맨위로가기

우크라이나의 러시아어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

우크라이나의 러시아어는 동슬라브어군에 속하며, 역사적으로 우크라이나, 러시아, 벨라루스 지역에서 사용된 고대 동슬라브어에서 기원한다. 17세기에는 러시아 차르국이 자국어를 대러시아어로, 우크라이나어와 벨라루스어를 소러시아어와 백러시아어로 구분했다. 18세기 이후 우크라이나어는 문어로서 정립되었지만, 러시아 제국과 소련 시기에는 러시아어 사용이 장려되고 우크라이나어는 억압받았다. 1991년 우크라이나 독립 이후 우크라이나어가 공용어로 지정되었음에도, 러시아어는 특히 동부와 남부 지역에서 널리 사용되었다. 2014년 유로마이단 이후 우크라이나 정부는 우크라이나어 사용을 장려하는 정책을 추진했고, 2022년 러시아의 우크라이나 침공 이후 러시아어 사용은 더욱 위축되었다. 현재 우크라이나 내에서 러시아어의 지위는 정치적으로 민감한 문제이며, 러시아와의 관계에도 영향을 미치고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 우크라이나의 역사 - 바랑기아인
    바랑기아인은 스칸디나비아 출신 용병을 지칭하는 명칭으로, 9세기부터 11세기까지 동유럽과 비잔티움 제국 등지에서 무역 및 군사 활동을 했으며, 키예프 루스 형성과 비잔티움 제국 바랑기아 친위대 구성에 기여했다.
  • 우크라이나의 역사 - 보흐단 흐멜니츠키
    보흐단 흐멜니츠키는 17세기 우크라이나의 카자크 헤트만이자 흐멜니츠키 봉기의 지도자로서 폴란드-리투아니아 연방에 대항하여 봉기를 일으켰으며, 러시아의 보호를 받는 페레야슬라프 조약을 체결하는 등 우크라이나 역사에 큰 영향을 미쳤으나 그에 대한 평가는 엇갈린다.
  • 러시아화 - 이오시프 스탈린
    이오시프 스탈린은 소비에트 연방의 독재자이자 소련 공산당 지도자로서, 소련의 산업화와 2차 세계 대전 승리를 이끌었지만 대숙청과 공포 정치로 수백만 명의 희생을 초래했으며, 그의 통치와 유산은 오늘날까지도 논쟁의 대상이다.
  • 러시아화 - 알렉산드르 3세
    알렉산드르 3세는 19세기 후반 러시아 제국의 황제로, 전제 군주제 강화, 자유주의 억압, 중앙 집권 체제 공고화, 소수 민족 탄압 등의 반동 정치를 펼쳤으며 프랑스와 동맹을 맺고 시베리아 횡단 철도 건설을 추진했다.
우크라이나의 러시아어

2. 역사

12세기부터 카르파티아 지방은 헝가리 왕국에, 볼린리투아니아 대공국에, 갈라치아는 폴란드 왕국에, 부코비나는 14세기 오스만 제국의 지배하에 있던 모스크바 대공국에 복속되었다. 1569년 루블린 조약으로 우크라이나 지역은 폴란드-리투아니아 공국의 영지가 되었고, 우크라이나와 벨라루스는 종교적, 문화적으로 러시아와 다른 폴란드의 영향을 받았다.[237]

우크라이나는 서부 지역은 리투아니아, 폴란드, 오스트리아-헝가리 제국의 지배를 받았고, 동부 지역은 러시아 지배를 받았다. 러시아 제국의 통치 아래에서 우크라이나 민족주의가 탄압받고 소러시아주의가 확산되면서 동부 우크라이나에서 러시아어가 사용되게 되었다. 키예프의 출판 산업은 쇠퇴했다.

1991년 소련 붕괴 이후, 러시아는 러시아인과 러시아어 사용자의 지위가 우크라이나의 동화 정책과 러시아어 축소 및 금지 정책으로 인해 하락했다는 주장을 지속적으로 제기해왔다.[238]

동슬라브어는 중세 시대 루스에서 사용되던 언어에서 유래했다. 골든 호드 (약 1240년 이후)와 리투아니아 대공국 간의 루스 영토 분할 이후, 구어에서 뚜렷한 차이가 나타나기 시작했다. 리투아니아는 1569년부터 1795년까지 폴란드-리투아니아 연방에서 폴란드 왕국과 동맹을 맺었다. 골든 호드 치하의 모스크바 대공국은 현대 러시아어로 발전했고, 리투아니아 북부 사람들은 벨라루스어, 폴란드 남부 사람들은 우크라이나어를 발전시켰다.

"우크라이나인"이라는 민족명은 19세기에 이르러서야 널리 사용되었지만, 영어 사용자는 18세기 이전부터 그들의 땅을 "Ukraine"이라고 불렀다. 오스트리아 갈리시아, 부코비나, 카르파티아 루테니아와 같은 우크라이나 서부 지역은 "루테니아"로 알려졌고, 그곳 사람들은 "루테니아인"으로 불렸다.[4] 그러나 러시아 제국 중심부는 우크라이나와 벨라루스 땅을 "소(小) 러시아"와 "백(白) 러시아"라는 명칭을 선호했다.

러시아어 사용자와 우크라이나어 사용자 사이에는 명확한 지리적 경계가 없었다. 어휘와 발음의 점진적인 변화가 언어의 역사적 중심지 사이의 지역을 특징지었다.

고리운이 리투아니아 대공국 시대나 그 이전부터 푸티우 지역 (오늘날의 우크라이나 북부)에 거주했지만,[5][6] 러시아어는 주로 러시아인의 우크라이나 이주와 우크라이나인의 우크라이나의 러시아화 과정에서의 러시아어 채택을 통해 전파되었다.

2. 1. 언어학적 기원

러시아어, 우크라이나어, 벨라루스어는 모두 동슬라브어군에 속하며, 이들은 슬라브조어에서 기원했다.[138][139] 그러나 이 언어들이 언제, 어떻게 분기되었는지에 대해서는 여러 학설이 존재한다.[140][141]

일반적인 학설에 따르면, 11세기 이후 키예프 루스에서 사용되던 언어(고대 동슬라브어)는 루스의 쇠퇴와 함께 각 지방에서 방언으로 발달하기 시작했다. 현재 러시아 지역은 타타르의 지배를 받으면서 고대 교회 슬라브어의 영향을 받아 현대 러시아어로 이어지는 언어가 발달했다.[142] 고 노브고로드 방언의 역할을 중시하는 학설도 있다.[143] 한편, 현재 벨라루스와 우크라이나 지역은 13세기 루스 붕괴 이후 리투아니아 대공국 영토가 되었고, 이후 폴란드-리투아니아 연방의 영향으로 폴란드어의 영향을 받아 북부에서는 벨라루스어, 남부에서는 우크라이나어가 발달했다.[144]

러시아어 방언 지도. 러시아 제국 과학 아카데미, 1914.


17세기 러시아 차르국 시대에는 이들 언어가 명확히 다른 것으로 인식되었다.[145] 러시아는 자국 언어를 Великая Русь|대러시아어|en|Great Russiaru라고 칭하고, 다른 두 언어를 "백러시아어"와 "소러시아어"[146]로 구별했다.[147]

이후, 문어로서의 우크라이나어는 18세기 후반 작가 이반 코틀랴레프스키, 19세기 시인 타라스 셰우첸코 등에 의해 확립되었다.[151][148][149] 1905년 러시아 제국 학술원 언어부가 우크라이나어를 독립 언어로 인정했고, 1928년 우크라이나어 정서법이 승인되었지만, 1933년 이후 우크라이나어 정서법은 러시아어 정서법에 의도적으로 가까워졌다.[148]

언어학자 티시첸코에 따르면, 현대 우크라이나어와 러시아어 어휘의 38%가 다르다.[150] 이는 스페인어포르투갈어, 또는 스페인어이탈리아어, 독일어네덜란드어보다 큰 차이다.[151] 음성 및 음운상의 차이는 더욱 두드러지며, 형태론상의 차이도 보인다.[151]

이처럼 현재 우크라이나어와 러시아어는 별개의 언어이지만, 명확한 지리적 경계선은 없다.[120] 실제로 두 언어를 모두 사용하는 사람도 많으며, 수르지크라 불리는 혼합 언어도 널리 사용된다.[152]

지역별 수르지크 사용률


2003년 조사에 따르면, 수르지크 사용 비율은 우크라이나 서부에서는 2.5%로 낮지만, 동남부에서는 9.6–21.7%였다.[153]

2. 2. 러시아 제국 시대

16세기 말, 현재 우크라이나 영토에 러시아인 정착민의 첫 번째 물결이 슬로보잔시나(하르키우 지역)의 비어있는 땅으로 유입되었다. 17세기 말, 흐멜니츠키 봉기(1648–1657) 이후, 더 많은 러시아어 사용] 인구가 현대 우크라이나의 북부, 중부, 동부 지역에 나타났다. 보흐단 흐멜니츠키가 폴란드에 대항하여 이끌었던 흐멜니츠키 봉기는 우크라이나인 정착민의 슬로보잔시나 지역으로의 대규모 이동을 초래하여[10], 인구 밀도가 낮은 변경 지역에서 러시아 차르국의 주요 인구 밀집 지역 중 하나로 변화시켰다. 1654년 페레야슬라프 라다 이후, 오늘날 우크라이나의 북부와 동부 지역은 러시아 차르국의 헤게모니 아래에 놓였다. 이로 인해 첫 번째로 상당한 규모의 러시아인 정착민들이 중앙 우크라이나로 유입되었지만, 그 수는 여전히 적었다.[11] 18세기 이전 우크라이나의 러시아인 정착민 수는 적었지만, 러시아가 획득한 우크라이나 지역의 지방 상류층은 러시아어를 널리 사용하게 되었다.

18세기 말부터, 다수의 러시아인(아르메니아인, 불가리아인, 그리스인 및 다른 기독교인유대인)들이 현재 남부 우크라이나로 알려진 신규 획득 영토, 즉 노보로시야("신 러시아")에 정착했다. 이 지역은 이전에는 야생 들판으로 알려졌으며, 크림 칸국의 습격 위협으로 인해 18세기 이전에는 인구 밀도가 낮았지만, 상트페테르부르크가 타타르 국가를 위협에서 제거한 후, 러시아 귀족들에게 비옥한 토지가 주어져 새로 도착한 농민들이 경작하게 되었으며, 그들 중 대부분은 민족 우크라이나인이었지만, 많은 수의 러시아인도 있었다.[13]

19세기는 현재 우크라이나에서 도시 러시아 인구의 극적인 증가를 보였는데, 이는 민족 러시아 정착민들이 새롭게 산업화되고 성장하는 도시로 이주하여 거주했기 때문이다. 20세기 초에 러시아인들은 키이우(54.2%), 하르키우(63.1%), 오데사(49.09%), 미콜라이우(66.33%), 마리우폴(63.22%), 루한스크(68.16%), 헤르손(47.21%), 멜리토폴(42.8%), 예카테리노슬라프(41.78%), 크로피우니츠키(34.64%), 심페로폴(45.64%), 얄타(66.17%), 케르치(57.8%), 세바스토폴(63.46%)를 포함한 우크라이나의 현대적 국경 내 거의 모든 대도시에서 가장 큰 민족 집단을 형성했다.[14] 이러한 도시에 정착한 우크라이나 이주민들은 러시아어 사용 환경(특히 러시아어를 사용하는 행정)에 들어가 러시아어를 채택해야 했다.

러시아 제국은 토착 우크라이나 인구 사이에서 러시아어의 확산을 장려했으며, 우크라이나어의 존재를 인정하는 것을 적극적으로 거부했다.

우크라이나 분리주의의 위협에 놀라 (1863년 폴란드 민족주의자들의 요구에 영향을 받음), 러시아 내무부 장관 표트르 발루예프는 1863년 우크라이나어로 쓰인 종교 텍스트와 교육 텍스트의 출판을 문법에 맞지 않다는 이유로 금지하는 비밀 칙령을 발표했지만 소설을 포함한 다른 모든 텍스트는 허용했다.[15] 황제 알렉산드르 2세는 1876년 이 금지를 엠스 칙령 (1905년에 효력을 잃음)을 발행하여 확대했다. 이 칙령은 모든 우크라이나어 서적과 노래 가사, 그리고 그러한 작품의 수입을 금지했다. 게다가 우크라이나어로 진행되는 공개 공연, 연극, 강연도 금지되었다.[16] 1881년, 칙령은 알렉산드르 3세에 의해 수정되어 지방 관리의 승인을 받아 우크라이나어로 된 가사 및 사전 출판, 일부 연극 공연을 허용했다.[17] 그러나 우크라이나어로만 구성된 극단은 금지되었다.

2. 3. 소련 시대

1918년, 인민위원회는 지배하에 있는 민족에게 자국어로 교육받을 권리가 있음을 인정했다.[169][170]

소련에서 우크라이나어의 취급은 일률적이지 않았다. 1920~30년대는 Korenizatsiya|ko|토착화 정책영어 정책으로 우크라이나어가 널리 사용되었다.[160][168] 그 후 스탈린 시대의 탄압을 거쳐 1950년대 흐루쇼프 시대에는 우크라이나어가 완화된 취급을 받았다.[160]

이후 소련에서는 실질적으로 러시아어가 전국에서 널리 사용되는 유일한 언어로서 기능했다. 1990년에 러시아어는 소련의 전연방 공용어가 되었지만, 구성 공화국은 독자적인 공용어를 선언할 권리를 가지고 있었다.[171][172]

2. 4. 우크라이나 독립 이후

1991년 독립 이후에도 우크라이나어를 유일한 공용어로 하는 방침은 유지되었지만, 러시아어는 특히 소련의 러시아화 정책이 강했던 동부와 남부의 도시 지역에서 널리 사용되었다.

1994년, 도네츠크주루한스크주에서 주민투표가 실시되어 약 90%가 러시아어를 우크라이나어와 함께 국가의 공용어로 지정하고, 지역 수준에서 러시아어를 공용어로 하는 것을 지지했지만[173], 정부에 의해 주민투표는 무효 처리되었다[174][175]

1996년에 채택된 우크라이나의 새 헌법에서는 우크라이나어를 계속 유일한 국어로 했다. 한편으로 러시아어를 포함한 소수 민족의 다른 언어에 대해 자유로운 발전, 사용, 보호를 보장했다[128][176]

2006년, 하르키우 시의회가 처음으로 러시아어를 지역 언어로 선언했다[177][178]。이후 남·동부의 주(루한스크주, 도네츠크주, 미콜라이우주, 하르키우주, 자포리자주)와 남·동부 주요 도시(세바스토폴, 드니프로, 도네츠크, 헤르손, 얄타, 루한스크, 자포리자, 크리비 리흐, 오데사, 미콜라이우)가 이에 따랐다[179]。법원의 결정에 의해 크리비 리흐, 헤르손, 드니프로, 자포리자, 미콜라이우 각 도시에서는 선언이 무효가 된 한편, 도네츠크, 미콜라이우, 하르키우 각 주에서는 러시아어가 유지되었다[179]

러시아어의 지역 언어화를 지지하는 서명 운동 (오데사, 2007년)


2012년, 소수 언어의 지역 공용어화를 인정하는 법률이 제정되었다[129][130][180]。우크라이나어가 공용어로 재확인되었지만, 지역 행정관은 그 지역에서 널리 사용되는 언어로 공무를 수행할 수 있게 되었다. 그 후 수 주일 동안 남부와 동부의 주와 시에서 러시아어가 지역 언어로 선언되었다[181]。2014년에 우크라이나 헌법 재판소가 해당 법률의 합헌성 심사를 시작했고, 2018년 2월 28일에 위헌이라는 판단으로 해당 법률은 폐지되었다[131]

3. 정치

우크라이나에서 러시아어의 지위는 정치적으로 민감한 문제이다. 우크라이나어 사용 지역과 러시아어 사용 지역의 구분이 정치적 성향과 항상 일치하는 것은 아니며, 러시아와의 재통합 요구와 러시아어의 공용어 인정 요구는 서로 다른 문제이다.[239][240]

우크라이나와 러시아는 우크라이나 동남부 러시아인 디아스포라의 정체성에 대해 상반된 입장을 보인다. 러시아는 우크라이나 침공의 주요 명분 중 하나로 러시아어 사용 주민의 해방을 주장한다.[241] 러시아 급진 민족주의자들은 우크라이나가 친서방 성향의 우크라이나어 사용 지역과 친러시아 성향의 러시아어 사용 지역으로 나뉜다고 보며, 후자가 우크라이나 나치로부터 해방되어야 한다고 주장한다.[242]

1996년 우크라이나 헌법은 우크라이나어를 유일한 국어로 지정하고, 러시아어를 포함한 다른 언어는 "국가 소수 언어"로 인정했다. 헌법 제10조는 러시아어의 자유로운 발전, 사용 및 보호를 보장한다.[42] 그러나 러시아어의 공용어 지위 문제는 1991년 우크라이나 독립 이후 지속적인 논쟁거리였다.

3. 1. 러시아어의 공용어 지위 문제

1994년 도네츠크주루한스크주에서 주민투표가 실시되어 약 90%가 러시아어에 우크라이나어와 동등한 공용어 지위를 부여하고 지역 수준에서 공용어로 사용하는 것을 지지했으나, 우크라이나 정부는 이를 무시했다.[48][49]

레오니드 쿠치마, 빅토르 야누코비치 등 많은 정치인들이 우크라이나 대통령 선거에서 러시아어 권리 보호를 주요 공약으로 내세워 당선되었다. 특히 빅토르 야누코비치는 2010년 대통령 선거 유세 기간 중 코메르산트와의 인터뷰에서 우크라이나 내 러시아어 지위 문제가 "너무 정치화되었다"고 언급하며, 대통령 당선 시 지역 언어에 관한 유럽 헌장의 요구 사항을 이행하는 언어 관련 법률을 채택할 기회를 갖게 될 것이라고 말했다.[45] 그러나 2010년 초 대통령에 당선된 후 야누코비치는 "우크라이나는 우크라이나어를 유일한 국어로 계속 장려할 것이다"라고 말했다.[46]

2006년 하르키우 시의회가 처음으로 러시아어를 지역 언어로 선언했다.[54] 이후 루한스크, 도네츠크, 미콜라이우, 하르키우, 자포리자, 헤르손 등 남부 및 동부 주와 세바스토폴, 드니프로, 도네츠크, 얄타, 루한스크, 자포리자, 크리비 리, 오데사 등 주요 도시들이 러시아어를 지역 언어로 선언했다. 그러나 크리비 리, 헤르손, 드니프로, 자포리자, 미콜라이우 시에서는 법원 결정에 의해 번복되었고, 도네츠크, 미콜라이우, 하르키우 주에서는 유지되었다.[55]

3. 2. 우크라이나화 정책

유로마이단 이후, 우크라이나 정부는 언론, 교육 및 기타 분야에서 우크라이나어 사용을 장려하기 위한 여러 법률을 발표했다.[24]

2017년 2월, 우크라이나 정부는 우크라이나에서 판매되는 전체 도서의 최대 60%를 차지했던 러시아에서 수입되는 상업용 서적을 금지했다.[24]

2017년 5월 23일, 우크라이나 의회는 대부분의 방송 콘텐츠를 우크라이나어로 방송하도록 하는 법안을 승인했다. 이 법에 따라 국가 방송의 75%, 지역 방송의 50%가 우크라이나어로 방송되어야 한다.[25]

2017년 교육법은 영어 또는 다른 유럽 연합의 공식 언어(러시아어 제외) 중 하나 이상으로 가르칠 수 있는 과목을 제외하고, 모든 교육 수준에서 우크라이나어를 사용하도록 규정했다.[25] 이 법은 우크라이나 원주민에게 별도의 수업이나 그룹에서 "해당 원주민의 교육 언어와 국가 교육 언어"로 공립 유치원 및 초등학교에서 공부할 권리를 보장한다고 명시하고 있다.[25] 유럽 평의회 의회(PACE)는 이 조치와 소수 민족 대표와의 "실질적인 협의" 부족에 대해 우려를 표명했다.[26]

2018년 7월, 미콜라이우 오크루크 행정 법원은 미콜라이우주 검찰 제1부 검사의 소송에 따라 러시아어의 지역 언어 지위를 폐지했다.[27] 2018년 10월과 12월, 헤르손시와 하르키우주 의회도 러시아어의 지역 언어 지위를 폐지했다.[28]

2019년 언어법은 공공 생활의 여러 분야에서 우크라이나어를 의무화했다.

2021년에는 드니프로페트로우스크주에서 러시아어의 지역 언어 지위가 취소되었다.[29]

2022년 1월, 모든 인쇄 매체를 우크라이나어로 발행하도록 요구하는 법률이 발효되었다. 러시아어 발행을 금지하지는 않았지만, 동등한 발행 부수와 범위를 가진 우크라이나어 버전을 발행해야 한다고 규정했는데, 이는 출판사에게 수익성이 없는 선택이다. 비평가들은 이 법률이 우크라이나의 러시아어 사용자를 소외시킬 수 있다고 주장한다.[30]

이러한 우크라이나 정부의 정책은 러시아어 사용자들의 반발을 불러일으키고 있으며, 특히 러시아는 이를 러시아어 사용자에 대한 차별로 간주하고 러시아의 우크라이나 침공의 명분 중 하나로 삼고 있다.

3. 3. 러시아-우크라이나 관계

우크라이나와 러시아는 우크라이나 동남부 러시아인 디아스포라의 정체성에 대해 서로 다른 입장을 보인다. 러시아는 우크라이나 침공의 명분 중 하나로 러시아어 사용 주민 보호를 주장한다.[241] 러시아 급진 민족주의자들은 우크라이나가 친서방의 서부와 러시아어를 사용하는 동남부로 나뉜다고 보며, 동남부가 역사적 착오로 우크라이나 땅이 되었다고 주장한다.[242]

1991년 소련 붕괴 이후, 러시아는 러시아인과 러시아어 사용자의 지위가 우크라이나의 동화 정책과 러시아어 축소 및 금지 정책으로 인해 하락하고 있다는 주장을 지속적으로 제기해 왔다.[238] 그러나 우크라이나어를 주로 사용하는 서부와 러시아어를 주로 사용하는 동남부의 지역별 언어 분포는 정치적 성향과 반드시 일치하지는 않는다. 따라서 러시아와의 재통합 요구와 러시아어를 공식 언어로 인정받고자 하는 요구는 서로 다른 차원의 문제이다.[239][240]

우크라이나 지역별 러시아어 사용 (2003).


여론조사 결과, 러시아어의 지위에 대한 우크라이나 국민들의 의견은 시간이 지남에 따라 변화해 왔다. 2006년 설문조사에서는 응답자의 52%가 러시아어 사용 지역의 지방 당국 결정을 지지했다.[62] 2008년에는 응답자의 15%가 언어 문제를 즉시 해결해야 한다고 답했으며,[63] 2009년에는 35.8%가 러시아어와 우크라이나어가 모두 국어가 되기를 원했다.[64]

2012년 조사에서는 러시아어에 국어 지위를 부여하는 것에 대한 지지(41%)보다 반대(51%)가 더 많았다.[35] 지역별로는 돈바스 (75%), 남부 (72%), 동부 (53%)에서 지지가 높았고, 서부 우크라이나 (90%)에서는 반대가 압도적이었다.[65] 2015년에는 러시아어를 국어로 지지하는 비율이 19%로 감소했다.[66]

2022년 러시아의 우크라이나 침공 이후, 우크라이나어가 유일한 국어가 되어야 한다는 의견이 83%로 압도적으로 높게 나타났다. 전쟁 전에는 러시아어 국어 지위에 대한 지지가 일부 있었지만, 침공 이후 크게 감소했다.[67]

러시아어를 우크라이나의 공용어로 지정하는 것이 필요하다고 생각하십니까? (우크라이나 국립과학원 사회학 연구소 연례 설문조사)[41]
연도모르겠음아니오무응답
199552.015.332.60.1
199650.916.132.90.0
199743.920.635.50.1
199847.615.337.00.1
199946.718.135.10.1
200044.019.336.20.5
200147.416.236.00.4
200248.620.031.10.3
200347.320.431.90.3
200447.520.032.20.3
200548.616.834.40.1


4. 통계

키이우 국제사회학 연구소의 발레리 흐멜코는 2004년에 2000년부터 2003년까지 18세 이상 17만 3천 명을 대상으로 실시한 설문 조사를 발표했다. 흐멜코는 우크라이나어와 러시아어 모두를 모어로 여기는 응답자를 제외할 때만 러시아어를 모어로 생각하는 응답자의 수가 일치하므로, 두 언어 중 한 언어만을 선택해야 하는 상황에서 응답자들의 무의식적 가치 판단이 개입되었을 것이라고 보았다.[244][245] 또한 인구총조사가 모국어가 무엇인지에 관한 질문과 그에 대한 답변에 기반하여 응답자를 식별함으로써 두 개 이상의 언어를 모국어로 사용하고 있을 가능성을 배제하고 있다고 지적했다.[246][247] 흐로마즈카 둠카의 설문 조사도 이중 언어 구사자를 고려하지 않고 있다.[248]

러시아어를 모국어로 사용하는 사람과 러시아어를 일상적인 의사 소통 언어로 사용하는 사람의 수는 일치하지 않는다. 또한 전국적으로 러시아어를 사용하는 사람의 비율은 농촌보다 도시가 더 높다.

4. 1. 2001년 인구 조사

2001년 우크라이나 인구 조사 공식 자료에 따르면, 우크라이나 인구의 29.6%가 러시아어를 모국어로 사용한다고 답했다. 이는 약 1430만 명에 해당한다.[189] 이들 중 민족적으로 러시아인인 경우는 56%였으며, 나머지는 다른 민족 배경을 가진 사람들이었다.[190]

러시아어를 모국어로 사용하는 인구 비율은 농촌 지역보다 도시 지역에서 훨씬 더 높게 나타났다.

2001년 인구 조사에 따른 러시아어를 모국어로 사용하는 인구의 비율(지역별)


각 구 또는 도시별 러시아어를 모국어로 사용하는 인구 지도(원 안 표시) (2001년 인구 조사 기준)


2001년 인구 조사에 따른 도시, 읍 또는 마을 의회별로 가장 많이 사용되는 모국어 지도

4. 2. 여론 조사

2001년 우크라이나 인구 조사에서는 러시아어를 모국어로 선택한 인구가 29.6%(약 1,430만 명)였다.[32] 그러나 실제 가정에서 러시아어를 사용하는 인구는 이보다 많은 43~46%로 나타났다(2004년 키이우 국제사회학 연구소 조사).[34] 이는 모국어 선택 시 응답자들의 무의식적 가치 판단이 개입되었을 가능성, 그리고 두 개 이상의 언어를 사용하는 가정을 고려하지 않은 인구 조사의 한계 때문으로 분석되었다.[244][245][246][247]

러시아어 사용은 지역별로 차이를 보였다. 2004년 조사에 따르면, 크림 자치 공화국(77%), 도네츠크주(74.9%), 루한스크주(68.8%) 등 동부 및 남부 지역에서 러시아어 사용 비율이 높았다.[34]

2004년 지역별 가정 내 러시아어 사용 비율[34]
지역러시아어 사용 비율 (%)
크림 자치 공화국77
드니프로페트로우스크주32
도네츠크주74.9
루한스크주68.8
자포리자주48.2
오데사주41.9
하르키우주44.3
미콜라이우주29.3



2012년 RATING 조사에서는 응답자의 29%가 러시아어를 모국어로, 20%는 러시아어와 우크라이나어 모두를 모국어로 인식했다.[35] 2023년 RATING 조사에서는 응답자의 약 30%가 우크라이나어와 러시아어를 함께 사용하고, 9%만이 러시아어를 사용한다고 응답하여, 2022년 러시아의 우크라이나 침공 이후 일상생활에서 러시아어 사용이 감소하는 추세를 보였다.[40]

러시아어의 국어 지위 부여에 대한 여론은 시간이 지남에 따라 변화했다. 2005년까지는 러시아어를 우크라이나의 공용어로 지정하는 것에 대한 지지 여론이 높았으나,[41] 점차 감소하여 2015년에는 19%만이 지지했다.[66] 2022년 조사에서는 응답자의 83%가 우크라이나어가 유일한 국어가 되어야 한다고 답했다.[67]

러시아어를 우크라이나의 공용어로 지정하는 것에 대한 여론 변화[41]
연도찬성 (%)반대 (%)모르겠음 (%)
199552.032.615.3
199650.932.916.1
199743.935.520.6
199847.637.015.3
199946.735.118.1
200044.036.219.3
200147.436.016.2
200248.631.120.0
200347.331.920.4
200447.532.220.0
200548.634.416.8


5. 특정 분야에서의 러시아어 사용

우크라이나에서는 문학, 미디어, 교육, 법정, 비즈니스 등 다양한 분야에서 러시아어가 사용되고 있다.

=== 문학 ===

니콜라이 고골과 같이 우크라이나 출신으로 러시아어로 작품 활동을 한 작가들이 많다. 미하일 불가코프, 일리야 에렌부르크는 키이우 출신이며, 일리야 일프와 예브게니 페트로프, 안나 아흐마토바, 이사크 바벨 등은 오데사 출신이다. 현대 우크라이나 작가들 중에는 SF판타지 장르에서 러시아어로 글을 쓰는 경우가 많다. 하르키우는 우크라이나 SF 및 판타지의 중심지로 여겨지며, H. L. 올디, 알렉산드르 조리치 등 여러 작가들이 이곳에서 활동한다. SF 컨벤션 '즈베즈니 모스트'도 매년 하르키우에서 개최된다. H. L. 올디는 우크라이나의 출판 정책 문제로 인해 러시아어로 글을 쓰는 것이 더 넓은 독자층에 접근하기 쉽다고 언급했다.[76]

=== 미디어 ===

2012년 연구에 따르면 라디오, 신문, 잡지, 서적 등에서 러시아어가 차지하는 비중이 높았다.[83] TV 프로그램의 경우 우크라이나어 비율이 낮았으며, 러시아어 프로그램은 우크라이나어 자막과 함께 방송되기도 했다. 2014년 우크라이나 친러시아 소요 사태 이후 일부 러시아 텔레비전 채널의 방송이 중단되었고,[84][85][86] 2014–15년 러시아의 우크라이나 군사 개입을 선전하는 러시아 영화 및 TV 시리즈 상영이 금지되기도 했다.[87][88] 인터넷에서는 러시아어 웹사이트가 더 많이 사용되며,[90] VK, Mail.ru, Yandex 등 러시아어 웹사이트가 인기가 많았다.[92] 2017년에는 국가 안보를 이유로 일부 러시아 소셜 미디어 및 웹사이트 접속이 차단되었다.[93][94]

=== 교육 ===

우크라이나 독립 이후 러시아어 교육 학교 수는 감소했지만,[104][105][106] 여전히 민족 러시아인 비율보다는 높았다. "2017년 교육법" 개정으로 중등 및 고등 교육에서 우크라이나어 사용이 의무화되었지만, 사립 중등학교에서는 학교가 러시아어 교육 여부를 결정할 수 있다.[103] 크림 공화국에서는 2010년 기준으로 학생 대다수가 러시아어 학교에서 공부하고 있었다.[108]

=== 법정 및 비즈니스 ===

2010년부터 법원 절차는 당사자 합의에 따라 러시아어로 진행될 수 있었고,[111] 우크라이나어나 러시아어를 모르는 시민은 통역 서비스를 이용할 수 있었다.[111] 2008년 기준으로 우크라이나 사업은 주로 러시아어로 처리되었다.[1] 2019년 법률에 따라 법원 절차는 우크라이나어로 진행되도록 규정되었고,[112] 고용 계약도 우크라이나어로 작성하도록 했지만, 외국인 관련 업무에는 예외를 두었다.[113]

5. 1. 문학

역사적으로 많은 유명한 러시아 문학 작가들이 우크라이나에서 태어나 살았다. 니콜라이 고골은 러시아와 우크라이나의 유산을 공유하는 가장 유명한 예시 중 하나이다. 그는 우크라이나 출신으로 러시아어로 글을 썼으며, 두 국가의 문화에 크게 기여했다. 러시아 작가 미하일 불가코프와 시인 일리야 에렌부르크는 키이우 출신이다. 일리야 일프와 예브게니 페트로프, 안나 아흐마토바, 이사크 바벨을 포함한 많은 주목할 만한 러시아 작가와 시인들이 오데사 출신이다. 러시아 어린이 시인 니카 투르비나는 얄타 출신이다.

현대 우크라이나 작가들 중 상당수도 러시아어로 글을 쓴다.[76] 이는 특히 SF판타지 장르에서 두드러진다.[76] 하르키우는 우크라이나 SF 및 판타지의 "수도"로 여겨지며, H. L. 올디(올레그 라디젠스키와 드미트리 그로모프의 필명),[77] 알렉산드르 조리치,[78] 안드레이 발렌티노프, 유리 니키틴과 같은 인기 있는 러시아어 사용 우크라이나 작가들의 고향이다. SF 컨벤션 ''즈베즈니 모스트''(러시아어로 "별의 다리")가 매년 하르키우에서 개최된다. 마리나와 세르게이 댜첸코[79] 및 블라디미르 아레네프는 키이우 출신이다. 막스 프라이는 오데사 출신이며, 베라 캄샤는 리비우에서 태어났다. 블라디미르 바실리예프, 블라디슬라프 루사노프, 알렉산드르 마진, 표도르 베레진 또한 SF 및 판타지 장르의 러시아어 사용 우크라이나 작가들이다. 우크라이나 최대의 SF 및 판타지 잡지인 ''RBG-아지무스''와 현재는 폐간된 ''레알노스트 판타스티키''는 러시아어로 출판되었다.[80]

SF 및 판타지 외에도 많은 러시아어를 사용하는 사실주의 작가와 시인들이 있다. 우크라이나 문학 잡지 ''쇼''는 알렉산드르 카바노프, 보리스 헤르손스키, 안드레이 폴리야코프, 안드레이 쿠르코프, 블라디미르 라페옌코를 2013년 최고의 러시아어 사용 우크라이나 작가로 선정했다.[81]

H. L. 올디에 따르면, 러시아어로 글을 쓰는 것이 우크라이나 작가들이 출판되어 더 넓은 독자층에 도달하는 더 쉬운 방법이다. 작가들은 우크라이나의 비효율적인 도서 출판 정책 때문이라고 말한다. 러시아 출판사들이 대중 문학에 관심이 있는 반면, 우크라이나 출판사들은 주로 보조금 제공자에게 의존한다.[76] 많은 우크라이나 출판사들은 이에 동의하며, 러시아어 책에 비해 우크라이나어 책의 낮은 수요와 낮은 수익성에 대해 불만을 제기한다.[82]

5. 2. 미디어

2012년 연구에 따르면, 라디오 방송에서 러시아어 노래가 60%를 차지했고, 신문의 60% 이상, 잡지의 83%, 서적의 87%가 러시아어로 발행되었다.[83] TV 프로그램의 경우, 우크라이나어 프로그램 비율은 28%에 불과했으며, 이는 국영 채널에서도 마찬가지였다.[83] 러시아어 프로그램은 때때로 우크라이나어 자막과 함께 방송되기도 했다.

2014년 우크라이나 친러시아 소요 사태가 발생하면서, 2014년 3월 11일 우크라이나 국립 텔레비전 및 라디오 방송 위원회는 Rossiya 24, Channel One Russia, RTR Planeta, NTV Mir와 같은 러시아 텔레비전 채널의 방송을 중단시켰다.[84][85] 2014년 8월 19일부터는 "우크라이나 시민들 사이에서 의도적으로 증오와 불화를 조장"한다는 이유로 14개의 러시아 텔레비전 채널이 추가로 차단되었다.[86]

2015년 6월 초, 우크라이나는 2014–15년 러시아의 우크라이나 군사 개입을 대중화하거나 선전하는 내용을 담고 있다는 이유로 162편의 러시아 영화 및 TV 시리즈 상영을 금지했다.[87][88] 또한, "원치 않는" 러시아 또는 친러시아 배우가 출연하는 모든 영화도 금지 대상이 되었다.[89]

인터넷에서는 러시아어 웹사이트가 우크라이나어 웹사이트보다 훨씬 많이 사용된다.[90] 2013년 UIA 조사에 따르면, 우크라이나에서 가장 인기 있는 웹사이트 5개 중 4개(구글 제외)는 VK, Mail.ru, Yandex, Odnoklassniki와 같이 러시아 또는 러시아어를 사용하는 웹사이트였다.[92] 2017년 5월 15일, 우크라이나 대통령 페트로 포로셴코는 돈바스 전쟁과 관련된 국가 안보 문제를 이유로 VK, Odnoklassniki, Mail.ru, Yandex 등 러시아 소셜 미디어 및 웹사이트에 대한 접속을 차단하는 칙령을 발표했다.[93][94]

5. 3. 교육

1991년 우크라이나 독립 이후 러시아어 교육 학교의 수는 감소했으며, 2021년에는 러시아어 사용 인구 비율보다 훨씬 낮아졌지만,[104][105][106] 민족 러시아인의 비율보다는 여전히 높았다.

과거 교육법은 우크라이나 가족(부모와 자녀)에게 학교 및 학업에서 모국어를 선택할 권리를 부여했다.[107] 그러나 "2017년 교육법" 개정으로 중등 교육 및 고등 교육에서 우크라이나어 사용이 의무화되었다.

우크라이나의 고등 교육 기관은 일반적으로 우크라이나어를 수업 언어로 사용한다.[1]

사립 중등학교의 경우, 각 학교가 러시아어 교육 여부를 결정한다.[103] 모든 러시아어 학교에서는 필수 과목으로 우크라이나어를 가르치고 있다.[224]

크림 공화국 최고 라다 의원들에 따르면, 2010년 크림의 학생 90%가 러시아어 학교에서 공부하고 있었다.[108] 동시에 크림 학생 중 7%만이 우크라이나어 학교에서 공부하고 있었다.[109] 2012년, 세바스토폴에 있는 유일한 우크라이나어 기숙 학교 (학생 50명)가 폐쇄되었으며, 러시아어 교육을 받지 않는 학생들은 지적 장애 아동을 위한 기숙 학교로 전학될 예정이었다.[110]

5. 4. 법정 및 비즈니스

2010년 1월 1일부터 법원 절차는 당사자 간의 합의에 따라 러시아어로 진행될 수 있었다. 우크라이나어 또는 러시아어를 구사할 수 없는 시민은 모국어를 사용하거나 통역 서비스를 받을 수 있었다.[111] 2008년 기준으로, 우크라이나의 사업은 주로 러시아어로 처리되었다.[1]

2019년 우크라이나 법 "국가 언어로서 우크라이나어의 기능 보호에 관한 법률" 제14조는 법원 절차가 국가 언어(우크라이나어)로 진행되도록 규정했다.[112] 같은 법 제20조는 고용 계약 또한 국가 언어로 작성하도록 규정했다. 다만, 외국인 또는 무국적 고객에게 서비스를 제공하거나 외국 관련 문서 작성 시에는 예외를 두었다.[113]

6. 러시아의 우크라이나 침공 이후

2022년 2월 러시아의 우크라이나 침공 이후, 우크라이나에서 러시아어에 대한 태도는 변화했다.[114] 러시아어는 적성 언어와 같은 입장이 되어 자유로운 사용이 어려워졌다. 2022년 12월 키이우 국제 사회학 연구소의 설문조사에 따르면, 우크라이나인의 58%가 러시아어를 "중요하지 않다"고 생각했다.[114] 2022년 가을에는 키이우, 미콜라이우, 오데사 시의 교육 과정에서 러시아어가 제외되었다.[115]

2023년 2월 RATING의 설문조사에 따르면, 응답자의 58%가 집에서 우크라이나어만 사용하고, 30%가 러시아어와 우크라이나어를 모두 사용하며, 11%가 러시아어만 사용한다고 응답했다.[116] 그러나 이 설문조사는 점령된 루한스크도네츠크 지역, 그리고 크림반도를 제외했으며, 국가의 각 지역(북부, 남부, 동부, 서부)에서 이러한 비율이 달랐다.[116]

국제 공화 연구소가 2023년 4월과 5월에 실시한 설문조사에 따르면, 러시아어는 많은 우크라이나 동부 도시에서 가정에서 사용되는 언어로 널리 사용되고 있으며, 다른 지역에서도 상당한 소수 언어로 남아 있다.[117]

2023년 5월 우크라이나 도시의 언어 사용 현황[117]
도시러시아어우크라이나어기타 언어
오데사80%16%4%
하르키우78%16%6%
자포리자67%23%10%
드니프로66%27%7%
미콜라이우61%30%9%
체르니히우41%53%6%
키이우38%59%3%
수미27%64%9%
크로피우니츠키20%77%3%
체르카시18%80%2%
체르니우치15%82%3%
빈니차15%85%< 1%
지토미르14%82%4%
폴타바12%75%13%
우주호로드9%85%6%
흐멜니츠키9%88%3%
리비우3%96%1%
리브네3%96%1%
이바노-프란키우스크3%97%< 1%
테르노필1%98%1%
루츠크1%98%1%
설문조사에서 "기타 언어" 옵션을 선택한 사람들의 대다수는 특히 동부 지역에서 "러시아어와 우크라이나어를 모두 사용한다"는 의미로 사용했다.


7. 결론 및 전망

우크라이나에서 러시아어는 역사적, 사회적, 문화적으로 중요한 위치를 차지해 왔다. 하지만 2014년 이후 러시아와의 관계가 나빠지고 우크라이나 정부가 우크라이나어 진흥 정책을 펼치면서 러시아어의 위상은 점차 줄어들고 있다. 러시아어 사용 문제는 단순한 언어 문제를 넘어 정치, 정체성, 민족 간 갈등 등 복잡한 문제와 얽혀 있다.

원래 동슬라브어는 중세 시대 루스에서 사용되던 언어에서 유래했다. 골든 호드 (약 1240년 이후)와 리투아니아 대공국 간의 루스 영토 분할 이후 서로 다른 지역의 구어에서 뚜렷한 차이가 나타나기 시작했다. 모스크바 대공국은 현대 러시아어로 발전했고, 리투아니아 북부 지역 사람들은 벨라루스어, 폴란드 남부 지역 사람들은 우크라이나어를 발전시켰다.[3]

러시아어를 사용하는 사람들과 우크라이나어를 사용하는 사람들을 구분하는 명확한 지리적 경계는 없었다. 어휘와 발음의 점진적인 변화가 언어의 역사적 중심지 사이의 지역을 특징지었다.

2008년까지 우크라이나의 비즈니스는 주로 러시아어로 진행되었고,[229] 대학 수준의 첨단 기술·공학 과정도 러시아어로 가르쳐졌다.

앞으로 우크라이나 내 러시아어의 운명은 우크라이나-러시아 관계, 우크라이나 국내 정치 상황, 사회적 인식 변화 등에 따라 달라질 것으로 예상된다.

참조

[1] 서적 Multilingualism in Post-Soviet Countries Multilingual Matters 2015-11-25
[2] 웹사이트 Ukrainians and their language. The Act on the State Language of Ukraine https://www.osw.waw.[...] 2022-04-21
[3] 간행물 Ukrainian
[4] 서적 A History of Ukraine: The Land and Its Peoples https://books.google[...] University of Toronto Press 2017-02-14
[5] 간행물 F.D. Klimchuk, About ethnolinguistic history of Pridnestrovie|Left Bank of Dnieper (in connection to the ethnogenesis of Goriuns). Published in "Goriuns: history, language, culture", Proceedings of International Scientific Conference, (Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, February 13, 2004)
[6] 웹사이트 Russians in Ukraine http://www.kngu.org/[...] 2017-12-28
[7] 웹사이트 Russians in Ukraine http://www.kngu.org/[...] 2022-06-12
[8] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2022-06-12
[9] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2017-12-28
[10] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2022-06-12
[11] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2022-06-12
[12] 서적 Ukraine: A History https://books.google[...] University of Toronto Press 2017-12-28
[13] 웹사이트 Ukraine - History, Geography, People, & Language http://www.britannic[...] 2007-06-26
[14] 간행물 Дністрянський М.С. Етнополітична географія України. Лівів Літопис, видавництво ЛНУ імені Івана Франка, 2006, page 342
[15] 서적 The Ukrainian Question. The Russian Empire and Nationalism in the Nineteenth Century Central European University Press
[16] 서적 A History of Ukraine University of Toronto Press
[17] 간행물 Grenoble
[18] 웹사이트 http://demoscope.ru/[...] Demoscope Weekly 2020-02-01
[19] 서적 The Soviet Nationality Reader: The Disintegration In Context https://books.google[...] Routledge 2020-02-01
[20] 뉴스 «Інтернаціоналізм чи русифікація?» в долі України і долях людей https://www.radiosvo[...] Радіо Свобода 2024-01-25
[21] 간행물 Grenoble
[22] 웹사이트 СССР. ЗАКОН СССР ОТ 24.04.1990 О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР http://legal-ussr.na[...] 2017-12-28
[23] 간행물 Grenoble
[24] 뉴스 Ukraine publishers speak out against ban on Russian books https://www.theguard[...] 2019-02-01
[25] 웹사이트 Про освіту http://zakon2.rada.g[...] 2021-02-14
[26] 웹사이트 PACE - Resolution 2189 (2017) - The new Ukrainian law on education: a major impediment to the teaching of national minorities' mother tongues http://assembly.coe.[...] 2020-02-01
[27] 간행물 31.07.2018 https://myk.gp.gov.u[...] 2018-07-31
[28] 뉴스 In the Kharkiv region abolished the regional status of the Russian language - a deputy https://www.pravda.c[...] Ukrayinska Pravda 2018-12-13
[29] 뉴스 Court cancels regional status of Russian in Dnipropetrovsk Oblast Ukrinform
[30] 뉴스 Language Law For National Print Media Comes Into Force In Ukraine https://www.rferl.or[...] RFERL 2022-01-16
[31] 웹사이트 National Culture and Language in Ukraine: Changes in Public Opinion after a Year of the Full-Scale War https://dif.org.ua/e[...] 2023-04-30
[32] 웹사이트 Results / General results of the census http://2001.ukrcensu[...] 2017-03-15
[33] 웹사이트 Евразийская панорама http://www.demoscope[...] 2017-12-28
[34] 웹사이트 Portrait of Yushchenko and Yanukovych electorates http://www.analitik.[...] 2007-03-07
[35] 웹사이트 The language question, the results of recent research in 2012 http://ratinggroup.c[...] RATING 2012-05-25
[36] 웹사이트 Лариса Масенко http://www.ji.lviv.u[...] 2017-12-28
[37] 웹사이트 Byurkhovetskiy: Klichko - ne sornyak i ne buryan, i emu nuzhno vyrasti https://web.archive.[...] 2007-03-07
[38] 웹사이트 In Ukraine there are more Russian language speakers than Ukrainian ones http://www.demoscope[...] 2007-03-07
[39] 뉴스 Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States http://www.gallup.co[...] 2008-08-01
[40] 문서 Соціологічне дослідження до Дня Незалежності УЯВЛЕННЯ ПРО ПАТРІОТИЗМ ТА МАЙБУТНЄ УКРАЇНИ https://ratinggroup.[...]
[41] 웹사이트 Ukrainian society 1994-2005: sociological monitoring http://dif.org.ua/mo[...] 2007-04-10
[42] 웹사이트 Article 10 http://www.rada.gov.[...] 2011-05-21
[43] 웹사이트 On Languages in the Ukrainian Soviet Socialist Republic. Law. 1989 http://www.minelres.[...] 2020-11-01
[44] 웹사이트 В.Колесниченко. "Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Отчет о ее выполнении в Украине, а также о ситуации с правами языковых меньшинств и проявлениями расизма и нетерпимости" http://www.from-ua.c[...] 2017-12-28
[45] 뉴스 "Доверия к Тимошенко у меня нет и быть не может" http://www.kommersan[...] Kommersant 2009-12-14
[46] 웹사이트 Yanukovych: Ukraine will not have second state language http://www.kyivpost.[...] 2011-06-05
[47] 웹사이트 Янукович: Русский язык не будет вторым государственным http://podrobnosti.u[...] 2010-09-02
[48] 웹사이트 Донбасс: забытый референдум-1994 https://web.archive.[...] 2014-05-12
[49] 웹사이트 Киев уже 20 лет обманывает Донбасс: Донецкая и Луганская области еще в 1994 году проголосовали за федерализацию, русский язык и евразийскую интеграцию http://www.nakanune.[...] 2017-12-28
[50] 웹사이트 Yuschenko guarantee equal rights for Russian and other minority languages - Decree project https://web.archive.[...] 2004-10-18
[51] 웹사이트 Yuschenko appealed to Foreign Office to forget Russian language http://lenta.ru/news[...] 2005-07-18
[52] 웹사이트 Русский язык на Украине – проблема государственной безопасности http://www.nr2.ru/in[...] Novyi Region 2013-05-12
[53] 웹사이트 Два языка - один народ http://www.pr.kharko[...] Kharkiv Branch of the Party of Regions 2005-12-09
[54] 웹사이트 http://pravopys.vlad[...]
[55] 웹사이트 Russian language in Odesa is acknowledged as the second official government language ... http://www.newsru.co[...] 2007-03-07
[56] 웹사이트 Yanukovych signs language bill into law http://www.kyivpost.[...] 2016-01-06
[57] 웹사이트 Russian spreads like wildfires in dry Ukrainian forest http://www.kyivpost.[...] 2014-09-08
[58] 웹사이트 На Украине отменили закон о региональном статусе русского языка http://lenta.ru/news[...] Lenta.ru 2014-02-23
[59] 웹사이트 Ukraine's parliament-appointed acting president says language law to stay effective http://en.itar-tass.[...] ITAR-TASS 2014-03-01
[60] 웹사이트 Constitutional Court declares unconstitutional language law of Kivalov-Kolesnichenko https://www.ukrinfor[...] 2018-06-27
[61] 뉴스 Ukraine publishers speak out against ban on Russian books https://www.theguard[...] 2017-02-14
[62] 웹사이트 Русскому языку — да, НАТО — нет, — говорят результаты социсследований - Новости https://web.archive.[...] 2017-12-28
[63] 웹사이트 80% of Ukrainians do not consider language issue a top-priority http://www.unian.net[...] 2016-03-04
[64] 웹사이트 Poll: more than half of Ukrainians do not consider language issue pressing http://www.kyivpost.[...] 2011-02-17
[65] 웹사이트 Poll: Over half of Ukrainians against granting official status to Russian language - Dec. 27, 2012 http://www.kyivpost.[...] 2012-12-27
[66] 뉴스 http://kiis.com.ua/?[...] 2015-04-10
[67] 웹사이트 Шосте загальнонаціональне опитування: мовне питання в Україні (19 березня 2022) https://ratinggroup.[...] 2023-08-27
[68] 웹사이트 Украинцы лучше владеют русским языком, чем украинским: соцопрос https://regnum.ru/ne[...] 2006-12-04
[69] 문서
[70] 웹사이트 Большинство украинцев говорят на русском языке http://www.podrobnos[...] 2006-12-04
[71] 웹사이트 Украинцы лучше владеют русским языком, чем украинским: соцопрос http://www.regnum.ru[...] 2017-12-28
[72] 뉴스 Poll: economic issues and problems of ownership main reasons for public protests http://www.kyivpost.[...] Kyiv Post 2009-12-04
[73] 웹사이트 Українізація та мовне питання турбують українців найменше - опитування | Українська правда _Життя https://web.archive.[...] 2010-04-12
[74] 웹사이트 The Truth Behind Ukraine's Language Policy https://www.atlantic[...] 2018-03-12
[75] 웹사이트 2000 – 2009 http://esfs.info/esf[...] 2013-05-26
[76] 서적 Eksmo
[77] 웹사이트 H. L. Oldie official website: biography http://oldie.ru/ru/a[...] 2013-12-25
[78] 웹사이트 Alexander Zorich biography http://www.zorich.ru[...] 2017-10-19
[79] 웹사이트 Marina and Sergey Dyachenko: Writers About Themselves http://www.dyachenko[...] 2013-12-25
[80] 웹사이트 Архив фантастики http://archivsf.naro[...] Archivsf.narod.ru 2012-02-03
[81] 웹사이트 Писатель, знай свое место - Журнал "Шо" http://www.sho.kiev.[...] 2017-12-28
[82] 뉴스 Книгоиздание в Украине: мнения экспертов http://archive.kontr[...] «Контракты» 2006-06
[83] 웹사이트 Українська мова втрачає позиції в освіті та книговиданні, але тримається в кінопрокаті http://life.pravda.c[...] 2017-12-28
[84] 웹사이트 Half of Ukraine's providers stop broadcasting Russian television channels - Mar. 11, 2014 https://www.kyivpost[...] 2014-03-11
[85] 뉴스 Ukraine hits back at Russian TV onslaught https://www.bbc.com/[...] 2014-03-12
[86] 뉴스 Ukraine bans Russian TV channels for airing war 'propaganda' https://www.reuters.[...] Reuters 2014-08-19
[87] 뉴스 Released list of 162 banned Russian movies and TV series http://www.pravda.co[...] Ukrayinska Pravda 2015-06-04
[88] 뉴스 Moscow Stifles Dissent as Soldiers Return From Ukraine in Coffins http://www.themoscow[...] 2014-09-12
[89] 뉴스 Ukraine bans films featuring blacklisted Russian actors, including Gerard Depardieu https://www.thestar.[...] The Star 2015-08-09
[90] 웹사이트 Ukraine's Ongoing Struggle With Its Russian Identity http://www.worldpoli[...] 2014-05-06
[91] 웹사이트 Most Popular Websites with .UA domain http://domaintyper.c[...]
[92] 웹사이트 UIA names the TOP 25 most visited websites in Ukraine http://www.ukrinform[...] 2013-10-21
[93] 뉴스 Ukraine bans its top social networks because they are Russian https://www.economis[...] The Economist 2017-08-06
[94] 뉴스 Ukraine blocks popular social networks as part of sanctions on Russia https://www.theguard[...] The Guardian 2017-05-16
[95] 웹사이트 Ukrainian users have blocked VPN access on iOS and Android http://actualapple.c[...] 2017-05-18
[96] 웹사이트 Ukraine: Revoke Ban on Dozens of Russian Web Companies https://www.hrw.org/[...] 2017-05-16
[97] 웹사이트 Council of Europe chief alarmed at Kiev's decision to block Russian social networks http://tass.com/worl[...] 2017-05-17
[98] 웹사이트 Українська Вікіпедія пережене за популярністю російську в 2025 https://wikiukraine.[...] 2021-02-03
[99] 웹사이트 В Україні зростає популярність української Вікіпедії і падає популярність російської https://wikiukraine.[...] 2022-11-05
[100] 뉴스 Українська суттєво посилилась в усіх сферах: вдома, на роботі та в інтернеті. Опитування https://www.bbc.com/[...] 2024-01-25
[101] 웹사이트 Мова та ідентичність в Україні на кінець 2022-го https://zbruc.eu/nod[...] 2023-01-07
[102] 웹사이트 "Радикальний прогрес". У соцмережах української стало набагато більше, – дослідження https://texty.org.ua[...] 2023
[103] 웹사이트 Співпраця України і Російської Федерації у сфері освіти і науки - Острів знань http://ostriv.in.ua/[...] 2017-12-28
[104] 서적 Mova i Natsiya http://www.vesna.org[...] Drohobych, Vidrodzhennya 1994
[105] 간행물 Annual Report of the Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights “On the situation with observance and protection of human rights and freedoms in Ukraine” for the period from April 14, 1998 till December 31, 1999 http://www.ombudsman[...]
[106] 웹사이트 Ukrainian perspective http://www.igpi.ru/i[...] Volodymyr Malynkovych 2017-10-19
[107] 웹사이트 Ukraine/ Compendium of Cultural Policies and Trends in Europe, 10th edition http://www.culturalp[...] Council of Europe 2017-12-23
[108] 뉴스 Parliament of Crimea asks Yanukovych to allow testing in Russian language https://web.archive.[...] Broadcasting Service of News (TSN) 2010-02-17
[109] 뉴스 The lowest amount of Ukrainian schools is in Crimea https://web.archive.[...] Ukrayinska Pravda (Life) 2009-03-30
[110] 웹사이트 Ukrainian-language schools and classes are being closed in Crimea http://www.radiosvob[...] 2012-04-11
[111] 웹사이트 Constitutional Court rules Russian, other languages can be used in Ukrainian courts http://www.kyivpost.[...] Kyiv Post 2011-12-16
[112] 웹사이트 On Supporting the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language https://zakon.rada.g[...] 2024-01-25
[113] 웹사이트 On Supporting the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language https://zakon.rada.g[...] 2024-01-25
[114] 웹사이트 Survey: Majority of Ukrainians Do Not Consider Russian Language Essential https://www.kyivpost[...] 2023-03-26
[115] 웹사이트 Russian Language Excluded from Kyiv State Schooling https://www.kyivpost[...] 2023-03-26
[116] 웹사이트 National Survey of Ukraine (IRI): February 2023 https://ratinggroup.[...] 2023-03-26
[117] PDF Public Eighth_Ukraine-Municipal-survey_2023-FINAL.pdf https://www.iri.org/[...] 2024-08
[118] 서적 Multilingualism in Post-Soviet Countries https://books.google[...] Multilingual Matters 2008
[119] 웹사이트 러시아語とウクライナ語の間に明確な地理的境界線は存在しない──ウクライナ・アイデンティティ(上) https://www.newsweek[...] 2022-06-25
[120] 웹사이트 러시아語とウクライナ語の間に明確な地理的境界線は存在しない──ウクライナ・アイデンティティ(上) https://www.newsweek[...] 2022-06-25
[121] 웹사이트 The Analysis of Bilingualism in Ukraine https://www.indrastr[...] 2022-06-25
[122] 웹사이트 UKRAINE OPINION ON THE LAW ON SUPPORTING THE FUNCTIONING OF THE UKRAINIAN LANGUAGE AS THE STATE LANGUAGE https://www.venice.c[...] www.venice.coe.int 2022-06-25
[123] 웹사이트 The Russian language 'problem' inside Ukraine https://euobserver.c[...] 2022-06-25
[124] 웹사이트 The Russian language 'problem' inside Ukraine https://euobserver.c[...] 2022-06-25
[125] 웹사이트 THE TENTH NATIONAL SURVEY: IDEOLOGICAL MARKERS OF THE WAR (APRIL 27, 2022) https://ratinggroup.[...] ratinggroup.ua 2022-06-25
[126] 웹사이트 Language in the balance: The politics of non-accommodation in bilingual Ukrainian-Russian television shows {{!}} Department of Anthropology {{!}} University of Washington https://anthropology[...] 2022-06-25
[127] 웹사이트 MINELRES - Minority related national legislation - Ukraine - language https://minelres.lv/[...] 2022-06-25
[128] 웹사이트 Ukrainians and their language. The Act on the State Language of Ukraine https://www.osw.waw.[...] 2022-06-25
[129] 웹사이트 Ukraine: Minority Languages May Become Official in Parts of the Country https://www.loc.gov/[...] 2022-06-25
[130] 웹사이트 What Ukraine’s New Language Law Means for National Unity https://www.brooking[...] 2022-06-25
[131] 웹사이트 Constitutional Court declares unconstitutional language law of Kivalov-Kolesnichenko https://www.ukrinfor[...] 2022-06-25
[132] 웹사이트 Ukraine publishers speak out against ban on Russian books http://www.theguardi[...] 2022-06-25
[133] 웹사이트 Про освіту https://zakon.rada.g[...] 2022-06-25
[134] 뉴스 Ukraine agonizes over Russian culture and language in its social fabric https://www.npr.org/[...] 2022-06-26
[135] 뉴스 War impels many in Ukraine to abandon Russian language and culture https://www.washingt[...] 2022-06-26
[136] 웹사이트 Russian speakers reject the 'language of the enemy' by learning Ukrainian https://www.france24[...] 2022-06-26
[137] 웹사이트 Ukrainian Teachers Balk As Moscow Seeks To Impose 'Russian Standards' In Occupied Territories https://www.rferl.or[...] 2022-06-26
[138] 웹사이트 ロシア語とは https://kotobank.jp/[...] 2022-06-25
[139] 웹사이트 古期ロシア語とは https://kotobank.jp/[...] 2022-06-24
[140] 웹사이트 Об истории русского языка • Библиотека https://elementy.ru/[...] 2022-06-24
[141] 웹사이트 Мова (В.В.Німчук). 1. Історія української культури. http://litopys.org.u[...] 2022-06-24
[142] 웹사이트 古代教会スラブ語とは https://kotobank.jp/[...] 2022-06-24
[143] 웹사이트 Об истории русского языка • Библиотека https://elementy.ru/[...] 2022-06-24
[144] 웹사이트 Ukrainian language {{!}} Britannica https://www.britanni[...] 2022-06-24
[145] 웹사이트 古期ロシア語とは https://kotobank.jp/[...] 2022-06-24
[146] 문서 現在のウクライナ一帯を指す「小ロシア({{Lang-ru|Малороссия}})」の呼称は、もともとは14世紀にギリシャの教会関係者が地理的規模と人口の少なさから命名したものであった。いったんは使われなくなったが17世紀初頭に復活し、左岸ウクライナのコサック国家を示す語として採用された。19世紀末までに、その語の示す範囲は概ね現在のウクライナの領域まで拡大した。
[147] 서적 Prince, Saint, and Apostle: Prince Vladimir Svjatoslavič of Kiev, His Posthumous Life, and the Religious Legitimization of the Russian Great Power https://books.google[...] Otto Harrassowitz Verlag 2001
[148] 간행물 ウクライナ語正書法史 : 19世紀以降のウクライナ語正書法の変遷を中心にして http://hokuga.hgu.jp[...] 北海学園大学学術研究会 2011-09
[149] 웹사이트 ウクライナ語、ロシア語、スールジク(中澤英彦) {{!}} 『ウクライナを知るための65章』特別公開 {{!}} webあかし https://webmedia.aka[...] 2022-06-26
[150] 문서 Тищенко, Метатеория мовознавства , с . 266 – 267
[151] 학위논문 ウクライナにおける「リードナ・モーヴァ」概念とその解釈 https://ir.library.o[...] 大阪大学 2024-02-24
[152] 웹사이트 Reactions to Ukraine’s New Language Law https://www.mironlin[...] 2022-06-25
[153] 웹사이트 ЛІНГВО-ЕТНІЧНА СТРУКТУРА УКРАЇНИ: РЕГІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ТА ТЕНДЕНЦІЇ ЗМІН ЗА РОКИ НЕЗАЛЕЖНОСТІ https://kiis.com.ua/[...] 2022-06-25
[154] 문서 現在のウクライナの[[ハルキウ州]]、[[スームィ州]]南部、[[ドネツィク州]]と[[ルハンシク州]]北部、ならびに[[ロシア]]の[[ベルゴロド州]]中部、[[クルスク州]]南部、[[ヴォロネジ州]]南東部にあたる地域
[155] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2022-06-23
[156] 서적 Empire and Military Revolution in Eastern Europe : Russia's Turkish Wars in the Eighteenth Century http://worldcat.org/[...] Bloomsbury Publishing
[157] 웹사이트 Slobidska Ukraine http://www.encyclope[...] 2022-06-23
[158] 웹사이트 Східна Слобожанщина. Чому ця українська земля не увійшла до складу Української держави? https://www.radiosvo[...] 2022-06-25
[159] 서적 Taming the Wild Field: Colonization and Empire on the Russian Steppe https://www.jstor.or[...] Cornell University Press 2004
[160] 웹사이트 ウクライナ危機の世界史的意義 ―ロシア・ウクライナ関係史の視点から― {{!}} 一般社団法人平和政策研究所 https://ippjapan.org[...] 2022-06-25
[161] 웹사이트 The First General Census of the Russian Empire of 1897. Breakdown of population by mother tongue and districts* in 50 Governorates of the European Russia http://www.demoscope[...] 2022-06-23
[162] 웹사이트 Розділ XIV. Іван Огієнко. Українська церква. http://litopys.org.u[...] 2022-06-23
[163] 웹사이트 Документи про заборону української мови https://web.archive.[...] 2022-06-23
[164] 웹사이트 Документи про заборону української мови https://web.archive.[...] 2022-06-23
[165] 서적 Забуття українців https://books.google[...] KIS Publishing 2008
[166] 서적 The Ukrainian Question. The Russian Empire and Nationalism in the Nineteenth Century Central European University Press
[167] 서적 A History of Ukraine University of Toronto Press
[168] 웹사이트 ソ連言語政策史再考(1) https://src-h.slav.h[...] 2022-06-25
[169] 서적 The Soviet Nationality Reader: The Disintegration In Context https://books.google[...] Routledge 2018-02-06
[170] 서적 The Soviet Nationality Reader: The Disintegration In Context https://books.google[...] Routledge 2020-02-01
[171] 서적 Language Policy in the Soviet Union https://books.google[...] Springer Science & Business Media 2003-07-31
[172] 웹사이트 СССР. ЗАКОН СССР ОТ 24.04.1990 О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР http://legal-ussr.na[...] 2017-12-28
[173] 웹사이트 THE DONBASS REFERENDUM OF 1994, ON WHICH THE WHOLE WORLD TURNED A BLIND EYE https://www.donbass-[...] www.donbass-insider.com 2022-06-26
[174] 뉴스 Донбасс: забытый референдум-1994 https://ukraina.ru/o[...] 2022-06-25
[175] 웹사이트 Киев уже 20 лет обманывает Донбасс: Донецкая и Луганская области еще в 1994 году проголосовали за федерализацию, русский язык и евразийскую интеграцию https://www.nakanune[...] 2022-06-25
[176] 웹사이트 CONSTITUTION OF UKRAINE https://rm.coe.int/c[...] 2022-06-25
[177] 웹사이트 Ukrainian Region Defies President On Russian Language https://www.rferl.or[...] 2022-06-25
[178] 웹사이트 Russian language declared „regional” in Kharkv https://khpg.org//en[...] 2022-06-25
[179] 웹사이트 Русский язык в Одессе утвержден вторым государственным, несмотря на ведро фекалий (ФОТО) https://www.newsru.c[...] 2022-06-25
[180] 웹사이트 Yanukovych signs language bill into law - Aug. 08, 2012 https://www.kyivpost[...] 2022-06-25
[181] 웹사이트 Russian spreads like wildfires in dry Ukrainian forest - Aug. 23, 2012 https://www.kyivpost[...] 2022-06-25
[182] 웹사이트 Rights Group: Ukrainian Language Near Banished In Donbas Schools https://www.rferl.or[...] 2022-06-25
[183] 웹사이트 Russian-controlled Donbas ‘republics’ remove Ukrainian language and everything connected with Ukraine from schools https://khpg.org//en[...] 2022-06-25
[184] 웹사이트 Ukrainian TV channels obliged to broadcast 75% of content in state language {{!}} Новини {{!}} Українське радіо http://nrcu.gov.ua/e[...] 2022-06-25
[185] 웹사이트 The new Ukrainian law on education: a major impediment to the teaching of national minorities' mother tongues http://assembly.coe.[...] 2022-06-25
[186] 웹사이트 Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації! Позов прокуратури про визнання нечинним рішення обласної ради щодо надання російській мові статусу регіональної задоволено https://myk.gp.gov.u[...] 2022-06-25
[187] 웹사이트 На Харківщині скасували регіональний статус російської мови – депутат http://www.pravda.co[...] 2022-06-25
[188] 웹사이트 Language Law For National Print Media Comes Into Force In Ukraine https://www.rferl.or[...] 2022-06-25
[189] 웹사이트 About number and composition population of UKRAINE by All-Ukrainian population census'2001 data http://2001.ukrcensu[...] 2022-06-25
[190] 웹사이트 About number and composition population of UKRAINE by data All-Ukrainian population census'2001 data http://2001.ukrcensu[...] 2022-06-25
[191] 웹사이트 Евразийская панорама http://www.demoscope[...] 2022-06-25
[192] 웹사이트 Portrait of Yushchenko and Yanukovych electorates http://www.analitik.[...] 2007-03-07
[193] 웹사이트 Ukrainian Society 1994-2005: Sociological Monitoring http://dif.org.ua/up[...] dif.org.ua 2022-06-26
[194] 웹사이트 Русскому языку — да, НАТО — нет, — говорят результаты социсследований https://web.archive.[...] 2022-06-25
[195] 웹사이트 Большинство украинцев говорят на русском языке https://podrobnosti.[...] 2022-06-25
[196] 웹사이트 Украинцы лучше владеют русским языком, чем украинским: соцопрос https://regnum.ru/ne[...] 2022-06-25
[197] 웹사이트 80% of Ukrainians do not consider language issue a top-priority https://www.unian.in[...] 2022-06-25
[198] 웹사이트 Poll: more than half of Ukrainians do not consider language issue pressing - Nov. 25, 2009 https://www.kyivpost[...] 2022-06-25
[199] 웹사이트 THE LANGUAGE QUESTION, THE RESULTS OF RECENT RESEARCH IN 2012 https://ratinggroup.[...] ratinggroup.ua 2022-06-25
[200] 웹사이트 Poll: economic issues and problems of ownership main reasons for public protests - Dec. 04, 2009 https://www.kyivpost[...] 2022-06-25
[201] 웹사이트 Українізація та мовне питання турбують українців найменше - опитування https://life.pravda.[...] 2022-06-25
[202] 웹사이트 Poll: Over half of Ukrainians against granting official status to Russian language - Dec. 27, 2012 https://www.kyivpost[...] 2022-06-25
[203] 웹사이트 Прес-релізи та звіти - Ставлення до статусу російської мови в Україні https://kiis.com.ua/[...] 2022-06-25
[204] 웹사이트 The Truth Behind Ukraine’s Language Policy https://www.atlantic[...] 2022-06-25
[205] 서적 Eksmo
[206] 웹사이트 Биографическая справка http://oldie.ru/ru/a[...] 2022-06-25
[207] 웹사이트 Alexander Zorich. Writer, scenarist. Biography. https://web.archive.[...] 2022-06-25
[208] 웹사이트 Writers About Themselves https://dyachenkowri[...] 2022-06-25
[209] 웹사이트 Архив фантастики http://archivsf.naro[...] 2022-06-25
[210] 웹사이트 Писатель, знай свое место - Журнал "Шо" http://www.sho.kiev.[...] 2017-12-28
[211] 웹사이트 Книгоиздание в Украине: мнения экспертов {{!}} Контракты №25 2006 г. https://web.archive.[...] 2015-01-10
[212] 웹사이트 Українська мова втрачає позиції в освіті та книговиданні, але тримається в кінопрокаті https://life.pravda.[...] 2022-06-26
[213] 웹사이트 Half of Ukraine's providers stop broadcasting Russian television channels - Mar. 11, 2014 https://www.kyivpost[...] 2014-03-11
[214] 뉴스 Ukraine hits back at Russian TV onslaught https://www.bbc.com/[...] 2014-03-12
[215] 뉴스 Ukraine bans Russian TV channels for airing war 'propaganda' https://www.reuters.[...] 2014-08-19
[216] 웹사이트 Оприлюднено список 162 заборонених російських фільмів і серіалів http://www.pravda.co[...]
[217] 뉴스 Ukraine bans films featuring blacklisted Russian actors, including Gerard Depardieu https://www.thestar.[...] 2015-08-09
[218] 웹사이트 Analysis: Ukraine bans Kremlin-linked TV channels https://www.atlantic[...] 2021-02-06
[219] 웹사이트 "112 Ukraina", ZIK and Newsone considered sanctions as political crackdown https://imi.org.ua/e[...]
[220] 웹사이트 Ukraine's Culture War https://nationalinte[...] 2014-02-07
[221] 웹사이트 UIA names TOP 25 most visited websites in Ukraine https://www.ukrinfor[...]
[222] 뉴스 Ukraine bans its top social networks because they are Russian https://www.economis[...] 2022-06-26
[223] 웹사이트 Ukraine blocks popular social networks as part of sanctions on Russia http://www.theguardi[...] 2017-05-16
[224] 웹사이트 Ukraine Seeks Nationwide Linguistic Revival https://web.archive.[...] 2009-06-17
[225] 웹사이트 State of observance and protection of human rights and freedoms in Ukraine https://web.archive.[...]
[226] 웹사이트 МОВА І НАЦІЯ https://web.archive.[...] 2006-06-04
[227] 웹사이트 IGPI.RU :: Украинская перспектива http://www.igpi.ru/i[...]
[228] 웹사이트 Ukraine : 4.2 Specific policy issues and recent debates : 4.2.2 Heritage issues and policies https://web.archive.[...] 2017-12-23
[229] 서적 Multilingualism in Post-Soviet Countries Multilingual Matters 2015-11-25
[230] 웹사이트 Парламент Криму просить Януковича дозволити в регіоні тестування мовами навчання https://ua.korrespon[...]
[231] 웹사이트 Найменша кількість українських шкіл – в Криму {{!}} Українська правда _Життя https://web.archive.[...] 2014-09-30
[232] 웹사이트 У Криму закривають україномовні школи і класи https://www.radiosvo[...]
[233] 뉴스 Constitutional Court rules Russian, other languages can be used in Ukrainian courts http://www.kyivpost.[...] Kyiv Post 2011-12-15
[234] 논문
[235] 논문
[236] 논문
[237] 논문
[238] 논문
[239] 논문
[240] 문서
[241] 논문
[242] 논문
[243] 논문
[244] 논문
[245] 논문
[246] 간행물
[247] 간행물
[248] 간행물



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com