맨위로가기

클링온어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

클링온어는 1967년 스타 트렉 에피소드에서 처음 언급된, 스타 트렉 프랜차이즈에 등장하는 가상의 언어이다. 마크 오크랜드에 의해 개발되었으며, 객체-동사-주어 어순을 사용하는 등 독특한 문법적 특징을 갖는다. 클링온어는 소설, 영화, TV 프로그램 등 다양한 매체에서 사용되었으며, 클링온어 연구소와 같은 단체를 통해 보급되고 있다. 또한, 구글 번역, 듀오링고 등에서 클링온어 학습 자료를 제공하며, 대중문화에서도 활용되고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • OVS형 언어 - 타갈로그어
    타갈로그어는 필리핀에서 가장 널리 쓰이는 오스트로네시아어족 언어로, 필리핀어의 기초가 되며 해외 이민자 공동체에서도 사용되고, 라틴 알파벳 기반에 독특한 음운론 및 문법 특징, 스페인어와 영어 차용어를 포함한다.
  • OVS형 언어 - 셀크남어
    셀크남어는 남부 촌어족에 속하며 하우쉬어와 가장 가까운 관계를 가진 멸종 위기 언어로, OVS 어순을 사용하고 티에라델푸에고 제도의 셀크남족이 사용했으나 앙헬라 로이의 사망 후 멸종 위기에 놓여 현재 언어 부활 운동이 진행 중이며, /a, ɪ, ʊ/ 모음과 다양한 자음 체계를 가진다.
  • 가공의 언어 - 나비어
    나비어는 영화 아바타를 위해 언어학자 폴 프로머가 개발한 2,600개 이상의 어휘를 가진 가상의 언어로, 독특한 음운 체계와 문법 구조, 삽입접사를 사용하는 동사 활용 등 인간이 배우기 쉽도록 설계되었지만 외계 언어의 느낌을 살린 특징을 가지며 온라인 커뮤니티를 통해 확장되고 있다.
  • 가공의 언어 - 발리리아어
    발리리아어는 드라마 왕좌의 게임에 등장하는 가상의 언어로, 고지 발리리아어와 여러 변종인 가짜 발리리아어로 나뉘며, 고지 발리리아어는 소설 세계관에서 라틴어와 유사한 지위를 가지는 학문 및 교육 언어이고, 드라마에서는 이를 기반으로 한 다양한 방언이 등장하며, 듀오링고 등을 통해 학습할 수 있다.
  • 인공어 - 발리리아어
    발리리아어는 드라마 왕좌의 게임에 등장하는 가상의 언어로, 고지 발리리아어와 여러 변종인 가짜 발리리아어로 나뉘며, 고지 발리리아어는 소설 세계관에서 라틴어와 유사한 지위를 가지는 학문 및 교육 언어이고, 드라마에서는 이를 기반으로 한 다양한 방언이 등장하며, 듀오링고 등을 통해 학습할 수 있다.
  • 인공어 - 인공 문자
    인공 문자는 가상 세계, 문자 없는 언어, 종교적·기술적 목적 등을 위해 만들어진 문자 체계를 의미하며, 텡과르, 클링온 문자, 한글 등이 있으며, 유니코드에 등록되기도 한다.
클링온어
언어 정보
언어 이름클링온어
로마자 표기tlhIngan Hol
사용 인구제1 언어 화자는 없음; 약 12명 정도의 유창한 구사자 존재
발표 시기1996년
어족인공어
유형예술 언어, 가상 언어
창시자마크 오크랜드, 제임스 두한, 존 포빌
사용 환경스타 트렉 영화 및 TV 시리즈 (TNG, DS9, Voyager, Enterprise, Discovery), 오페라 , 연극 클링온 크리스마스 캐롤, 빅뱅 이론
언어 유형인공어, 선험적 언어
문자로마자, 클링온 문자
관리 기관마크 오크랜드
ISO 639-2tlh
ISO 639-3tlh
Glottologklin1234
Glottolog 이름클링온어
참고IPA (국제 음성 기호) 표기
문자 표기
문자}}
문자 설명유니코드 사설 영역 문자 포함. 폰트 지원 필요 (pIqaD, Constructium, Unifont CSUR, Klingon pIqaD HaSta, Code2000, Horta 등).

2. 역사

클링온어는 스타 트렉 출연 배우인 제임스 도한이 영화 『스타 트렉』을 위해 기본 음소와 소수의 단어를 고안하면서 시작되었다. 이전 텔레비전 시리즈 에피소드에서는 클링온이 등장할 때 모두 영어로 대화했지만, 이 영화에서 처음으로 클링온어 대화가 이루어졌다. 이후 언어학자 마크 오클랜드가 이를 완성도 높은 인공어로 발전시켰다.

2. 1. 기원

클링온어는 1967년 오리지널 ''스타 트렉'' 시리즈 에피소드 "트리블의 문제"에서 처음 언급되었지만, 실제 대사가 등장한 것은 ''스타 트렉: 더 모션 픽처''(1979년)이다. 이 대사를 한 배우 마크 레너드에 따르면, 제임스 도한은 자신이 쓴 대사를 녹음했고, 레너드는 이를 외우기 쉽도록 녹음된 내용을 필사했다.[6]

레너드 니모이 감독과 하비 베넷 작가 겸 프로듀서는 ''스타 트렉 3: 스포크를 찾아서''(1984년)에서 클링온족이 무작위적인 엉터리 말이 아닌 구조화된 언어를 사용하기를 원했고, 이에 따라 도한이 만든 구절을 기반으로 완전한 언어를 만들 것을 마크 오크랜드에게 의뢰했다. 오크랜드는 앞서 ''스타 트렉 2: 칸의 분노''에서 4줄의 벌칸어 대사를 만들었다.[6][7]

오크랜드는 어휘를 확장하고 도한의 원래 12개 단어를 기반으로 문법을 개발했다. 이 언어는 오리지널 출연진이 등장하는 후속 영화에서 간헐적으로 등장했다. 예를 들어, ''스타 트렉 5: 최후의 결전''(1989년)과 ''스타 트렉 6: 미지의 세계''(1991년)에서는 번역의 어려움이 플롯 장치로 사용되었다.[8]

''스타 트렉 3: 스포크를 찾아서'' 소설에서는 2개의 "비공식" 클링온 방언이 암시된다. 사빅''엔터프라이즈''의 자폭으로 붕괴되는 제네시스 행성에서 클링온 함선으로 수송된 생존자들을 만나 캡틴 크루게의 사후에 그의 함선에 유일하게 남은 클링온 장교에게 클링온어로 말을 건다. 생존 장교인 말츠는 자신이 ''루마이'' 방언을 사용한다고 말하고, 사빅은 그에게 ''쿰부란'' 클링온 방언으로 말을 걸고 있다고 말츠가 대답한다.[9]

워프가 주요 등장인물 중 하나인 ''스타 트렉: 더 넥스트 제너레이션''(1987년)과 후속 시리즈의 등장으로, 이 언어와 허구의 종족에 대한 다양한 문화적 측면이 확장되었다. 에피소드 "명예의 문제"에서 클링온 함선의 여러 승무원은 시청자를 위해 번역되지 않는 언어를 사용하는데 (심지어 보편적 번역기의 혜택을 누리는 라이커 사령관조차 이해할 수 없다) 한 클링온이 다른 사람들에게 "그들의 [즉, 인간] 언어"로 말하라고 명령하기 전까지는 그러했다.[10]

스타 트렉에서는 소수의 비 클링온 등장인물이 클링온어를 배우는 것으로 묘사되었는데, 특히 장 뤽 피카드와 덱스가 그렇다.[10]

2. 2. 발전

클링온어는 1967년 오리지널 ''스타 트렉'' 시리즈 에피소드 "트리블의 문제"에서 처음 언급되었지만, 실제 대사가 등장한 것은 ''스타 트렉: 더 모션 픽처''(1979년)이다. 이 대사를 한 배우 마크 레너드에 따르면, 제임스 도한은 자신이 쓴 대사를 녹음했고, 레너드는 이를 외우기 쉽도록 녹음된 내용을 필사했다.[6]

레너드 니모이 감독과 하비 베넷 작가 겸 프로듀서는 ''스타 트렉 3: 스포크를 찾아서''(1984년)에서 클링온족이 무작위적인 엉터리 말이 아닌 구조화된 언어를 사용하기를 원했고, 이에 따라 도한이 만든 구절을 기반으로 완전한 언어를 만들 것을 마크 오크랜드에게 의뢰했다. 오크랜드는 앞서 ''스타 트렉 2: 칸의 분노''에서 4줄의 벌칸어 대사를 만들었다.[6][7]

오크랜드는 어휘를 확장하고 도한의 원래 12개 단어를 기반으로 문법을 개발했다. 이 언어는 오리지널 출연진이 등장하는 후속 영화에서 간헐적으로 등장했다. 예를 들어, ''스타 트렉 5: 최후의 결전''(1989년)과 ''스타 트렉 6: 미지의 세계''(1991년)에서는 번역의 어려움이 플롯 장치로 사용되었다.[8]

''스타 트렉: 더 넥스트 제너레이션''(1987년)과 후속 시리즈의 등장으로, 이 언어와 허구의 종족에 대한 다양한 문화적 측면이 확장되었다.

스타 트렉에서는 소수의 비 클링온 등장인물이 클링온어를 배우는 것으로 묘사되었는데, 특히 장 뤽 피카드와 덱스가 그렇다.[10]

스타 트렉의 허구 세계에서 클링온어는 1500년 이상 전에 클링온의 고향 행성 QoʼnoS|코노스tlh를 하나의 제국으로 통일한 메시아적 인물 잊을 수 없는 카흘레스가 사용했던 원래 언어에서 파생되었다.[56]

3. 언어

클링온어는 스타 트렉 시리즈에 등장하는 가공의 언어이다. 1979년 영화 《스타 트렉: 더 모션 픽처》에서 처음 등장했으며, 이후 언어학자 마크 오크랜드에 의해 완전한 언어로 개발되었다.

클링온어는 "외계인"처럼 들리도록 설계되었으며, OVS형어순 등 독특한 특징을 가지고 있다. 어휘는 "우주선"이나 "군사 행동"과 같이 스타트렉 세계관과 관련된 내용에 집중되어 있어 일상 대화에서는 어려움이 있을 수 있다.

전 세계적으로 클링온어를 연구하는 애호가들이 있으며, 클링온어 연구소가 클링온어 보급을 위해 활동하고 있다. CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다.

가공의 언어임에도 불구하고, 클링온어는 ISO 639 언어 코드 "tlh"를 부여받는 등 실제 언어와 유사하게 취급되기도 한다. 구글, , 넷플릭스 등에서 클링온어 관련 서비스를 제공하고 있다.

3. 1. 특징

클링온어는 언어학자 오클랜드가 "외계인"처럼 들리도록 신중하게 만든 것으로, OVS형어순 등 다수의 특이한 특징을 가지고 있다. 어휘는 "우주선"이나 "군사 행동"과 같은 스타트렉, 클링온 문화와 관련된 개념에 집중되어 있어 일상 대화에서는 어려움이 있을 수 있다.[16]

오클랜드는 아메리카 원주민 및 동남아시아 언어를 연구했으며,[14][15] 이러한 언어들의 음운론적, 문법적 특징이 "설계에 의해서가 아니라 대부분 클링온어에 스며들었다."[6] 오클랜드는 클링온어 설계 원칙이 기존의 자연 언어, 특히 영어를 닮지 않도록 하는 것이라고 밝혔다. 그래서 그는 유형학적으로 일반적인 패턴을 피하고 인간 언어에서 상대적으로 드물게 나타나는 특징을 의도적으로 선택했다. 여기에는 매우 비대칭적인 자음 목록과 기본 어순이 포함된다.[16]

전 세계적으로 클링온어를 연구하는 애호가들이 있다. ''햄릿'' (''햄릿''), ''길가메시'' (''길가메시 서사시'') 등 적어도 9개의 세계 문학 작품이 클링온어로 번역되어 출판되었다.

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다. 제작 언어("콘랭")는 저작권 보호를 받는 창작물로 간주되지만,[12] 자연 언어는 사전 및 이와 함께 만들어진 기타 작품을 제외하고는 보호되지 않는다. 미즈키 미야시타와 로라 몰은 "사전에 대한 저작권은 특이한데, 사전의 항목은 단어 자체가 사실이므로 저작권으로 보호받을 수 없고, 사실은 저작권으로 보호받을 수 없기 때문이다. 그러나 서식, 예문, 사전 사용 설명서는 저자가 만들었으므로 저작권으로 보호받을 수 있다"고 언급한다.[13]

가공의 언어임에도 불구하고 완성도와 인기가 높아, ISO 639의 언어 코드 "tlh"로 표시되는 등, 실존하는 언어와 동등하게 취급되는 경우가 많다. 구글(Google)에서는 표시 언어로 클링온어를 선택할 수 있으며, (Microsoft Bing)의 번역 서비스에서는 클링온어 번역 기능을 제공한다. 넷플릭스(Netflix)에서는 스타트렉: 디스커버리 자막에 클링온어를 선택할 수 있는 서비스를 제공한다.

3. 2. 사용자

클링온어를 연구하는 전 세계의 애호가들이 있다. 지금까지 적어도 9개의 세계 문학 작품의 클링온어 번역본이 출판되었는데, 여기에는 ''햄릿''( ''햄릿''), ''길가메시''( ''길가메시 서사시''), ''파그모친 미스''( ''헛소동''), ''핀아 칸 파크디노르그''( ''도덕경''), ''순 핀아 베스 미우''( ''손자병법''), ''치즈위 티크 봄''( ''노수부의 노래''), ''아스 이드나르 핀아 둔''( ''오즈의 마법사''), ''타푸크 마츠''( ''어린 왕자''), 그리고 ''켈리스 보크하르메이''( ''이상한 나라의 앨리스'')가 포함된다.[11] 셰익스피어 작품을 선택한 것은 영화 ''스타 트렉 6 - 미지의 세계''에서 대법관 고르콘이 "셰익스피어는 클링온어로 읽어봐야 제대로 경험할 수 있다"고 말한 데서 영감을 받았다.[11] DVD 부가 자료에서 각본가 니콜라스 메이어와 배우 윌리엄 샤트너는 셰익스피어가 사실 독일인이었다는 독일 신화에 대한 언급이라고 설명한다.[11]

클링온어 연구소는 클링온어 보급을 위해 존재한다.[11]

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다.[12] 제작 언어("콘랭")는 저작권 보호를 받는 창작물로 간주되지만,[12] 자연 언어는 사전 및 이와 함께 만들어진 기타 작품을 제외하고는 보호되지 않는다.[12] 미즈키 미야시타와 로라 몰은 "사전에 대한 저작권은 특이한데, 사전의 항목은 단어 자체가 사실이므로 저작권으로 보호받을 수 없고, 사실은 저작권으로 보호받을 수 없기 때문이다. 그러나 서식, 예문, 사전 사용 설명서는 저자가 만들었으므로 저작권으로 보호받을 수 있다"고 언급한다.[13]

아리카 오크렌트는 2009년 저서 ''발명된 언어의 세계에서''에서 유창하게 말하는 사람이 20~30명 정도일 것이라고 추측했다.[17] 클링온어 어휘는 우주선이나 전쟁과 같은 ''스타 트렉''–클링온 개념에 맞춰져 있어 일상적인 사용에는 불편할 수 있다.[17] 예를 들어, ''수송기 이온화 장치''(''jolvoyʼ|졸보이tlh'') 또는 (배의) "다리"(''meH|메흐tlh'')에 해당하는 단어는 언어 초창기부터 알려져 있었지만, 물을 건너는 다리(영어: bridge)의 의미(''QI|크아이tlh'')는 2012년 8월까지 알려지지 않았다.[18] 그럼에도 숙련된 화자들 사이에서는 평범한 대화가 가능하다.[19]

클링온어 화자인 다몬드 스피어스는 아들 알렉을 클링온어를 모국어로 가르쳤고, 아들의 어머니는 영어로 소통했다.[20] 알렉은 아버지에게 클링온어로 거의 대답하지 않았지만, 대답할 때 발음은 "훌륭했다".[20] 알렉이 다섯 살이 된 후 스피어스는 아들이 클링온어로 말하는 것을 즐기지 않는 듯하여 클링온어로 말하면 결국 반응을 멈추었고, 스피어스는 영어로 전환했다고 보고했다.[21][22]

2007년, 오리건주 멀트노마 카운티가 환자가 클링온어만 사용하는 정신과 병원에 입원하는 경우를 대비하여 클링온어 통역사를 고용하고 있다는 보고가 나왔다.[23] 이 보고서의 대부분의 유통은 보건 당국이 이전에 직면했던 문제인 것처럼 암시했지만, 원래 보고서에는 이는 가상 상황에 대한 예방 조치일 뿐이며 통역사는 필요에 따라 보수를 받는다고 명시되어 있었다.[23] 보고서가 오해를 받자, 카운티는 원래 보고서를 발표한 것이 "실수"였다는 또 다른 발표를 했다.[23]

2009년 5월, 전자 사전 애플리케이션 개발사인 Ultralingua Inc.와 협력하여 Simon & Schuster는 사전, 회화집 및 오디오 학습 도구를 포함한 대부분의 컴퓨터 플랫폼용 전자 클링온어 소프트웨어 제품군을 출시한다고 발표했다.[24]

2011년 9월, Eurotalk는 "클링온어 배우기" 강좌를 "Talk Now!" 시리즈로 출시했다.[25] 이 언어는 라틴 문자와 pIqaD 글자체로 모두 표시되어 있으며, 이는 CBS와 마크 오크랜드가 승인한 pIqaD로 작성된 최초의 언어 강좌이다.[25] 이 강좌는 조나단 브라운과 오크랜드가 번역했으며 TrueType 글꼴을 사용한다.[25]

2016년 8월, 영국의 한 회사인 Bidvine은 클링온어 수업을 서비스 중 하나로 제공하기 시작했다.[26]

2018년 3월, 인기 있는 언어 학습 사이트 Duolingo는 클링온어 베타 강좌를 개설했다.[27] 인기를 얻은 후, 회사는 베타 상태에서 정식 강좌로 승격할 것을 제안했지만, 클링온어가 대문자와 소문자를 예기치 않게 사용하고 아포스트로피를 구두점이 아닌 자음으로 사용하는 소프트웨어 문제로 인해, 강좌 개발자는 문제가 해결될 때까지 제안을 수락하지 않기로 결정했다.[27]

클링온어 언어 모임이 있으며,[28][29] 언어학자나 학생들이 이 주제에 관심을 갖고 연구하거나, 언어 또는 사용자에 대한 에세이를 쓰기도 한다.[28]

클링온어 화자는 ''프레이저'', ''빅뱅 이론'', ''루시퍼''를 포함한 비 ''스타 트렉'' TV 시리즈에도 언급되었으며, ''심슨 가족''의 "내 빅 팻 괴짜 결혼식" 에피소드에 크게 등장했다.[28] 2017년 영화 ''Please Stand By''에서 다코타 패닝이 연기한 자폐증을 앓는 젊은 여성이 자신이 쓴 ''스타 트렉'' 시나리오를 파라마운트 픽쳐스에 전달하기 위해 샌프란시스코에 있는 그룹 홈을 떠나 로스앤젤레스 경찰관인 패턴 오스왈트가 연기하는 인물이 클링온어로 그녀와 대화하여 그녀가 숨어 있는 곳에서 나오도록 설득한다.[28]

가공의 언어로는 완성도도 높고 인기가 있으며, ISO 639의 언어 코드에서는 "tlh"로 표시되는 등, 실존하는 언어와 나란히 취급되는 경우도 많다. 검색 사이트 구글(Google)에서는 표시 언어로서 클링온어를 선택할 수 있다. 검색 사이트 (Microsoft Bing)의 번역 서비스에서는 클링온어 번역 기능을 제공하고 있다. 또한 위키백과 클링온어판도 존재했지만, 현재는 폐쇄되어 위키아로 이관되었다(:meta:History of the Klingon Wikipedia 및 외부 링크 참조).

넷플릭스(Netflix)에서는 스타트렉: 디스커버리의 자막에 클링온어를 선택할 수 있는 서비스를 제공하고 있다.

3. 3. 현실 세계에서의 사용

클링온어를 연구하는 애호가들이 전 세계에 존재한다. 현재까지 최소 9개의 세계 문학 작품이 클링온어로 번역되어 출판되었는데, 여기에는 ''Hamlet'' (''햄릿''), ''ghIlghameS'' (''길가메시 서사시''), ''paghmoʼ tIn mIS|파그모틴 미쉬tlh'' (''헛소동''), ''pInʼaʼ qan paQDIʼnorgh|핀아 칸 파크디노르그tlh'' (''도덕경''), ''Sun pInʼaʼ veS mIw|순 핀아 베쉬 미우tlh'' (''손자병법''), ''chIjwI' tIQ bom|치즈위 티크 봄tlh'' (''노수부의 노래''), '''aS 'IDnar pIn'a' Dun|아쉬 이드나르 핀아 둔tlh'' (''오즈의 마법사''), ''taʼpuq mach|타푸크 마츠tlh'' (''어린 왕자''), ''QelIS boqHarmey|크렐리쉬 보크하르메tlh'' (''이상한 나라의 앨리스'')가 포함된다. 영화 ''스타 트렉 6 - 미지의 세계''에서 대법관 고르콘이 "셰익스피어는 클링온어로 읽어야 제대로 경험할 수 있다"고 말한 것에서 영감을 받아 셰익스피어 작품이 선택되었다. DVD 부가 자료에서 각본가 니콜라스 메이어와 배우 윌리엄 샤트너는 이것이 셰익스피어가 사실 독일인이었다는 독일 신화에 대한 언급이라고 설명한다.

클링온어 연구소는 클링온어 보급을 위해 존재한다.[11]

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다. 제작 언어("콘랭")는 저작권 보호를 받는 창작물로 간주되지만,[12] 자연 언어는 사전 및 이와 함께 만들어진 기타 작품을 제외하고는 보호되지 않는다. 미즈키 미야시타와 로라 몰은 "사전에 대한 저작권은 특이한데, 사전의 항목은 단어 자체가 사실이므로 저작권으로 보호받을 수 없고, 사실은 저작권으로 보호받을 수 없기 때문이다. 그러나 서식, 예문, 사전 사용 설명서는 저자가 만들었으므로 저작권으로 보호받을 수 있다"고 언급한다.[13]

오크랜드는 일부 아메리카 원주민 및 동남아시아 언어를 연구했으며,[14][15] 이러한 언어의 음운론적 및 문법적 특징이 "설계에 의해서가 아니라 대부분 클링온어에 스며들었다."[6] 오크랜드는 클링온어의 설계 원칙이 기존의 자연 언어, 특히 영어를 닮지 않도록 하는 것이라고 말했다. 따라서 그는 유형학적으로 일반적인 패턴을 피하고 인간 언어에서 상대적으로 드물게 나타나는 특징을 의도적으로 선택했다. 여기에는 무엇보다도 매우 비대칭적인 자음 목록과 기본 어순이 포함된다.[16]

2015년 7월, 웨일스 정부는 클링온어로 된 서면 성명을 발표했다. 웨일스 의회 의원 데런 밀러가 카디프 공항 주변 UFO 목격에 대한 연구 자금 지원에 관해 에드위나 하트 경제부 장관에게 공식 질문을 한 뒤, 장관 사무실의 언론 담당관은 "'''jang vIDa je due luq. ʼach ghotvamʼeʼ QIʼyaH-devolved qaS|장 비다 제 두에 루크. 아츠 고트바메 키야-디볼브드 카쉬tlh'''"라고 답했다. 이는 "장관은 적절한 시기에 답변할 것입니다. 그러나 이는 분권되지 않은 문제입니다."로 번역되었다.[30][31]

언어학자 오클랜드가 "외계인답게" 되도록 신중하게 만든 클링온어는 OVS형어순 등 다수의 특이한 특징이 있다. 어휘는 "우주선"이나 "군사 행동"과 같은 스타트렉적인, 클링온적인 개념에 극도로 집중되어 있어 일상 회화는 어려운 경우가 있다.

그럼에도 불구하고 소수의 사람들(대부분은 열렬한 스타트렉 팬이나 언어 마니아)은 클링온어로 대화할 수 있다. 실력이 뛰어난 화자 사이에서는 일상 회화도 이루어지며, 『』이나 『빅뱅★이론』과 같은 텔레비전 드라마나, 영화 『우주인 폴』에서도 등장인물이 너드임을 나타내는 기호로 사용된다. 또한, 영화 『500일의 썸머』에서는 경찰관이, 겁에 질린 스타트렉 팬인 주인공에게 클링온어로 말을 걸어 마음을 열게 하는 장면이 있다.

가공의 언어로는 완성도도 높고 인기가 있으며, ISO 639의 언어 코드에서는 "tlh"로 표시되는 등, 실존하는 언어와 나란히 취급되는 경우도 많다. 검색 사이트 구글(Google)에서는 표시 언어로서 클링온어를 선택할 수 있다. 검색 사이트 (Microsoft Bing)의 번역 서비스에서는 클링온어 번역 기능을 제공하고 있다. 또한 위키백과 클링온어판도 존재했지만, 현재는 폐쇄되어 위키아로 이관되었다.

넷플릭스(Netflix)에서는 스타트렉: 디스커버리의 자막에 클링온어를 선택할 수 있는 서비스를 제공하고 있다.

3. 4. 대중문화

클링온어는 1967년 오리지널 ''스타 트렉'' 시리즈 에피소드 "트리블의 문제"에서 처음 언급되었지만, 실제 대사가 등장한 것은 ''스타 트렉: 더 모션 픽처''(1979년)이다.[6] 레너드 니모이 감독과 하비 베넷 작가 겸 프로듀서는 ''스타 트렉 3: 스포크를 찾아서''(1984년)에서 클링온족이 구조화된 언어를 사용하기를 원했고, 마크 오크랜드에게 완전한 언어를 만들 것을 의뢰했다.[6] 오크랜드는 어휘를 확장하고 문법을 개발했다. 이 언어는 ''스타 트렉 5: 최후의 결전''(1989년)과 ''스타 트렉 6: 미지의 세계''(1991년) 등에서 번역의 어려움이 플롯 장치로 사용되었다.[8]

''스타 트렉: 더 넥스트 제너레이션''(1987년)과 후속 시리즈에서 워프가 주요 등장인물로 등장하면서 언어와 허구 종족의 다양한 문화적 측면이 확장되었다. 장 뤽 피카드와 덱스를 포함한 소수의 비 클링온 등장인물이 클링온어를 배우는 것으로 묘사되었다.[10]

전 세계적으로 클링온어를 연구하는 애호가들이 있으며, 클링온어 연구소는 클링온어 보급을 위해 존재한다.[11] 지금까지 ''햄릿'', ''길가메시 서사시'', ''헛소동'' 등 적어도 9개의 세계 문학 작품이 클링온어로 번역되었다. 영화 ''스타 트렉 6 - 미지의 세계''에서 대법관 고르콘이 "셰익스피어는 클링온어로 읽어봐야 제대로 경험할 수 있다"고 말한 데서 셰익스피어 작품 번역의 영감을 받았다.[11]

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다.[12]

언어학자 오클랜드는 클링온어가 "외계인답게" OVS형어순 등 다수의 특이한 특징을 가지도록 만들었다. 어휘는 "우주선"이나 "군사 행동"과 같은 스타트렉적, 클링온적인 개념에 극도로 집중되어 있어 일상 회화는 어려운 경우가 있다.

그럼에도 불구하고 소수의 사람들(대부분은 열렬한 스타트렉 팬이나 언어 마니아)은 클링온어로 대화할 수 있다. 실력이 뛰어난 화자 사이에서는 일상 회화도 이루어지며, 『』이나 『빅뱅★이론』과 같은 텔레비전 드라마나, 영화 『우주인 폴』에서도 등장인물이 너드임을 나타내는 기호로 사용된다.

가공의 언어로는 완성도도 높고 인기가 있으며, ISO 639의 언어 코드에서는 "tlh"로 표시되는 등, 실존하는 언어와 나란히 취급되는 경우도 많다. 구글(Google)에서는 표시 언어로서 클링온어를 선택할 수 있다. (Microsoft Bing)의 번역 서비스에서는 클링온어 번역 기능을 제공하고 있다. 또한 위키백과 클링온어판도 존재했지만, 현재는 폐쇄되어 위키아로 이관되었다(:meta:History of the Klingon Wikipedia 및 외부 링크 참조).

넷플릭스(Netflix)에서는 스타트렉: 디스커버리의 자막에 클링온어를 선택할 수 있는 서비스를 제공하고 있다.

3. 5. 언어 학습 자료

클링온어를 연구하는 전 세계의 애호가들이 있다. 지금까지 9개 이상의 세계 문학 작품이 클링온어로 번역되어 출판되었는데, 여기에는 ''햄릿''(''햄릿''), ''ghIlghameS'' (''길가메시 서사시''), ''paghmoʼ tIn mIS'' (''헛소동''), ''pInʼaʼ qan paQDIʼnorgh'' (''도덕경''), ''Sun pInʼaʼ veS mIw'' (''손자병법''), ''chIjwI' tIQ bom'' (''노수부의 노래''), ''ʼaS 'IDnar pIn'a' Dun'' (''오즈의 마법사''), ''taʼpuq mach'' (''어린 왕자''), ''QelIS boqHarmey'' (''이상한 나라의 앨리스'')가 있다.[11] 셰익스피어 작품 번역은 영화 ''스타 트렉 6 - 미지의 세계''에서 대법관 고르콘이 "셰익스피어는 클링온어로 읽어야 제대로 경험할 수 있다"고 말한 데서 영감을 받았다. DVD 부가 자료에서 각본가 니콜라스 메이어와 배우 윌리엄 샤트너는 이것이 셰익스피어가 사실 독일인이었다는 독일 신화에 대한 언급이라고 설명한다.

클링온어 연구소는 클링온어 보급을 위해 존재한다.[11]

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다.[12] 제작 언어("콘랭")는 저작권 보호를 받는 창작물로 간주되지만,[12] 자연 언어는 사전 및 이와 함께 만들어진 기타 작품을 제외하고는 보호되지 않는다.[13]

클링온어 학습에 도움이 되는 자료는 다음과 같다.

  • 듀오링고: 클링온어 코스를 제공하며, 2018년 3월 15일에 출시되었고 현재 베타 테스트 중이다.[27][48][49]
  • 클링온어 연구소(Klingon Language Institute): 회원들에게 온라인 클링온어 학습 강좌를 제공한다. 처음 몇 개의 강좌는 무료로 이용할 수 있다.
  • Memrise: 다양한 주제에 대한 사용자 제작 자료를 제공한다.[50]


넷플릭스(Netflix)에서는 스타트렉: 디스커버리의 자막에 클링온어를 선택할 수 있는 서비스를 제공하고 있다.

4. 음운론

클링온어는 인간의 자연 언어를 기반으로 개발되었지만, 인간의 귀에 외계어처럼 들리도록 의도된 음운론을 가지고 있다. 처음 개발되었을 때, 파라마운트 픽처스(''스타 트렉'' 프랜차이즈)는 클링온어가 거칠고 억센 소리를 내도록 원했고, 오크란드는 그것이 특이하길 원했기에, 다른 언어에서 일반적으로 발견되지 않는 방식으로 결합된 음소들을 선택했다. 이러한 효과는 주로 언어의 음소 목록에 있는 여러 개의 권설음구개수음 자음을 사용함으로써 달성된다.[55]

클링온어는 스물한 개의 자음과 다섯 개의 모음을 가지고 있으며, 일반적으로 로마자의 변형으로 표기된다. 이 음역의 철자법은 대소문자를 구분하며, 대문자와 소문자는 상호 교환이 불가능하다(대문자는 대부분 영어 화자가 예상하는 것과 다른 소리를 나타낸다). Q/q를 제외하고는 대소문자 간에 최소 대립쌍이 없다.

아래는 표준 클링온어 철자법(로마자 표기)과 국제 음성 기호(IPA)이다.

로마자 표기클링온 문자IPA
a
x32px
b
x32px
ch
x32px
D
x32px
e
x32px
gh
x32px
H
x32px
I
x32px
j
x32px
l
x32px
m
x32px
n
x32px
ng
x32px
o
x32px
p
x32px
q
x32px
Q
x32px
r--
S
x32px
t
x32px
tlh
x32px
u
x32px
v
x32px
w
x32px
y
x32px
ʼ
x20px



클링온어의 자음과 모음은 다음과 같다.


  • 자음: b, ch, D, gh, H, j, l, m, n, ng, p, q, Q, r, S, t, tlh, v, w, y, '
  • 모음: a, e, I, o, u

4. 1. 자음

클링온어는 인간의 자연 언어를 기반으로 개발되었지만, 인간의 귀에 외계어처럼 들리도록 의도된 음운론을 가지고 있다. 처음 개발되었을 때, 파라마운트 픽처스(''스타 트렉'' 프랜차이즈)는 클링온어가 거칠고 억센 소리를 내도록 원했고, 오크란드는 그것이 특이하길 원했기에, 다른 언어에서 일반적으로 발견되지 않는 방식으로 결합된 음소들을 선택했다.[55] 이러한 효과는 주로 언어의 음소 목록에 있는 여러 개의 권설음구개수음 자음을 사용함으로써 달성된다.

클링온어는 스물한 개의 자음과 다섯 개의 모음을 가지고 있다. 클링온어는 일반적으로 로마자의 변형으로 표기된다. 이 음역의 철자법은 대소문자를 구분하며, 대문자와 소문자는 상호 교환이 불가능하다(대문자는 대부분 영어 화자가 예상하는 것과 다른 소리를 나타낸다). Q/q를 제외하고는 대소문자 간에 최소 대립쌍이 없다. 즉, 은 잘못된 클링온어이지만, (''언어''를 의미)의 오류로 밖에 오해될 수 없다. 반면에, 와 는 두 개의 다른 단어이며, 전자는 ''인기 있다''를 의미하고, 후자는 ''동반하다''를 의미한다.

클링온어의 자음 체계는 여러 조음 위치에 걸쳐 분포해 있다. 그럼에도 불구하고, 이 체계에는 많은 공백이 존재한다. 클링온어에는 연구개 파열음이 없고, 치찰 마찰음도 하나밖에 없다. 클링온어에 없는 흔한 자음으로는 가 있다. 의도적으로, 이러한 배열은 대부분의 인간 언어와 매우 다르다. 유기음화된 무성 치경 파열음 과 유성 설단 파열음 의 조합은 특히 특이하다.



몇 가지 방언 발음 차이가 있다.


  • Krotmag 방언에서는 와 가 비음 과 으로 실현된다.
  • Tak'ev 방언에서는 와 가 비음화된 구강 파열음 과 으로 실현된다.


Morskan 방언에서는:

  • 는 중설 파찰음 이다.
  • 는 음절 초에서 성문 로 실현되고 음절 말에서는 삭제된다.
  • 는 연구개 마찰음 로 실현된다.


클링온어의 자음은 다음과 같다: b, ch, D, gh, H, j, l, m, n, ng, p, q, Q, r, S, t, tlh, v, w, y, '.

4. 2. 모음

클링온어의 모음 체계는 스페인어일본어와 같은 많은 인간 언어의 모음과 유사하게 단순한 편이다. 모음 공간에 거의 균등하게 배치된 5개의 모음이 있으며, 2개의 후설 원순 모음, 1개의 후설 비원순 모음, 2개의 전설 또는 근전설 비원순 모음으로 구성된다. 후설 원순 모음은 긴장 모음이고 전설 모음은 이완 모음이라는 점에서 비대칭적이다.

두 개의 전설 모음 e영어 와 I영어영어에서 발견되는 소리를 나타내지만, 영어 화자가 생각하는 것보다 더 열리고 이완되어 단어의 자음이 더 두드러지게 들린다. 이는 클링온어가 짧고 거친 소리를 내는 언어라는 느낌을 강화하기 위함이다.

클링온어의 모음은 다음과 같다.

이중 모음은 5개의 모음과 두 개의 반모음 및 (각각 w영어 와 y영어 로 표시)의 조합으로 분석할 수 있다. 따라서 ay영어, ey영어, Iy영어, oy영어, uy영어, aw영어, ew영어 및 Iw영어 의 조합이 가능하다. 클링온어에는 *ow영어 또는 *uw영어를 포함하는 단어는 없다.


4. 3. 음절 구조

클링온어는 엄격한 음절 구조를 따른다. 음절은 자음(성문 파열음 포함)으로 시작하여 모음 하나가 와야 한다. 접두사와 드문 다른 음절에서 이것으로 충분하다. 더 흔하게는, 이 자음-모음 쌍 다음에 자음 하나 또는 세 개의 이중 자음 코다: /-wʼ -yʼ -rgh/ 중 하나가 온다. 따라서, ''ta'' "기록", ''tar'' "독" 및 ''targh'' "타르그"(동물의 한 종류)는 모두 합법적인 음절 형태이지만, *''tarD''와 *''ar''는 그렇지 않다. 그럼에도 불구하고, 한 접미사는 모음+자음의 형태를 취한다: 애정 접미사 -''oy''.

4. 4. 강세

동사에서는 강세가 주어지는 음절은 일반적으로 동사 어간 자체이며, 접두사나 어떤 접미사는 제외된다. 로 끝나는 접미사가 최소한 하나의 다른 접미사에 의해 동사에서 분리된 경우를 제외하면, 로 끝나는 접미사 또한 강세를 받는다. 또한, 강조하려는 접미사로 강세가 이동할 수 있다.

명사에서는 어간의 마지막 음절(어떤 접사도 제외한 명사 자체)에 강세가 주어진다. 로 끝나는 음절이 있는 경우, 강세는 해당 음절로 이동한다.

다른 단어의 강세는 가변적인 것으로 보이지만, 이러한 단어의 대부분이 단일 음절 길이이기 때문에 심각한 문제는 아니다. 위의 규칙에 따라야 하지만 그렇지 않은 단어가 있지만, 표준 규칙을 사용하는 것이 여전히 허용될 수 있다.

5. 문법

클링온어는 주로 접사를 사용하여 단어의 기능이나 의미를 변경하는 교착어이다. 예를 들어, ''jengvaʼ'' "접시" (vs. ''ngop'' "접시들")와 같이 일부 명사는 본질적으로 복수 형태를 가지지만, 대부분의 명사는 명시적으로 복수를 표현하기 위해 접미사가 필요하다. 명사의 종류(신체 부위, 언어 사용 가능 여부, 또는 둘 다 아님)에 따라 접미사가 달라진다. 언어 사용이 가능한 존재의 경우, 접미사는 ''-puʼ''이며, "클링온인"을 의미하는 ''tlhInganpuʼ'' 또는 "적"을 의미하는 ''jaghpuʼ''가 있다. 신체 부위의 경우, 복수 접미사는 ''-Duʼ''이며, ''mInDuʼ''는 "눈"을 의미한다. 신체 부위도 아니고 말을 할 수 있는 존재도 아닌 항목의 경우, 접미사는 ''-mey''이며, ''Hovmey'' ("별") 또는 클링온의 돼지과 동물인 ''targhmey'' ("타르그")와 같은 경우가 있다. 그러나 복수 접미사가 항상 필수적인 것은 아니다. "별들이 아름답다"라고 말할 때, ''ʼIH Hovmey''와 ''ʼIH Hov''는 동일하게 문법적이며, 후자는 "별이 아름답다"를 의미할 수도 있다.

단독으로 각각 "남자"와 "여자"를 의미하는 단어 ''loD''와 ''beʼ''는 복합어에서 대상의 성별을 나타내는 데 사용될 수 있다. 예를 들어, ''puq'' ("아이")에서 이 과정을 통해 ''puqloD'' ("아들")와 ''puqbeʼ'' ("딸")이 파생된다.

클링온어 명사는 문법적 수를 나타내기 위해 접미사를 사용한다. 세 개의 명사류가 있으며, 두 개의 지시 수준과 소유 및 구문 기능이 있다. 총 29개의 명사 접미사가 5개의 클래스에서 사용될 수 있다: ''jupoypuʼnaʼwIʼvaD'' "나의 사랑하는 진정한 친구들을 위해". 단어는 각 클래스에서 하나 이상의 접미사를 가질 수 없으며, 클래스는 특정 순서로 나타난다.

클링온어 동사는 주어와 목적어의 수와 인칭을 나타내는 접두사를 사용하며, 접미사는 9개의 정렬된 클래스와 로버라는 특수한 접미사 클래스에서 가져온다. 알려진 네 개의 로버 각각은 동사에서 접미사 간의 위치를 제어하는 고유한 규칙을 가지고 있다. 동사는 문법적 상, 확실성, 성향 및 의지, 역동성, 사역, 법, 부정, 그리고 존칭이 표시된다. 클링온어 동사에는 두 가지 법이 있다: 직설법과 명령법.

클링온어 문법의 중요한 측면은 그 "비문법성"이다. 예를 들어 일본어와 마찬가지로, 의사 전달 문장의 단축이 일반적이며, "생략된 클링온어" (''tlhIngan Hol poD'' 또는 더 간단하게 ''Hol poD'') 및 의례적 화법이라고 불린다. 생략된 클링온어는 속도가 결정적인 요소인 상황에서 특히 유용하다. 문법이 축약되고 불필요하다고 간주되는 문장 부분이 삭제된다. 의도적인 비문법성은 널리 퍼져 있으며, 다양한 형태를 취한다. 이는 Marc Okrand가 "규칙을 잘못 따르다" 또는 "규칙을 잘못 따르다"로 번역하는 ''pabHaʼ''의 관행으로 예시된다.[56]

5. 1. 어순

클링온어에서 가장 일반적인 어순은 객체-동사-주어이며, 대부분의 경우 단어 순서는 동일한 문장에 대한 영어의 정확한 반대이다.[56]

(위의 하이픈은 접사의 사용을 설명하기 위해서만 사용되었다. 클링온어에서는 하이픈을 사용하지 않는다.)

6. 표기 체계

클링온어는 로마자로 표기할 때 대문자와 소문자를 섞어 쓰는 독특한 방식을 사용한다. 예를 들어, 'q'와 'Q'는 서로 다른 소리를 나타낸다. 대문자는 주로 입 안쪽이나 목구멍 뒤쪽에서 발음되는 소리에 사용된다.

클링온어는 로마자 외에도 고유한 문자 체계인 피카드(pIqaD)를 가지고 있다. ''The Klingon Dictionary''에는 이 문자에 대한 정보가 자세히 나와 있지 않다. ''스타 트렉''에 등장하는 클링온 문자는 실제 글쓰기를 흉내 내고 분위기를 연출하기 위해 고안된 장식적인 요소일 뿐이었다.

''스타 트렉: 영화''에서 클링온어를 표기하는 데 사용된 기호는 Astra Image Corporation에서 디자인했으며, 맷 제퍼리스가 만든 클링온 전함 선체 표식과 티베트 문자를 바탕으로 만들어졌다.

2013년 만우절에는 노키아와 달튼 마그가 Nokia Pure 글꼴을 클링온 문자 체계로 현지화하기 위해 노력했다는 장난을 쳤으며, 실제로 pIqaD 문자 매핑을 기반으로 한 글꼴을 무료로 배포하기도 했다.[57]

6. 1. 로마자 표기



클링온어 문자, 피카드()와 숫자 목록


라틴 문자로 표기할 때 클링온어는 대문자와 소문자를 함께 사용하는 특이한 대소문자 구분을 갖는다. 예를 들어 ''q''와 ''Q''처럼 실제로는 두 개의 다른 자음을 나타내는 대문자 쌍이 존재한다. 대문자는 일반적으로 영어 발음보다 입이나 목구멍 뒤쪽에서 발음되는 연구개음이나 권설음에 사용되며, ''D'', ''Q'', ''S'' 등이 해당된다. 그러나 "ach"의 독일어 또는 "loch"의 스코틀랜드어처럼 발음되는 ''H''는 영어 /h/보다 목구멍 앞쪽에서 발음된다. 모음 ''I''는 IPA 기호 /ɪ/와 더 비슷하게 보이도록 대문자로 표기되며, Arial과 같은 산세리프체 글꼴로 클링온어를 쓸 때 자음 ''l''과 거의 동일하게 보여 문제를 일으킬 수 있다.

이 때문에 일부 클링온어 애호가들은 혼동을 피하기 위해 다른 모음처럼 소문자("i")로 쓰기도 하지만, 이는 정식 사용법은 아니다. 대신, Courier 또는 Courier New와 같이 "I"와 "l"을 명확하게 구별하는 세리프체를 전통적으로 라틴 문자로 클링온어를 표기하는 데 사용해 왔다. 어쨌든 ''I''는 다른 모음 옆에 절대 오지 않고, ''l''은 항상 그렇게 되므로 문맥을 통해 구별할 수 있다. 성문 파열음을 나타내는 아포스트로피는 하와이의 'okina와 마찬가지로 구두점이 아닌 글자로 간주된다.

클링온어 문자 표기는 다음과 같다.

: '''a b ch D e gh H I j l m n ng o p q Q r S t tlh u v w y ʼ'''

클링온어는 위에서 사용된 것처럼 종종 (극중, "음역") 라틴 문자로 쓰이지만, 텔레비전 시리즈에서는 클링온족이 그들만의 외계 표기 체계를 사용한다. ''The Klingon Dictionary''에서 이 문자는 ''pIqaD''로 명명되었지만, 이에 대한 정보는 제공되지 않는다. 클링온 기호가 ''스타 트렉'' 제작에 사용될 때는 실제 글쓰기를 모방하고 적절한 분위기를 조성하기 위해 고안된 단순한 장식적 그래픽 요소일 뿐이다. 애호가들은 이 표기 체계에 ''pIqaD''라는 이름을 붙였다.

Astra Image Corporation은 ''스타 트렉: 영화''에서 현재 클링온어를 "쓰는" 데 사용되는 기호를 디자인했는데, 이 기호들은 종종 마이클 오쿠다의 작품으로 잘못 알려져 있다.[57] 그들은 맷 제퍼리스가 처음 만든 클링온 전함 선체 표식(세 글자)과 날카로운 글자 형태를 가진 티베트 문자를 기반으로 했는데, 이는 클링온족의 칼과 칼날에 대한 사랑을 보여주기 위해 사용되었다.

클링온어의 문자는 피카드(pIqaD영어)라고 불리며, 21개의 자음과 5개의 모음이 존재한다. 하지만 일반적으로 피카드 대신 로마자로 표기된다. 클링온어의 로마자 표기에서는 대문자와 소문자가 각각 다른 음을 나타낸다(Q, q를 제외하고는 대문자 또는 소문자 중 하나만 존재한다).

6. 2. 클링온 문자 (pIqaD)

클링온어는 종종 (극중, "음역") 라틴 문자로 쓰이지만, 텔레비전 시리즈에서는 클링온족이 그들만의 외계 표기 체계를 사용한다. ''The Klingon Dictionary''에서 이 문자는 ''pIqaD''로 명명되었지만, 이에 대한 정보는 제공되지 않는다. 클링온 기호가 ''스타 트렉'' 제작에 사용될 때는 실제 글쓰기를 모방하고 적절한 분위기를 조성하기 위해 고안된 단순한 장식적 그래픽 요소일 뿐이다. 애호가들은 이 표기 체계에 ''pIqaD''라는 이름을 붙였다.

Astra Image Corporation은 ''스타 트렉: 영화''에서 현재 클링온어를 "쓰는" 데 사용되는 기호를 디자인했는데, 이 기호들은 종종 마이클 오쿠다의 작품으로 잘못 알려져 있다. 이 기호들은 맷 제퍼리스가 처음 만든 클링온 전함 선체 표식(세 글자)과 날카로운 글자 형태를 가진 티베트 문자를 기반으로 했는데, 이는 클링온족의 칼과 칼날에 대한 사랑을 증명하기 위해 사용되었다.

클링온어의 문자는 피카드(pIqaD영어)라고 불리며, 21개의 자음과 5개의 모음이 존재한다. 하지만, 일반적으로 피카드 대신 로마자로 표기된다. 클링온어의 로마자 표기에서는 대문자와 소문자가 각각 다른 음을 나타낸다(Q, q를 제외하고는 대문자 또는 소문자 중 하나만 존재한다).

7. 어휘

클링온어 낱말 중에는 숨은 유래가 있는 것이 있다. 예를 들어, 짝을 뜻하는 낱말인 chang'eng|창엥tlh은 유명한 샴쌍둥이인 창과 앵 형제의 이름에서 따온 것이다. 또, 물고기 이름은 ghotI'|고티tlh라고 하는데, 이것은 영어 철자법의 불규칙성을 비꼬는 ghoti[61]에서 온 것이다.

클링온어를 연구하는 전 세계의 애호가들이 있다. 지금까지 적어도 9개의 세계 문학 작품의 클링온어 번역본이 출판되었는데, 여기에는 ''tlhIngan Hol'' (''햄릿''), ''ghIlghameS'' (''길가메시 서사시''), ''paghmoʼ tIn mIS|파그모 틴 미스tlh'' (''헛소동''), ''pInʼaʼ qan paQDIʼnorgh|핀아 칸 파크디노르그tlh'' (''도덕경''), ''Sun pInʼaʼ veS mIw|순 핀아 베스 미우tlh'' (''손자병법''), ''chIjwI' tIQ bom|치즈위 티크 봄tlh'' (''노수부의 노래''), '''aS 'IDnar pIn'a' Dun|아스 이드나르 핀아 둔tlh'' (''오즈의 마법사''), ''taʼpuq mach|타푸크 마츠tlh'' (''어린 왕자''), 그리고 ''QelIS boqHarmey|크렐리스 보크하르메이tlh'' (''이상한 나라의 앨리스'')가 있다. 셰익스피어 작품을 선택한 것은 영화 ''스타 트렉 6 - 미지의 세계''에서 대법관 고르콘이 "셰익스피어는 클링온어로 읽어봐야 제대로 경험할 수 있다"고 말한 데서 영감을 받았다. DVD 부가 자료에서 각본가 니콜라스 메이어와 배우 윌리엄 샤트너는 셰익스피어가 사실 독일인이었다는 독일 신화에 대한 언급이라고 설명한다.

클링온어 연구소는 클링온어 보급을 위해 존재한다.[11]

CBS 스튜디오는 공식 사전과 언어에 대한 다른 정경 설명에 대한 저작권을 소유하고 있다. 제작 언어("콘랭")는 저작권 보호를 받는 창작물로 간주되지만,[12] 자연 언어는 사전 및 이와 함께 만들어진 기타 작품을 제외하고는 보호되지 않는다. 미즈키 미야시타와 로라 몰은 "사전에 대한 저작권은 특이한데, 사전의 항목은 단어 자체가 사실이므로 저작권으로 보호받을 수 없고, 사실은 저작권으로 보호받을 수 없기 때문이다. 그러나 서식, 예문, 사전 사용 설명서는 저자가 만들었으므로 저작권으로 보호받을 수 있다"고 언급한다.[13]

오크랜드는 일부 아메리카 원주민 및 동남아시아 언어를 연구했으며,[14][15] 이러한 언어의 음운론적 및 문법적 특징이 "설계에 의해서가 아니라 대부분 클링온어에 스며들었다."[6] 오크랜드는 클링온어의 설계 원칙이 기존의 자연 언어, 특히 영어를 닮지 않도록 하는 것이라고 말했다. 따라서 그는 유형학적으로 일반적인 패턴을 피하고 인간 언어에서 상대적으로 드물게 나타나는 특징을 의도적으로 선택했다. 여기에는 무엇보다도 매우 비대칭적인 자음 목록과 기본 어순이 포함된다.[16]

클링온어의 설계 원칙은 어휘에서 나타나는 어휘-문화적 상관관계가 매우 크다는 점이다. 예를 들어, "싸우다" 또는 "충돌하다"를 의미하는 여러 단어가 있는데, 각각 강도가 다르다. 전쟁과 무기에 관련된 단어가 풍부하며, 다양한 욕설도 존재한다(욕설은 클링온 문화에서 예술의 한 형태로 여겨진다). 이는 언어에 특정한 특징을 부여하는 데 기여한다.

언어에는 많은 내부 유머가 내장되어 있다.[58] 예를 들어, "쌍"을 뜻하는 단어는 changʼeng|창엥tlh인데, 이는 원래의 "샴쌍둥이" 창 앤 엥 벙커를 가리킨다. leSpal|레스팔tlh기타와 비슷한 중형 현악기이다(예: Les Paul).[7] "크로노미터"는 tlhaq|틀하크tlh( "clock"와 유사하게 발음)이고, "고문"은 joy|조이tlh이며, "숙취"는 ʼuH|으흐tlh이고, "생선"은 ''ghotIʼ''이다.[7]

어휘의 출처는 영어(비록 변형되었지만)와 이디시어가 포함된다: "엉덩이"를 뜻하는 SaʼHut|사훗tlh(תּחת ''tuches''를 거꾸로 철자한 것에서 유래),[7] "통증, 아픔"을 뜻하는 ʼoyʼ|오이tlh(''oy vey''와 유사).[59]

많은 영어 단어는 클링온어로 직접 번역되지 않는다. "안녕"을 표현하기 위해 가장 가까운 표현은 nuqneH|누크네흐tlh로 "무엇을 원하십니까?"를 의미하며,[7] "안녕"은 Qapla'|카플라tlh로 "성공!"으로 번역된다.

8. 예문

tlhIngan Hol Dajatlhʼaʼ?|클링온어를 할 줄 아십니까?tlh

jIyajbeʼ.|저는 이해하지 못합니다.tlh

Dochvetlh vISoplaHbeʼ.|저는 저것을 먹을 수 없습니다.tlh

bIlughbeʼ.|당신은 틀렸습니다.tlh

bortaS bIr jabluʼDIʼ reH QaQquʼ nayʼ.|복수는 차갑게 식혀서 먹는 요리이다. (직역: 차가운 복수가 제공될 때, 그 요리는 항상 매우 좋다)tlh

HeghluʼmeH QaQ jajvam.|오늘 죽기 좋은 날이다.tlh

참조

[1] 웹사이트 'Wired 4.08: Dejpu''bogh Hov rur qablli!*' https://www.wired.co[...] 2013-05-12
[2] 웹사이트 Klingonaase https://docs.verbix.[...] 2024-10-11
[3] 웹사이트 The KLINGONAASE Guide http://www.khemorex-[...] 2024-10-11
[4] 웹사이트 Klingonaase https://afrodita.rcu[...] 2024-10-11
[5] 서적 The Final Reflection https://books.google[...] Simon and Schuster 2018-11-23
[6] 서적 From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages Oxford University Press 2011-12-01
[7] 서적 In the Land of Invented Languages https://archive.org/[...] Spiegel & Grau
[8] AV media Star Trek VI: The Undiscovered Country (Special Edition) DVD-special feature, text commentary
[9] 서적 Star Trek III: The Search for Spock https://archive.org/[...] Pocket Books
[10] 웹사이트 A Matter of Honor http://chakoteya.net[...] 2018-11-23
[11] 뉴스 Online Diary: tlhIngan maH! http://tech2.nytimes[...] 2004-10-07
[12] 간행물 Constructed Languages and Copyright: A Brief History and Proposal for Divorce http://jolt.law.harv[...] 2018-11-23
[13] 웹사이트 Enhancing Language Material Availability Using Computers http://jan.ucc.nau.e[...] Jan.ucc.nau.edu 2018-11-23
[14] 잡지 There's No Klingon Word for Hello http://www.slate.com[...] 2018-11-23
[15] 문서 An attribution to Okrand may be found in the museum displays at the [[San Juan Bautista, California|San Juan Bautista]], California State Historic Park, which includes a short mention of the local [[Mutsun]] native people whom Okrand studied for his thesis.
[16] 문서 Okrent 2009, pp.270-271
[17] 서적 In the Land of Invented Languages Spiegel & Grau
[18] 웹사이트 tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 13 15:25:35 2012 http://www.kli.org/t[...] Kli.org 2018-11-23
[19] 웹사이트 Earthlings: Ugly Bags of Mostly Water http://www.earthling[...] Mostly Water LLC 2018-11-23
[20] 뉴스 Klingon as a Second Language https://www.washingt[...] 2018-11-23
[21] episode Babel 2011-09-25
[22] 웹사이트 Babble On Revisited https://www.wired.co[...] 2018-11-23
[23] 웹사이트 Klingon Interpreter https://www.snopes.c[...] 2018-11-23
[24] 웹사이트 Ultralingua engaged by Simon & Schuster for launch of Star Trek-related iPhone Apps https://www.ultralin[...] 2018-11-23
[25] 웹사이트 'Klingon' helps Milton Keynes man deal with dyslexia https://www.bbc.com/[...] BBC 2024-06-15
[26] 웹사이트 We make it easy to hire a Klingon Tutor https://www.bidvine.[...] Bidvine 2018-11-23
[27] 웹사이트 Duolingo's Klingon Course is now available! https://forum.duolin[...] 2018-11-23
[28] 웹사이트 "{tlhIngan Hol yejHaD qepʼaʼ | Information about the 2013 Conference of the Klingon Language Institute" http://www.speakklin[...] Speakklingon.info 2013-12-11
[29] 웹사이트 qep Hom: Meeting http://www.qephom.de[...] qepHom.de 2018-11-23
[30] 뉴스 Welsh ministers were asked for information about UFO sightings... and they replied in KLINGON https://www.walesonl[...] Wales Online 2018-11-23
[31] 뉴스 Welsh assembly UFO question prompts dip into trilingualism with Klingon https://www.theguard[...] 2018-11-23
[32] 서적 Spaghetti Westerns A Viewer's Guide Rowman & Littlefield Publishers 2018
[33] 뉴스 Klingon Christmas Carol brought to the stage https://www.telegrap[...] 2018-11-23
[34] 뉴스 How the Washington Shakespeare Company came to offer Shakespeare in Klingon https://www.washingt[...] 2017-11-02
[35] 웹사이트 Language https://minecraft.wi[...] 2023-09-24
[36] 웹사이트 Wikipedia Takes the Klingon Out of Its Logo https://www.themarys[...] The Mary Sue 2018-11-23
[37] 웹사이트 "[Wikipedia-l] Klingon Wikipedia locked" https://lists.wikime[...] 2018-11-23
[38] 웹사이트 tlhIngan Hol https://klingon.fand[...] 2024-02-02
[39] 문서 "m:Proposals for closing projects/Closure of Klingon Wiktionary"
[40] AV media "DragonBall Z Abridged'': Episode 16 – TeamFourStar (TFS)''" https://www.youtube.[...] 2010-07-05
[41] AV media "Dragonball Z Abridged Creator Commentary {{!}} Ep. 15–16" https://www.youtube.[...] 2022-10-22
[42] 웹사이트 Klingon https://www.xyplorer[...] 2018-11-23
[43] 웹사이트 Bing Translator https://www.bing.com[...] Bing.com 2018-11-23
[44] 뉴스 Klingon is more important than Serbian, Croatian and Bosnian language? https://web.archive.[...] 2018-11-23
[45] 웹사이트 You Can Watch Star Trek: Discovery With Klingon Subtitles https://www.gizmodo.[...] 2018-11-23
[46] 웹사이트 Les sous-titres en klingon sont disponibles sur Netflix https://geeko.lesoir[...] 2020-11-06
[47] Youtube "NuqneH rap-EP by Hans Solo" https://www.youtube.[...] 2020-07-25
[48] 웹사이트 Duolingo can now teach you how to speak Klingon https://www.theverge[...] 2018-03-15
[49] 웹사이트 nuqneH? yIjatlh! You can now learn Klingon with Duolingo https://techcrunch.c[...] 2018-03-14
[50] 뉴스 5 resources to help you translate, read, and learn to speak Klingon (seriously) https://sg.news.yaho[...] 2024-03-25
[51] 웹사이트 canon – Klingon Language Wiki http://klingon.wiki/[...] 2023-04-10
[52] 웹사이트 Klingon as Linguistic Capital https://web.archive.[...] 2018-11-23
[53] 웹사이트 New Klingon Words (not in the original lexicon) https://web.archive.[...] 2018-11-23
[54] 웹사이트 New canonical Klingon words https://www.qephom.d[...] 2024-02-02
[55] Youtube Marc Okrand on Klingon https://www.youtube.[...] 2018-11-23
[56] 서적 Klingon for the Galactic Traveller Pocket Books
[57] 웹사이트 Pure Klingon https://web.archive.[...] Nokia 2018-11-23
[58] 웹사이트 Puns in the Vocabulary of tlhIngan Hol https://web.archive.[...] 2018-11-23
[59] 서적 The Klingon Dictionary https://archive.org/[...] Pocket Books
[60] 문서 언어이름에 흔히 붙는 접미사 -ese를 붙임
[61] 문서 enou'''gh'''(/f/ 발음)+w'''o'''men(/ɪ/ 발음)+na'''ti'''on(/ʃ/ 발음)의 철자를 따면, fish의 발음과 같게 된다.



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com