맨위로가기

다우르어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

다우르어는 몽골어족에 속하는 언어로, 주로 중화인민공화국 내몽골 자치구, 헤이룽장성, 신장 위구르 자치구 등지에 분포하며, 크게 아무르 다우르어, 논니 다우르어, 하이라얼 다우르어, 신장 다우르어의 네 가지 방언으로 나뉜다. 다우르어는 문자가 없으며, 병음을 기반으로 한 정서법이 사용된다. 고대 몽골어 어휘를 보존하고 있으며, 몽골어, 중국어, 만주어, 에벤키어, 러시아어 등 주변 언어의 영향을 받아 어휘의 절반 이상이 몽골어에서 유래되었고, 중국어, 만주어, 에벤키어, 러시아어 등에서 차용된 어휘도 존재한다. 문법적으로는 대명사 체계, 시제-상 체계, 격조사, 동사 활용 등 다양한 특징을 가지고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 몽골의 언어 - 중국어
    중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다.
  • 몽골의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
  • 몽골어족 - 칼미크어
    칼미크어는 유럽의 칼미크인들이 사용하는 몽골어족 언어로, 러시아어와 튀르크어족 언어의 영향을 받았으며, 교착어와 모음조화의 특징을 지니고, 토도 비치그를 거쳐 키릴 문자를 사용하며, 소멸 위기를 겪었으나 부흥 운동이 있었다.
  • 몽골어족 - 거란어
    거란어는 거란족이 사용한 몽골어족에 속하는 언어로, 거란대자와 거란소자라는 두 종류의 문자로 기록되었으며, 《요사》의 〈국어해〉를 통해 일부 어휘가 몽골어, 다우르어와 유사한 특징을 보이는 것으로 확인된다.
  • 중국의 언어 - 중국어
    중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다.
  • 중국의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
다우르어
언어 정보
이름다우르어
고유 명칭Даор Усуву (하이라얼), Дагур Кел (치치하얼)
로마자 표기Daoreu Useu-wu, Dageureu Kel
다른 이름다후르어, 다우르
사용 국가중국, 몽골, 러시아
사용 지역중국: 내몽골 자치구, 헤이룽장성, 신장 위구르 자치구
사용자 수중국: 91,000명 (1999년)
언어 계통몽골어족
문자라틴 문자, 몽골 문자, 키릴 문자, 만주 문자(역사적)
ISO 639-3dta
Glotto 코드daur1238
위험도소멸 위기 언어
민족다우르족

2. 분포

다우르어는 크게 네 개의 방언으로 나뉜다.[31]

방언사용 지역
아무르 다우르어헤이룽장성 헤이허시(원향) 부근[31]
논니 다우르어치치하얼시 남부부터 눈강 서부, 모린다와 다우르족 자치기[31]
하이라얼 다우르어에벤크족 자치기 하이라얼구[31]
신장 다우르어신장 위구르 자치구 타청 지구 부근[31]



한어 병음 기반 정서법이 고안되었으나 표준 표기법은 없고, 다우르어 화자는 몽골어나 중국어 문어를 사용한다.[33] 다우르어는 청나라 시대에 만주 문자로 표기되었다.[34]

2. 1. 아무르 다우르어

헤이룽장성 헤이허시(원향) 부근에서 사용되는 다우르어 방언이다.[31] 화자는 약 400명이다.[31][5]

2. 2. 논니 다우르어

치치하얼시 남부부터 눈강 서부, 모린다와 다우르족 자치기에까지 이르는 지역에서 사용되는 다우르어 방언이다.[31][5] 논니 다우르어는 다음 네 가지 하위 방언으로 분류할 수 있다.[31][5]

  • '''모린다와 다우르어'''
  • '''부터하 다우르어'''
  • '''치치하얼 다우르어'''
  • '''넌장 다우르어'''

2. 2. 1. 모린다와 다우르어

내몽골 자치구 후룬베이얼시 모린다와 다우르족 자치기에서 사용되는 다우르어의 한 방언이다. 논니 다우르어의 하위 방언 중 하나로 분류된다.[31][5]

2. 2. 2. 부터하 다우르어

모린다와 다우르족 자치기 이남 및 자란툰시에서 사용되는 북부 방언이다.[32]

2. 2. 3. 치치하얼 다우르어

치치하얼시와 그 부근에서 사용되는 다우르어의 남부 방언이다.[32]

2. 2. 4. 넌장 다우르어

넌장 현 (헤이룽장성)에서 사용된다.[31][5] '머르겐 다우르어'라고도 불린다.[5]

2. 3. 하이라얼 다우르어

하이라얼 남동쪽, 에벤크족 자치기에서 사용되는 다우르어 방언이다.[31][5][28]

2. 4. 신장 다우르어

신장 위구르 자치구 타청 지구 부근에서 사용되는 다우르어 방언이다.[31][5] 처체크 시에서 사용된다.[28]

3. 문자 체계

다우르어는 문자를 사용하지 않지만, 병음을 기반으로 한 정서법이 창작되었다. 다우르족 중에는 중국어몽골어를 말할 수 있는 사람도 많다.[29] 청나라 시대에는 다우르어가 만주 문자로 기록되었다.[30] 다우르어는 다른 몽골 제어에서 사라진 고풍스러운 음운, 어형, 문법 형식을 보존하고 있다. 종합적으로 중세 몽골어의 요소를 잘 간직하고 있다고 할 수 있다.

다우르어 문자 체계
문자문맥 형태음역국제 음성 기호
첫 소리중간 소리끝 소리라틴키릴
ᠠ|A (몽골 문자)|Amnᠠ|A (몽골 문자)|Amnᠠ|A (몽골 문자)|Amnᠠ|A (몽골 문자)|Amnaа|A (키릴 문자)|Amna
ᠡ|E (몽골 문자)|Emnᠡ|E (몽골 문자)|Emnᠡ|E (몽골 문자)|Emnᠡ|E (몽골 문자)|Emneэ|E (키릴 문자)|Emnə
ᠢ|I (몽골 문자)|Imnᠢ|I (몽골 문자)|Imnᠢ|I (몽골 문자)|Imnᠢ|I (몽골 문자)|Imniи|I (키릴 문자)|Imni
ᠣ|O (몽골 문자)|Omnᠣ|O (몽골 문자)|Omnᠣ|O (몽골 문자)|Omnᠣ|O (몽골 문자)|Omnoо|O (키릴 문자)|Omnɔ
ᠦ|Ue (몽골 문자)|Uemnᡠ|Ue (몽골 문자)|Uemnᡠ|Ue (몽골 문자)|Uemn᠊ᡠ|Ue (몽골 문자)|Uemnuу|Ue (키릴 문자)|Uemnu
colspan="8" |
ᠨ|Na (몽골 문자)|Namnᠨ|Na (몽골 문자)|Namnᠨ|Na (몽골 문자)|Namnᠨ|Na (몽골 문자)|Namnnн|N (키릴 문자)|Nmnn
ᠩ|Ang (몽골 문자)|Angmnᠩ|Ang (몽골 문자)|Angmnᠩ|Ang (몽골 문자)|Angmnngнгŋ
ᠪ|Ba (몽골 문자)|Bamnᠪ|Ba (몽골 문자)|Bamnᠪ|Ba (몽골 문자)|Bamnᠪ|Ba (몽골 문자)|Bamnbб|Be (키릴 문자)|Bemnb
ᠪ|Pa (몽골 문자)|Pamnᡦ᠊|Pa (몽골 문자)|Pamnᡦ᠊|Pa (몽골 문자)|Pamnpп|Pe (키릴 문자)|Pemnp
ᡥ᠊|Qa (몽골 문자)|Qamnᡥ᠊|Qa (몽골 문자)|Qamnᡥ᠊|Qa (몽골 문자)|Qamnhх|Kha (키릴 문자)|Khamnx
ᠬ|Qa (몽골 문자)|Qamnᠬ|Qa (몽골 문자)|Qamnᠬ|Qa (몽골 문자)|Qamnᠬ|Qa (몽골 문자)|Qamnkк|Kha (키릴 문자)|Khamnk
ᡤ᠊|Ga (몽골 문자)|Gamnᡤ᠊|Ga (몽골 문자)|Gamnᡤ᠊|Ga (몽골 문자)|Gamn‍ᠭ᠎|Ga (몽골 문자)|Gamngг|Ge (키릴 문자)|Gemng
ᠮ|Ma (몽골 문자)|Mamnᠮ|Ma (몽골 문자)|Mamnᠮ|Ma (몽골 문자)|Mamnᠮ|Ma (몽골 문자)|Mamnmм|Em (키릴 문자)|Emmnm
ᠯ|La (몽골 문자)|Lamnᠯ|La (몽골 문자)|Lamnᠯ|La (몽골 문자)|Lamnᠯ|La (몽골 문자)|Lamnlл|El (키릴 문자)|Elmnl
ᠰ|Sa (몽골 문자)|Samnᠰ|Sa (몽골 문자)|Samnᠰ|Sa (몽골 문자)|Samnᠰ|Sa (몽골 문자)|Samnsс|Es (키릴 문자)|Esmns
ᡧ᠊|Sha (몽골 문자)|Shamnᡧ᠊|Sha (몽골 문자)|Shamnᡧ᠊|Sha (몽골 문자)|Shamn᠊ᡧ|Sha (몽골 문자)|Shamnxш|Sha (키릴 문자)|Shamnʃ
ᠲ|Ta (몽골 문자)|Tamnᠲ|Ta (몽골 문자)|Tamnᠲ|Ta (몽골 문자)|Tamnᠲ|Ta (몽골 문자)|Tamntт|Te (키릴 문자)|Temnt
ᡩ᠊|Da (몽골 문자)|Damnᡩ᠊|Da (몽골 문자)|Damnᡩ᠊|Da (몽골 문자)|Damnᡩ᠊|Da (몽골 문자)|Damndд|De (키릴 문자)|Demnd
ᠴ|Cha (몽골 문자)|Chamnᠴ|Cha (몽골 문자)|Chamnᠴ|Cha (몽골 문자)|Chamn‍ᠴ|Cha (몽골 문자)|Chamnqч|Che (키릴 문자)|Chemnt͡ʃ
ᠵ|Ja (몽골 문자)|Jamnᠵ|Ja (몽골 문자)|Jamnᠵ|Ja (몽골 문자)|Jamn‍ᠵ|Ja (몽골 문자)|Jamnjж|Zhe (키릴 문자)|Zhemnd͡ʒ
ᠶ|Ya (몽골 문자)|Yamnᠶ|Ya (몽골 문자)|Yamnᠶ|Ya (몽골 문자)|Yamnᠶ|Ya (몽골 문자)|Yamnyй|Short I|Short Imnj
ᠸ|Ya (몽골 문자)|Yamnᠸ|Ya (몽골 문자)|Yamnᠸ|Ya (몽골 문자)|Yamn᠊ᠸ|Ya (몽골 문자)|Yamnwв|Short I|Short Imnw
ᠷ|Ra (몽골 문자)|Ramnᠷ|Ra (몽골 문자)|Ramnᠷ|Ra (몽골 문자)|Ramnᠷ|Ra (몽골 문자)|Ramnrр|Er (키릴 문자)|Ermnr


4. 음운

다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화된 자음(예: ‘벼룩’ vs. ‘달[月]’)이 발달한 한편,[35] 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다.[36] 마찰음 는 차용어에 국한되어 등장한다.[37] 어말 단모음은 탈락되었으며,[38] 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다.[39] 이는 몽골어에서도 같다. 모음 와 , 와 가 병합되면서 모음조화가 소실되었다.[40] 쓰마가리(2003)에 따르면, 모음조화는 지금도 다우르어에서 공시적인 음소배열적 특징이며, 첫 음절의 장모음을 남성형(후설), 여성형(전설), 중성으로 나뉜다. 마찬가지로 접미사의 장모음도 어근의 모음과 모음조화쌍을 이루어야 한다.

4. 1. 자음

다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화된 자음(예: ‘벼룩’ vs. ‘달[月]’)이 발달한 한편,[35] 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다는 특징이 있다.[36] 마찰음 는 차용어에만 나타난다.[37] 어말 단모음은 탈락되었으며,[38] 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다.[39] 와 , 와 가 병합되면서 모음 조화가 소실되었다.[40]

Chuluu (1994)가 제시한 다우르어 자음 체계는 다음과 같다.


4. 2. 모음

다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화한 자음(예: sʷar|mnc ‘벼룩’ vs. sar|mnc ‘달[月]’)이 발달한 한편,[35] 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다는 특징이 있다.[36] 마찰음 f|mnc는 차용어에만 나타난다.[37] 어말 단모음은 탈락되었으며,[38] 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다.[39] 이는 몽골어에서도 마찬가지이다. 모음 ɔ|mnc와 ʊ|mnc, o|mnc와 u|mnc가 병합되면서 모음조화가 소실되었다.[40] 쓰마가리(2003)에 따르면, 모음조화는 지금도 다우르어에서 공시적인 음소배열적 특징이며, 첫 음절의 장모음을 남성형(후설), 여성형(전설), 중성으로 나눈다. 마찬가지로 접미사의 장모음도 어근의 모음과 모음조화쌍을 이루어야 한다.

}

|iː|mnc

|

|

| u|mnc

| uː|mnc

|-

! style="text-align: left;" | 중모음

|e|mnc

|eː|mnc

|ə|mnc

|əː|mnc

|ɔ|mnc

|ɔː|mnc

|-

! style="text-align: left;" | 저모음

|

|

|

|

|a|mnc

|aː|mnc

|}

5. 문법

다우르어는 몽골어족에 속하는 언어로, 문법적인 면에서 몽골어와 유사하면서도 독자적인 특징을 가지고 있다. 특히 대명사 체계와 시제, 상 표현 방식에서 두드러진 차이를 보인다.

다우르어는 1인칭 복수 대명사에서 포함형 bed|베드dts와 배타형 baː|바dts를 구별한다. 이는 화자가 청자를 포함하는지 여부에 따라 다른 형태를 사용함을 의미한다. 또한, 3인칭 단수 iːn|인dts과 복수 aːn|안dts을 구별하는 고어적인 특징을 보존하고 있다.[13] 2인칭 단수 대명사는 ʃiː|시dts로 변화하여 코르친 몽골어보다 더 큰 음운 변화를 겪었지만, 2인칭 복수는 taː|타dts로 유지된다.

시제와 상 체계는 비교적 단순하다. 비과거 표지로는 -와 (드물게) -이, 과거 형태로는 -과 (드물게) 가 사용된다. 비종결적 미완료 표지로는 --가 쓰인다. 이들은 인칭에 따라 형태가 변하기도 한다. 한정사 입자 형태는 미완료상과 미래 시제를 나타내는 – (< 몽골 문자 -γ-a), 완료상을 나타내는 -''sən'' (< -γsan), 습관성을 나타내는 - (< ''-gči'') (이전에는 -daγ가 이 기능을 수행했음) 및 잠재적이고 개연성 있는 동작을 나타내는 -로 한정된다.

다우르어는 여러 혁신을 포함하는 매우 복잡한 연어 시스템을 갖추고 있다. 특히, 몽골어에서 분사로 사용되는 -''mar''도 연어로 사용된다.[17]

청나라 시대에는 다우르어가 만주 문자로 기록되기도 했다.[30]

5. 1. 격조사

다우르어는 대명사 체계에서 1인칭 복수 포함형 bed|베드dts와 배타형 baː|바dts를 구별하며, 3인칭 단수 iːn|인dts과 복수 aːn|안dts을 구별하는 고어적 특징을 보인다.[13] 속격대격은 일부 변이형에서 융합되어 -''ji''가 되었으며, 탈격도구격의 형태를 취할 수 있다. 옛 공통격은 사라졌지만, 혁신적인 공통격은 몽골어와 동일하다.[15] 또한, 새로운 향격 -''maji''를 포함하여 몽골어와 공유되지 않는 여러 다른 격이 혁신되었다.[16]

다우르어 모음 (Chuluu 1994)
rowspan="2" |전설중설후설
단모음장모음단모음장모음단모음장모음
고모음{{lang|mnc|i|}
다우르어의 격조사
어미비고예시의미
속격-ei자음(j, q, x 제외)으로 끝나는 단어에 추가битегей|비테게dts (biteg + ei)책의
хелегей|헬레게dts (heleg + ei)
адусей|아두세dts (adus + ei)
аолэй|아올레dts (aol + ei)산의
-iij, q, x로 끝나는 단어에 추가кайчий|카이치dts (kaiq + ii)가위의
оржий|오르지dts (orj + ii)
тульший|툴시dts (tulx + ii)
-i단모음으로 끝나는 단어에 추가морий|모리dts (mori + i)말의
новуй|노우dts (nowu + i)개의
дангай|당개dts (danga + i)연기의
-yi장모음과 이중 모음으로 끝나는 단어에 추가акааий|아카이dts (akaa + yi)형의
касооий|카소이dts (kasoo + yi)쇠의
даоий|다오이dts (dao + yi)노래의
대격속격과 동일
처격-d어간에 추가 (자음 d, t, k, s, j, q, x로 끝나면 -d 앞에 적절한 모음을 추가)ширээд|시레드dts (xiree + d)책상 위에
хорвуд|호르우드dts (horwu + d)찬장 안/위에
тосод|토소드dts (tos + d)기름 안에
도구격-aar, -eer, -oor자음(j, q, x 제외)으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라)сарпаар|사르파르dts (sarp + aar)젓가락을 사용하여
лэкээр|레케르dts (lek + eer)
топоор|토포르dts (topoor + oor)도끼를 사용하여
-ierj, q, x로 끝나는 단어에 추가онкиэр|온키에르dts (onq + ier)칼을 사용하여
оржиэр|오르지에르dts (orj + ier)
-ar, -er, -or단모음으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라)дангаар|당가르dts (danga + ar)연기를 사용하여
галиэр|갈리에르dts (gali + er)불을 사용하여
мориэр|모리에르dts (mori + er)말을 사용하여
новуор|노우오르dts (nowu + or)개를 사용하여
-yaar, -yeer장모음과 이중 모음으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라)чолоояар|촐로야르dts (qoloo + yaar)돌을 사용하여
касоояар|카소야르dts (kasoo + yaar)쇠를 사용하여
탈격도구격과 동일탈격 형태는 때때로 -aas, -ees, -oos, -ies, -as, -es, -os, -yaas, -yees가 사용된다.
공동격-tii어간에 추가акаатий|아카티dts (akaa + tii)형과 함께
эвээтий|에웨티dts (ewee + tii)엄마와 함께
종지격-qaar, -qeer어간에 추가 (모음 조화에 따라)соочаар|소차르dts (soo + qaar)겨드랑이까지
сакчаар|사크차르dts (sak + qaar)발목까지


5. 2. 대명사

다우르어는 대명사 체계에서 1인칭 복수형에 포함형 와 배타형 를 구별한다. 또한, 고어적인 특징을 가지고 있어, 3인칭 단수 과 복수 을 구별한다.[13] 2인칭 단수 대명사는 로 변화하여 코르친 몽골어보다 더 큰 음운 변화를 보이지만, 2인칭 복수는 로 유지된다.

속격대격은 일부 변이형에서 융합되어 -''ji''가 되었으며, 탈격도구격의 형태를 취할 수 있다. 옛 공통격은 사라졌지만, 혁신적인 공통격은 몽골어와 동일하다.[15] 또한, 새로운 향격 -''maji''를 포함하여 몽골어와 공유되지 않는 여러 다른 격이 추가되었다.[16]

다우르어 대명사[20]
rowspan="3" |1인칭2인칭3인칭
단수복수단수복수단수복수
배타적포괄적
주격бий
bii
биэде
biede
баа
baa
ший
xii
таа
taa
инг
ing
аанг
aang
소유격миний
minii
биэдний
biednii
мааний
maanii
шиний
xinii
тааний
taanii
иний
inii
ааний
aanii
여격намд
namd
биэдендэ
biedende
маандэ
maande
шамд
xamd
таандэ
taande
ямд (инд)
yamd (ind)
аандэ
aande
대격намий
namii
биэдний
biednii
мааний
maanii
шамий
xamii
тааний
taanii
ямий
yamii
ааний
aanii
탈격намаасэ
namaase
биэденаас
biedenaas
маанаас
maanaas
шамаасэ
xamaase
таанаас
taanaas
ямаас
yamaas
аанаас
aanaas
도구격намаарэ
namaare
биэдэнаар
biedenaar
маанаар
maanaar
шамаарэ
xamaare
таанаар
taanaar
ямаар
yamaar
аанаар
aanaar
동격намтий
namtii
биэдентий
biedentii
маантий
maantii
шамтий
xamtii
таантий
taantii
ямтий
yamtii
аантий
aantii



다우르어 대명사 접사
대명사접사예시의미
1인칭단수miniжак미니
jakmini
나의 물건/것
хоро오미니
horoomini
나의 손가락
복수 (배타적)-maaniсеб마니
sebmaani
우리 (나를 포함하지 않는) 선생님
복수 (포괄적)-naaniсеб나니
sebnaani
우리 (나를 포함하는) 선생님
2인칭단수-xini와스칼시니
waskalxini
당신의 옷
복수-taani게리타니
geritaani
당신의 집
3인칭단수-ini아기니
agini
그의 형제
-yini에케이이니
ekeeyini
그의 누이
복수-inaani에테우이나니
eteewuinaani
그들의 할머니
-yinaani아차이니니
aqaayinaani
그들의 아버지


5. 3. 동사 활용

다우르어는 1인칭 복수 포함형 과 배타형 를 구별하는 대명사 체계를 가지고 있으며, 더 나아가 고어적인 특징으로 3인칭 단수 과 복수 을 구별한다.[13] 음소 (< )가 유지되었지만, 2인칭 단수 대명사는 로 변화하여 코르친 몽골어에서 보다 철저한 음운 변화를 보인다. 2인칭 복수는 로 유지된다. 속격대격은 일부 변이형에서 융합되어 -''ji''가 되었으며, 탈격도구격의 형태를 취할 수 있다. 옛 공통격은 사라졌지만, 혁신적인 공통격은 몽골어와 동일하다.[15] 또한, 새로운 향격 -''maji''를 포함하여 몽골어와 공유되지 않는 여러 다른 격이 혁신되었다.[16]

다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -, 과거 형태 -과 (미미하게) , 그리고 비종결적 미완료 표지 --로 구성된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 한정사 입자 형태는 미완료상과 미래 시제를 나타내는 – (< 몽골 문자 -γ-a), 완료상을 나타내는 -''sən'' (< -γsan), 습관성을 나타내는 - (< ''-gči'') (이전에는 이 기능을 수행했던 -daγ 대신 사용됨) 및 잠재적이고 개연성 있는 동작을 나타내는 -로 제한된다.

다우르어는 여러 혁신을 포함하는 매우 복잡한 연어 시스템을 갖추었다. 특히, 몽골어에서 분사로 사용되는 -''mar''도 연어로 사용된다.[17]

다우르어의 연어(Converbs)는 다음과 같다.[19]

접미사비고예시의미
-j병렬 동작Ийчиж ужсенби. (iiqij ujsenbidts)보러 갔습니다.
-jie (dii)두 동작이 동시에 수행됨Саожие (дий) усвулжьжабей. (Saojie (dii) uswuljjabeidts)(그녀는) 말하면서 앉아 있습니다.
-aar, -eer, -oor동작이 순차적으로 발생Гараар ирсэн. (Garaar irsendts)(그는) 나왔습니다.
Энкуер яосэн. (Enkuer yaosendts)(그녀는) 그것을 먹었습니다.
-jii행위의 종료Ужьжий яосэн. (Ujjii yaosendts)(그는) 그것을 읽고 떠났습니다.
Иджий яо! (Idjii yaodts)먹고 가자!
-n ...-n함께 발생하는 행위Гуйн кариен яосэн. (Guin karien yaosendts)(그는) 뛰고 튕겨 나갔습니다.
-mkii,-mklii동작이 즉시 발생Мадемький (мэдемький) ичсэн. (Medemkii (medemklii) iqsendts)(그녀는) 그것을 알자마자 갔습니다.
-mder동작이 즉시 발생Медемдерь (меднмкьлий) ичсэн. (Medemder (medemklii) iqsendts)(그녀는) 그것을 알자마자 갔습니다.
-wueter준비성Елвуетерь медсен. (Elwueter medsendts)(그녀는) (그가) 말하자마자 알게 될 것입니다.
-aajaar, -eejeer (-eejaar), -oojaar동시 동작Бариежаараа алдсэн. (Bariejaaraa aldsendts)(그는) 그것을 잡았다가 놓았습니다.
-rsaar, rseer행위의 지속과 반복Элерсеерь араан болсен. (Elerseer araan bolsendts)당신은 그것을 몇 번이나 말했습니까?
-aas, -ees, -oos행위의 조건Элеесшини укубей. (Eleesxini ukubeidts)그렇게 말하면, 당신에게 줄 것입니다.
-tgai q양보Учийкэн аатгай чукаатий. (Uqiiken aatgai qukaatiidts)작지만 현명하다.
-worg, -wuar따를 행위Хийвуерь тортсен. (Hiiwuer tortsendts)(그녀는) 그것을 하기로 결정했습니다.
-gaanie, -geenie목적Уйгеени игсен. (Uigeenie igsendts)(그는) 그것을 보러 갔습니다.
-tel행위의 경계Яотельмини аасен. (Yaotelmini aasendts)(그는) (그녀가) 떠날 때까지 거기에 있을 것입니다.
-tlaa(-tlaanie), tlee(-tleenie)선택Элтлеение хиисехдь уль денген. (Eltleenie hiisehd ul dengendts)그렇게 하는 것이 더 낫습니다.
-maak(-maaken), meek(-meken)행위의 근접성Ванамаак (ванамаакен) болсен. (Wanamaak (wanamaaken) bolsendts)(그것은) 곧 떨어질 것입니다.


5. 3. 1. 서법 동사 접미사

다우르어는 시제-상 체계가 비교적 단순하며, 비과거 표지로는 -와 (미미하게) -가, 과거 형태로는 -과 (미미하게) 가, 비종결적 미완료 표지로는 --가 사용된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 한정사 입자 형태는 미완료상과 미래 시제를 나타내는 – (< 몽골 문자 -γ-a), 완료상을 나타내는 -''sən'' (< -γsan), 습관성을 나타내는 - (< ''-gči'') (이전에는 이 기능을 수행했던 -daγ 대신 사용됨) 및 잠재적이고 개연성 있는 동작을 나타내는 -로 제한된다. 다우르어는 여러 혁신을 포함하는 매우 복잡한 연어 시스템을 갖추고 있는데, 특히 몽골어에서 분사로 사용되는 -''mar''도 연어로 사용된다.[17]

다우르어의 서법 동사 접미사는 다음과 같다.

대명사의향명령금지
1인칭단수-яа (-yaa)rowspan="7" |-가안, -게엔 (-gaan, -geen)
-가아미니 (-gaamini)
-게에미니 (-geemini)
복수 (화자 배제)-가아마니 (-gaamaani)
-게에마니 (-geemaani)
복수 (화자 포함)-가안나아니 (-gaannaani)
-게엔나아니 (-geennaani)
2인칭단수-가아니에 (-gaanie)(어간)-가안시니 (-gaanxini)
-게에니에 (-geenie)-게엔시니 (-geenxini)
복수-가안티에 (-gaantie)-투 (-tu)-가안타아니 (-gaantaani)
-게엔티에 (-geentie)-게엔타아니 (-geentaani)
3인칭단수 & 복수rowspan="2" |-트가이 (-tgai)-가아니니 (-gaanini)
-게에니니 (-geenini)


5. 3. 2. 인칭 동사 접미사 (현재-미래 시제)

다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -가 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 인칭에 따른 굴절은 현재-미래 시제에서 나타난다.[17]

현재-미래 시제 인칭 동사 접미사
대명사지표예시의미
1인칭단수-wei(-w)Би харивей. (Bi hariwei(hariw).)나는 돌아온다.
-nbiБи харинби. (Bi harinbi.)나는 돌아온다.
복수 (화자 배타적)-waaБаа хариваа. (Baa hariwaa.)우리는 돌아온다.
-nbaaБаа харинбаа. (Baa harinbaa.)우리는 돌아온다.
복수 (화자 포함)-wdaaБид харивдаа. (Bid hariwdaa.)우리는 돌아온다.
-ndaaБид хариндаа. (Bid harindaa.)우리는 돌아온다.
2인칭단수-beixi(-bxi)Ши харибейши. (Xi haribeixi.)너는 돌아온다.
-nxiШи харинши. (Xi harinxi.)너는 돌아온다.
복수-beitaa (-btaa)Таа харибейтаа. (Taa haribeitaa (haribtaa).)너희는 돌아온다.
-ntaaТаа харинтаа. (Taa harintaa.)너희는 돌아온다.



현재 미래 시제 어미
어미예시의미
-beiидбей (иден)(그가) 먹을 것이다
-nяобей (явун)(그녀가) 갈 것이다


5. 3. 3. 인칭 동사 접미사 (과거 시제)

다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -, 과거 형태 -과 (미미하게) , 그리고 비종결적 미완료 표지 --로 구성된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다.

다우르어의 과거 시제
시제어미예시의미
과거 시제-senидсен(그녀가) 먹었다
яосен(그가) 갔다



다우르어의 인칭 대명사 과거 시제
대명사지표예시의미
1인칭단수-senbiБи харисенби. (Bi harisenbi.)나는 돌아왔다.
복수 (화자 배타적)-senbaaБаа харисенбаа. (Baa harisenbaa.)우리는 돌아왔다.
복수 (화자 포함)-sendaaБид харисэндаа. (Bid harisendaa.)우리는 돌아왔다.
2인칭단수-senxiШи харисенши. (Xi harisenxi.)너는 돌아왔다.
복수-sentaaТаа харисентаа. (Taa harisentaa.)너희는 돌아왔다.


6. 어휘

다우르어 어휘는 절반 이상이 몽골어에서 유래한 것으로 추정된다.[21] 다우르어는 몽골어 공통 어휘를 50% 이상 포함하고 있지만, 중국어에서 5[22]~10%, 만주어에서 10%의 단어를 차용했다. 에벤키어[23]러시아어에서도 소수의 어휘를 차용하여, 다우르어 고유 어휘는 약 20% 정도만 남았다.[24]

다우르어의 문자와 음가 대응은 다음 표와 같다.

문자문맥 형태음역국제 음성 기호
첫 소리중간 소리끝 소리라틴 문자키릴 문자
ᠠ|아mnᠠ|아mnᠠ|아mnᠠ|아mnaа|아mn
ᠡ|에mnᠡ|에mnᠡ|에mnᠡ|에mneэ|에mn
ᠢ|이mnᠢ|이mnᠢ|이mnᠢ|이mniи|이mn
ᠣ|오mnᠣ|오mnᠣ|오mnᠣ|오mnoо|오mn
ᠦ|우mnᡠ|우mnᡠ|우mn᠊ᡠ|우mnuу|우mn
colspan="8" |
ᠨ|나mnᠨ|나mnᠨ|나mnᠨ|나mnnн|나mn
ᠩ|앙mnᠩ|앙mnᠩ|앙mnngнг
ᠪ|바mnᠪ|바mnᠪ|바mnᠪ|바mnbб|바mn
ᠪ|바mnᡦ᠊|파mn᠊ᡦ᠊|파mnpп|파mn
ᡥ᠊|하mnᡥ᠊|하mn᠊ᡥ᠊|하mnhх|하mn
ᠬ|카mnᠬ|카mnᠬ|카mnᠬ|카mnkк|카mn
ᡤ᠊|가mnᡤ᠊|가mnᡤ᠊|가mn‍ᠭ᠎|가mngг|가mn
ᠮ|마mnᠮ|마mnᠮ|마mnᠮ|마mnmм|마mn
ᠯ|라mnᠯ|라mnᠯ|라mnᠯ|라mnlл|라mn
ᠰ|사mnᠰ|사mnᠰ|사mnᠰ|사mnsс|사mn
ᡧ᠊|샤mnᡧ᠊|샤mn᠊ᡧ᠊|샤mn᠊ᡧ|샤mnxш|샤mn
ᠲ|타mnᠲ|타mnᠲ|타mnᠲ|타mntт|타mn
ᡩ᠊|다mnᡩ᠊|다mn᠊ᡩ᠊|다mnᡩ᠊|다mndд|다mn
ᠴ|차mnᠴ|차mnᠴ|차mn‍ᠴ|차mnqч|차mn
ᠵ|자mnᠵ|자mnᠵ|자mn‍ᠵ|자mnjж|자mn
ᠶ|야mnᠶ|야mnᠶ|야mnᠶ|야mnyй|야mn
ᠸ|와mnᠸ|와mn᠊ᠸ᠊|와mn᠊ᠸ|와mnwв|와mn
ᠷ|라mnᠷ|라mnᠷ|라mnᠷ|라mnrр|라mn


6. 1. 중세 몽골어 어휘

다우르어는 현대 몽골어에서는 잘 쓰이지 않지만, 화-이 이위나 몽골비사와 같은 중세 몽골어 자료에 나타나는 고어 몽골어 단어를 많이 보존하고 있다.[25]

  • tergul ~ terwul|тэргүл ~ тервүлdta '길' (몽골어 *jam)
  • najir|нажийрdta '여름' (몽골어 *jun)
  • xeky|хэкыйdta '머리' (몽골어 *tologai)
  • sorby|сорбыйdta '지팡이' (몽골어 *tayag)
  • kasoo|касооdta '철'
  • saur|саурdta '삽'
  • ogw|огвdta '뇌'
  • basert|басертьdta '신장'
  • twalcig|твалцигdta '무릎'
  • kataa|катааdta '소금'
  • warkel|варкэльdta '옷'
  • el-|эл-dta '말하다' (cf. 몽골어 *kele-)


다우르어는 다른 몽골 제어에서 사라진 고풍스러운 음운, 어형, 문법 형식을 보존하고 있어, 종합적으로 중세 몽골어의 요소를 잘 간직하고 있다고 할 수 있다.

6. 2. 수사

다우르어의 수사는 몽골어에서 유래된 기본적인 숫자들을 사용한다.

영어고전 몽골어다우르어 (하이랄)다우르어 (치치하얼)
1하나NigenНэкэн
Neken
Neke
2QoyarХойир
Hoir
Hoyir
3GhurbanГуарбан
Guarban
Guarbe
4DorbenДурубун
Durbun
Durbu
5다섯TabunТаавун
Taawun
Taawu
6여섯JirghughanЖиргөө
Jirwoo
Jirgoo
7일곱DologhanДолөөн
Doloon
Doloo
8여덟NaimanНайман
Naiman
Naime
9아홉YisunЙсэн
Isen
Yise
10ArbanХарбан
Harban
Harbe


참조

[1] 문서 Tsumagari 2003: 129
[2] 서적 Mongolian https://books.google[...] John Benjamins Publishing 2012
[3] 문서 Tsumagari 2003: 129
[4] 문서 Engkebatu 2001
[5] 문서 Tsumagari 2003: 129, Sengge 2004: 616
[6] 서적 The Mongolic Languages https://books.google[...] Routledge 2006-01-27
[7] 문서 Chuluu 1994: 5, but for example not the Tacheng dialect, see Yu et al. 2008: 25-26
[8] 문서 Sengge 2004a, Tsumagari 2003: 133
[9] 문서 Namcarai and Qaserdeni 1983: 66-67, cp. Tsumagari 2003: 131
[10] 문서 Tsumagari 2003: 131
[11] 문서 cp. Namcarai and Qaserdeni 1983: 84
[12] 문서 Tsumagari 2003: 131 basically in agreement with Sengge 2004a; in contrast, Namcarai and Qaserdeni 1983: 37 give a pretty standard Mongolian vowel harmony system with the pharyngeal vowels {{IPA|/ɑ/}}, {{IPA|/ɔ/}}, {{IPA|/ʊ/}} contrasting with the non-pharyngeal vowels {{IPA|/ə/}}, {{IPA|/o/}}, {{IPA|/u/}}, while {{IPA|/i/}} is neutral.
[13] 문서 Namcarai and Qaserdeni 1983: 211-126, cp. Tsumagari 2003: 141
[14] 문서 Sengge 2004c: 621
[15] 문서 Namcarai and Qaserdeni 1983: 110-121, Sengge 619-620
[16] 문서 Sengge 2004c: 620
[17] 문서 Tsumagari 2003: 144-148 supplemented with Sengge 2004c. The exact form of the plosive in -{{IPA|/ɡat͡ʃ/}} is unclear as these two sources and Namcarai and Qaserdeni 1983 give different phones.
[18] 서적 达汉小词典 内蒙古人民出版社 1983
[19] 서적 达汉小词典 内蒙古人民出版社 1983
[20] 문서 Tsumagari 2003: 141
[21] 서적 The Mongolic Languages https://books.google[...] Routledge 2006-01-27
[22] 문서 Sengge 2004b
[23] 서적 The Mongolic Languages https://books.google[...] Routledge 2006-01-27
[24] 문서 Tsumagari 2003: 151-152
[25] 서적 The Mongolic Languages https://books.google[...] Routledge 2006-01-27
[26] 문서 Daur at Ethnologue (18th ed., 2015)
[27] 문서 Laurie Bauer, 2007, ''The Linguistics Student’s Handbook'', Edinburgh
[28] 문서 Tsumagari 2003: 129, Sengge 2004: 616
[29] 문서 Tsumagari 2003: 129
[30] 문서 Engkebatu 2001
[31] 문서 Tsumagari 2003: 129, Sengge 2004: 616
[32] 서적 The Mongolic Languages https://books.google[...] Routledge 2006-01-27
[33] 문서 Tsumagari 2003: 129
[34] 문서 Engkebatu 2001
[35] 문서 Chuluu 1994: 5, but for example not the Tacheng dialect, see Yu et al. 2008: 25-26
[36] 문헌
[37] 문헌
[38] 문헌
[39] 문헌
[40] 문헌



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com