적
[47] 서적
[48] 웹사이트 Did Lucius Chapin write the Amazing Grace tune? https://web.archive.[...] 2015-05-12
[49] 서적
[50] 서적
[51] 서적
[52] 서적
[53] 서적
[54] 서적
[55] 서적
[56] 서적
[57] 서적
[58] 서적
[59] 간행물 Shape-Note Tune Books and Primitive Hymns 1982-01
[60] 서적
[61] 서적
[62] 서적
[63] 웹사이트 AllMusic search=Amazing Grace Song http://allmusic.com/ 2019-01-12
[64] 웹사이트 'Amazing Grace' first/earliest/oldest/original recording - 1922 by 'Original Sacred Harp Choir' Show https://www.youtube.[...] 2012-11-27
[65] 서적
[66] 간행물 Dr. Watts and Mahalia Jackson: The Development, Decline, and Survival of a Folk Style in America 1961-05
[67] 서적
[68] 서적 Mahalia Jackson Charles Scribner's Sons 1994
[69] 서적
[70] 서적
[71] 서적
[72] 서적
[73] 서적
[74] 서적
[75] 서적
[76] 서적
[77] 서적
[78] 웹사이트 Flavour of New Zealand – search listener https://web.archive.[...] 2017-07-13
[79] 웹사이트 The Irish Charts – All there is to know http://www.irishchar[...]
[80] 웹사이트 PIPES AND DRUMS AND THE MILITARY BAND OF THE ROYAL SCOTS DRAGOON GUARD https://www.official[...] The Official UK Charts Company 2021-12-17
[81] 간행물 Top Singles http://www.collectio[...] RPM Magazine 1972-06-10
[82] 서적
[83] 서적
[84] 서적
[85] 서적
[86] 웹사이트 Amazing Grace: Special Presentation: Amazing Grace Timeline http://memory.loc.go[...] United States Library of Congress Performing Arts Encyclopedia 2008-11-01
[87] 서적
[88] 서적
[89] 뉴스 A tale of grace: Local filmmaker bringing story of John Newton to life http://www.journalno[...] Winston-Salem Journal 2013-08-01
[90] 서적
[91] 서적
[92] 웹사이트 President Obama: Emanuel AME 'a phoenix rising from the ashes' http://www.msnbc.com[...] MSNBC 2014-09-17
[93] 웹사이트 Lenten Music http://www.catholice[...] Arlington Catholic Herald 2010-02-07
[94] 서적
[95] 서적
[96] 서적
[97] 서적
[98] 서적
[99] 간행물 Amazing Grace: The great Sea Change in the Life of John Newton The Trinity Forum 2009
[100] 서적
[101] 웹사이트 https://hymnstogod.o[...]
[102] 서적 「アメージング・グイレス」物語
[103] 서적 Billboardただ1曲のスーパーヒット・2(1968~1984) 音楽之友社 1991
[104] 웹사이트 Acadie - Daniel Lanois http://www.allmusic.[...]
[105] Youtube ヘイリー duet with 本田美奈子. / アメイジング・グレイス https://www.youtube.[...] 2021-05-26
[106] 웹사이트 Translation & Arrangement (編曲作品) http://liberty-music[...] 2021-02-19
[107] 웹사이트 アメイジング・グレイス https://www.youtube.[...] 2021-05-26
[108] 웹사이트 May J.エイベックスによる公式サイトより http://www.may-j.com[...]
[109] 뉴스 オバマ氏が「アメージング・グレース」 黒人牧師の葬儀で https://www.cnn.co.j[...] CNN 2015-06-28
[110] 웹사이트 Amazing Grace How Sweet the Sound http://www.hymnary.o[...] 2009-10-31
[111] 서적
[112] 서적
[113] 웹사이트 http://lcweb2.loc.go[...]
[114] 문서 눈물의 길
[115] 서적
[116] 서적
[117] 서적 Mahalia Jackson Charles Scribner's Sons
[118] 서적

관련 사건 타임라인

( 최근 20개의 뉴스만 표기 됩니다. )



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com