도르시 L 세이어스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
도르시 L. 세이어스(Dorothy L. Sayers, 1893-1957)는 영국의 소설가, 시인, 극작가, 번역가, 문학 평론가이자 신학자였다. 옥스퍼드 대학교에서 학위를 받은 최초의 여성 중 한 명으로, 추리 소설, 시, 희곡, 문학 비평 등 다양한 분야에서 활동했다. 대표작으로는 귀족 탐정 피터 윔지 경을 주인공으로 한 추리 소설 시리즈와 단테의 《신곡》 번역이 있다. 세이어스는 추리 소설을 단순한 퍼즐에서 벗어나 등장인물의 심리와 동기를 중시하는 현대 소설의 형태로 발전시켰으며, 종교극과 단테 연구에도 기여했다. 그녀의 작품은 페미니즘적 주제를 다루면서도 인종차별 논란에 휩싸이기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 영국 국립 공문서관 ID 틀, ID 세트 없음 - 프랜시스 베일리
프랜시스 베일리는 영국의 천문학자이자 성공적인 금융인이었으며, 왕립천문학회 회장을 역임하며 항성 목록 편찬, 베일리의 구슬 현상 최초 기록, 지구 편평률 및 밀도 계산 등 천문학 발전에 크게 기여했다. - 영국의 여성 시인 - 에밀리 브론테
에밀리 브론테는 1818년에 태어나 1848년에 사망한 영국의 소설가이자 시인이며, 언니 샬럿 브론테와 함께 시집을 출판하고 소설 《폭풍의 언덕》을 썼으며, 사후에 영국 문학의 걸작으로 인정받았다. - 영국의 여성 시인 - 엘리자베스 시달
엘리자베스 엘리너 시달은 영국의 화가이자 시인, 모델로 라파엘 전파 화가들의 모델로 활동했으며, 특히 단테 가브리엘 로세티의 작품에 자주 등장했고 자신만의 작품 세계를 구축하여 앨프레드 테니슨의 영향을 받았다. - 카피라이터 - 데이비드 오길비
20세기 광고계에 큰 영향을 미친 데이비드 오길비는 오길비 앤 매더 광고 회사를 설립하여 과학적인 조사와 데이터에 기반한 광고 제작 원칙을 강조하며 세계적인 브랜드의 성공적인 광고 캠페인을 이끌었고, 그의 광고 철학은 창의성, 연구, 고객을 위한 실질적인 결과, 그리고 전문적인 규율이라는 4가지 기본 원칙에 기반한다. - 카피라이터 - 프레더릭 폴
프레더릭 폴은 20세기 미국의 SF 작가, 편집자, 평론가로서, 펄프 잡지 편집자, 문학 에이전트, 광고 카피라이터 등 다방면으로 활동하며 《게이트웨이》, 《우주 상인》 등의 대표작으로 휴고상, 네뷸러상 등 주요 SF 문학상을 수상했고, 소비주의 사회 풍자와 미래 사회 예측을 담은 작품으로 평가받는다.
도르시 L 세이어스 - [인물]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
본명 | 도로시 레이 세이어스 |
직업 | 소설가 극작가 비평가 |
장르 | 추리 소설 단테 번역 기독교 저술 |
출생일 | 1893년 6월 13일 |
출생지 | 옥스퍼드, 잉글랜드 |
사망일 | 1957년 12월 17일 |
사망지 | 위덤, 에식스, 잉글랜드 |
배우자 | 오스왈드 아서 "맥" 플레밍 (1926년 결혼, 1950년 사별) |
자녀 | 1명 |
학력 | |
모교 | 서머빌 칼리지, 옥스퍼드 |
2. 생애 및 경력
도러시 L. 세이어스는 1912년 옥스퍼드 대학교 서머빌 칼리지에 입학하여 현대 언어와 중세 문학을 공부하였고, 1920년에는 당시 여성에게 학위 수여가 허용되면서 문학 석사 학위를 받은 최초의 여성 중 한 명이 되었다.[231][24] 졸업 후 잠시 교사로 일했으며, 이후 런던의 광고 회사에서 카피라이터로 활동하며 얻은 경험은 훗날 추리 소설 『살인은 광고한다』(''Murder Must Advertise'')의 소재가 되었다.
1923년 첫 추리 소설 『누구의 시체?』(''Whose Body?'')를 출간하며 귀족 탐정 피터 윔지 경(Lord Peter Wimsey)을 처음 선보였다. 윔지 경은 이후 11권의 장편과 2권의 단편집에 등장하며 큰 인기를 끌었다. 세이어스는 윔지 경 캐릭터가 프레드 아스테어와 버티 우스터의 혼합이라고 언급하기도 했다. 추리 소설 창작 중 『독을 먹으면』(''Strong Poison'', 1930)에서 또 다른 주요 인물인 추리 작가 '''해리엇 베인'''(Harriet Vane)을 등장시켰다. 윔지와 베인의 관계는 여러 작품에 걸쳐 전개되었으며, 『가우디 나이트』(''Gaudy Night'', 1935)와 『버스맨의 허니문』(''Busman's Honeymoon'', 1937)으로 이어졌다. 이 외에도 포도주 판매원 몬터규 에그(Montague Egg)가 등장하는 단편 시리즈도 집필했다.
세이어스는 추리 소설 외에도 다양한 분야에서 저술 활동을 펼쳤다. 특히 단테의 『신곡』 번역을 자신의 가장 중요한 업적으로 여겼으며, 종교적인 주제의 수필과 희곡도 다수 남겼다. 그중 라디오 희곡 시리즈인 『왕이 되기 위해 태어난 사람』(''The Man Born to be King'')이 대표적이다. 그녀의 수필 ''The Lost Tools of Learning''은 후대 교육계에 영향을 주었다.
1929년 G. K. 체스터턴, 애거서 크리스티 등과 함께 영국 탐정 클럽 창립 멤버로 활동했으며,[231] C. S. 루이스, J. R. R. 톨킨, T. S. 엘리엇과 같은 당대 문인들과 교류했다. 종교 저작에서의 공로로 캔터베리 대주교로부터 명예 박사 학위 수여 제안을 받기도 했으나 사양했고, 1950년 더럼 대학교에서 문학 명예 박사 학위를 받았다. 세이어스는 죽기 직전까지 폭넓은 분야에서 저술 활동을 이어갔다.
2. 1. 초기 생애 (1893-1915)
세이어스는 1893년 6월 13일 옥스퍼드 브루어 스트리트에 있는 올드 코이어 하우스에서 태어났으며, 목사 헨리 세이어스와 그의 아내 헬렌 "넬" 메리(결혼 전 성은 리)의 외동딸이었다.[3] 노퍽주 티틀셜에서 태어난 헨리 세이어스는 아일랜드 티퍼레리주 출신인 로버트 세이어스 목사의 아들이었다.[204][4] 세이어스가 태어날 당시 그녀의 아버지는 옥스퍼드 크라이스트 처치 대성당 학교 교장이자 옥스퍼드 크라이스트 처치의 채플린이었으며, 이 곳은 옥스퍼드 대학교 칼리지 중 하나였다.[4] 햄프셔주 셜리에서 태어난 그녀의 어머니는 와이트 섬의 토지 귀족의 후손인 변호사의 딸이었다.[5] 세이어스는 리 가문에 대한 자부심이 있었고, 나중에는 "도로시 L. 세이어스"라는 필명을 사용하기 전에 "D. 리 세이어스"로 활동할 것을 고려했으며, 중간 이니셜을 포함할 것을 고집했다.[6]

세이어스가 네 살 때 아버지는 이스트 앵글리아 펜 컨트리에 있는 블런티샴-컴-에어리스의 목사직을 수락했다. 이 임명은 크라이스트 처치의 직위보다 더 나은 봉급을 제공했고, 큰 사제관은 옥스퍼드의 가족 집보다 훨씬 더 넓은 공간을 가지고 있었지만, 이사로 인해 그들은 도시의 활기찬 사교계와 단절되었다.[7] 이는 목사와 그의 아내에게 다른 영향을 미쳤는데, 그는 학구적이고 겸손했지만, 그녀는 펀치의 기고가였던 그녀의 증조부 퍼시벌 리를 포함한 많은 리 가문의 사람들처럼 외향적이고 사교적이었고 옥스퍼드 사회의 자극을 그리워했다.[8]
옥스퍼드 국립 인물 사전(ODNB)에서 캐서린 케니는 세이어스가 형제자매도 없고 또래나 같은 계층의 이웃 아이도 없어 어린 시절을 다소 고독하게 보냈지만, 부모님은 사랑과 관심을 아끼지 않았다고 적었다. 세이어스는 이 시기에 아이비 슈림프턴이라는 한 사람과 지속적인 우정을 맺었는데, 그녀는 넬의 조카로 세이어스보다 8살 연상이었다. 유아기에 캘리포니아에서 자랐지만 옥스퍼드의 성공회 수녀원에서 교육받은 슈림프턴은 블런티샴 사제관을 자주 방문했다. 케니는 이 두 사람이 "어린 시절의 책, 상상력, 비밀 공유"를 통해 평생의 우정을 맺었다고 기록했다. 케니는 "많은 미래 작가들처럼 세이어스 역시 ... 책과 이야기 속에서 주로 살았다"고 덧붙였다. 그녀는 네 살 때 글을 읽을 수 있었고, 자라면서 아버지의 방대한 도서관을 최대한 활용했다.[204]
도르시 L. 세이어스는 주로 가정에서 교육을 받았다. 그녀의 아버지는 그녀가 일곱 살이 되기 전에 라틴어를 가르치기 시작했고, 그녀는 프랑스어와 독일어를 포함한 다른 과목들을 가정교사에게 배웠다. 1909년 1월, 그녀가 15살이 되었을 때, 부모는 그녀를 솔즈베리에 있는 기숙학교인 고돌핀 학교로 보냈다. 그녀의 전기 작가인 바바라 레이놀즈는 세이어스가 연극에 출연하고, 직접 쓰고 제작하기도 했으며, 노래를 부르고(때로는 독창), 학교 오케스트라에서 바이올린과 비올라를 연주하고, 매우 강렬한 우정을 쌓는 등 학교 생활에 활발하게 참여했다고 적고 있다.[9]
뛰어난 교사들이 있었음에도 불구하고, 세이어스는 학교에서 행복하지 않았다. 학교의 일반적인 시작 연령인 8세가 아닌 15세에 입학했기 때문에, 그녀는 다른 소녀들에게 이방인으로 여겨졌고, 모든 교직원이 그녀의 독립적인 사고방식을 좋게 여기지는 않았다.[10] 고교회파의 강한 견해를 가진 성공회 신자였던 그녀는, 그녀의 전기 작가인 제임스 브라바존이 "저교회파 경건주의, 칙칙하고 점잖은"이라고 묘사한 고돌핀에서 행해지는 기독교 형태에 혐오감을 느꼈고, 이는 그녀를 종교에서 완전히 멀어지게 할 뻔했다.[11]
1911년 학교에서 홍역이 발생했을 때 세이어스는 죽을 뻔했다. 그녀의 어머니는 학교에 머물면서 딸을 간호할 수 있었고, 딸은 회복하여 길크리스트 장학금을 공부하고 시험을 볼 수 있었고, 1912년 3월에 이 장학금을 받았다.[12][13] 이 장학금의 목적 중 하나는 여성들이 대학교에서 공부할 수 있도록 지원하는 것이었다. 세이어스의 장학금은 3년 동안 연 50GBP의 가치가 있었으며, 그녀는 솜머빌 칼리지에서 현대 언어를 공부할 수 있게 했다.[13] 고돌핀에서의 종교적 경험 이후, 세이어스는 성공회 칼리지 대신 비종파 칼리지인 솜머빌을 선택했다.[16]
2. 2. 옥스퍼드 대학교 (1912-1915)
1912년 옥스퍼드 대학교에 입학하여 현대 언어와 중세 문학을 공부했다.[231] 그녀는 당시 여성에게 적합하다고 여겨진 서머빌 칼리지(Somerville College)에 다녔는데, 이 칼리지는 학생들이 예술과 공공 생활에서 두각을 나타내도록 교육하는 것으로 유명했다.[204][17] 세이어스는 옥스퍼드에서의 시간을 즐겼으며, 이때 얻은 학문적 방법과 정신적 습관이 평생 도움이 되었다고 회상했다. 그녀는 뛰어난 학생이었으며, 그녀의 소설과 에세이에는 옥스퍼드에서 받은 자유로운 교육의 영향이 잘 나타난다.[204] 서머빌 칼리지에서 사귄 평생 친구 중에는 훗날 세이어스의 문학적 유언 집행인이 된 뮤리엘 세인트 클레어 바인이 있었다.[18]
세이어스는 앰필리스 스록모톤 미들모어(Amphilis Throckmorton Middlemore), 캐리스 프랭켄버그(Charis Frankenburg)와 함께 상호 존경 협회(Mutual Admiration Society)를 공동 창립했다. 이 문학 단체는 여성 학생들이 서로의 작품을 읽고 비평하는 모임이었다. 세이어스는 "우리가 스스로 그 이름을 붙이지 않으면, 대학의 다른 사람들이 그렇게 할 것"이라며 협회의 이름을 직접 지었다.[19] 이 협회는 옥스퍼드의 비공식 문학 토론 그룹인 잉클링스(Inklings)의 전신으로 여겨진다.[20] 세이어스는 남성 작가들로만 구성된 잉클링스의 정식 회원은 아니었지만, C. S. 루이스를 비롯한 여러 회원들과 친분을 쌓았다.[21][231]
세이어스는 훌륭한 알토(contralto) 음성을 가졌다고 평가받았으며,[22] 옥스퍼드 바흐 합창단(Oxford Bach Choir)에 가입하여 활동했다. 이 시기 지휘자였던 휴 앨런(Hugh Allen)을 짝사랑하기도 했다.[204] 또한 옥스퍼드 재학 중 동급생이었던 로이 리들리(Roy Ridley)에게 매력을 느꼈는데, 그는 후에 볼리얼 칼리지(Balliol College)의 교목이 되었다. 세이어스는 나중에 리들리의 외모와 행동을 참고하여 자신의 가장 유명한 탐정 캐릭터인 피터 경(Lord Peter Wimsey)을 창조했다.[23]
그녀는 지도 교수였던 밀드레드 포프(Mildred Pope)의 격려 속에서 학업에 매진하여, 1915년 최종 시험에서 현대 프랑스어(실제로는 중세 프랑스어) 부문 1급 명예 학위(first class honours)를 받았다.[204] 뛰어난 성적에도 불구하고 당시 옥스퍼드 대학교는 여성에게 정식 학위를 수여하지 않았기 때문에 졸업과 동시에 학위를 받지는 못했다. 1920년 대학 규정이 변경되면서 세이어스는 정식으로 문학 석사 학위를 받은 최초의 여성 중 한 명이 되었다.[24][231]
2. 3. 초기 경력 (1916-1924)
옥스퍼드 대학교 서머빌 칼리지에서 현대 언어학을 전공하여 1등으로 졸업했다.[231] 당시에는 여성에게 학위가 수여되지 않았으나, 몇 년 후 정책이 변경되어 1920년 옥스퍼드 대학교 문학 석사 학위를 받았다. 이는 당시 옥스퍼드에서 학위를 받은 최초의 여성들 중 한 명이었다.[231]

옥스퍼드 졸업 후, 세이어스는 어린 시절부터 써온 시를 모아 두 권의 시집, ''Op. I''(1916)과 ''Catholic Tales and Christian Songs''(1918)을 출간했다.[204] 그녀는 단명한 잡지 ''The Quorum''(1920)에 실린 두 편의 시를 포함하여 다른 출판물에도 시를 기고했다.[25] 생계를 위해 헐의 여학교(Tranby School)에서 현대 언어를 가르쳤으나[26] 가르치는 일에는 큰 흥미를 느끼지 못했다. 1917년에는 옥스퍼드의 출판업자이자 서점 주인인 배질 블랙웰(Basil Blackwell) 밑에서 일하게 되었다.[27] 당시 동료였던 도린 월리스는 나중에 세이어스를 다음과 같이 묘사했다.
"나는 그녀만큼 풍부한 지식을 가진 사람을 본 적이 없다. 심지어 내가 처음 그녀를 알게 된 24살 때에도 그녀는 그녀가 '전공'이라고 주장하는 고대 프랑스 문학과 관련 없는 모든 종류의 주제에 대해 엄청난 양을 알고 있었고, 사실만을 고집했다. 그러나 이 인상적인 성격에는 가벼운 면도 있었다. 당시 그녀는 길고 슬림한 몸매에 가늘고 꼿꼿한 목에 작은 머리를 얹고 옥스퍼드를 돌아다니며 즐거움을 찾았다."[28]
블랙웰 밑에서는 2년간 일했고, 이후 1919년 프랑스 노르망디의 Verneuil-sur-Avre 근처 학교에서 에릭 웰프턴의 조수로 일했다. 웰프턴은 훗날 세이어스가 창조한 탐정 로드 피터 윔지의 외모와 성격 모델 중 하나가 되었다.[29][204] 1921년 세이어스는 런던으로 돌아와 액턴의 여자 학교에서 교사 자리를 얻었고, 동료 작가 존 코르노스와 관계를 시작했다. 이 관계는 코르노스가 1922년 10월 영국을 떠날 때까지 지속되었다.[30][31]
1922년, 세이어스는 당시 영국 최대 광고 대행사 중 하나였던 S. H. Benson에서 카피라이터로 일하기 시작했다.[204] 그녀는 광고의 기만적인 특성에 대해 의구심을 품기도 했으나, 숙련된 실무자가 되어 1929년 말까지 회사에 다녔다. 벤슨에서의 경험은 훗날 그녀의 소설 ''살인은 광고한다''(''Murder Must Advertise'')에 반영되었는데, 이 소설에서 그녀는 "물론 광고에는 약간의 진실이 있다... 광고의 진실은... 대중이 삼킬 수 있는 형태로 조잡한 허위 진술을 날려버릴 적절한 양의 가스를 제공한다"고 썼다.[32] 그녀는 기네스 흑맥주와 콜먼 겨자 같은 제품의 성공적인 캠페인을 기획했다. 특히 아티스트 존 길로이가 그린 기네스 투칸 캐릭터 도입에 기여하고 "If he can say as you can/Guinness is good for you/How grand to be a Toucan/Just think what Toucan do"와 같은 글을 썼다.[34] 이 투칸은 이후 수십 년간 기네스 광고에 사용되었다.[35] 세이어스는 벤슨에서 "옥스퍼드 학생 시절 경험했던 즐거움과 동지애"를 다시 느꼈다고 전해진다.[204]
세이어스는 여가 시간을 활용해 소설 집필에 몰두했다. 당시 인기가 높았던 추리 소설 장르에서 상업적 성공과 문학적 성취를 동시에 추구할 기회를 보았고, 장르의 기법을 익히기 위해 주요 작품들을 면밀히 연구했다.[37] 후대의 범죄 소설가 J. I. M. Stewart는 세이어스에 대해 다음과 같이 적었다.
"이미 많은 재치 있는 작가들이 있었지만, 그들 대부분은 수수께끼 외에는 아무것도 신경 쓰지 않고 보행자적인 스타일로 쓰거나, 전통적인 소설의 요소를 성급하게 통합했지만, 그 요소는 그들이 제어할 수 없었다... 그녀는 자신의 이야기에서 즐거운 문학적 풍미를 더하는 동시에 자신의 상상력의 범위 내에 머무르는 기술을 마스터했다."[37]
세이어스 자신도 당시 스릴러 소설에 대해 비슷한 견해를 가지고 있었다. 그녀는 1934년에 "... 스릴러에서 실제 독창성, 소름 끼치는 느낌, 매력, 유머... 작은 손길이라도 만날 때마다 나는 기쁨의 외침으로 환호한다. 그러나 100번 중 99번은 나쁜 영어, 클리셰, 허튼 소리, 지루함만 찾을 뿐이다"라고 썼다.[36]
그녀의 첫 추리 소설이자 아마추어 탐정 로드 피터 윔지가 등장하는 ''Whose Body?''는 벤슨에 입사하기 전에 쓰기 시작하여 1923년에 출판되었다. 평가는 엇갈렸다. 일부는 "다소 복잡한 미스터리... 영리하지만 조잡하다"거나 귀족 탐정 윔지가 설득력 없고 이야기가 "센세이션의 형편없는 표본"이라고 비판했다.[38] 반면, "해결책이 실망스럽지 않고 독자가 '당했다'고 느끼게 만들지 않는다... 이 고귀한 탐정을 다시 만나기를 바란다"[39], "여성 작가가 그렇게 튼튼하게 섬뜩할 수 있다고는 거의 생각하지 못했다... 매우 재미있는 문제"[40], "최고의 구성... 처음부터 끝까지 완전히 만족스러운 이야기"[41] 등 호의적인 평가도 있었다.
코르노스와의 관계는 1922년에 끝났는데,[30] 이는 코르노스가 아이를 원하지 않았고 세이어스는 종교적 이유로 피임을 거부했기 때문이었다.[42] 이후 세이어스는 빌 화이트라는 자동차 세일즈맨을 만나 1924년 1월 3일 아들 존 앤서니를 낳았다.[43] 그러나 화이트는 이미 결혼한 상태였고 관계는 오래가지 못했다. 아들은 위탁 아동을 돌보던 사촌 아이비 슈림프턴에게 맡겨져 길러졌다.[44] 세이어스는 아들에게나 세상에 부모에 대한 사실을 숨겼고, 처음에는 자신을 '사촌 도로시'로 소개했으며 나중에는 그의 양어머니인 척했다. 이 사실은 그녀가 사망한 후에야 밝혀졌다.[45]
2. 4. 추리 소설 작가로서의 성공 (1925-1939)
영국과 미국에서 모두 출판된 ''누구의 시체?''(Whose Body?)는 판매량이 좋아 피셔 언윈 출판사로부터 속편 요청을 받았다.[46] 이에 앞서 세이어스는 1925년 7월 ''피어슨 매거진''에 실린 단편 소설 "메레아거 삼촌의 매력적인 유언장 문제"(The Fascinating Problem of Uncle Meleager's Will)에서 윔지를 처음 선보였다.[47] 이 단편은 윔지를 중심으로 한 다른 단편들과 함께 1928년 ''피터 경은 시체를 본다''(Lord Peter Views the Body)라는 제목의 책으로 출간되었다.[48] 피터 윔지 경은 이후 11권의 장편과 2권의 단편집에 등장하며 독자들에게 친숙해졌다. 세이어스는 피터 경이 프레드 아스테어와 버티 우스터의 혼합이라고 언급한 바 있으며, 이는 초기 다섯 편의 장편에서 두드러진다.두 번째 윔지 소설인 ''증언의 구름''(Clouds of Witness)은 1926년에 출판되어 좋은 평가를 받았다. ''데일리 뉴스''는 다음과 같이 평했다.
: 오랜만에 이렇게 재미있고, 생생하고, 재치 있고, 유쾌한 추리 소설이 나왔다. ... 세이어스 양의 모든 등장인물들은 밝고 자연스럽고 재미있다. 책 속의 어떤 등장인물도 실망시키지 않으며, 전형적인 진부함이 전혀 없다는 점이 기쁘다. ... 세이어스 양이 탐정 소설 집필 습관을 멈추지 않기를 바란다.[49]
다른 평론가들 역시 "잘 쓰여졌고 맥박이 뛰는 미스터리 소설로, 놀라운 수의 단서가 교묘하게 전개되었으며, 전혀 예상치 못한 결말을 보여준다",[50] 그리고 "유쾌하고 스마트하게 쓰여진 탐정 소설"이라고 썼다.[51] 세이어스는 인간에 대한 흥미로운 묘사와 뛰어난 구성 능력을 갖춘 작가로 평가받으며,[52] 이미 명성을 얻고 있던 애거사 크리스티와 비교되기도 했다.[49]

1927년, 세이어스는 이혼남이자 저널리스트인 오스왈드 아서 플레밍 대위(Captain Oswald Arthur Fleming, 애칭 "맥")와 결혼했다.[37] 결혼 생활은 처음에는 행복했으나, 제1차 세계 대전 참전 후유증으로 플레밍의 건강이 악화되면서 어려움을 겪었다.[204][53] 두 사람은 플레밍이 1950년 뇌졸중으로 사망할 때까지 함께했다.[204][53]
윔지 시리즈는 1927년 ''부자연스러운 죽음''(Unnatural Death)과 1928년 ''벨로나 클럽의 불쾌한 사건''(The Unpleasantness at the Bellona Club)으로 이어졌다.[56] 같은 해 세이어스는 단편집 ''피터 경은 시체를 본다''를 출판하고, 다른 작가들의 작품을 모은 앤솔로지 ''탐정, 미스터리, 공포의 위대한 단편 소설들''(Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror)을 편집하여 소개했다. 이 앤솔로지는 다음 해 미국에서 ''범죄 옴니버스''(The Omnibus of Crime)라는 제목으로 출간되었다.[55]
1929년, 광고 회사 벤슨(Benson's)에서의 마지막 해에 세이어스 부부는 런던을 떠나 에식스주의 작은 도시 위담으로 이사하여 여생을 보냈다.[57] 같은 해 그녀는 영국 토마스의 12세기 시 ''트리스탄의 로맨스''(The Romance of Tristan)를 운문과 산문으로 번역한 ''브리타니의 트리스탄(Tristan in Brittany)''을 출판했다.[58] 이 작업은 조지 세인츠버리가 서문을 썼으며, 세이어스는 중요한 고전을 현대 영어로 처음 번역하여 널리 알린 공로를 인정받았다.[59]
1930년, 세이어스는 탐정 클럽의 창립 멤버가 되었다. 이 클럽은 앤서니 버클리가 탐정 소설 작가들의 교류를 위해 마련한 저녁 식사 모임에서 시작되었으며,[60] 세이어스가 존경했던 G. K. 체스터턴을 초대 회장으로 추대했다.[60] 세이어스는 클럽의 열성적인 회원으로 활동하며, 신입 회원들이 "신성한 계시, 여성의 직관, 엉터리, 속임수, 우연의 일치 또는 천재지변"에 의존하지 않고, "갱, 음모, 죽음의 광선, 유령, 최면, 함정문, 중국인, 초범죄자 및 미치광이의 사용을 적절히 절제하고, 과학에 알려지지 않은 신비한 독을 영원히 포기"하겠다고 맹세하는 정교한 입회 의식을 고안했다.[62] 클럽 운영 자금 마련을 위해 회원들은 라디오 방송이나 출판을 위한 공동 작업에 참여했다.[64] 세이어스가 기획한 첫 공동 작업은 1930년 BBC 라디오에서 방송된 ''Behind the Screen''으로, 6명의 클럽 멤버가 돌아가며 15분짜리 미스터리 에피소드를 낭독하는 형식이었다.
세이어스는 1930년에 두 편의 소설을 출판했다. 동료 작가 로버트 유스타스와 협업한 ''The Documents in the Case''는 유스타스가 과학적 세부 사항을 제공하고, 세이어스는 윌키 콜린스의 서간체 형식을 모방하여 집필했다.[66] 이 작품에는 피터 윔지가 등장하지 않으며,[67] 평가는 긍정적이었으나 제한적인 칭찬도 있었다.[68] 세이어스는 이 책에 만족하지 못했다.[66]
그 해 그녀의 두 번째 책은 ''Strong Poison''으로, 여기서 추리 작가이자 아마추어 탐정인 '''해리엇 베인'''(Harriet Vane)을 처음 등장시켰다. 베인은 옥스퍼드를 졸업한 고학력 여성이었으나 애인 독살 혐의로 기소된다. 윔지는 그녀의 무죄를 입증하고 청혼하지만 거절당한다. 세이어스는 원래 이 작품에서 윔지와 베인을 결혼시키고 시리즈를 끝내려 했으나, 재정적 필요 때문에 이후 다섯 편의 윔지 소설을 더 집필하게 되었다.[70] 베인은 세이어스의 또 다른 자아로 묘사되기도 한다.[70]
1931년, 세이어스는 BBC 라디오 연재물 ''The Scoop''과 공동 집필 소설 ''The Floating Admiral''을 위해 탐정 클럽 동료들과 협력했다.[60] 그녀는 ''Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror''의 두 번째 컬렉션을 편집했으며, 단독 작품으로 ''The Five Red Herrings''를 썼다 (미국판 제목 ''Suspicious Characters'').[73]
해리엇 베인은 1932년 출판된 ''Have His Carcase''에서 다시 중심 인물로 등장한다. 윔지는 살인 사건을 해결하지만 여전히 베인의 마음을 얻는 데는 실패한다.[74] 이 책은 좋은 평가를 받았다. ''스코츠맨''은 "실망한 평론가를 새벽에 침대에서 나오지 못하게 할 책"이라고 평했고,[75] ''타임스''는 결말의 반전이 "정말로 놀랍고 기발하며 독자에게 추측할 공정한 기회를 주지만, 가장 기발한 사람만이 그렇게 할 수 있을 것"이라고 언급했다.[76] ''리버풀 에코''의 평론가는 세이어스를 "모든 탐정 소설 작가 중 최고"라고 칭하면서도, 플롯이 너무 영리해서 일부 독자들이 따라가기 어려워할 수 있다고 지적했다.[77]

이후 2년 동안 세이어스는 해리엇 베인이 등장하지 않는 두 편의 윔지 소설, ''Murder Must Advertise''(1933)와 ''The Nine Tailors''(1934)를 출판했다. 또한, 귀족 탐정 윔지 외에 노동자 계급 출신 세일즈맨 탐정 몬태규 에그(Montague Egg)가 등장하는 단편 소설 모음집 ''Hangman's Holiday'' (1933)를 출간했다.[78] 그녀는 ''Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror''의 세 번째이자 마지막 권을 편집하고, ''선데이 타임스''에 범죄 소설 리뷰를 기고하기 시작했다. 그녀의 리뷰는 탐정 소설의 황금기의 주요 작가들인 애거사 크리스티, 마저리 앨링엄 등의 작품을 다루었다.[204][79] 세이어스는 리뷰를 통해 작가들이 훌륭한 문장을 구사하고 진부한 설정을 피해야 한다고 강조했다.[204][36]
세이어스는 광고계를 배경으로 한 ''Murder Must Advertise'' 집필을 즐기지 않았고 예술적으로 실패했다고 여겼다.[80] 비평가 케니(Kenney)는 이 작품을 "결함이 있지만 훌륭하다"고 평가하며, 문학적 지위 면에서는 후기 윔지 소설인 ''The Nine Tailors'', ''Gaudy Night'', ''Busman's Honeymoon''보다 낮게 평가했다.[204]
''The Nine Tailors''는 세이어스의 개인적인 경험, 특히 그녀의 아버지를 모델로 한 목사 캐릭터와 어린 시절 살았던 목사관을 배경으로 한다.[81] 줄거리의 핵심 요소인 종 치기(campanology)를 위해 세이어스는 상당한 시간을 연구에 할애했지만,[82] 일부 기술적인 오류가 지적되기도 했다.[83] 이 책은 열광적인 호평을 받았다. 찰스 윌리엄스는 "단지 칭찬할 만한 것이 아니라 사랑스럽다... 훌륭한 책이다"라고 썼고,[84] ''데일리 헤럴드''는 "의심할 여지 없이 미스 세이어스의 최고 작품이다. 다음 작품이 나오기 전까지는."이라고 평했다.[85]
세이어스는 해리엇 베인을 창조한 이유가 피터 경을 결혼과 함께 은퇴시키기 위해서였다고 여러 차례 밝혔지만, 베인과 윔지가 마침내 이어지는 ''Gaudy Night''(1935)를 집필하면서 두 인물에게 생명력을 불어넣는 데 성공했다. 이 작품에서 베인은 모교인 옥스퍼드 대학에서 발생한 사건을 수사하며 윔지의 도움을 받는다. 그 과정에서 베인은 윔지의 깊은 내면을 알게 되고, 세이어스 자신도 "피터 경의 다음 단계가 보였다"고 말했다. 이후 두 사람은 ''Busman's Honeymoon''(1937)에서 결혼한다.
2. 5. 종교극 작가 및 단테 학자 (1940-1957)
세이어스는 후기에 단테의 『신곡』 번역에 몰두했으며, 이 작업을 자신의 최고 걸작으로 여겼다. 또한 종교적인 주제의 수필과 희곡을 다수 집필했는데, 특히 라디오 희곡 시리즈인 『왕이 되기 위해 태어난 사람』(''The Man Born to be King'')이 널리 알려져 있다.그녀의 종교 관련 저작들은 영국 성공회의 관점을 뚜렷하게 드러내는 경향이 있었다. 이러한 공로를 인정받아 1943년 캔터베리 대주교로부터 신학 명예 박사 학위를 제안받았으나, 세이어스는 이를 정중히 사양했다. 그러나 7년 뒤인 1950년에는 더럼 대학교에서 문학 명예 박사 학위를 수여받았다.
세이어스의 수필 중 하나인 ''The Lost Tools of Learning''은 미국의 일부 학교에서 고전 교육(classical education)의 중요성을 강조하는 교재로 활용되기도 했다.
이 시기 세이어스는 C. S. 루이스와 그가 속한 문학 서클과 교류했으며, 때때로 옥스퍼드 대학교의 소크라테스 클럽(Socratic Club) 모임에 참여하기도 했다. 루이스는 세이어스의 종교극 『왕이 되기 위해 태어난 사람』을 높이 평가하여 매년 부활절마다 읽는다고 밝혔으나, 그녀의 추리 소설에 대해서는 개인적으로 즐기지 못한다고 언급했다. 반면, J. R. R. 톨킨은 세이어스의 초기 피터 윔지(Peter Wimsey) 시리즈 일부를 읽었지만, 후기 작품, 특히 『가우디 나이트』(''Gaudy Night'') 등에 대해서는 다소 냉소적인 반응을 보인 것으로 알려져 있다.
3. 작품 세계
1912년 옥스퍼드 대학교에 입학하여 현대 언어와 중세 문학을 공부하였고, 1920년에는 옥스퍼드 대학교에서 문학 석사 학위를 받았다. 이는 당시 옥스퍼드에서 여성에게 수여된 초창기 학위 중 하나였다. 세이어스는 평생에 걸쳐 추리소설뿐만 아니라 시, 희곡, 문학 비평, 번역, 에세이 등 매우 폭넓은 영역에서 왕성한 저술 활동을 펼쳤다.
그녀는 C. S. 루이스, J. R. R. 톨킨, T. S. 엘리엇 등 당대의 저명한 작가들과 깊은 친분을 나누었으며, 1929년에는 G. K. 체스터튼, 애거서 크리스티, 로널드 녹스 등과 함께 영국 탐정소설 작가 클럽을 결성하는 등 활발한 문학 활동을 이어갔다.[231]
초기에는 피터 윔지 경 시리즈와 같은 추리 소설로 큰 명성을 얻었으나, 점차 종교적인 주제의 희곡 창작과 단테의 『신곡』 번역 작업에 몰두하는 등 작품 세계의 변화를 보였다. 1935년에는 자신의 마지막 윔지 소설로 의도했던 『가우디 나이트』를 출판했으며,[86] 같은 해 "탐정 소설에 대한 아리스토텔레스"라는 강연을 통해 아리스토텔레스의 『시학』이 탐정 소설의 이상을 담고 있다고 유머러스하게 주장하기도 했다.[87] 이후 소설 집필에 지쳐갈 무렵, 희곡 『버스맨의 신혼여행』을 집필하여 웨스트엔드에서 성공적으로 공연했다.[89][90][91][92] 이 작품은 1937년 소설로도 출간되어 그녀의 마지막 윔지 장편 소설이 되었다.[204]
1937년 캔터베리 축제를 위해 집필한 희곡 『그대의 집의 열정』(''The Zeal of Thy House'')은 캔터베리 대성당 건축가의 이야기를 다룬 작품으로, 좋은 평가를 받으며 그녀의 관심이 종교극으로 옮겨가는 계기가 되었다.[93][94] 이후 BBC 라디오 탄생극 『그가 오시리라』(''He That Should Come''),[95] 캔터베리 축제를 위한 또 다른 희곡 『지불해야 할 악마』(''The Devil to Pay'')[73] 등을 발표하며 종교적인 주제를 깊이 탐구했다. 또한, 제2차 세계 대전 초기에는 『스펙테이터』지에 윔지 가족을 통해 당시 사회와 정치에 대한 자신의 견해를 밝히는 『윔지 논문』(''Wimsey Papers'')을 연재하기도 했다.[97]
3. 1. 추리 소설
문학 평론가 버나드 벤스톡에 따르면, 세이어스의 소설가로서의 명성은 12편의 소설과 4편의 단편집에 등장하는 귀족 출신 아마추어 탐정 피터 윔지 경을 주인공으로 한 작품에 기반을 두고 있다.[124][125] 벤스톡은 이 소설들이 "일관되게 높은 문학적 품질"을 보이며 "재치 있는 대화와 해박한 경구"를 보여준다고 평가한다.[126] 추리 소설 분석가 브루스 메리는 작품들이 다소 시대에 뒤떨어진 면이 있음에도 불구하고 "지적으로 ... 재치 있고 매우 세련되었다"고 생각한다.[127]추리 소설 작가 줄리언 시몬스는 추리 소설의 황금기 영국 추리 소설의 성장이 세이어스, 앤서니 버클리, 애거사 크리스티와 같은 작가들이 "규칙을 준수함으로써가 아니라 그 규칙에 대한 어느 정도의 반항을 통해" 이루어졌다고 언급한다.[128] 세이어스의 경우, 그녀의 반항은 부분적으로 인물 개발과 윔지에 대한 연애 감정 도입에 있었으며, 이를 통해 감정이 이야기에서 중요한 역할을 하게 되었다. 윔지는 『강력한 독약』에서 해리엇 베인과 사랑에 빠지고, 『화려한 밤』에서 로맨스를 맺고, 『결혼 휴가』에서 그녀와 결혼한다. 이 마지막 소설은 "탐정의 방해를 받는 러브 스토리"라는 부제가 붙었으며,[129] 『타임스 문학 부록』에서는 "러브 스토리이자 탐정 소설이며 그 이상"이라고 묘사되었다.[130]
규칙에 대한 반항은 윔지 캐릭터의 발달에서도 나타났다.[129] 일부 비평가들은 윔지가 처음 등장한 『누구의 시체?』에서 완전히 성숙한 인물이 아니었다고 본다. 그는 초기 작품에서 다소 캐리커처 같거나[131] P. G. 우드하우스의 버티 우스터와 유사한 인물로 묘사되기도 했다.[132][133][134][135] 그러나 마지막 윔지 소설인 『결혼 휴가』에서 그는 전쟁으로 인한 정신적 외상(셸 쇼크)으로 고통받으면서 살인자를 교수형에 처하는 것에 죄책감을 느끼는("세상에 콩 한 쪽 없고 우리에게 아무런 해를 끼치지 않은 불쌍한 녀석"[136]) 민감한 학자로 변화했다. 이 변화는 작가 P. D. 제임스가 "발전이라기보다는 변형"이라고 묘사할 정도였다.[132] 세이어스는 윔지 시리즈 전체에서 정신 충격으로 인한 윔지의 정신적 위기와 전쟁의 측면을 다루었다.[137][138]
세이어스가 부유한 귀족 계급을 주로 다룬 점은 비판을 받기도 했다. 1963년 문화 평론가 마틴 그린은 세이어스를 "계급 차별의 포르노그래피의 세계적인 대가 중 한 명"으로 묘사하며 윔지가 사회적 하위 계층을 대하는 방식을 비판했다.[139] 작가 콜린 왓슨은 전쟁 간 스릴러 연구서 『폭력적인 속물주의』에서 윔지가 다른 사회 계층의 사람들을 조롱하는 습관이 있다고 보았으며,[140] 세이어스가 부유하고 작위를 가진 사람들을 묘사한 것에 대해 그녀를 "아첨하는 학식 있는 여성"이라고 묘사했다.[141] 반면, 릭 샌드버그는 윔지와 그의 어머니를 제외한 다른 상류층 인물들이 어리석거나 고풍스럽게 묘사되기 때문에 "세이어스가 귀족을 묘사하는 것을 아첨적이라고 묘사하는 것은 정확하지 않다"고 반박했다.[142] 현대 소설의 속물주의를 연구한 피터 레이텀은 세이어스가 상류층을 다루는 방식을 풍자로 보았다. 그는 그녀가 "속물주의의 코미디와 허영심의 부조리에 열중하며, 심지어 그녀의 탐정조차도 터무니없이 과장된 전형으로 만들었다"고 생각한다.[143]
2021년 역사학자 로라 메이홀의 연구는 윔지와 그의 집사 번터와 P. G. 우드하우스의 캐릭터 버티 우스터와 지브스 사이의 유사점을, 특히 집사가 결정하는 의상 선택과 관련하여 보여준다. 메이홀은 이러한 상호 작용에서 패러디가 있으며, 세이어스가 현실을 묘사하기보다는 고정 관념을 조롱하고 있음을 보여준다고 결론짓는다.[144] 문학 교수 밸러리 피트는 『벨로나 클럽의 불쾌한 사건』에서 번터와 윔지 사이의 대화를 패러디로 간주한다: "번터는 실제로 강력한 확대경인 순진해 보이는 외알 안경을 꺼냈다. '그리고 지문 가루는 각하의 오른손 코트 주머니에 있습니다'."[145][146] 피트는 윔지 소설과 아서 코난 도일의 셜록 홈즈 소설 사이의 비교, 그리고 우드하우스가 캐릭터에 미친 영향을 보여준다. 그녀는 번터가 지브스와 왓슨 박사의 역할을 모두 수행하고, 세이어스의 찰스 파커 경위와 코난 도일의 레스트레이드 경감 역할 사이에도 유사점이 있으며, 윔지의 비공식적인 지원을 받는 미스 클림슨과 홈즈의 베이커 가의 불량배 역할도 마찬가지라고 본다.[147] 신체적으로 윔지와 우스터 사이에는 닮은 점이 있다. 『살인은 광고해야 한다』의 한 인물은 그를 "담황색 머리칼의, 거만한 인물 ... 랄프 린과 버티 우스터의 혼합체"라고 묘사한다.[148]
세이어스는 1921년경 첫 추리 소설의 구상을 마쳤는데, 이는 『누구의 시체?』(''Whose Body?'')로 출간되었다. 이 작품에서 "아, 망할!"(원문은 "Damn!")이라는 대사와 함께 등장한 피터 윔지 경은 이후 11편의 장편 소설과 2권의 단편집(총 4권의 단편집 중 윔지 등장분)에 등장하며 독자들에게 친숙해졌다. (미완성 미발표 작품도 하나 있다.) 세이어스는 피터 경이 프레드 아스테어와 버티 우스터의 혼합이라고 말한 적이 있으며, 이러한 경향은 초기 다섯 편의 장편에서 두드러진다. 그러나 시리즈가 진행됨에 따라 피터 경 캐릭터는 점차 깊이를 더하며 변화하는 모습을 보인다.
추리 소설 창작에 지쳐갈 무렵, 세이어스는 걸작 『독을 먹으면』(''Strong Poison'')에서 추리 작가이자 아마추어 탐정인 '''해리엇 베인'''을 등장시켰다. 베인은 옥스퍼드를 졸업하고 학위를 취득한, 당시로서는 드문 고학력 여성이었다. 졸업 후 대학을 떠나 추리 소설 작가로 인기를 얻었지만, 애인을 독살한 혐의로 체포되어 기소되었다. 베인에게 첫눈에 반한 윔지는 그녀의 억울한 누명을 벗겨주고 교수형에서 구한다. 이후 윔지는 틈만 나면 청혼을 반복하지만, 베인은 쉽게 결혼을 결심하지 못한다. 『시체를 가져가세요』(''Have His Carcase'')에서 베인은 유능한 조력자 또는 추리 대결의 상대로 활약하며, 『학료제의 밤』(''Gaudy Night'')에서는 모교에서 일어난 사건을 수사한다. 이 과정에서 베인은 윔지가 평소에 보이지 않던 깊은 내면을 알게 된다.
세이어스는 "허스키한 목소리에 검은 눈을 가진" 해리엇을 만들어낸 이유가 피터 경을 결혼과 함께 퇴장시키기 위해서였다고 여러 차례 말했지만, 피터 경과 해리엇이 결국 맺어지는 『학료제의 밤』을 쓰는 과정에서 두 인물에게 이전과는 비교할 수 없을 정도로 생명력을 불어넣는 데 성공했다. 그 결과, 그녀의 말에 따르면 "피터 경의 다음 단계를 구상할 수 있었다"는 것이다.
세이어스에게는 포도주 판매원 몬터규 에그(Montague Egg)가 수수께끼를 푸는 단편 시리즈도 있다.
=== 주요 작품 목록 ===
※ 표시는 해리엇 베인 등장 작품.
==== 피터 윔지 경 시리즈 (장편) ====
# ''누구의 시체?'' (''Whose Body?'', 1923)
# ''증언의 구름'' (''Clouds of Witness'', 1926)
# ''부자연스러운 죽음'' (''Unnatural Death'', 1927)
# ''벨로나 클럽의 불쾌한 사건'' (''The Unpleasantness at the Bellona Club'', 1928)
# ''독을 먹으면'' (''Strong Poison'', 1930) ※ (신역: 『스트롱 포이즌』[226])
# ''다섯 마리의 붉은 청어'' (''The Five Red Herrings'', 1931)
# ''시체를 가져가세요'' (''Have His Carcase'', 1932) ※
# ''살인은 광고한다'' (''Murder Must Advertise'', 1933)
# ''나인 테일러스'' (''The Nine Tailors'', 1934)
# ''학료제의 밤'' (''Gaudy Night'', 1935) ※
# ''대단히 바쁜 밀월 여행'' (''Busman's Honeymoon'', 1937) ※
==== 공동 집필 작품 ====
# ''상자 속의 서류'' (''The Documents in the Case'', 1930) (R. 유스타스와 공동 집필)
# ''화면 뒤에서'' (''Behind the Screen'', 1930) (탐지 클럽 공동 집필)
# ''표류하는 제독'' (''The Floating Admiral'', 1931) (탐지 클럽 공동 집필)
# ''경찰관에게 질문하세요'' (''Ask a Policeman'', 1933) (탐지 클럽 공동 집필)
# ''이중 살인'' (''Six Against the Yard'', 1936) (탐지 클럽 공동 집필, 원제는 "Double Death")
# ''조화는 사양합니다'' (''No Flowers by Request'', 1953) (탐지 클럽 공동 집필)
==== 몬터규 에그 단편 ====
# "The Poisoned Dowry" (1934) - "독살된 상속녀" 또는 "에그 씨의 코"로 번역됨.
# "The Scent of Danger" (1934) - "냄새 맡는 탐정들" 또는 "향수의 희롱"으로 번역됨.
# "Murder at Pentecost" (1934) - "오순절의 살인"으로 번역됨.
# "Dirt Cheap" (1936) - "헐값" 또는 "장난감 시계"로 번역됨.
# "The Professor's Manuscript" (1939) - "교수의 원고"로 번역됨.
==== 기타 단편 ====
# "Suspicion" (1931) - "의혹"으로 번역됨. 논시리즈 스릴러.
# "The Man Who Knew How" (1932) - "살인법을 알았던 남자"로 번역됨.[227] 논시리즈 퍼즐러.
# "A Matter of Grammar" (1934) - "문제의 기사" 또는 "문법의 문제"로 번역됨.
# "Blood Sacrifice" (1936) - "피의 희생"으로 번역됨. 논시리즈 도치서술.
3. 2. 종교극 및 기타 저술
세이어스는 추리 소설 외에도 시, 희곡, 문학 비평, 번역, 에세이 등 다양한 분야에서 저술 활동을 펼쳤다.[231] 특히 1930년대 후반부터는 탐정 소설에서 점차 벗어나 종교적인 주제에 집중하기 시작했다. 그녀의 초기 종교 관련 저작으로는 풍자적인 짧은 시극 "그리스도의 조롱"이 포함된 두 번째 시집 《가톨릭 이야기와 기독교 노래》(1918)가 있다. 이후 약 10년간 그녀는 소설가로서뿐만 아니라 기독교 변증에 힘쓴 평신도로서 명성을 쌓았다.캔터베리 축제 조직위원회는 1937년 축제를 위해 세이어스에게 희곡 집필을 의뢰했다. 이는 T. S. 엘리엇의 『대성당 살인』 등이 공연된 경험을 바탕으로 한 것이었다. 그 결과 탄생한 작품 『그대의 집의 열정』(''The Zeal of Thy House'')은 캔터베리 대성당 건축가 중 한 명인 윌리엄 오브 센스의 삶과 작업을 극화한 것으로,[93] 1937년 6월 초연되어 좋은 평가를 받으며 축제에 기여했다.[94] 한 런던 평론가는 이 희곡이 "진지하고 감동적일 뿐만 아니라 훌륭한 오락이며, 신학적 질문에 대한 본질적으로 진지한 접근을 담고 있고, 세이어스 양은 드문 기술로 이를 동시에 극적으로 만들었다"고 평했다. 문학 학자 크리스탈 다운잉에 따르면, 이 희곡의 성공은 "세이어스의 삶을 근본적으로 변화시켰다."
이후 세이어스는 종교적 주제로 계속 활동했다. 1938년에는 BBC에서 크리스마스에 방송될 라디오 탄생극 『그가 오시리라』(''He That Should Come'')를 발표했고,[95] 1939년 캔터베리 축제에서는 파우스트 전설을 각색한 그녀의 또 다른 희곡 『지불해야 할 악마』(''The Devil to Pay'')가 상연되었다.[73] 이 두 무대 작품 사이에 그녀는 《선데이 타임스》에 신학 관련 기사 두 편을 기고하기도 했다.
1940년부터 세이어스는 신학적 주제에 대한 연구, 강연, 에세이를 담은 책들을 출판하기 시작했다. 역사가 루시 우딩은 이 작품들이 높은 수준의 전문성과 "현대 세계에서 기독교 신앙의 의미에 대한 신선하고 날카로운 통찰력"을 결합하고 있다고 평가한다. 우딩은 세이어스가 C. S. 루이스, 찰스 윌리엄스, T. S. 엘리엇 등 제2차 세계 대전 전후에 활동한 다른 "평신도 정통주의자"들과 느슨하게 연관되어 있다고 언급한다.
세이어스는 "극작가는 전도사가 아니다"라는 글에서 자신의 목적이 개종이 아니라고 주장하며, 예술 작품은 작가가 설교하려 하기보다는 작품 자체에 충실할 때 비로소 청중에게 의미를 전달할 수 있다는 신학적 미학관을 피력했다. 그녀는 특히 BBC 라디오 드라마 연작 왕이 되기 위해 태어난 사람(''The Man Born to be King'')을 집필한 동기가 "선행을 하는 것"이 아니라 "내가 할 수 있는 최선을 다해 훌륭한 예술 작품을 만드는 것"이었다고 밝혔다. 이 작품은 당시로서는 파격적으로 일상적인 언어를 사용하고 예수를 배우가 직접 연기했으며(당시 영국 극장에서는 금기시되었음), 복음서를 현대 영어로 직접 번역하여 청취자들에게 제시했다는 점에서 "놀랍고 광범위한 혁신"으로 평가받는다. 세이어스는 17세기 킹 제임스 성경이 신자들에게는 너무 익숙하고 비신자들에게는 이해하기 어렵다고 생각했다. 영국의 종교 방송 연구가 케네스 울프는 이 작품을 "지금까지 모든 종교 방송에서 가장 놀랍고 광범위한 혁신이라는 것은 논쟁의 여지가 없다"고 평가했다.

세이어스는 스스로 단테의 『신곡』 번역을 자신의 최고 걸작으로 여겼다.[117] 그녀는 1954년 『단테 입문 논문』(''Introductory Papers on Dante'')을 출판했고,[117] 1955년에는 『신곡』 번역본의 두 번째 권인 『연옥』(''Purgatory'')을 출판하여 상당한 판매고를 올렸다.[118][158] 그녀의 마지막 저서는 프랑스어 원전에서 번역한 『롤랑의 노래』(''The Song of Roland'')와 단테에 관한 두 번째 논문집으로, 두 권 모두 그녀가 사망한 해인 1957년에 출판되었다.[119] 그녀가 사망했을 때 『신곡』의 마지막 권인 『천국』(''Paradiso'') 번역은 3분의 2가량 완성된 상태였으며, 이후 바버라 레이놀즈가 마무리했다.[123]
그녀의 종교 작품들은 영국 성공회의 입장을 잘 대변한다는 평가를 받아, 1943년 캔터베리 대주교로부터 신학 명예 박사 학위를 제안받았으나 "더 설득력 있는 기독교인"이 아니며 "어떤 종류의 교회 꼬리표"를 붙이는 것을 꺼린다며 정중히 거절했다. 하지만 1950년에는 더럼 대학교에서 문학 명예 박사 학위를 받았다.[114]
세이어스의 에세이 ''[http://www.brccs.org/sayers_tools.html The Lost Tools of Learning]''은 미국 내 여러 학교에서 고전 교육(classical education)의 중요한 텍스트로 활용되기도 했다.
세이어스는 C. S. 루이스 및 그와 교류하던 지식인 그룹과 친분이 있었다. 때때로 소크라테스 클럽(Socratic Club) 모임에 루이스와 함께 참여하기도 했다. 루이스는 부활절마다 『왕이 되기 위해 태어난 사람』을 읽었지만, 그녀의 추리 소설은 즐기지 못했다고 전해진다. 반면 J. R. R. 톨킨은 세이어스의 초기 윔지(whimsy) 소설 몇 편을 읽었으나, 후기 작품(예: 『가우디 나이트』)에 대해서는 다소 비판적인 시각을 보였다.
1939년 11월부터 1940년 1월까지 세이어스는 잡지 『스펙테이터』에 『윔지 논문』(''Wimsey Papers'')이라는 제목의 글들을 연재했는데, 이는 윔지 경과 그의 가족, 친구들을 등장시켜 제2차 세계 대전 초기 영국의 삶과 정치에 대한 자신의 생각을 전달하는 형식이었다.[97] 1951년 영국 축제를 위해 마지막 희곡인 『황제 콘스탄틴』(''The Emperor Constantine'')을 썼는데, ''The Stage'' 지는 이를 "길고, 산만하며, 에피소드적이지만 완전히 몰입하게 만드는" 작품이라고 평했다.[115]
1957년 12월 17일, 세이어스는 위덤 자택에서 관상 동맥 혈전증으로 갑작스럽게 사망했다. 향년 64세였다.[120][121] 그녀의 유해는 화장되어 세인트 앤 교회, 소호 탑 기단에 안치되었다.[122]
3. 3. 번역
세이어스는 스스로 단테의 『신곡』 번역을 자신의 최고 걸작으로 여겼다.4. 유산 및 영향
세이어스는 추리 소설을 단순한 퍼즐에서 벗어나 당대의 비범죄 소설처럼 덜 인위적인 스타일로 발전시키려 했다. 추리 소설 작가 P. D. 제임스는 세이어스가 "장르에서 재치 있지만 생명력 없는 퍼즐에서 소설로 평가받을 만한 진지한 주장을 하는 지적으로 존경할 만한 소설로 추리 소설을 발전시키는 데 기여했다"고 평가했다.[207] 세이어스는 애거사 크리스티를 존경했지만, 자신의 작품에서 전통적인 '누가 범인인가(whodunit)'에서 "어떻게 범행이 이루어졌는가(howcatchem)"로 어느 정도 초점을 옮기고자 했다. 그녀는 "여전히 '누가?'가 이 종의 유일한 정당한 종류라는 생각이 널리 퍼져 있습니다. 그러나 실제 삶과 어떤 유사성을 요구한다면, '어떻게?'가 사실에 훨씬 더 가깝습니다."라고 말했다.[208] 하지만 제임스는 세이어스가 "황금기"의 규칙 안에서 글을 썼다고 지적한다. 즉, 핵심 미스터리, 제한된 용의자 집단, 독자가 "속이는 교활함으로 심어지지만 본질적으로 공정하게" 주어진 단서로부터 논리적인 추론을 통해 해결할 수 있는 결말을 제시했다는 것이다.[207][209]
세이어스의 일부 이야기는 영화와 텔레비전으로 제작되었다. 로버트 몽고메리와 컨스턴스 커밍스는 1940년 영화 《버스맨의 신혼여행》에서 윔지와 해리엇 베인 역을 맡았다. BBC 텔레비전에서는 이안 카마이클이 1972년부터 1975년까지 방송된 여러 소설 각색판에서 윔지를 연기했다. 1987년에는 에드워드 페더브리지가 윔지 역을, 해리엇 월터가 베인 역을 맡아 《독약》, 《시체를 가져가세요》, 《축제 밤》이 텔레비전으로 방영되었다.[210] BBC 라디오에서도 세이어스의 추리 소설이 여러 차례 각색되었으며, 렉스 해리슨, 휴 버든, 앨런 휘틀리, 이안 카마이클, 게리 본드를 포함한 12명 이상의 배우가 윔지를 연기했다.[211] 《왕이 되기 위해 태어난 남자》는 1940년대부터 1970년대까지 매 10년마다 새로운 프로덕션으로 방송되었고, 이러한 주기는 21세기의 첫 번째 및 두 번째 10년 동안에도 반복되었다.[212]
1998년, 세이어스 유족의 초청으로 작가 질 페이튼 월시는 세이어스가 1936년에 시작했지만 미완성으로 남긴 원고 《왕좌, 지배》(Thrones, Dominations)를 완성하여 출판했다.[213] 이 작품은 호평을 받았으며,[214] 이후 페이튼 월시는 세 편의 윔지 소설을 더 썼다. 《죽음의 추정》(A Presumption of Death, 2002)은 세이어스가 제2차 세계 대전 중 스펙테이터지에 기고했던 '윔지 문서'(Wimsey Papers)를 바탕으로 했고,[215] 《애튼버리 에메랄드》(The Attenbury Emeralds, 2010)는 세이어스의 여러 소설에서 언급된 윔지의 첫 번째 사건을 다루었다.[216] 《늦은 학자》(The Late Scholar, 2013)에서는 피터와 해리엇이 덴버 공작 부부가 되어 피터가 방문교수로 있는 옥스퍼드의 가상 대학 세인트 세버린 칼리지를 방문한다.[217][218]
피터 윔지는 다른 작가들의 작품에도 등장한다. C. 노스코트 파킨슨의 코믹 소설 《Jeeves》에서는 에르퀼 푸아로와 브라운 신부와 함께 등장하며, 로리 R. 킹의 셜록 홈즈 시리즈 중 하나인 《A Letter of Mary》에도 카메오로 등장한다. 세이어스 자신도 게일로드 라슨의 미스터리 소설 《Dorothy and Agatha》에서 애거사 크리스티와 함께 주인공으로 등장하여 자신의 집에서 일어난 살인 사건을 해결한다. 1945년 영화 《Week-End at the Waldorf》에서는 월터 피전의 캐릭터가 진저 로저스의 캐릭터를 기다리는 세 명의 가능한 탐정 중 한 명으로 윔지를 언급한다. 스티븐 킹의 중편 소설 《Apt Pupil》에서는 등장인물 중 한 명이 피터 윔지처럼 보인다고 생각한다. 톰 스토파드의 희극 미스터리 연극 《The Real Inspector Hound》에서는 비평가 중 한 명(문)이 세이어스를 주목할 만한 문학가로 언급한다.[232]
세이어스를 기리기 위한 여러 활동도 있다. 1973년 발견된 소행성 3627 세이어스는 그녀의 이름을 따서 명명되었다. 이 이름은 세이어스가 로마 시인 루카누스의 작품 복원 문제로 생애 마지막 해에 광범위하게 자문을 구했던 천문학자 브라이언 G. 마스덴이 제안했다.[219][220][221] 또한 세이어스는 기독교 변증가이자 영적 작가로서의 업적을 인정받아 미국 성공회 전례 달력에서 12월 17일을 축일로 기념한다.[222] 2000년 잉글리시 헤리티지는 그녀가 1921년부터 1929년까지 살았던 블룸스버리의 그레이트 제임스 스트리트 24번지에 블루 플라크를 설치했다.[223] 1976년에 설립된 도르시 L. 세이어스 협회는 2024년 현재에도 "이 위대한 학자이자 작가의 삶, 작품 및 사상을 연구하고, 그녀의 희곡 공연과 그녀에 관한 책 출판을 장려하며, 오리지널 자료를 후세를 위해 보존하고 연구자에게 지원을 제공하는" 사명을 계속 수행하고 있다.[224][225]
5. 비평
세이어스는 젊은 시절부터 종교적인 주제에 관해 글을 썼으며, 1918년 두 번째 시집 《가톨릭 이야기와 기독교 노래》에는 짧은 시극 "그리스도의 조롱"이 포함되어 있었다. 그러나 본격적으로 종교적인 주제에 집중하기 시작한 것은 탐정 소설 집필에서 벗어난 1930년대 후반부터였다. 이후 약 10년 동안 그녀는 소설가로서뿐만 아니라 "평신도 기독교 변증가"로서도 명성을 얻게 되었다.
1937년 캔터베리 페스티벌을 위해 쓴 희곡 The Zeal of Thy House|당신의 집의 열정eng은 전국 순회공연을 거쳐 웨스트 엔드에서도 제한적으로 상연되며 좋은 평가를 받았다. 런던의 한 평론가는 이 희곡이 "진지하고 감동적일 뿐만 아니라 훌륭한 오락이며, 신학적 질문에 대한 진지한 접근을 담고 있고, 세이어스는 드문 기술로 이를 극적으로 만들었다"고 평했다. 문학 학자 크리스탈 다운잉에 따르면, 이 희곡의 성공은 "세이어스의 삶을 근본적으로 변화시켰다." 이 성공에 힘입어 페스티벌 측은 2년 뒤 파우스트 전설을 각색한 The Devil to Pay|지불할 악마eng를 의뢰했다. 이 두 무대 작품 사이에 세이어스는 BBC를 위해 탄생극을 썼고, 《선데이 타임스》에 신학 관련 기사 두 편을 기고했다.
1940년부터 세이어스는 신학적 주제에 대한 연구, 강연, 에세이를 담은 책들을 출판했다. 역사가 루시 우딩은 이 희곡과 책들이 높은 수준의 전문성과 "현대 세계에서 기독교 신앙의 의미에 대한 신선하고 날카로운 통찰력"을 보여준다고 평가했다. 우딩은 세이어스가 C. S. 루이스, 찰스 윌리엄스, T. S. 엘리엇 등과 함께 제2차 세계 대전 전후 활동한 "평신도 정통주의" 그룹과 느슨하게 연결되어 있었다고 언급한다.
세이어스는 "극작가는 전도사가 아니다"라는 글에서 자신의 목적이 개종이 아니라고 밝혔다. 그녀는 예술 작품이 작가의 설교 의도보다는 작품 자체에 충실할 때 비로소 청중에게 의미를 전달할 수 있다는 신학적 미학관을 가지고 있었다. 그녀는 《왕이 되기 위해 태어난 사람》(The Man Born to Be Kingeng)을 쓴 동기가 "선행을 하는 것"이 아니라 "내가 할 수 있는 최선을 다해 훌륭한 예술 작품을 만드는 것"이었다고 말했다.
교회사학회의 2017년 연구에서 마가렛 비데만 헌트는 《왕이 되기 위해 태어난 사람》이 여러 면에서 "놀랍고 광범위한 혁신"이었다고 평가했다. 당시 영국 극장에서 금지되었던 배우에 의한 예수 묘사뿐만 아니라, 일상적인 언어를 사용하고 "복음을 사람들의 삶에 상상력 있는 반응을 요구하는 방식으로 가져왔기 때문"이라는 것이다. 이 연작을 위해 세이어스는 복음서를 현대 영어로 직접 번역했는데, 이는 17세기 킹 제임스 성경이 신자들에게는 너무 익숙하고 비신자들에게는 이해하기 어렵다는 점을 고려한 것이었다. 1984년 영국의 종교 방송 연구에서 케네스 울프는 이 작품을 "지금까지 모든 종교 방송에서 가장 놀랍고 광범위한 혁신이라는 것은 논쟁의 여지가 없다"고 평가했다.
추리 소설의 탐정은 자유로운 활동이 보장되어야 한다는 생각에 따라, 세이어스는 개인적으로 부유하고 귀족 칭호를 가진 피터 윔지 경이라는 인물을 창조했다. 윔지 경은 공작가의 차남으로 가문에 얽매이지 않으면서도 상당한 자산을 소유하고 있다. (《바쁜 신혼여행》(Busman's Honeymooneng)에서 도거 공작 부인이 그의 "런던 재산"을 언급한다.) 그는 부유하고 교양 있으며 매력적이고 용감한 인물로 그려지지만, 동시에 제1차 세계 대전 참전 중 겪은 포탄 충격으로 인한 신경 쇠약과 책임감에 대한 두려움을 안고 있다. 이는 영국 육군 대령으로 참전했을 때 참호에 묻혔다가 부하에게 구조된 경험에서 비롯된 것이다. 츠즈키 미치오는 세이어스가 경제적으로 어려웠기 때문에 자신이 창조한 탐정에게는 풍족한 삶을 누리게 해주고 싶었던 것이 귀족 탐정 설정의 한 이유라고 설명하기도 했다.
세이어스의 작품은 반유대인적인 요소로 인해 많은 비판을 받기도 했다. (자세한 내용은 #인종차별 논란 참조)
세이어스의 작품은 동시대 작가들에게 많은 패러디의 대상이 되었으며, 세이어스 자신도 패러디 작품을 쓰기도 했다. 특히 세이어스가 높이 평가했던 E.C. 벤틀리의 트렌트 최후의 사건에 대한 패러디인 "Greedy Night"(1938)가 유명하다. 또한, 게이로드 라르센의 소설 Dorothy and Agathaeng에서는 세이어스가 애거서 크리스티와 함께 등장하여 가상의 살인 사건을 해결하는 탐정 역할을 맡는다. 질 페이튼 월시는 세이어스의 미완성 작품을 바탕으로 한 ''Thrones, Dominations''와 제2차 세계 대전 중 《스펙테이터》에 연재된 "Wimsey Papers"를 기반으로 한 ''A Presumption of Death'' 등 윔지와 해리엇이 등장하는 후속 작품을 집필했다.
이 외에도 세이어스는 미스터리 평론인 「탐정 소설론」[228] (1928년 Great Short Stories of Detection, Mystery and Horroreng 수록)과 실제 범죄 사건을 다룬 「줄리아 월리스 살인」 (1931년 The Murder of Julia Wallaceeng 수록) 등을 남겼다.
5. 1. 인종차별 논란
세이어스의 소설들은 인종차별, 특히 반유대주의로 비판받아 왔다. 필립 L. 스코우크로프트는 그녀의 인종에 대한 접근 방식을 연구하면서 몇 가지 예시를 지적했다. 예를 들어, 소설 "부자연스러운 죽음"에서는 "두 번째 남자... 요란한 유대인 소년들이 즐겨 신는 발가락이 긴 부츠를 신고 있는 듯했다", "'맙소사', 찰스 경은 혐오스러운 표정으로 말했습니다. '영국 소녀가 흑인의 손에 있다니. 얼마나 끔찍한 일인가'", 그리고 "흑인의 취향은 부츠와 헤어 오일에 더 가깝다"와 같은 구절이 등장한다.[174] 스코우크로프트는 또한 "누구의 시체인가?"에 나오는 유대인 인물들의 전형적인 외모 묘사와, 주인공 윔지의 어머니가 유대인의 생활 방식을 묘사하는 방식을 문제 삼았다. 윔지의 어머니는 유대인의 생활 방식에 대해 다음과 같이 언급한다.: ...토요일에 일하지 않고 어린 아기들에게 할례를 행하며, 모든 것이 초승달에 달려 있고, 속어처럼 들리는 이름의 이상한 고기 때문에, 아침 식사로 베이컨을 먹을 수 없다는 것은 매우 불편할 것입니다.[175]
작가 낸시-루 패터슨은 세이어스가 당시 시대의 편견을 반영한 면이 있지만, 인종차별이 사용되는 무심한 방식은 불쾌하다고 지적했다. 그러면서도 그녀의 소설 중 어느 작품에서도 유대인을 악당이나 살인자로 만들지는 않았다고 언급한다.[174] 세이어스의 전기 작가 제임스 브라바존은 그녀에 대한 비판을 언급하며 다음과 같이 썼다.
: 도로시의 글쓰기의 한 가지 특징은 합리적으로 불쾌하다고 여겨질 수 있는데 (그리고 그녀가 비난받은 모든 더 구체적인 죄악들을 연결하는 고리이다) 일반적으로 인류에 대해 다소 잘난 척하는 우월감이다. 그녀는 하류층만큼 상류층을, 스코틀랜드인만큼 유대인을 깔본다.[176]
반면 스코우크로프트는 세이어스가 동시대의 일부 태도를 보이기는 했지만, 그녀의 책에 등장하는 유대인과 외국인 인물들에 대한 "훨씬 더 강력한 증거는 '인종적 편견'의 문제에 있어서... 그녀와 피터 경이 평균보다 더 깨어 있었다는 것을 시사한다"고 결론지었다.[177] 세이어스 자신은 출판사로부터 프랑스어 번역본에서 유대인의 특징과 속성에 대한 언급을 완화할 수 있는지 질문을 받았을 때, "물론, 그들이 원한다면, 그리고 그러한 언급이 있다면 유대인에 대한 공격을 완화할 수 있습니다. 제 생각에는 호의적인 시각으로 묘사된 유일한 사람들은 유대인입니다!"라고 답하기도 했다.[178]
세이어스 작품 속 반유대인적 요소는 많은 논란의 대상이 되어 왔다. 일부 비평가들은 그녀의 장편 소설에서 나타나는 반유대주의가 당시 시대와 장소를 고려하더라도 노골적이라고 평가한다. 다른 이들은 윔지 시리즈의 가장 무례한 표현들이 등장인물의 대화에서 나오며, 이것이 작가 자신의 생각을 직접적으로 반영하는 것은 아니라고 주장한다. 하지만 세이어스 자신이 영국 성공회 신자 이외의 사람들, 특히 유대인이나 미국인에 대해 언급할 때 다소 깔보는 듯한 태도를 보였다는 점에서 논란의 여지가 있다. 1920년대에는 G. K. 체스터턴과 그의 형제를 반유대적이라고 비판하기도 했다. 한편, 1943년부터 1944년까지 J. J. 린스가 기획한 ''유대인의 미래''라는 에세이 모음집에 기고한 글에서는 유대인이 자신들이 사는 국가에 대한 충성심이 부족한 나쁜 시민이라고 주장했는데, 이는 세이어스 본인의 견해로 여겨진다. 이 에세이는 다른 기고 작가들의 반대로 결국 출판되지 않았고, 이후 다시 출판되지 않아 충분한 논의의 대상이 되지는 못했다.
5. 2. 페미니즘
추리 소설 연구가 B. J. 란은 세이어스가 추리 소설 장르를 통해 페미니즘적 주제를 작품에 담아낸 선구적인 작가 중 한 명으로 평가한다.[179] 이러한 평가는 특히 그녀가 창조한 캐릭터 '''해리엇 베인'''을 통해 잘 드러난다. 해리엇 베인은 강하고 독립적인 여성으로 그려지며, 자신의 직업을 가지고 사회적 통념에 도전하는 인물이다. 당시로서는 파격적으로 여겨질 수 있는 동거 관계를 경험하기도 했으며, 탐정으로서 피터 윔지 경과 거의 동등한 지적 능력을 보여준다.[180][181]해리엇 베인은 세이어스의 후기 작품에서 중요한 역할을 담당한다. 특히 살인 사건이 등장하지 않는 추리 소설인 ''고디 나이트'' (Gaudy Night)에서는 이야기의 중심에 서 있다.[182] 문학 연구가 안나 보겐은 이 소설을 미들브로 소설로 분석하며, "문학적 깊이와 페미니즘적 관점 모두 긍정적"이라고 평가하고 "여성 교육의 가치를 선구적으로 옹호한 작품"이라고 언급했다.[183] 또 다른 문학 평론가 멜리사 솁은 해리엇 베인을 "평범한 독자들에게 페미니즘적 역할 모델을 제시한 인물"로 해석한다.[184] 연구가 샌드버그는 베인의 등장을 "세이어스의 작가 경력에서 중요한 전환점"으로 보며, 그녀가 새로운 형태의 탐정 소설로 나아가는 계기가 되었다고 분석한다.[185] 그는 베인을 "세이어스 자신의 문학적 투영"으로 간주하는데,[186] 베인이 경제적으로 독립적이고 전문직 여성이며, 제1차 세계 대전과 제2차 세계 대전 사이 영국 사회의 가부장제적 기대에서 벗어나고자 했던 세이어스의 모습을 반영한다는 것이다. 세이어스의 전기 작가 캐서린 케니에 따르면, 베인이 과거 연인과의 동거 경험과 그의 청혼 거절 이후, 윔지의 거듭된 청혼을 고심 끝에 받아들이는 과정은 "평등하고, 지적이며, 열정적이고, 즐거우며, 서로에게 도전이 되는" 결혼 관계에 대한 세이어스의 이상을 보여준다.[187]
문학 평론가 로럴 영은 세이어스가 작품 속에 강인한 여성 캐릭터를 등장시켰을 뿐만 아니라, 스스로도 독립적이고 관습에 얽매이지 않는 삶을 살았다는 점에서 그녀를 페미니스트로 간주한다.[188] 하지만 세이어스 자신은 이러한 규정에 동의하지 않았다. 그녀는 1938년 한 연설에서 다음과 같이 밝힌 바 있다.
해리엇 베인은 세이어스의 대표작 중 하나인 ''독을 먹으면'' (Strong Poison)에서 처음 등장한다. 옥스퍼드 대학교를 졸업하고 학위를 취득한, 당시로서는 보기 드문 고학력 여성이었던 베인은 졸업 후 추리 소설 작가로 활동하던 중, 전 연인을 독살했다는 누명을 쓰고 기소된다. 베인에게 첫눈에 반한 윔지 경은 그녀의 무죄를 확신하고 사건의 진상을 밝혀내어 그녀를 교수형 위기에서 구해낸다. 이후 윔지는 기회가 될 때마다 베인에게 청혼하지만, 그녀는 쉽게 결혼을 결심하지 못한다. 베인은 다른 작품들, 예를 들어 ''시체를...'' (Have His Carcase)에서는 유능한 조력자 또는 윔지와의 지적 대결 상대로 활약하며, ''고디 나이트'' (Gaudy Night)에서는 모교에서 발생한 불미스러운 사건을 조사하는 중심인물이 된다. 이 과정에서 베인은 위험에 처하기도 하고, 동시에 평소에는 잘 드러나지 않던 윔지의 깊은 내면을 이해하게 된다.
세이어스는 여러 차례 "허스키한 목소리와 검은 눈을 가진" 해리엇을 창조한 이유가 피터 경을 결혼과 함께 이야기에서 퇴장시키기 위함이었다고 언급했다. 그러나 피터 경과 해리엇이 마침내 결실을 맺는 ''고디 나이트'' (Gaudy Night)를 집필하면서, 세이어스는 이 두 인물에게 이전과는 비교할 수 없는 생명력을 불어넣는 데 성공했다고 술회했다. 그 결과, 그녀의 표현에 따르면 "피터 경의 다음 단계가 보이기 시작했다"고 한다.
참조
[1]
서적
1993
[2]
서적
1993
[3]
서적
1993
[4]
서적
1993
[5]
서적
[6]
서적
[7]
서적
[8]
서적
1993
[9]
서적
[10]
서적
[11]
서적
[12]
서적
1993
[13]
뉴스
Somerville College, Oxford
The Times
1912-03-30
[14]
웹사이트
The Annual RPI and Average Earnings for Britain, 1209 to Present (New Series)
https://www.measurin[...]
2023-02-22
[15]
서적
1993
[16]
서적
[17]
서적
[18]
서적
[19]
서적
[20]
서적
[21]
서적
[22]
서적
1993
[23]
서적
1993
[24]
서적
[25]
서적
[26]
서적
[27]
서적
1993
[28]
뉴스
Miss Dorothy Sayers
The Times
1958-01-01
[29]
서적
1993
[30]
서적
[31]
서적
1993
[32]
서적
2016
[33]
서적
[34]
서적
[35]
서적
[36]
서적
Sayers and Edwards
[37]
웹사이트
Sayers, Dorothy Leigh
https://doi.org/10.1[...]
Oxford University Press
1971
[38]
간행물
Special Literary Supplement
Truth (British periodical)
1923-10-24
[39]
뉴스
Short Notices
The Northern Whig
1923-11-03
[40]
뉴스
A Woman's Detective Story
The Leeds Mercury
1923-10-18
[41]
뉴스
More Thrills
Pall Mall Gazette
1923-10-27
[42]
서적
Brabazon
[43]
웹사이트
Complete with spats
https://www.lrb.co.u[...]
A. N. Wilson
1993-05-27
[44]
서적
Brabazon
[45]
서적
Reynolds
1993
[46]
서적
Brabazon
[47]
간행물
The July 'Pearson's Magazine'
Wiltshire Times
1923-07-11
[48]
서적
Gilbert
[49]
뉴스
Mysteries
The Daily News (UK)
1926-04-13
[50]
뉴스
Detective Stories
Western Morning News
1926-02-15
[51]
뉴스
Current Literature
The Scotsman
1926-02-18
[52]
뉴스
Books of the Week
Oxford Chronicle
1926-02-19
[53]
서적
Brabazon
[54]
서적
Brabazon
[55]
서적
Youngberg
[56]
서적
Gilbert
[57]
서적
Brabazon
[58]
서적
Gilbert
[59]
뉴스
Mediaeval Romance
Sheffield Daily Telegraph
1929-11-02
[60]
서적
Brabazon
[61]
서적
Pearce
[62]
서적
Brabazon
[63]
서적
James
[64]
서적
Symons
1984
[65]
웹사이트
Behind the Screen: A serial detective story
https://genome.ch.bb[...]
1930-06-08
[66]
서적
Reynolds
1993
[67]
서적
Brabazon
[68]
뉴스
The Better Way
Northern Whig
1930-07-19
[69]
간행물
The Books You Read
The Graphic
1930-07-19
[70]
서적
Brabazon
[71]
서적
Sayers (1992), p. 25
[72]
서적
Hone, p. 79
[73]
서적
Brabazon, p. 298
[74]
서적
Brabazon, p. 249
[75]
뉴스
Have His Carcase
The Scotsman
1932-04-11
[76]
뉴스
New Novels
The Times
1932-04-12
[77]
뉴스
Thrillers
The Liverpool Echo
1932-05-05
[78]
서적
Hone, p. 58
[79]
서적
Worsley, pp. 221 and 229
[80]
서적
Sayers (1987), p. 77
[81]
서적
Reynolds (1993), p. 207
[82]
서적
Brabazon, p. 150
[83]
서적
Hitchman, p. 84
[84]
뉴스
Murder and Mystery
The News Chronicle
1934-01-17
[85]
뉴스
Books of the Week
The Daily Herald
1934-01-18
[86]
서적
Reynolds (1993), p. 260
[87]
웹인용
Aristotle on Detective Fiction
https://doi.org/10.1[...]
1936
[88]
서적
Coomes, p. 118; and Brabazon, pp. 154 and 155
[89]
서적
Reynolds (1993), p. 276
[90]
서적
Reynolds (1993), p. 269
[91]
뉴스
The Comedy
The Stage
1936-12-24
[92]
뉴스
Entertainments Index
The Times
1938-01-15
[93]
서적
Reynolds (1993), pp. 274, 278 and 283
[94]
서적
Reynolds (1993), pp. 280 and 285
[95]
웹인용
He That Should Come
https://genome.ch.bb[...]
Radio Times
1938-12-23
[96]
서적
Youngberg, p. 40
[97]
서적
Sandberg, p. 145
[98]
뉴스
Torch Theatre
The Times
1940-04-10
[99]
서적
Brabazon, p. 185
[100]
서적
Brabazon, p. 228
[101]
서적
Reynolds (1999), pp. 3 and 5
[102]
서적
Sayers (1954), p. 128
[103]
서적
Coomes, p. 173
[104]
뉴스
Radio Oberammergau
The Yorkshire Post
1941-12-11
[105]
뉴스
Radio Impersonation of Christ! A Protest
The Times
1941-12-30
[106]
간행물
This Blasphemous Outrage: The Row Over The Man Born to Be King
The Listener
1975-01-30
[107]
서적
[108]
서적
[109]
서적
[110]
뉴스
Books and Bookmen
Irish Independent
1950-06-10
[111]
뉴스
Recall to Dante
The Observer
1950-01-29
[112]
뉴스
Favorite Classics
The Chicago Tribune
1951-01-14
[113]
서적
1993
[114]
서적
1993
[115]
간행물
Colchester Premiere
The Stage
1951-07-19
[116]
뉴스
Dorothy L. Sayers
Coventry Evening Telegraph
1953-11-20
[117]
간행물
The Living Dante
Times Literary Supplement
1954-12-17
[118]
서적
[119]
서적
[120]
서적
[121]
웹사이트
Dorothy Sayers, Author, Dies at 64
https://archive.nyti[...]
1957-12-19
[122]
웹사이트
St Anne's House Archive
https://archives.whe[...]
2023-12-05
[123]
서적
1993
[124]
서적
[125]
서적
2010
[126]
서적
[127]
서적
[128]
서적
1962
[129]
서적
1962
[130]
간행물
Detective in Love
The Times Literary Supplement
1937-06-12
[131]
서적
[132]
서적
[133]
서적
[134]
서적
2004
[135]
서적
[136]
서적
1937
[137]
서적
[138]
서적
[139]
서적
[140]
서적
[141]
문서
Watson, p. 240
[142]
문서
Sandberg, p. 32
[143]
문서
Latham, pp. 170–172
[144]
문서
Mayhall, p. 778
[145]
문서
Sayers (1986), pp. 31–32
[146]
문서
Pitt, p.100
[147]
문서
Pitt, p. 99
[148]
문서
Sayers (2016), p. 2
[149]
문서
Hunt, p. 406
[150]
뉴스
Play Bill at the Theatre
Illustrated Sporting and Dramatic News
1938-04-08
[151]
문서
Downing (2013), p. 111
[152]
문서
Hunt, pp. 405–406
[153]
서적
The Oxford Dictionary of the Christian Church
https://www.oxfordre[...]
Oxford University Press
2024-01-25
[154]
문서
"Quoted'' in Hunt, p. 416
[155]
문서
Hunt, p. 405
[156]
문서
Hunt, p. 411
[157]
문서
Wolfe, p. 238
[158]
문서
Reynolds (1999), p. 3
[159]
웹사이트
Dorothy L(eigh) Sayers
http://galenet.galeg[...]
Gale
2023-09-10
[160]
문서
Stock, pp. 285–288
[161]
문서
Reynolds (2005), p. xii
[162]
문서
McLaughlin, p. 593
[163]
뉴스
"Miss Sayers's Dante"
The Scotsman
1949-12-27
[164]
문서
Sayers (1963), p. 280
[165]
문서
Durkin p. 158
[166]
문서
Sandberg, pp. 21 and 62
[167]
문서
Barrows, p. 362
[168]
문서
Bergin, p. 12
[169]
뉴스
An Urge to Make Dante Known
The New York Times
1955-11-06
[170]
문서
Sayers (1955), p. 14
[171]
문서
Reynolds (2005), p. 8
[172]
문서
Perry, pp. 109–110
[173]
문서
Perry, p. 110
[174]
문서
Scowcroft (1984), p. 15
[175]
문서
Scowcroft (1984), p. 16
[176]
문서
Brabazon
[177]
서적
Scowcroft
1984
[178]
서적
Sayers
1996
[179]
문서
Rahn
[180]
문서
Harrison
[181]
문서
Rahn
[182]
문서
Young
[183]
문서
Bogen
[184]
문서
Schaub
[185]
문서
Sandberg
[186]
문서
Sandberg
[187]
문서
Sandberg
[188]
문서
Young
[189]
서적
Sayers
2005
[190]
웹사이트
Dorothy L. Sayers: A Bio-bibliography
https://search.world[...]
2023-12-08
[191]
웹사이트
Such a Strange Lady: An Introduction to Dorothy L. Sayers
https://search.world[...]
2023-12-08
[192]
웹사이트
Maker and Craftsman: The Story of Dorothy L. Sayers
https://search.world[...]
2023-12-08
[193]
웹사이트
Dorothy L. Sayers: A Literary Biography
https://search.world[...]
2023-12-08
[194]
문서
Brabazon
[195]
문서
Brabazon
[196]
문서
Brabazon
[197]
서적
Reynolds
1993
[198]
뉴스
New in paperback
The Times
1994-06-11
[199]
웹사이트
Dorothy L Sayers: A Biography
https://search.world[...]
2023-12-08
[200]
문서
Salter
[201]
웹사이트
Dorothy L. Sayers
https://search.world[...]
2023-12-08
[202]
웹사이트
Dorothy L. Sayers, a Pilgrim Soul
https://search.world[...]
2023-12-08
[203]
웹사이트
The Remarkable Case of Dorothy L. Sayers
https://search.world[...]
2023-12-08
[204]
웹사이트
Sayers (married name Fleming), Dorothy Leigh (1893–1957)
https://doi.org/10.1[...]
Oxford University Press
2004
[205]
문서
Salter
[206]
웹사이트
Reynolds, (Eva Mary) Barbara (1914–2015), Italian scholar, lexicographer, and translator
https://www.oxforddn[...]
Oxford University Press
2019
[207]
문서
Brabazon
[208]
문서
Sayers and Edwards
[209]
문서
Dove
[210]
웹사이트
Dorothy L. Sayers
https://web.archive.[...]
2023-09-25
[211]
웹사이트
Peter Wimsey
https://genome.ch.bb[...]
2023-09-25
[212]
웹사이트
The Man Born to Be King
https://genome.ch.bb[...]
2023-09-25
[213]
뉴스
A corpse after courtship
The Times
1998-02-05
[214]
뉴스
A corpse after courtship
The Times
1998-02-05
[215]
뉴스
Wimsey—My part in his life
The Times
2002-11-28
[216]
뉴스
Crime
The Times
2010-10-16
[217]
문서
[218]
뉴스
Oxford sleuth reborn
The Oxford Times
2014-01-16
[219]
문서
[220]
웹사이트
(3627) Sayers = 1973 DS
https://minorplanetc[...]
International Astronomical Union
2023-09-25
[221]
문서
[222]
간행물
Lesser Feasts and Fasts 2018
2018
[223]
웹사이트
Sayers, Dorothy L (1893–1957)
https://www.english-[...]
2023-09-25
[224]
웹사이트
Dorothy L Sayers
https://www.sayers.o[...]
2023-09-25
[225]
웹사이트
Dorothy L. Sayers Society on JSTOR
https://www.jstor.or[...]
2023-09-25
[226]
문서
大西寿明訳、幻戯書房〈ルリユール叢書〉、2022年
[227]
문서
「新青年'35」など戦前の抄訳では「殺人第一課」。
[228]
문서
研究社出版「推理小説の美学」('74)などでは「犯罪オムニバス」のタイトル。
[229]
서적
Dorothy L. Sayers: Her Life and Soul
https://archive.org/[...]
Hodder & Stoughton
[230]
웹사이트
The Zeal for Thy House
https://archive.org/[...]
[231]
웹사이트
도로시 L. 세이어즈
http://www.kyobobook[...]
[232]
서적
The Real Inspector Hound and Other Plays
Grove Press
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com