맨위로가기

안톤 판

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

안톤 판은 1793년에서 1796년 사이에 태어난 것으로 추정되는 루마니아의 예술가로, 음악, 문학, 저널리즘 등 다양한 분야에서 활동했다. 그는 루마니아 국가 '데슈테아프터-테, 로머네!'의 작곡가로 알려져 있으며, 다수의 문학 작품과 음악 교과서를 저술했다. 판은 1854년 사망하여 부쿠레슈티에 묻혔으며, 루마니아 문화에 큰 영향을 미쳤다.

더 읽어볼만한 페이지

안톤 판 - [인물]에 관한 문서
기본 정보
안톤 판
본명안토니에 판톨레온 페트로베아누
출생1790년대 +-
출생지슬리벤
사망1854년 11월 2일
사망지부쿠레슈티
국적왈라키아
직업시인
활동 기간1828–1854
장르서정시
서사시
우화
풍자
경구

2. 생애

안톤 판은 1793년~1796년 사이에 태어난 것으로 추정되지만, 정확한 출생 시기는 알려져 있지 않다. 오스만 제국플레벤(오늘날 불가리아 북부 도시)에서 태어났으며, 종교 음악, 민속, 문학, 홍보, 아로마니아족의 기원에 대해 공부했다. 하지만 미하이 에미네스쿠에 의해 발령을 받았다.[1]

1806년부터 1812년까지 베사라비아키시너우에서 소프라노스 게임 정교회 성당의 성가대 지휘자로 활동했다. 디오니시우스 포티노의 후원을 받아 비잔틴 음악, 오스만 제국 및 아랍 - 페르시아 음악의 오래된 기술을 배웠다. 피아노 포르테에 대한 초보적인 지식을 가지고 있었고, 디오니시우스의 전문가가 되었다. 그는 19세기 초반 50년 동안 가장 중요한 음악가 중 한 명이었다.

예술적 재능을 음악뿐만 아니라 문학, 저널리즘에도 발휘했으며, 그의 작품 대부분은 음악 업계에 있었다. 1854년 사망하여 부쿠레슈티에 있는 루카스 교회에 묻혔다.[19] 그는 루마니아여 일어나라의 작곡가로 여겨진다.[19]

2. 1. 초기 생애 (1794?~1821)

그는 1793년~1796년 사이에 태어난 것으로 추정되지만 정확한 출생 시기는 알려져 있지 않다. 그는 오스만 제국플레벤(오늘날 불가리아 북부 도시)에서 태어났다. 그는 종교 음악, 민속, 문학, 홍보, 그리고 아로마니아족의 기원에 대해 공부했다. 하지만, 그는 미하이 에미네스쿠에 의해 발령이 났다.[1]

일부 기록에 따르면 그의 어머니 토마이다는 그리스인이었고,[1][3][4] 그의 아버지 판톨레온 페트로프는 불가리아인이었다. 그는 구리 세공업자이자 양동이 제작자로 일했던 것으로 알려져 있다.[2][4][5] 로마 공동체 활동가들은 판을 가장 저명한 로마니 예술가 중 한 명으로 여기고 있으며, 이러한 견해는 일반적으로 널리 받아들여지고 있다.[6] 어린 시절에 사망한 판톨레온 페트로프는 불가리아인, 아로마니아인,[3] 또는 루마니아인이었다는 다양한 해석이 있다.[1][3][4][8] 페트로프와 토마이다의 세 아들 중 막내였던 그는 아버지의 이름에서 따온 구어적 약칭인 '판'이라는 성을 결국 사용하게 되었다.[2]

슬리벤의 공동 학교에서 초등 교육을 시작한 후, 페트로프 가족은 1806-1812년 러시아-터키 전쟁 중 이 지역을 탈출하여 베사라비아키시너우에 정착했다. 그곳에서 안톤은 처음 러시아 정교회 합창단에서 고용되었다.[1][2][4] 그의 두 형제는 러시아 제국 편에서 자원하여 브라일라 주변의 교전에서 사망했다.[1][2][4] 1810-1812년 어머니와 함께 부쿠레슈티로 이주한 판은 그 도시에서 생애 대부분을 보냈다.[2][4]

안톤 판은 왈라키아에서 합창 활동을 계속했으며, 루마니아 정교회의 올라리 교회와 스핀틸로르 교회에서 사제로 고용된 후, 그리스인 음악가 디오니시오스 포테이노스(1777–1821)에게 지도를 받고 페트로스 에페시오스(1840년 사망)가 설립한 종교 음악 학교에 다닐 수 있었다.[9][1][2][8] 그의 기술을 연마하여, 그는 대주교 디오니시 루푸의 주목을 받았고, 그는 그에게 교회 슬라브어에서 루마니아어로 전례 작품을 번역하는 임무를 맡겼다.[2][8] 1820년, 그는 잠피라 아즈구레안과 처음 결혼했다.[1][2]

2. 2. 중년기 (1821~1848)

1821년, Tudor Vladimirescu의 반란군이 부쿠레슈티를 점령했을 때, 안톤 판은 트란실바니아크론슈타트 (당시 오스트리아 제국의 일부)로 피신했다.[1][2] 그는 Șchei의 루마니아계 지역에 있는 성 니콜라스 교회에서 성가대원으로 일했다.[1][2] 남 카르파티아 산맥을 넘어 잠시 머물렀던 그는, 다른 문화 및 종교 인사들과 비슷한 시기에 망명 생활을 했다. 그의 동료 음악가인 Macarie Ieromonahul도 그 중 한 명이었다.[1]

1827년에는 Râmnicu Vâlcea에서 시간을 보냈는데, 그곳에서 정교회 신학교 교사이자 Mănăstirea Dintr-un Lemn 수도원ro 수녀들에게 종교 음악을 가르치는 강사로 활동했다.[1][2][4] 판이 이 수도원에서 수녀원장의 16세 조카딸인 Anica를 유혹하면서 문제가 발생했다.[2] Anica의 법적 보호자들에게 교회에서 Anica와 결혼할 것을 제안했지만 실패했고, Anica와 함께 Șchei로 도망쳤다.[2][4] 그곳에서 작가 Ioan Barac과 친구가 되었는데, 그는 이전에 만났을 가능성이 있으며, 판의 증언에 따르면 운율 수업을 가르쳤다고 한다.[2] 일부 자료에 따르면, 그는 부다로 여행을 갔다고도 한다.[2] 문학 평론가 Tudor Vianu는 판이 문학 경력을 쌓도록 영감을 준 사람이 Barac과 ''chanson de geste'' 주제를 각색한 작품을 쓴 Vasile Aaron이라고 평가한다.[4]

thumb, 1845. 스타브로폴레오스 수도원 도서관 소장본]]

1828년 Râmnicu Vâlcea로 돌아온 그는 공식적으로 교사직에서 해고되었고, 같은 해 Podul Mogoșoaiei에 있는 부쿠레슈티 학교에서 성가대원으로 다시 고용되었다.[2] 이후 10년 동안 판은 다양한 음악 및 문학 작품을 썼다.[2] 여기에는 디오니시에 포티노의 버전을 각색하고 부분적으로 재창조한 ''Noul Doxastar''가 포함되어 있는데, 이는 기독교 음악의 모든 공식 승인된 곡들을 모아 서문을 붙인 것이다.[1] 판은 이 작업이 막대한 재정적 노력을 필요로 했고, 거의 파산 직전까지 몰고 갔다고 증언했다.[1]

1837년, 그는 아들 (Gheorghiță)과 딸 (Tinca)을 낳은 Anica와 헤어졌다.[1] 1840년에는 세 번째이자 마지막으로 Catinca (더 흔한 이름은 Ecaterina)와 결혼했다.[1] 그의 세 아내는 모두 그가 사망한 후에도 생존했다.[2] Zamfira와의 아들인 Lazăr는 정교회 사제가 되었다.[1][2]

1842년부터 1851년까지, 메트로폴리탄 네오피트의 지원을 받아 판은 부쿠레슈티의 주요 신학교에서 음악 교사로 고용되었다. 동시에 Biserica Albă din Bucureștiro에서 계속 노래를 불렀다.[1][2] 이 시기에 그는 당대의 유명한 ''lăutari''들과 교류하기 시작했으며, Mitropoliei Hill의 정원과 과수원에서 열리는 활기찬 사교 모임에 정기적으로 참석했다.[4] 고전 오스만 및 로마니 음악을 열정적으로 수집했는데, 이는 파나리오테 시대 이후 ''lăutari''의 주요 레퍼토리를 형성했다. 판은 나중에 가장 초창기 ''manele'' 악보 중 일부를 인쇄했다.[10][11] 다른 음악 전통에 대한 그의 관심과 일치했다. 그는 교회 음악에서 비잔틴 찬가 전통을 지지하고 레반트에서 영감을 받은 조바꿈을 제거했으며, 그의 세대에서 현대 악보와 이탈리아어 템포 표기를 사용한 최초의 인물 중 한 명이었다.[1]

1843년, 판은 Olteni Church 안에 인쇄기를 설립하여 당시 여러 작가의 작품뿐만 아니라 일련의 연감을 출판했다.[1][2][4] 그는 나중에 이 사업이 자신의 재산을 고갈시켰으며, 다양한 후원자들의 지원에 의존했다고 고백했다.[1] 또한 Neofit의 요청에 따라 다양한 종교 텍스트 번역을 시작했다.[2] 판의 포괄적이고 혁신적인 음악 교과서인 Bazul teoretic şi practic al muzicii bisericeştiro ("교회 음악의 이론적이고 실질적인 기초 또는 멜로디 문법")은 1845년 이후 메트로폴리탄에 의해 공식적으로 승인되어 신학교에서 가르쳐졌다. 이 책은 유사한 작품의 템플릿이 되었다.[1][2] 그의 인쇄소에서는 ''알렉산더 로망'', ''1001 밤의 책'', ''틸 올빼미-거울의 책'', 그리고 ''브라반트의 제네비브 이야기''와 같은 대중 소설의 저렴한 사본을 판매했다.[4] 1847년 3월, 안톤 판은 부쿠레슈티 대화재에 대한 기록을 썼다.[2] 화재로 그의 인쇄소는 심하게 손상되었고, 인쇄기만 간신히 구할 수 있었다.[1] 1849년에 사업을 Catinca Pann이 Taurului Street에 소유한 집으로 옮기면서 다시 활동을 재개했다.[1]

2. 3. 말년 (1848~1854)

1848년, 그는 루마니아어, 러시아어, 오스만 튀르크어의 단어와 표현을 담은 사전을 출판했다.[2] 같은 해 말, 판은 군주 게오르게 비베스쿠에 대항하는 자유주의 혁명가 편에 섰고, 새로운 왈라키아 임시 정부를 지지하며 크라이오바와 름니쿠 벌체아에서 열린 대중 집회에 참여했다. (''1848년 왈라키아 혁명 참조'')[1][2] 이듬해, 심한 병을 앓은 후, 그는 자신의 유언의 첫 번째 버전인 시(''Adiata'')를 썼는데, 그 안에서 그는 자신의 아내 카틴카가 수녀가 되기를 희망하는 비포르타 수도원(Mănăstirea Viforâta)에 묻히기를 요청했다.[2] 일련의 다른 풍자 작품 이후, 판은 나스트라틴 호게아를 중심으로 하고 광범위한 발칸 민속에서 영감을 받은 글 모음을 제작했다(1853년에 처음 출판).[2][3]

1854년 가을, 판은 름니쿠 벌체아를 방문하던 중 장티푸스감기에 걸려 부쿠레슈티 자택에서 곧 사망했다. 그는 부쿠레슈티의 루카치 교회에 묻혔다.[1][2][8] 비록 8월의 그의 두 번째 유언에서 그는 그의 마지막 안식처가 로지오아라의 은둔처가 되기를 요청했지만(이 불이행은 운송의 어려움 때문으로 여겨졌다).[1] 카틴카 판은 이후 곧 재혼했다.[2] 1900년대 초, 루카치 교회는 교회 성가대 총회에서 기증한 판을 기리는 기념비가 세워졌다. 이 협회는 이온 포페스쿠-파사레아(Popescu-Pasărea)가 주재했다.[1]

3. 작품 활동

안톤 판은 19세기 루마니아의 문화인으로, 음악, 문학, 민속학 등 다양한 분야에서 활동했다. 비잔틴 음악과 오스만 제국, 아랍-페르시아 음악의 전통을 자신의 지식과 결합하여 독창적인 음악 세계를 구축했다.[19] 피아노 포르테 연주에도 능했으며, 여러 교회에서 프로토프살티로 활동하며 당대 루마니아의 주요 음악가 중 한 명으로 평가받았다.[19]

그는 방대한 구전 전통을 바탕으로 문학 작품을 창작했으며, 프랑수아 라블레, 조반니 보카치오, 미겔 데 세르반테스 등과 비교되기도 한다.[4] 이온 크레앙가, 페트레 이스피레스쿠와 함께 19세기 루마니아 민속을 문학적으로 해석한 주요 인물로 꼽힌다.[4]

안톤 판은 루마니아여 일어나라의 작곡가로도 알려져 있다.[19] 그의 작품은 대부분 음악 분야에 집중되어 있었다.

3. 1. 문학

안톤 판의 문학 작품은 그가 체계화했다고 주장하는 광대한 구전 전통에 의존하여 주목받았으며, 이로 인해 프랑수아 라블레, 조반니 보카치오, 미겔 데 세르반테스와 비교되었다.[4] 그는 이온 크레앙가, 페트레 이스피레스쿠와 함께 19세기 문학에서 루마니아 민속을 최초로 해석한 주요 인물 중 한 명이었다.[4] 주로 교육을 받지 못한 사람들을 대상으로 한 그의 작품은, 문학 언어가 형식주의와 많은 신조어에 의존하기 시작한 시대에 친숙한 어조와 평범한 루마니아어를 사용하여 찬사를 받았다.[8] 작가 자신은 자신의 텍스트에서 발견할 수 있는 결점에 대해 교육받은 독자들에게 자주 변명하면서, 공식적인 훈련이 부족하다고 명시했다.[1][4]

판의 시적 언어는 종종 정교한 이미지, 은유 또는 격언의 연속에 의존한다.[14] 판이 사용하는 "근본적인 방법"은 "최초의 아이디어와 매우 광범위한 [과정] 연관을 통해 거의 끔찍할 정도로 많은 금언을 축적"하는 것이며, 이는 "풍자 효과"에 해당한다.[14]

판의 거의 모든 작품은 최근 또는 고대의 자료를 바탕으로 했으며, 그는 대중의 취향에 맞게 이를 재해석했다.[4] 1880년대에 학자 모제스 가스터는 판의 주요 작품 중 하나인 Înțeleptul Archir și nepotul său Anadam|현자 아르키르와 그의 조카 아나담ro이 이솝의 오래되고 널리 유통된 전기를 독창적으로 사용했다는 것을 밝혔다.[4] 판이 자신의 속담을 확장하기 위해 사용한 다양한 우화를 연구하면서, 가스터는 그것들이 중세 시대의 모호한 자료(''로마인 기행'', 줄리오 체사레 크로체의 Le sottilissime astuzie di Bertoldo|베르톨도의 교묘한 책략it) , 심지어 시베리아 튀르크 민속)를 반영한다는 것을 언급했다.[4] 그가 쓴 주요 작품 중 하나인 모든 동물의 왕이라고 생각하는 생쥐에 대한 우화는 ''판차탄트라''에서 유래되었다.[8] 튜더 비아누는 도덕에 관한 그의 저서(Hristoitia|흐리스토이티아ro)를 쓸 때, 판이 데시데리우스 에라스무스의 ''격언집''에서 텍스트를 통합했다고 밝혔다.[4]

원래 요소로, 안톤 판은 그의 작품의 다양한 자료를 사용하여 자신의 세계관을 보완했으며, 비아누에 따르면 후자의 주요 특징은 판의 종교적 관용과 열정, 그리고 사회 문제에 대한 그의 레반트적 관점이었다.[4]

O șezătoare la țară|시골에서의 저녁 모임ro는 판의 가장 뛰어난 작품 중 하나로 여겨지며, 시의 서사 액자 소설로 쓰여졌으며, 19세기 중반 왈라키아의 삶에 대한 풍자를 구성한다.[4][8] 단순한 사람들의 관점을 반영하는 이 시는 사회적 대조, 서구화, 미신, 그리고 부동산 임대인과 노동자 간의 긴장(전자는 전형적으로 그리스인으로 묘사됨)에 대한 비꼬는 발언으로 특징지어진다.[4] 비아누는 이 시가 ''데카메론'', ''틸 오일렌슈피겔'', 또는 ''단순한 방랑자 심플리시시무스''와 같은 루마니아의 동등물이라고 주장했다.[4]

판이 manele|마넬레ro와 그의 감상적인 가사에 대한 영향력 있는 취향은 그의 Spitalul amorului|사랑의 병원ro 및 기타 인쇄물에서 예시된 대로, 20세기 초부터 비판의 대상이 되었다.[11] 튜더 비아누는 이러한 작품들이 "그 시대의 진부한 대중 음악"의 영향을 보여주었다고 평가했다.[11]

다음은 안톤 판의 주요 작품 목록이다.

제목번역
Versuri musiceşti|음악 가사ro음악 가사
Poezii deosebite sau cântece de lume|여러 시 또는 세속 노래ro여러 시 또는 세속 노래
Îndreptătorul bețivilor|술꾼 교정자ro술꾼 교정자
Hristoitia sau Şcoala moralului|흐리스토이티아 또는 도덕 학교ro흐리스토이티아 또는 도덕 학교
Noul erotocrit|새로운 에로토크리트ro새로운 에로토크리트
Marș de primăvară|봄의 행진ro봄의 행진
Memorialul focului mare|대화재 회고록ro대화재 회고록
Culegere de proverburi sau Povestea vorbei|속담 모음 또는 이야기ro속담 모음 또는 이야기
Adiata|유언ro유언
Înțeleptul Archir și nepotul său Anadam|현자 아르키르와 그의 조카 아나담ro현자 아르키르와 그의 조카 아나담
Spitalul amorului sau Cântătorul dorului|사랑의 병원 또는 갈망의 가수ro사랑의 병원 또는 갈망의 가수
O șezătoare la țară sau Călătoria lui Moș Albu|시골 모임 또는 알부 영감의 여행ro시골 모임 또는 알부 영감의 여행
Versuri sau Cântece de stea|운문 또는 별의 노래ro운문 또는 별의 노래
Cântătorul beției. Care cuprinde numele bețivilor si toate faptele care decurg din beție|취객의 노래. 술꾼의 이름과 술에 취해 발생하는 모든 행위를 포함ro취객의 노래. 술꾼의 이름과 술에 취해 발생하는 모든 행위를 포함
Triumful beției sau Diata ce o lasă un bețiv pocăit fiului său|술취함의 승리 또는 회개한 술꾼이 아들에게 남긴 유언ro술취함의 승리 또는 회개한 술꾼이 아들에게 남긴 유언
Năzdrăvăniile lui Nastratin Hogea|나스레딘 호자의 장난ro나스레딘 호자의 장난
Povești și angdote versificate|시로 쓴 이야기와 일화ro시로 쓴 이야기와 일화
De la lume adunate și iarăși la lume date|세상에서 모아 세상에 돌려주다ro세상에서 모아 세상에 돌려주다


3. 2. 음악

1806년부터 1812년까지 안톤 판은 루소-튀르크 전쟁의 난민으로 다뉴브강 북쪽에 있는 베사라비아키시너우에 있는 소프라노스 게임 정교회 성당에서 성가대 지휘자를 역임했다.[19] 그는 그곳에서 마을 교회 옆의 아동 문학실인 'Psaltichiei'의 시편에서 공예품을 다듬어 디오니시우스 포티노 기병대 사령관의 후원을 받았다. 19세기 전반의 문화인과 위대한 교사들에게 음악을 배웠으며, 그의 지도 하에 비잔틴 음악과 오스만 제국 및 아랍-페르시아 음악의 오래된 기술을 자신의 지식으로 강화했다.[19]

여러 악기 중에서도 피아노 포르테를 다룰 줄 알았던 그는 디오니시우스의 전문가가 되었다.[19] 여러 교회에서 인쇄, 감독 및 출연을 하는 프로토프살티로 인쇄하기 시작하여 회사의 사장이 된 그는 19세기 초기 50년 동안 가장 중요한 음악가였다.[19]

그의 작품 대부분은 음악 분야에 있었다.[19] 그는 루마니아여 일어나라의 작곡가로 여겨진다.[19]

3. 3. 민속학

판의 문학 작품은 그가 체계화했다고 주장하는 광대한 구전 전통에 의존하여 주목을 받았으며, 이로 인해 프랑수아 라블레, 조반니 보카치오, 미겔 데 세르반테스와 비교되었다.[4] 판은 이온 크레앙가, 페트레 이스피레스쿠와 함께 19세기 문학에서 루마니아 민속을 최초로 해석한 주요 인물 중 한 명이었다.[4] 주로 반 교육받은 청중을 대상으로 하는 그의 작품은 문학 언어가 형식주의와 많은 신조어에 의존하기 시작한 시대에 친숙한 어조와 평범한 루마니아어 사용으로 찬사를 받았다.[8] 작가 자신은 자신의 텍스트에서 발견할 수 있는 결점에 대해 더 교육받은 독자들에게 자주 변명을 하면서, 자신에게 공식적인 훈련이 부족하다고 명시했다.[1][4]

판의 시적 언어는 종종 정교한 이미지, 은유 또는 격언의 연속에 의존한다.[14] 캘리네스쿠에 따르면, 판이 사용하는 "근본적인 방법"은 "최초의 아이디어와 매우 광범위한 [과정] 연관을 통해 거의 끔찍할 정도로 많은 금언을 축적"하는 것이며, 이는 "풍자 효과"에 해당한다.[14]

판의 거의 모든 작품은 최근 또는 고대의 자료를 바탕으로 했으며, 그는 대중의 취향에 맞게 이를 재해석했다.[4] 판이 자신의 속담을 확장하기 위해 사용한 다양한 우화를 연구하면서, 가스터는 그것들이 중세 시대의 모호한 자료(''로마인 기행'', 줄리오 체사레 크로체의 Le sottilissime astuzie di Bertoldo|베르톨도의 교묘한 책략it, 심지어 시베리아 튀르크 민속)를 반영한다는 것을 언급했다.[4] 튜더 비아누는 도덕에 관한 그의 저서(Hristoitia|흐리스토이티아ro)를 쓸 때, 판이 데시데리우스 에라스무스의 ''격언집''에서 텍스트를 통합했다고 밝혔다.[4]

원래 요소로, 안톤 판은 그의 작품의 다양한 자료를 사용하여 자신의 세계관을 보완했으며, 비아누에 따르면 후자의 주요 특징은 판의 종교적 관용과 열정, 그리고 사회 문제에 대한 그의 레반트적 관점이었다.[4] 캘리네스쿠는 Povestea vorbei|포베스테아 보르베이ro를 "농민의 진정성을 따르지 않고, 세련된 언어로 대중의 언어를 장식하여 종종 놀라운 색채 효과를 얻기 때문에, 가짜 민속 컬렉션"이라고 정의했다.[14]

4. 평가 및 영향

안톤 판은 19세기 루마니아의 음악가, 작가, 교육자로, 루마니아 국가인 ''데슈테아프터-테, 로머네!''의 작곡가로 널리 알려져 있다.[19] 다만, 게오르게 우체네스쿠안드레이 무레샤누의 가사에 맞춰 멜로디를 편곡했다는 기록이 있고,[5][15] 판의 직접적인 참여 여부는 불분명하다.[15]

비잔틴 음악, 오스만 제국 및 아랍-페르시아 음악의 전통을 자신의 지식과 결합하여 발전시킨 그는 여러 교회에서 인쇄물을 감독하고 출연하는 프로토프살티로 활동하며 19세기 초반 루마니아의 주요 음악가 중 한 명으로 평가받았다.

미하이 에미네스쿠는 그의 시 ''에피고니이''에서 판을 "속담만큼 영리하다"라고 칭찬했으며,[1][16] 전간기모더니즘 시인 이온 바르부도 판의 작품을 긍정적으로 평가했다.[17]

루마니아 우표에 실린 안톤 판의 초상 (1955)

4. 1. 당대 및 후대의 평가

판의 문학 작품은 그가 체계화했다고 주장하는 광대한 구전 전통에 의존하여 주목받았으며, 이로 인해 프랑수아 라블레, 조반니 보카치오, 미겔 데 세르반테스와 같은 선배 작가들과 비교되었다.[4] 루마니아 문학 평론가 게오르게 캘리네스쿠는 판과 그의 동시대인인 왈라키아 유대인 행상인 칠리비 모이제를 직접 비교하기도 했다.[12]

판은 이온 크레앙가, 페트레 이스피레스쿠와 함께 19세기 루마니아 문학에서 민속을 최초로 해석한 주요 인물 중 한 명으로 꼽힌다.[4] 주로 반(半) 교육받은 청중을 대상으로 한 그의 작품은, 문학 언어가 형식주의와 많은 신조어에 의존하기 시작한 시대에 친숙한 어조와 평범한 루마니아어를 사용했다는 점에서 찬사를 받았다.[8] 작가 자신은 작품에서 발견되는 결점에 대해 교육받은 독자들에게 자주 변명하며, 공식적인 훈련이 부족함을 스스로 명시하기도 했다.[1][4] 말년에 출판한 Memorialul focului marero와 manele 가사집 Spitalul amoruluiro 등은 젊은 보야르들에게 호평을 받았다.[8] 몰다비아 시인 바실레 알렉산드리는 1872년 편지에서 "안톤 판은 아직 진가를 인정받지 못했고, 더욱이 왈라키아에서는 그의 공로가 대부분의 현대 문학가들에게 경멸받고 있다"고 언급했다.[13]

판의 시적 언어는 종종 정교한 이미지, 은유, 격언을 연속적으로 사용했다.[14] 캘리네스쿠는 판이 "최초의 아이디어와 매우 광범위한 연관을 통해 거의 끔찍할 정도로 많은 금언을 축적"하는 "근본적인 방법"을 사용했으며, 이는 "풍자 효과"를 낸다고 평가했다.[14]

판의 거의 모든 작품은 당대 혹은 고대의 자료를 바탕으로 했으며, 대중의 취향에 맞게 이를 재해석했다.[4] 1880년대 학자 모제스 가스터는 판의 주요 작품 중 하나인 Înțeleptul Archir și nepotul său Anadamro("현자 아르키르와 그의 조카 아나담")이 이솝의 전기를 독창적으로 사용했음을 밝혔다.[4] 가스터는 판이 속담을 확장하기 위해 사용한 다양한 우화를 연구하면서, 그것들이 중세 시대의 자료(''로마인 기행'', 줄리오 체사레 크로체의 Le sottilissime astuzie di Bertoldoit, 심지어 시베리아 튀르크 민속)를 반영한다고 언급했다.[4] 쥐를 모든 동물의 왕이라고 생각하는 우화는 ''판차탄트라''에서 유래했다.[8] 튜더 비아누는 판이 Hristoitiaro를 쓸 때 데시데리우스 에라스무스의 ''격언집'' 텍스트를 통합했다고 밝혔다.[4]

안톤 판은 작품 속 다양한 자료를 통해 자신의 세계관을 보완했다. 비아누에 따르면 판의 세계관은 종교적 관용, 열정, 그리고 사회 문제에 대한 레반트적 관점이 특징이다.[4] 캘리네스쿠는 Povestea vorbeiro를 "농민의 진정성을 따르지 않고 세련된 언어로 대중의 언어를 장식하여 놀라운 색채 효과를 얻는 가짜 민속 컬렉션"이라고 정의했다.[14] 또한 캘리네스쿠는 판이 "현재의 문제를 시로 묘사하는 기계적인 용이함"으로 사회 발전에 초점을 맞추었으며, Hristoitiaro에는 "최고의 동물성을 전제로 하는 조언"이 포함되어 있다고 언급했다.[14]

O șezătoare la țarăro는 판의 가장 뛰어난 작품 중 하나로, 19세기 중반 왈라키아의 삶을 풍자한 서사 액자 소설이다.[4][8] 이 시는 단순한 사람들의 관점을 반영하여 사회적 대조, 서구화, 미신, 부동산 임대인과 노동자 간의 긴장(주로 그리스인으로 묘사됨)에 대한 비꼬는 발언이 특징이다.[4] 또한 각 이야기에 대한 길고 세심한 결론으로 유명하며, 이는 전통적인 이야기 방식에서 빌려온 스타일을 보여준다.[8] 비아누는 이 시가 ''데카메론'', ''틸 오일렌슈피겔'', ''단순한 방랑자 심플리시시무스''와 같은 루마니아의 동등물이라고 주장했다.[4]

판의 manelero와 감상적인 가사에 대한 취향은 Spitalul amoruluiro 등에서 잘 드러나는데, 20세기 초부터 비판의 대상이 되었다.[11] 튜더 비아누는 이러한 작품들이 "그 시대의 진부한 대중 음악"의 영향을 보여준다고 평가했고, 캘리네스쿠는 "슬픈 저속함과 에로티시즘"이라고 일축했다.[11][14]

4. 2. 현대적 의의

판의 문학 작품은 그가 체계화했다고 주장하는 광대한 구전 전통에 의존하여 주목을 받았으며, 이로 인해 프랑수아 라블레, 조반니 보카치오, 미겔 데 세르반테스와 비교되었다.[4] 그는 이온 크레앙가, 페트레 이스피레스쿠와 함께 19세기 문학에서 루마니아 민속을 최초로 해석한 주요 인물 중 한 명이었다.[4] 주로 반 교육받은 청중을 대상으로 한 그의 작품은 문학 언어가 형식주의와 많은 신조어에 의존하기 시작한 시대에 친숙한 어조와 평범한 루마니아어 사용으로 찬사를 받았다.[8] 작가 자신은 공식적인 훈련이 부족하다고 명시하며, 자신의 텍스트에서 발견할 수 있는 결점에 대해 더 교육받은 독자들에게 자주 변명했다.[1][4]

판의 시적 언어는 종종 정교한 이미지, 은유 또는 격언의 연속에 의존한다.[14] 그가 사용하는 "근본적인 방법"은 "최초의 아이디어와 매우 광범위한 [과정] 연관을 통해 거의 끔찍할 정도로 많은 금언을 축적"하는 것이며, 이는 "풍자 효과"에 해당한다.[14]

판의 거의 모든 작품은 최근 또는 고대의 자료를 바탕으로 했으며, 그는 대중의 취향에 맞게 이를 재해석했다.[4] 1880년대에 학자 모제스 가스터는 판의 주요 작품 중 하나인 Înțeleptul Archir și nepotul său Anadam|현자 아르키르와 그의 조카 아나담ro이 이솝의 오래되고 널리 유통된 전기를 독창적으로 사용했다는 것을 밝혔다.[4] 가스터는 판이 자신의 속담을 확장하기 위해 사용한 다양한 우화를 연구하면서, 그것들이 중세 시대의 모호한 자료(''로마인 기행'', 줄리오 체사레 크로체의 Le sottilissime astuzie di Bertoldo|베르톨도의 교묘한 책략it) , 심지어 시베리아 튀르크 민속)를 반영한다는 것을 언급했다.[4]

원래 요소로, 안톤 판은 작품의 다양한 자료를 사용하여 자신의 세계관을 보완했으며, 그의 종교적 관용과 열정, 그리고 사회 문제에 대한 레반트적 관점이 주요 특징이다.[4]

O șezătoare la țară|시골의 저녁 모임ro는 판의 가장 뛰어난 작품 중 하나로 여겨지며, 시의 서사 액자 소설로 쓰여졌으며, 19세기 중반 왈라키아의 삶에 대한 풍자를 구성한다.[4][8] 단순한 사람들의 관점을 반영하는 이 시는 사회적 대조, 서구화, 미신, 그리고 부동산 임대인과 노동자 간의 긴장(전자는 전형적으로 그리스인으로 묘사됨)에 대한 비꼬는 발언으로 특징지어진다.[4] 튜더 비아누는 이 시가 ''데카메론'', ''틸 오일렌슈피겔'', 또는 ''단순한 방랑자 심플리시시무스''와 같은 루마니아의 동등물이라고 주장했다.[4]

판이 manele|마넬레ro와 그의 감상적인 가사에 대한 영향력 있는 취향은 그의 Spitalul amorului|사랑의 병원ro 및 기타 인쇄물에서 예시된 대로, 20세기 초부터 비판의 대상이 되었다.[11]

판은 일반적으로 루마니아국가인 ''데슈테아프터-테, 로머네!''의 음악을 작곡한 것으로 여겨진다. 그의 동료인 게오르게 우체네스쿠안드레이 무레샤누의 가사에 맞춰 멜로디를 편곡한 것으로 알려져 있지만,[5][15] 판이 창작 과정에 직접적으로 관여했는지는 자료에서 확인되지 않았다.[15]

미하이 에미네스쿠는 시 ''에피고니이'' (1870)에서 판을 언급했는데, 이 시는 첫 구절에서 초기 문학의 발전과 낭만주의의 영향을 추적한다. 드미트리에 칸테미르 등과 함께 인용된 판은 재치 있는 민속 문학 영웅인 페펠레아의 아들로 언급되며 "속담만큼 영리하다"라는 말로 칭찬받았다.[1][16] 전쟁 사이 동안 안톤 판의 작품은 모더니즘 시의 예술가인 이온 바르부에게 반영되고 칭찬을 받았다.[17]

5. 주요 작품 목록

안톤 판은 Versuri musiceşti|베르수리 무지체슈티|음악 가사ro, Poezii deosebite sau cântece de lume|포에지 데오세비테 사우 큰테체 데 루메|다양한 시 또는 세속적인 노래ro, Îndreptătorul bețivilor|인드렙터토룰 베치빌로르|술 취한 자를 위한 교정 도구ro, Hristoitia sau Şcoala moralului|흐리스토이티아 사우 슈코알라 모랄룰루이|흐리스토이티아 또는 도덕 학교ro, Noul erotocrit|노울 에로토크리트|새로운 에로토크리투스ro 등 다양한 문학 작품을 남겼으며, 이 작품들은 루마니아 문학에서 중요한 위치를 차지하고 있다.

5. 1. 문학 작품


  • Versuri musiceşti|베르수리 무지체슈티|음악 가사ro
  • Poezii deosebite sau cântece de lume|포에지 데오세비테 사우 큰테체 데 루메|다양한 시 또는 세속적인 노래ro
  • Îndreptătorul bețivilor|인드렙터토룰 베치빌로르|술 취한 자를 위한 교정 도구ro
  • Hristoitia sau Şcoala moralului|흐리스토이티아 사우 슈코알라 모랄룰루이|흐리스토이티아 또는 도덕 학교ro
  • Noul erotocrit|노울 에로토크리트|새로운 에로토크리투스ro
  • Marș de primăvară|마르슈 데 프리머바러|봄의 행진ro
  • Memorialul focului mare|메모리알룰 포쿨루이 마레|대화재 회고록ro
  • Culegere de proverburi sau Povestea vorbei|쿨레제레 데 프로베르부리 사우 포베스테아 보르베이|속담 모음 또는 말의 이야기ro
  • Adiata|아디아타|유언ro
  • Înțeleptul Archir și nepotul său Anadam|인첼레프툴 아르키르 시 네포툴 서우 아나담|현자 아치르와 그의 조카 아나담ro
  • Spitalul amorului sau Cântătorul dorului|스피탈룰 아모룰루이 사우 큰터토룰 도룰루이|사랑의 병원 또는 갈망의 가수ro
  • O șezătoare la țară sau Călătoria lui Moș Albu|오 셰저토아레 라 차러 사우 컬러토리아 루이 모슈 알부|시골 모임 또는 아버지 알부의 여행ro
  • Versuri sau Cântece de stea|베르수리 사우 큰테체 데 스테아|가사 또는 별을 위한 노래ro
  • Cântătorul beției. Care cuprinde numele bețivilor si toate faptele care decurg din beție|큰터토룰 베치에이. 카레 쿠프린데 누멜레 베치빌로르 시 토아테 팝텔레 카레 데쿠르그 딘 베치에|취기의 시인. 술 취한 자의 이름과 취기로 인한 모든 행위를 포함ro
  • Triumful beției sau Diata ce o lasă un bețiv pocăit fiului său|트리움풀 베치에이 사우 디아타 체 오 라서 운 베치브 포커이트 피울루이 서우|취기의 승리 또는 참회한 술꾼이 아들에게 남긴 유언ro
  • Năzdrăvăniile lui Nastratin Hogea|너즈드러버닐레 루이 나스트라틴 호제아|나스트라틴 호자의 장난ro
  • Povești și angdote versificate|포베슈티 시 앙도테 베르시피카테|시화된 이야기와 일화ro
  • De la lume adunate și iarăși la lume date|데 라 루메 아두나테 시 이아러시 라 루메 다테|세상에서 모아 세상에 돌려주다ro

5. 2. 음악 교과서


  • 바즐 떼오레틱 쉴 프락틱 알 무지치 비세리체슈티 사우 그라마티카 멜로디커|교회 음악의 이론적이고 실용적인 기초 또는 멜로디 문법ro
  • 디알로그 ын 뜨레이 림비, 루세슈테, 로매네슈테 쉬 투르체슈테|세 언어로 된 대화: 러시아어, 루마니아어 및 터키어ro
  • 미커 그라마티커 무지칼러 떼오레틱커 쉬 프락티커|간결한 음악 문법, 이론 및 실용ro

참조

[1] 웹사이트 Date referitoare la viața și activitatea lui Anton Pann http://teologie.uora[...] 2007-08-11
[2] 서적 Povestea vorbii Editura Albatros
[3] 간행물 Romania and the Balkans. From Geocultural Bovarism to Ethnic Ontology http://www.iwm.at/in[...] Institut für die Wissenschaften vom Menschen
[4] 서적 Scriitori români Editura Minerva
[5] 뉴스 Nemurirea unui mare poet. 130 de ani de la nașterea lui Andrei Mureșanu http://www.foaia.hu/[...] Foaia Românească 2007-09-27
[6] 웹사이트 Breviar de istorie a rromilor http://www.romanotha[...] 2011-07-24
[7] 서적 Elite Rome Balcanii și Europa
[8] 웹사이트 Istoria literaturii române. 1830-1835 http://biblioteca.eu[...] 2007-01-24
[9] 논문 Dionysios Foteinos: a Greek melourgos in Romania. Nektarios Vlachos: a Romanian melourgos on Mount Athos.Their enchanted Doxologies https://www.ceeol.co[...]
[10] 뉴스 Manelele, o realitate cu trecut istoric în ţările române http://www.eveniment[...] Evenimentul Zilei 2001-06-30
[11] 웹사이트 Țara Meșterului Manele http://www.pruteanu.[...] Revista 22 2008-02-18
[12] 서적 Istoria literaturii române. Compendiu Editura Minerva
[13] 웹사이트 Spiritul critic în cultura românească: Veacul al XIX-lea. Factorii culturii românești din acest veac http://ro.wikisource[...]
[14] 서적 Istoria literaturii române. Compendiu Editura Minerva
[15] 웹사이트 Pentru o istorie a imnului național http://www.muzeulmur[...] 2012-07-22
[16] 웹사이트 Epigonii http://ro.wikisource[...]
[17] 서적 Scriitori români Editura Minerva
[18] 서적 Istoria literaturii române. Compendiu Editura Minerva
[19] 웹인용 Cazimir: "Mie îmi place ''Trăiască Patria!''" http://adevarul.ro/n[...] 2011-10-04



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com