만트
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
만티는 중앙아시아, 터키, 아르메니아 등 다양한 지역에서 즐겨 먹는 만두의 일종이다. 만터우에서 유래되었다는 설이 있으며, 몽골 제국을 통해 중앙아시아에서 아나톨리아 반도까지 전파되었다고 알려져 있다. 만티는 지역별로 조리법과 재료, 제공 방식에 차이가 있으며, 한국의 만두와도 몽골을 통해 전래되었다는 관련성을 갖는다.
더 읽어볼만한 페이지
- 위구르 요리 - 라그만
라그만은 중앙아시아 지역의 면 요리로, 고기와 채소를 볶아 만든 소스에 길고 가느다란 면을 비벼 먹는 것이 특징이며, 중국 라멘의 기원으로 여겨지기도 한다. - 위구르 요리 - 베슈바르마크
베슈바르마크는 "다섯 손가락"이라는 뜻의 키르기스어에서 유래한 중앙아시아 전통 요리로, 말고기나 양고기를 삶아 넓적한 국수와 함께 손으로 먹으며, 소련 문학의 영향으로 국가 요리가 되었고, 손님을 맞이할 때 특별한 의례와 함께 제공된다. - 투르크메니스탄 요리 - 탄두르
탄두르는 흙으로 만든 원통형 오븐으로, 아시아 여러 지역에서 다양한 음식을 조리하는 데 사용되며, 탄두리 치킨과 같은 요리를 만드는 데 사용된다. - 투르크메니스탄 요리 - 바클라바
바클라바는 얇은 페이스트리 반죽 필로에 버터와 견과류를 넣어 구운 후 시럽을 뿌려 만드는 달콤한 후식으로, 플라센타 케이크, 라우지나즈, 중앙 아시아 튀르크족의 빵 등 다양한 기원설이 있으며, 지역별로 고유한 변형이 존재하고 튀르키예의 가지안테프 바클라바는 유럽 연합의 지리적 표시 보호를 받았다. - 소를 넣은 피 - 피에로기
피에로기는 다진 고기, 으깬 감자, 치즈, 과일 등 다양한 소를 넣어 만든 동유럽 만두 요리로, 슬라브 국가에서 즐겨 먹으며 각 지역 문화와 재료에 따라 다양한 형태로 발전하여 축제 음식으로도 애용되고 북미 지역에도 널리 알려져 있다. - 소를 넣은 피 - 모닥
모닥은 기원전 200년경부터 유래한 달콤한 속을 채운 만두 모양의 고대 과자로, 힌두교에서는 기쁨과 행복을 상징하며 가네샤 신에게 바쳐지고 불교에서는 석가모니가 가장 좋아하는 과자로 알려져 있으며, 인도, 동남아시아, 일본 등 다양한 지역에서 여러 형태로 존재한다.
만트 - [음식]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
종류 | 만두 |
주요 재료 | 향신료로 맛을 낸 고기 (양고기 또는 소고기 갈은 것]), 반죽 |
부재료 | 요구르트, 마늘 |
변형 | 힝겔, 마타즈, 힌칼리 |
명칭 | |
다른 이름 | 만티, 만투, 만타, 만트 |
한국어 | 만티 |
지역 및 문화 | |
기원 | 중앙아시아 |
관련 음식 | 힝겔, 마타즈, 힌칼리 |
일본 | |creator=|course=|type=덤플링|served=|main_ingredient=향신료로 맛을 낸 고기 (양고기 혹은 소 간고기)|variations=|calories=|other=}} |
주 재료 | |creator=|course=|type=덤플링|served=|main_ingredient=향신료로 맛을 낸 고기 (양고기 혹은 소 간고기)|variations=|calories=|other=}} |
![]() | |
![]() |
2. 역사
만티의 기원에 대해서는 여러 가지 설이 있다.
- '''몽골-튀르크 기원설''': 튀르크식 만티와 유사한 요리에 대한 가장 초기의 언급은 몽골 제국 시대의 기록에서 찾을 수 있다.[5][12] 1330년 위안나라 황제 부얀투 칸을 섬긴 중국 궁정 치료사 후쓰후이가 쓴 원고 ''음산정요''에 "만타"라는 음식이 언급되어 있다.[5][13] 일반적으로 만티는 중앙아시아를 거쳐 실크로드를 따라 아나톨리아까지 튀르크족과 몽골족에 의해 전해졌다고 여겨진다.[14][15] 당시 이동 중이던 튀르크 및 몽골 기병들은 캠프파이어에서 빠르게 끓여 먹을 수 있도록 냉동 또는 건조 만티를 휴대했다고 한다.[16] 이후 이주하는 튀르크인들이 만두를 아나톨리아로 가져갔고, 터키식 ''만티''로 발전했다.[17]
- '''중동 기원설''': 일부 연구자들은 만티가 중동에서 시작되어 실크로드를 통해 중국과 한국으로 전파되었을 가능성도 제기한다.[15]

어느 쪽이든, 한국의 만두는 14세기에 몽골족을 통해 한국에 들어온 것으로 알려져 있다.[18]
만티는 중앙아시아에서 아나톨리아 반도에 이르는 넓은 지역에서 볼 수 있는 요리이며, 몽골 제국에서 티무르 왕조에 걸쳐 일어난 튀르크 민족의 이동에 의해 퍼졌다고 여겨진다.[27] 튀르크와 몽골 유목민들은 이동 시 불을 피워 바로 삶을 수 있도록 얼리거나 건조한 만티를 식량으로 휴대했다.[28]
2. 1. 어원
"만터우"(饅頭)라는 단어는 진나라 (266년~420년)의 초기 기록에 나타난다.[7] "만쇼우"(饅首)와 "정빙"(蒸餅)과 같은 다른 중국어 동의어도 이미 사용되었으며, 여기서 "tou"와 "shou"는 모두 중국어로 머리를 의미한다.[8] 원래 만터우는 고기로 채워졌다. 만터우는 여전히 우어에서 속을 채운 찐빵의 옛 의미를 유지하고 있다. 그러나 표준 중국어와 다른 많은 중국어 방언에서 만터우는 일반 찐빵을 가리키는 반면, 바오쯔는 고기로 채워진 고대 만터우와 유사하다.[6][9][10][11]중국어 단어 ''만터우''는 ''만티''의 어원으로 추정된다.[2][5][6] 튀르크식 만티와 유사한 요리에 대한 가장 초기의 언급 중 일부는 몽골 제국으로 거슬러 올라간다.[5][12] "만타"에 대한 그러한 언급 중 하나는 위안나라 황제 부얀투 칸을 섬긴 중국 궁정 치료사 후쓰후이가 쓴 1330년 원고 ''음산정요''에서 발견된다.[5][13] 일부 변형은 중국 북서부의 위구르족으로 거슬러 올라갈 수 있다.[2][5]
일반적으로 이 조리법은 중앙아시아를 거쳐 실크로드를 따라 아나톨리아까지 튀르크족과 몽골족에 의해 전해졌다는 데 동의한다.[14][15] 홀리 체이스에 따르면 "이동 중인 튀르크 및 몽골 기병들은 캠프파이어에서 빠르게 끓일 수 있는 냉동 또는 건조 만티를 운반했다고 한다."[16] 이주하는 튀르크어를 사용하는 사람들은 이 만두를 아나톨리아로 가져갔고, 그곳에서 터키식 ''만티''로 발전했다.[17] 한국의 만두는 14세기에 몽골족을 통해 한국에 들어온 것으로 알려져 있다.[18]
그러나 일부 연구자들은 만티가 중동에서 시작되어 실크로드를 통해 중국과 한국으로 동쪽으로 퍼졌을 가능성을 배제하지 않는다.[15]
만티는 중앙아시아에서 아나톨리아 반도에 이르는 넓은 지역에서 볼 수 있는 요리이며, 몽골 제국에서 티무르 왕조에 걸쳐 일어난 튀르크 민족의 이동에 의해 퍼졌다고 여겨진다.[27] 튀르크와 몽골 유목민들은 이동 시 불을 피워 바로 삶을 수 있도록 얼리거나 건조한 만티를 식량으로 휴대했다고 한다.[28]
2. 2. 전파
"만터우"(饅頭)라는 중국어 단어는 ''만티''의 어원으로 추정된다.[2][5][6] 이 용어는 진나라 (266CE–420CE)의 초기 기록에 나타난다.[7] 원래 만터우는 고기로 속을 채웠으나, 표준 중국어와 다른 많은 중국어 방언에서 만터우는 일반 찐빵을 가리키는 반면, 바오쯔는 고기로 속을 채운 고대 만터우와 유사하다.[6][9][10][11]튀르크식 만티와 유사한 요리에 대한 초기 언급은 몽골 제국으로 거슬러 올라간다.[5][12] 1330년 원고 ''음산정요''에서 위안나라 황제 부얀투 칸을 섬긴 중국 궁정 치료사 후쓰후이가 "만타"를 언급하였다.[5][13]
일반적으로 이 조리법은 중앙아시아를 거쳐 실크로드를 따라 아나톨리아까지 튀르크족과 몽골족에 의해 전해졌다고 알려져 있다.[14][15] 홀리 체이스에 따르면 "이동 중인 튀르크 및 몽골 기병들은 캠프파이어에서 빠르게 끓일 수 있는 냉동 또는 건조 만티를 운반했다."[16] 이주하는 튀르크어를 사용하는 사람들은 이 만두를 아나톨리아로 가져갔고, 그곳에서 터키식 ''만티''로 발전했다.[17] 한국의 만두는 14세기에 몽골족을 통해 한국에 들어온 것으로 알려져 있다.[18]
그러나 일부 연구자들은 만티가 중동에서 시작되어 실크로드를 통해 중국과 한국으로 동쪽으로 퍼졌을 가능성도 제시한다.[15]
가장 초기의 기록된 오스만 만티 조리법은 무하메드 빈 마흐무드 시르바니가 쓴 15세기 요리책에 나타난다. 시르바니의 책에 나오는 버전은 계피로 양념하고 식초로 맛을 낸 다진 양고기와 으깬 병아리콩으로 속을 채운 찐 만두였다. 이 요리는 옻나무로 장식되었으며, 대부분의 현대 만티 변형과 마찬가지로 마늘 요거트 소스와 함께 제공되었다.[19][20]
만티는 중앙아시아에서 아나톨리아 반도에 이르는 넓은 지역에서 볼 수 있는 요리이며, 몽골 제국에서 티무르 왕조에 걸쳐 일어난 튀르크 민족의 이동에 의해 퍼졌다고 여겨진다.[27] 튀르크와 몽골 유목민들은 이동 시 불을 피워 바로 삶을 수 있도록 얼리거나 건조한 만티를 식량으로 휴대했다.[28] 튀르키예에서는 "Tatar böregi"(타타르인의 뵈렉을 의미)라고도 불리며, 이는 유목민과의 관련이 깊은 요리임을 나타낸다. 15세기 중반, 오스만 제국 시대의 레시피에는 으깬 양고기와 부순 병아리콩을 섞어 찌고, 으깬 마늘을 섞은 요구르트를 위에 얹은 후 수맥을 뿌려 제공된 만티가 기록되어 있다.[29] 만티는 구 소련 연방 내에 있던 국가에서 인기 있는 요리였으며, 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국(우즈베크 SSR) 등 중앙아시아의 공화국에서 퍼져나간 것으로 여겨진다.
2. 3. 오스만 제국
15세기 오스만 제국 시대 무하메드 빈 마흐무드 시르바니가 쓴 요리책에 만티의 초기 조리법이 기록되어 있다. 시르바니의 책에 나오는 만티는 다진 양고기와 으깬 병아리콩을 섞어 만들고 계피로 양념한 후 식초로 맛을 낸 찐 만두였다. 이 요리는 옻나무로 장식하고, 대부분의 현대 만티와 마찬가지로 마늘 요거트 소스를 곁들여 제공되었다.[19][20]초기 터키 요리책에는 ''만티''라는 요리에 대한 언급이 없는 경우가 많다. 1844년에 출판된 최초의 인쇄본 조리법 책인 ''멜체튓 타바힌''에는 ''만티''와 유사하지만 마늘 요거트 소스가 없는 ''타타르 뵈레기'' 조리법이 실려있다. 최초의 영어판 오스만 요리책과 1880년에 인쇄된 세 번째 요리책에도 같은 조리법이 포함되어 있다. 다른 1880년 요리책에는 ''만티'' 조리법이 있지만, 만두 대신 다진 고기와 마늘 요구르트를 곁들인 층층이 쌓은 반죽 요리로 설명되어 있다. 이 책에는 치즈를 채운 ''피루히''인 ''타타르 뵈레기'' 조리법도 포함되어 있다.[19]
3. 지역별 만티
만티는 지역별로 다양한 조리법과 형태를 보인다.
- '''중앙아시아''': 주로 찜통에 찌는 방식이며, 크기가 큰 편이다. 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄 등에서 각기 다른 속 재료와 소스를 곁들여 먹는다.
- '''아프가니스탄''': 소고기나 양고기를 다져 양파, 향신료와 함께 얇은 피에 싸서 찐 후, 요구르트 기반 소스나 토마토 기반 소스를 곁들여 먹는다.
- '''튀르키예''': 삶거나 굽는 방식으로 조리하며, 크기가 작다. 요구르트와 마늘, 고춧가루, 녹인 버터 등을 곁들여 먹는다. 특히 카이세리 지역의 만티가 유명하다.
- '''아르메니아''': 굽거나 튀기는 방식으로 조리하며, 크기가 작다. 요구르트나 사워크림, 마늘을 곁들여 맑은 수프와 함께 먹는다.
- '''아제르바이잔''': 잘게 썬 양고기에 양파, 마늘, 향신료를 넣어 만들고, 전용 찜통에 쪄서 식초, 후추, 버터와 함께 먹는다.
- '''보스니아''': 다진 고기와 양파로 만들며, 요구르트와 마늘 소스를 곁들여 먹는다.
템플릿은 제거되었다.
3. 1. 중앙아시아
중앙아시아 요리의 만티는 보통 크기가 더 크다. 만티는 '만토바르카', '만티슈니차'(러시아어로 만티 조리기를 뜻함), '만티-카잔' 또는 '만티-카스칸'(만티 냄비)이라고 불리는 다층 금속 찜통에 찐다. 이것은 물이 채워진 냄비 위에 놓인 구멍이 뚫린 여러 층의 팬으로 구성되어 있다.[22] 찜은 만티를 요리하는 주요 방법이다. 삶거나 튀기면 펠메니와 같은 다른 종류의 만두로 간주된다.우즈베크 요리 및 타지크 요리에서 만티는 일반적으로 양고기, 쇠고기, 양배추, 감자 또는 호박 중 하나(또는 조합)로 만들어지며, 지방은 종종 고기 만티에 추가된다. 만티는 보통 버터를 얹어 제공하며, 사워크림, 다양한 종류의 케첩 또는 신선하게 썬 양파(식초와 검은 후추를 뿌림)와 함께 제공될 수 있다. 식초와 고추 가루를 섞어 만든 소스도 흔하다.[21] 부하라 유대인도 치즈 속을 사용하며, 이러한 만두는 일반적으로 요구르트와 함께 제공된다.[22] 우즈베키스탄에서는 만티를 '카스코니'라고도 부른다.[21]
만티를 요리하는 동일한 스타일은 타타르 요리, 바시키르 요리 및 이델-우랄에서 극동에 이르는 광대한 지역에 사는 튀르크 민족의 다른 요리에도 전통적이다. 오늘날 러시아와 다른 구소련 국가에서 널리 퍼져 있다.
3. 1. 1. 카자흐스탄
카자흐 요리에서 만티는 일반적으로 흑후추로 간을 한 잘게 썬 양고기(소고기나 말고기를 사용하기도 함)를 소로 사용하며, 호박이나 오이 등을 넣기도 한다. 만티는 여러 층으로 된 찜기를 사용하여 조리하며, 버터나 사워크림, 양파나 마늘 소스를 곁들여 먹는다. 카자흐스탄에서는 길거리 음식으로도 판매되며, 길거리에서는 고춧가루를 뿌려 파는 것이 일반적이다.3. 1. 2. 우즈베키스탄
3. 1. 3. 키르기스스탄
키르기스 요리에서 만티는 일반적으로 양고기, 쇠고기, 감자, 호박을 사용하며, 양기름을 고기에 첨가하여 만든다. 조리 방법으로는 찌기, 튀기기, 삶기 등이 일반적이다. 만티는 보통 버터를 위에 얹은 상태로 사워크림, 토마토 소스, 식초나 흑후추와 섞은 양파 링과 함께 제공된다. 또한 식초나 고춧가루로 만든 소스도 일반적이다. 시간과 노력이 많이 소요되므로 만티 준비는 가족이 모두 함께 하는 경우가 많다.3. 1. 4. 타지키스탄
3. 2. 아프가니스탄
아프가니스탄 요리에서 만투는 소고기나 양고기를 다진 양파와 향신료와 섞어 얇게 민 만두피로 만든 후 쪄서 요거트 기반 소스를 얹어 먹는다. 이 소스(''seer mosst'', "마늘 요거트"를 의미)는 차카(두껍고 크림 같으며 걸러서 소금 친 요거트), 레몬즙, 말린 민트와 신선한 민트, 녹색 및 빨간색 고춧가루, 으깬 마늘로 만든다. 만투에는 완두콩이나 붉은 강낭콩, 또는 볶은 다진 고기를 포함하는 토마토 기반 소스를 얹기도 한다. 이는 만투 속 재료에 따라 달라진다. 요거트 소스는 보통 토마토와 다진 고기 소스보다 많이 얹으며, 접시 전체를 덮지 않고 위에 점점이 뿌려 먹는다. 다진 고기, 완두콩, 토마토 소스, 요거트 소스가 더 많이 담긴 별도의 요리를 식탁이나 다스타르칸에 놓기도 한다.[23] 토마토 소스 대신 당근 코르마 또는 스튜와 함께 만투를 먹기도 한다. 파키스탄의 아프가니스탄 난민으로 인해 파키스탄 일부 지역에서도 만투가 유명하다.[23]정통 아프가니스탄 만투는 작고 한 입 크기여야 한다. 만두피는 씹을 때 질기지 않고 속보다 만두피를 더 많이 먹는다는 느낌이 들지 않도록 얇게 만든다. 각 만두피에 속을 채워 꼬아 닫는 특정한 모양이 있다. 아프가니스탄에는 만두 속이 다르고 찌는 대신 삶아 만드는 아우샤크라는 요리도 있다.
아프가니스탄식 만두는 다진 양파와 향신료를 섞은 생 쇠고기 또는 양고기를 채워 넣고 찐 후, 주로 마늘 요구르트(Seer Maast), 말린 민트 또는 신선한 민트, 레몬 주스, 다진 또는 으깬 마늘을 곁들인다. 으깬 콩이나 강낭콩, 다진 고기를 넣은 토마토 소스를 위에 소량 뿌리기도 한다. 요구르트 소스는 보통 토마토 소스보다 많이 얹으며, 토마토 소스는 만두 위에 장식처럼 소량 올린다.[33] 그린 페퍼나 레드 페퍼를 사용한 차트니를 만두 위에 뿌리기도 한다. 많은 아프가니스탄 사람들은 토마토 소스 외에 당근을 사용한 소스를 곁들인 만두도 좋아한다.[33]
3. 3. 튀르키예
아나톨리아와 트란스 코카서스의 만티는 중앙아시아 종류와는 대조적으로 보통 찐 것이 아니라 삶거나 구우며 크기가 작은 경향이 있다. 현대 터키 요리에서 만티는 일반적으로 요거트와 마늘을 곁들여서 제공되며, 고춧가루와 녹인 버터로 양념하고, 다진 수맥 및/또는 말린 박하를 손님이 곁들여 먹는다.[24]터키 만티의 인기 있는 종류는 카이세리 중앙 아나톨리아 도시의 문화적 표지인 ''카이세리 만티시''로 알려져 있다. ''카이세리 만티시''는 작으며 요구르트, 녹인 버터 (일반적으로 스피어민트 또는 알레포 고추로 맛을 낸다)와 함께 제공되며, 마른 민트와 알레포 고추 플레이크를 뿌린다.[24] 터키의 일부 지역에서는 메추라기, 닭고기 또는 거위의 잘게 찢은 고기로 만티를 만들 수 있으며, ''보쉬 만티'' ("빈 만두")는 속이 전혀 없다.
튀르키예 요리에서 만티는 일반적으로 위에 요구르트나 마늘을 얹어 제공되며, 고춧가루나 녹인 버터, 수맥, 또는 말린 민트를 취향에 따라 곁들여 먹는 경우가 많다. 튀르키예에는 다양한 만티가 있지만, 만티의 모양과 제공 방식 면에서 가장 인기 있는 만티는 카이세리에서 제공되는 "Kayseri Mantisi"이다. 카이세리 만티의 특징은 작다는 것이며, 요구르트, 기름 (토마토 페이스트에 버무린 것), 기타 향신료를 곁들여 제공된다. 카이세리 만티는 삶을 때 사용한 물과 함께 제공되기도 하며, 카이세리에서는 메인 요리인 속 재료에 앞서 수프를 먼저 마시는 경우가 많다.
카이세리에서는 결혼 준비를 할 때 신랑의 어머니가 신부의 집을 방문하며, 이때 신부는 미래의 시어머니가 될 상대에게 만티를 준비한다는 흥미로운 풍습이 있다. 만든 만티의 크기가 작으면 작을수록, 신부는 요리 솜씨가 뛰어나다고 여겨진다. 전통적으로 미래의 시어머니를 위해 준비되는 만티는 매우 작아서, 한 스푼으로 40개의 만티를 뜰 수 있을 정도의 크기이다.
터키 요리에는 ''힌겔''과 ''타타르 뵈레기''와 같은 만티와 유사한 다른 만두도 포함된다. 이것들은 일반적으로 ''카이세리 만티시''보다 크다.[25][26]
3. 4. 아르메니아
중앙아시아 종류와는 대조적으로, 아나톨리아와 트란스 코카서스의 만티는 보통 찐 것이 아니라 삶거나 구우며 크기가 작은 경향이 있다. 아르메니아 요리의 만티는 몬타라고도 불리며, 일반적으로 요구르트 (''마초운'') 또는 사워크림 (''트바세르'')과 마늘을 곁들여 맑은 수프 (''만타푸르'')와 함께 제공된다. 만티는 서부 아르메니아인들 사이에서 더 흔하며, 동부 아르메니아인과 조지아인들 사이에서는 힌칼리라는 유사한 만두가 더 일반적이다. 다른 모든 지역의 만티와 달리, 요구르트와 함께 제공되든 그렇지 않든 아르메니아 만티는 항상 구워져서 바삭하며, 찌거나 삶지 않는다.아르메니아 요리에서는 만티에 잘게 썬 양고기 또는 쇠고기(쇠고기는 그다지 일반적이지 않다)에 잘게 썬 양파와 다양한 기타 향신료를 넣어 만든다. 만티는 먼저 버터로 살짝 볶은 후 토마토를 베이스로 한 육수로 삶거나 쪄서 마늘 요구르트를 얹어 제공된다. 또한 구운 후에 닭고기 육수를 얹어 제공되기도 한다. 건조시킨 수마크나 후추가 맛을 내기 위해 요구르트와 함께 뿌려진다. 개별 만티의 크기는 만두와 같은 작은 것부터 동전 크기까지 다양하며, 지방이나 만드는 사람에 따라 다르다. 만티는 아르메니아 서부 지역 사람들에게 친숙한 요리이지만, 동부 지역의 아르메니아인들 사이에서는 만티를 힌갈이라고 부르는 경우가 많다.
여러 연구자에 따르면, 만티는 13세기에 몽골 제국과 아르메니아에서 맺어진 동맹의 결과로 문화 교류를 통해 처음 킬리키아 아르메니아 왕국에 도달했다.[30]
3. 5. 아제르바이잔
아제르바이잔 요리에서는 만티를 잘게 썬 양고기에 양파, 마늘, 기타 다양한 향신료를 사용하여 만든다. 만티는 전용 찜통에서 쪄낸다. 보통 식초, 후추, 버터 등과 함께 제공된다.3. 6. 보스니아
보스니아 요리에서는 "클레페"(klepe) 또는 "쿨라치"(kulaci)라고 불린다. 이것은 다진 고기와 양파로 만들어진다. 요거트와 마늘로 구성된 소스와 함께 제공된다. 또한 "만티예"(mantije)라는 별도의 요리가 있는데, 이것은 동일한 재료로 만들어지지만, 페이스트리 공을 서로 빈 공간 없이 함께 넣고 구워낸다. 굽고 나면 요거트를 위에 부어준다. 이 두 번째 종류는 만티보다는 피타 또는 부레크로 간주되며 주로 산자크 지역과 코소보에서 만들어진다.[1]참조
[1]
서적
The Oxford Companion to Food
https://books.google[...]
Oxford University Press
[2]
웹사이트
More Than Just Another Dumpling
http://www.sras.org/[...]
2017-09-03
[3]
문서
Hudgins 1997
https://books.google[...]
[4]
서적
When Asia Was the World: Traveling Merchants, Scholars, Warriors, and Monks Who Created the "Riches of the "East"
https://books.google[...]
Hachette UK, 2007
2007
[5]
뉴스
Turkish mantı, Chinese mantou
http://www.hurriyetd[...]
2013-02-04
[6]
서적
The Silk Road: A Very Short Introduction
https://books.google[...]
Oxford University Press
2013-03-15
[7]
문서
Blockquote
[8]
웹사이트
Mán tóu dí lì shǐ
http://www.confucian[...]
2006-05-24
[9]
서적
Chop Suey: A Cultural History of Chinese Food in the United States
https://books.google[...]
Oxford University Press
2009-07-16
[10]
서적
PPC
https://books.google[...]
Prospect Books
[11]
웹사이트
Dumpling heaven in Adelaide | Fuchsia Dunlop
http://www.fuchsiadu[...]
2016-05-31
[12]
웹사이트
From Mantou to Mantı: A Great Culinary Journey from Asia to Anatolia on Vimeo
https://vimeo.com/10[...]
2015-12-08
[13]
문서
Paul D. Buell, Eugene N. Anderson, tr., ''A Soup for the Qan: Chinese Dietary Medicine of the Mongol Era as Seen in Hu Szu-Hui's Yin-Shan Cheng-Yao: Introduction, Translation, Commentary and Chinese Text''
[14]
서적
A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East
Tauris Parke Paperbacks
[15]
서적
Food and Environment in Early and Medieval China
2015
[16]
서적
A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East
Tauris Parke Paperbacks
[17]
서적
Classic Turkish Cookery
I.B.Tauris
1997
[18]
문서
Mandu
[19]
서적
Wrapped & Stuffed Foods: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2012
Oxford Symposium
2013-07-01
[20]
서적
Á la table du Grand Turc
Actes Sud
[21]
서적
Uzbekistan Country Study Guide Volume 1 Strategic Information and Developments
https://books.google[...]
Int'l Business Publications
[22]
서적
The Encyclopedia of Jewish Food
https://books.google[...]
Houghton Mifflin Harcourt
[23]
서적
Afghan Food & Cookery: Noshe Djan
Hippocrene Books
[24]
서적
The New Book of Middle Eastern Food
Knopf Doubleday Publishing Group
2008-12-24
[25]
웹사이트
Tatar böreği
https://www.lezzet.c[...]
2020-02-03
[26]
웹사이트
Leblebi diyarı Çorum
http://www.hurriyet.[...]
2018-11-08
[27]
서적
A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East
Tauris Parke Paperbacks
[28]
서적
A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East
Tauris Parke Paperbacks
[29]
서적
Á la table du Grand Turc
Actes Sud
[30]
문서
Irina Petrosian, David Underwood, Armenian Food: Fact, Fiction & Folklore
[31]
문서
Mandu
[32]
뉴스
Mandu
http://economy.hanko[...]
Hankook Ilbo
2009-01-21
[33]
서적
Afghan Food & Cookery: Noshe Djan
Hippocrene Books
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com