다우르어
1. 개요
다우르어는 몽골어족에 속하는 언어로, 주로 중화인민공화국 내몽골 자치구, 헤이룽장성, 신장 위구르 자치구 등지에 분포하며, 크게 아무르 다우르어, 논니 다우르어, 하이라얼 다우르어, 신장 다우르어의 네 가지 방언으로 나뉜다. 다우르어는 문자가 없으며, 병음을 기반으로 한 정서법이 사용된다. 고대 몽골어 어휘를 보존하고 있으며, 몽골어, 중국어, 만주어, 에벤키어, 러시아어 등 주변 언어의 영향을 받아 어휘의 절반 이상이 몽골어에서 유래되었고, 중국어, 만주어, 에벤키어, 러시아어 등에서 차용된 어휘도 존재한다. 문법적으로는 대명사 체계, 시제-상 체계, 격조사, 동사 활용 등 다양한 특징을 가지고 있다.
-
몽골어족 -
칼미크어
칼미크어는 유럽의 칼미크인들이 사용하는 몽골어족 언어로, 러시아어와 튀르크어족 언어의 영향을 받았으며, 교착어와 모음조화의 특징을 지니고, 토도 비치그를 거쳐 키릴 문자를 사용하며, 소멸 위기를 겪었으나 부흥 운동이 있었다. -
몽골어족 -
거란어
거란어는 거란족이 사용한 몽골어족에 속하는 언어로, 거란대자와 거란소자라는 두 종류의 문자로 기록되었으며, 《요사》의 〈국어해〉를 통해 일부 어휘가 몽골어, 다우르어와 유사한 특징을 보이는 것으로 확인된다. -
몽골의 언어 -
중국어
중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다. -
몽골의 언어 -
러시아어
러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다. -
중국의 언어 -
중국어
중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다. -
중국의 언어 -
러시아어
러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
2. 분포
| 방언 | 사용 지역 |
|---|---|
| 아무르 다우르어 | 헤이룽장성 헤이허시(원향) 부근 |
| 논니 다우르어 | 치치하얼시 남부부터 눈강 서부, 모린다와 다우르족 자치기 |
| 하이라얼 다우르어 | 에벤크족 자치기 하이라얼구 |
| 신장 다우르어 | 신장 위구르 자치구 타청 지구 부근 |
한어 병음 기반 정서법이 고안되었으나 표준 표기법은 없고, 다우르어 화자는 몽골어나 중국어 문어를 사용한다. 다우르어는 청나라 시대에 만주 문자로 표기되었다.
2.2. 논니 다우르어
치치하얼시 남부부터 눈강 서부, 모린다와 다우르족 자치기에까지 이르는 지역에서 사용되는 다우르어 방언이다. 논니 다우르어는 다음 네 가지 하위 방언으로 분류할 수 있다.
* 모린다와 다우르어
* 부터하 다우르어
* 치치하얼 다우르어
* 넌장 다우르어
2.2.1. 모린다와 다우르어
내몽골 자치구 후룬베이얼시 모린다와 다우르족 자치기에서 사용되는 다우르어의 한 방언이다. 논니 다우르어의 하위 방언 중 하나로 분류된다.
2.2.2. 부터하 다우르어
모린다와 다우르족 자치기 이남 및 자란툰시에서 사용되는 북부 방언이다.
2.2.3. 치치하얼 다우르어
치치하얼시와 그 부근에서 사용되는 다우르어의 남부 방언이다.
2.2.4. 넌장 다우르어
넌장 현 (헤이룽장성)에서 사용된다. '머르겐 다우르어'라고도 불린다.
2.4. 신장 다우르어
신장 위구르 자치구 타청 지구 부근에서 사용되는 다우르어 방언이다. 처체크 시에서 사용된다.
3. 문자 체계
다우르어는 문자를 사용하지 않지만, 병음을 기반으로 한 정서법이 창작되었다. 다우르족 중에는 중국어나 몽골어를 말할 수 있는 사람도 많다. 청나라 시대에는 다우르어가 만주 문자로 기록되었다. 다우르어는 다른 몽골 제어에서 사라진 고풍스러운 음운, 어형, 문법 형식을 보존하고 있다. 종합적으로 중세 몽골어의 요소를 잘 간직하고 있다고 할 수 있다.
| 문자 | 문맥 형태 | 음역 | 국제 음성 기호 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 첫 소리 | 중간 소리 | 끝 소리 | 라틴 | 키릴 | |||
| ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | a | а몽골어 | a | |
| ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | e | э몽골어 | ə | |
| ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | i | и몽골어 | i | |
| ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | o | о몽골어 | ɔ | |
| ᠦ몽골어 | ᡠ몽골어 | ᡠ몽골어 | ᠊ᡠ몽골어 | u | у몽골어 | u | |
| ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | n | н몽골어 | n | |
| ᠩ몽골어 | — | ᠩ몽골어 | ᠩ몽골어 | ng | нг | ŋ | |
| ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | b | б몽골어 | b | |
| ᠪ몽골어 | ᡦ᠊몽골어 | ᡦ᠊몽골어 | — | p | п몽골어 | p | |
| ᡥ᠊몽골어 | ᡥ᠊몽골어 | ᡥ᠊몽골어 | — | h | х몽골어 | x | |
| ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | k | к몽골어 | k | |
| ᡤ᠊몽골어 | ᡤ᠊몽골어 | ᡤ᠊몽골어 | ᠭ몽골어 | g | г몽골어 | g | |
| ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | m | м몽골어 | m | |
| ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | l | л몽골어 | l | |
| ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | s | с몽골어 | s | |
| ᡧ᠊몽골어 | ᡧ᠊몽골어 | ᡧ᠊몽골어 | ᠊ᡧ몽골어 | x | ш몽골어 | ʃ | |
| ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | t | т몽골어 | t | |
| ᡩ᠊몽골어 | ᡩ᠊몽골어 | ᡩ᠊몽골어 | ᡩ᠊몽골어 | d | д몽골어 | d | |
| ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | q | ч몽골어 | t͡ʃ | |
| ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | j | ж몽골어 | d͡ʒ | |
| ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | y | й몽골어 | j | |
| ᠸ몽골어 | ᠸ몽골어 | ᠸ몽골어 | ᠊ᠸ몽골어 | w | в몽골어 | w | |
| ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | r | р몽골어 | r | |
4. 음운
다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화된 자음(예: ‘벼룩’ vs. ‘달[月]’)이 발달한 한편, 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다. 마찰음 는 차용어에 국한되어 등장한다. 어말 단모음은 탈락되었으며, 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다. 이는 몽골어에서도 같다. 모음 와 , 와 가 병합되면서 모음조화가 소실되었다. 쓰마가리(2003)에 따르면, 모음조화는 지금도 다우르어에서 공시적인 음소배열적 특징이며, 첫 음절의 장모음을 남성형(후설), 여성형(전설), 중성으로 나뉜다. 마찬가지로 접미사의 장모음도 어근의 모음과 모음조화쌍을 이루어야 한다.
4.1. 자음
다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화된 자음(예: ‘벼룩’ vs. ‘달[月]’)이 발달한 한편, 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다는 특징이 있다. 마찰음 는 차용어에만 나타난다. 어말 단모음은 탈락되었으며, 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다. 와 , 와 가 병합되면서 모음 조화가 소실되었다.
Chuluu (1994)가 제시한 다우르어 자음 체계는 다음과 같다.
4.2. 모음
다우르어의 음운은 일부 방언에서 순음화한 자음(예: sʷarmnc ‘벼룩’ vs. sarmnc ‘달[月]’)이 발달한 한편, 대부분의 몽골어 방언에서는 발달하지 않은 구개음화 자음을 거의 모든 방언이 공유하고 있다는 특징이 있다. 마찰음 fmnc는 차용어에만 나타난다. 어말 단모음은 탈락되었으며, 역사적으로 첫 음절을 제외한 위치에서 등장한 단모음은 음소의 지위를 상실하였다. 이는 몽골어에서도 마찬가지이다. 모음 ɔmnc와 ʊmnc, omnc와 umnc가 병합되면서 모음조화가 소실되었다. 쓰마가리(2003)에 따르면, 모음조화는 지금도 다우르어에서 공시적인 음소배열적 특징이며, 첫 음절의 장모음을 남성형(후설), 여성형(전설), 중성으로 나눈다. 마찬가지로 접미사의 장모음도 어근의 모음과 모음조화쌍을 이루어야 한다.
| 전설 | 중설 | 후설 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 단모음 | 장모음 | 단모음 | 장모음 | 단모음 | 장모음 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 고모음 | {{lang|mnc|i|} | }|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 격 | 어미 | 비고 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 속격 | -ei | 자음(j, q, x 제외)으로 끝나는 단어에 추가 | битегейdts (biteg + ei) | 책의 |
| хелегейdts (heleg + ei) | ||||
| адусейdts (adus + ei) | ||||
| аолэйdts (aol + ei) | 산의 | |||
| -ii | j, q, x로 끝나는 단어에 추가 | кайчийdts (kaiq + ii) | 가위의 | |
| оржийdts (orj + ii) | ||||
| тульшийdts (tulx + ii) | ||||
| -i | 단모음으로 끝나는 단어에 추가 | морийdts (mori + i) | 말의 | |
| новуйdts (nowu + i) | 개의 | |||
| дангайdts (danga + i) | 연기의 | |||
| -yi | 장모음과 이중 모음으로 끝나는 단어에 추가 | акааийdts (akaa + yi) | 형의 | |
| касооийdts (kasoo + yi) | 쇠의 | |||
| даоийdts (dao + yi) | 노래의 | |||
| 대격 | 속격과 동일 | |||
| 처격 | -d | 어간에 추가 (자음 d, t, k, s, j, q, x로 끝나면 -d 앞에 적절한 모음을 추가) | ширээдdts (xiree + d) | 책상 위에 |
| хорвудdts (horwu + d) | 찬장 안/위에 | |||
| тосодdts (tos + d) | 기름 안에 | |||
| 도구격 | -aar, -eer, -oor | 자음(j, q, x 제외)으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라) | сарпаарdts (sarp + aar) | 젓가락을 사용하여 |
| лэкээрdts (lek + eer) | ||||
| топоорdts (topoor + oor) | 도끼를 사용하여 | |||
| -ier | j, q, x로 끝나는 단어에 추가 | онкиэрdts (onq + ier) | 칼을 사용하여 | |
| оржиэрdts (orj + ier) | ||||
| -ar, -er, -or | 단모음으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라) | дангаарdts (danga + ar) | 연기를 사용하여 | |
| галиэрdts (gali + er) | 불을 사용하여 | |||
| мориэрdts (mori + er) | 말을 사용하여 | |||
| новуорdts (nowu + or) | 개를 사용하여 | |||
| -yaar, -yeer | 장모음과 이중 모음으로 끝나는 단어에 추가 (모음 조화에 따라) | чолоояарdts (qoloo + yaar) | 돌을 사용하여 | |
| касоояарdts (kasoo + yaar) | 쇠를 사용하여 | |||
| 탈격 | 도구격과 동일 | 탈격 형태는 때때로 -aas, -ees, -oos, -ies, -as, -es, -os, -yaas, -yees가 사용된다. | ||
| 공동격 | -tii | 어간에 추가 | акаатийdts (akaa + tii) | 형과 함께 |
| эвээтийdts (ewee + tii) | 엄마와 함께 | |||
| 종지격 | -qaar, -qeer | 어간에 추가 (모음 조화에 따라) | соочаарdts (soo + qaar) | 겨드랑이까지 |
| сакчаарdts (sak + qaar) | 발목까지 | |||
5.2. 대명사
다우르어는 대명사 체계에서 1인칭 복수형에 포함형 와 배타형 를 구별한다. 또한, 고어적인 특징을 가지고 있어, 3인칭 단수 과 복수 을 구별한다. 2인칭 단수 대명사는 로 변화하여 코르친 몽골어보다 더 큰 음운 변화를 보이지만, 2인칭 복수는 로 유지된다.
속격과 대격은 일부 변이형에서 융합되어 -ji가 되었으며, 탈격은 도구격의 형태를 취할 수 있다. 옛 공통격은 사라졌지만, 혁신적인 공통격은 몽골어와 동일하다. 또한, 새로운 향격 -maji를 포함하여 몽골어와 공유되지 않는 여러 다른 격이 추가되었다.
| 대명사 | 수 | 접사 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 단수 | mini | жак미니 jakmini | 나의 물건/것 |
| хоро오미니 horoomini | 나의 손가락 | |||
| 복수 (배타적) | -maani | себ마니 sebmaani | 우리 (나를 포함하지 않는) 선생님 | |
| 복수 (포괄적) | -naani | себ나니 sebnaani | 우리 (나를 포함하는) 선생님 | |
| 2인칭 | 단수 | -xini | 와스칼시니 waskalxini | 당신의 옷 |
| 복수 | -taani | 게리타니 geritaani | 당신의 집 | |
| 3인칭 | 단수 | -ini | 아기니 agini | 그의 형제 |
| -yini | 에케이이니 ekeeyini | 그의 누이 | ||
| 복수 | -inaani | 에테우이나니 eteewuinaani | 그들의 할머니 | |
| -yinaani | 아차이니니 aqaayinaani | 그들의 아버지 |
5.3. 동사 활용
다우르어는 1인칭 복수 포함형 과 배타형 를 구별하는 대명사 체계를 가지고 있으며, 더 나아가 고어적인 특징으로 3인칭 단수 과 복수 을 구별한다. 음소 (< )가 유지되었지만, 2인칭 단수 대명사는 로 변화하여 코르친 몽골어에서 보다 철저한 음운 변화를 보인다. 2인칭 복수는 로 유지된다. 속격과 대격은 일부 변이형에서 융합되어 -ji가 되었으며, 탈격은 도구격의 형태를 취할 수 있다. 옛 공통격은 사라졌지만, 혁신적인 공통격은 몽골어와 동일하다. 또한, 새로운 향격 -maji를 포함하여 몽골어와 공유되지 않는 여러 다른 격이 혁신되었다.
다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -, 과거 형태 -과 (미미하게) , 그리고 비종결적 미완료 표지 --로 구성된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 한정사 입자 형태는 미완료상과 미래 시제를 나타내는 – (< 몽골 문자 -γ-a), 완료상을 나타내는 -sən (< -γsan), 습관성을 나타내는 - (< -gči) (이전에는 이 기능을 수행했던 -daγ 대신 사용됨) 및 잠재적이고 개연성 있는 동작을 나타내는 -로 제한된다.
다우르어는 여러 혁신을 포함하는 매우 복잡한 연어 시스템을 갖추었다. 특히, 몽골어에서 분사로 사용되는 -mar도 연어로 사용된다.
다우르어의 연어(Converbs)는 다음과 같다.
| 접미사 | 비고 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
| -j | 병렬 동작 | Ийчиж ужсенби. (iiqij ujsenbidts) | 보러 갔습니다. |
| -jie (dii) | 두 동작이 동시에 수행됨 | Саожие (дий) усвулжьжабей. (Saojie (dii) uswuljjabeidts) | (그녀는) 말하면서 앉아 있습니다. |
| -aar, -eer, -oor | 동작이 순차적으로 발생 | Гараар ирсэн. (Garaar irsendts) | (그는) 나왔습니다. |
| Энкуер яосэн. (Enkuer yaosendts) | (그녀는) 그것을 먹었습니다. | ||
| -jii | 행위의 종료 | Ужьжий яосэн. (Ujjii yaosendts) | (그는) 그것을 읽고 떠났습니다. |
| Иджий яо! (Idjii yaodts) | 먹고 가자! | ||
| -n ...-n | 함께 발생하는 행위 | Гуйн кариен яосэн. (Guin karien yaosendts) | (그는) 뛰고 튕겨 나갔습니다. |
| -mkii,-mklii | 동작이 즉시 발생 | Мадемький (мэдемький) ичсэн. (Medemkii (medemklii) iqsendts) | (그녀는) 그것을 알자마자 갔습니다. |
| -mder | 동작이 즉시 발생 | Медемдерь (меднмкьлий) ичсэн. (Medemder (medemklii) iqsendts) | (그녀는) 그것을 알자마자 갔습니다. |
| -wueter | 준비성 | Елвуетерь медсен. (Elwueter medsendts) | (그녀는) (그가) 말하자마자 알게 될 것입니다. |
| -aajaar, -eejeer (-eejaar), -oojaar | 동시 동작 | Бариежаараа алдсэн. (Bariejaaraa aldsendts) | (그는) 그것을 잡았다가 놓았습니다. |
| -rsaar, rseer | 행위의 지속과 반복 | Элерсеерь араан болсен. (Elerseer araan bolsendts) | 당신은 그것을 몇 번이나 말했습니까? |
| -aas, -ees, -oos | 행위의 조건 | Элеесшини укубей. (Eleesxini ukubeidts) | 그렇게 말하면, 당신에게 줄 것입니다. |
| -tgai q | 양보 | Учийкэн аатгай чукаатий. (Uqiiken aatgai qukaatiidts) | 작지만 현명하다. |
| -worg, -wuar | 따를 행위 | Хийвуерь тортсен. (Hiiwuer tortsendts) | (그녀는) 그것을 하기로 결정했습니다. |
| -gaanie, -geenie | 목적 | Уйгеени игсен. (Uigeenie igsendts) | (그는) 그것을 보러 갔습니다. |
| -tel | 행위의 경계 | Яотельмини аасен. (Yaotelmini aasendts) | (그는) (그녀가) 떠날 때까지 거기에 있을 것입니다. |
| -tlaa(-tlaanie), tlee(-tleenie) | 선택 | Элтлеение хиисехдь уль денген. (Eltleenie hiisehd ul dengendts) | 그렇게 하는 것이 더 낫습니다. |
| -maak(-maaken), meek(-meken) | 행위의 근접성 | Ванамаак (ванамаакен) болсен. (Wanamaak (wanamaaken) bolsendts) | (그것은) 곧 떨어질 것입니다. |
5.3.1. 서법 동사 접미사
다우르어는 시제-상 체계가 비교적 단순하며, 비과거 표지로는 -와 (미미하게) -가, 과거 형태로는 -과 (미미하게) 가, 비종결적 미완료 표지로는 --가 사용된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 한정사 입자 형태는 미완료상과 미래 시제를 나타내는 – (< 몽골 문자 -γ-a), 완료상을 나타내는 -sən (< -γsan), 습관성을 나타내는 - (< -gči) (이전에는 이 기능을 수행했던 -daγ 대신 사용됨) 및 잠재적이고 개연성 있는 동작을 나타내는 -로 제한된다. 다우르어는 여러 혁신을 포함하는 매우 복잡한 연어 시스템을 갖추고 있는데, 특히 몽골어에서 분사로 사용되는 -mar도 연어로 사용된다.
다우르어의 서법 동사 접미사는 다음과 같다.
| 대명사 | 수 | 의향 | 명령 | 금지 |
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 단수 | -яа (-yaa) | -가안, -게엔 (-gaan, -geen) | |
| -가아미니 (-gaamini) | ||||
| -게에미니 (-geemini) | ||||
| 복수 (화자 배제) | -가아마니 (-gaamaani) | |||
| -게에마니 (-geemaani) | ||||
| 복수 (화자 포함) | -가안나아니 (-gaannaani) | |||
| -게엔나아니 (-geennaani) | ||||
| 2인칭 | 단수 | -가아니에 (-gaanie) | (어간) | -가안시니 (-gaanxini) |
| -게에니에 (-geenie) | -게엔시니 (-geenxini) | |||
| 복수 | -가안티에 (-gaantie) | -투 (-tu) | -가안타아니 (-gaantaani) | |
| -게엔티에 (-geentie) | -게엔타아니 (-geentaani) | |||
| 3인칭 | 단수 & 복수 | -트가이 (-tgai) | -가아니니 (-gaanini) | |
| -게에니니 (-geenini) |
5.3.2. 인칭 동사 접미사 (현재-미래 시제)
다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -가 인칭에 따라 굴절될 수 있다. 인칭에 따른 굴절은 현재-미래 시제에서 나타난다.
| 대명사 | 수 | 지표 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 단수 | -wei(-w) | Би харивей. (Bi hariwei(hariw).) | 나는 돌아온다. |
| -nbi | Би харинби. (Bi harinbi.) | 나는 돌아온다. | ||
| 복수 (화자 배타적) | -waa | Баа хариваа. (Baa hariwaa.) | 우리는 돌아온다. | |
| -nbaa | Баа харинбаа. (Baa harinbaa.) | 우리는 돌아온다. | ||
| 복수 (화자 포함) | -wdaa | Бид харивдаа. (Bid hariwdaa.) | 우리는 돌아온다. | |
| -ndaa | Бид хариндаа. (Bid harindaa.) | 우리는 돌아온다. | ||
| 2인칭 | 단수 | -beixi(-bxi) | Ши харибейши. (Xi haribeixi.) | 너는 돌아온다. |
| -nxi | Ши харинши. (Xi harinxi.) | 너는 돌아온다. | ||
| 복수 | -beitaa (-btaa) | Таа харибейтаа. (Taa haribeitaa (haribtaa).) | 너희는 돌아온다. | |
| -ntaa | Таа харинтаа. (Taa harintaa.) | 너희는 돌아온다. |
| 어미 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|
| -bei | идбей (иден) | (그가) 먹을 것이다 |
| -n | яобей (явун) | (그녀가) 갈 것이다 |
5.3.3. 인칭 동사 접미사 (과거 시제)
다우르어는 비교적 단순한 시제-상 체계를 가지고 있으며, 비과거 표지 -와 (미미하게) -, 과거 형태 -과 (미미하게) , 그리고 비종결적 미완료 표지 --로 구성된다. 이들은 인칭에 따라 굴절될 수 있다.
| 시제 | 어미 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 과거 시제 | -sen | идсен | (그녀가) 먹었다 |
| яосен | (그가) 갔다 |
| 대명사 | 수 | 지표 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 단수 | -senbi | Би харисенби. (Bi harisenbi.) | 나는 돌아왔다. |
| 복수 (화자 배타적) | -senbaa | Баа харисенбаа. (Baa harisenbaa.) | 우리는 돌아왔다. | |
| 복수 (화자 포함) | -sendaa | Бид харисэндаа. (Bid harisendaa.) | 우리는 돌아왔다. | |
| 2인칭 | 단수 | -senxi | Ши харисенши. (Xi harisenxi.) | 너는 돌아왔다. |
| 복수 | -sentaa | Таа харисентаа. (Taa harisentaa.) | 너희는 돌아왔다. |
6. 어휘
다우르어 어휘는 절반 이상이 몽골어에서 유래한 것으로 추정된다. 다우르어는 몽골어 공통 어휘를 50% 이상 포함하고 있지만, 중국어에서 5~10%, 만주어에서 10%의 단어를 차용했다. 에벤키어와 러시아어에서도 소수의 어휘를 차용하여, 다우르어 고유 어휘는 약 20% 정도만 남았다.
다우르어의 문자와 음가 대응은 다음 표와 같다.
| 문자 | 문맥 형태 | 음역 | 국제 음성 기호 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 첫 소리 | 중간 소리 | 끝 소리 | 라틴 문자 | 키릴 문자 | |||
| ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | ᠠ몽골어 | a | а몽골어 | ||
| ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | ᠡ몽골어 | e | э몽골어 | ||
| ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | ᠢ몽골어 | i | и몽골어 | ||
| ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | ᠣ몽골어 | o | о몽골어 | ||
| ᠦ몽골어 | ᡠ몽골어 | ᡠ몽골어 | ᠊ᡠ몽골어 | u | у몽골어 | ||
| ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | ᠨ몽골어 | n | н몽골어 | ||
| ᠩ몽골어 | — | ᠩ몽골어 | ᠩ몽골어 | ng | нг | ||
| ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | ᠪ몽골어 | b | б몽골어 | ||
| ᠪ몽골어 | ᡦ᠊몽골어 | ᠊ᡦ᠊몽골어 | — | p | п몽골어 | ||
| ᡥ᠊몽골어 | ᡥ᠊몽골어 | ᠊ᡥ᠊몽골어 | — | h | х몽골어 | ||
| ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | ᠬ몽골어 | k | к몽골어 | ||
| ᡤ᠊몽골어 | ᡤ᠊몽골어 | ᡤ᠊몽골어 | ᠭ몽골어 | g | г몽골어 | ||
| ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | ᠮ몽골어 | m | м몽골어 | ||
| ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | ᠯ몽골어 | l | л몽골어 | ||
| ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | ᠰ몽골어 | s | с몽골어 | ||
| ᡧ᠊몽골어 | ᡧ᠊몽골어 | ᠊ᡧ᠊몽골어 | ᠊ᡧ몽골어 | x | ш몽골어 | ||
| ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | ᠲ몽골어 | t | т몽골어 | ||
| ᡩ᠊몽골어 | ᡩ᠊몽골어 | ᠊ᡩ᠊몽골어 | ᡩ᠊몽골어 | d | д몽골어 | ||
| ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | ᠴ몽골어 | q | ч몽골어 | ||
| ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | ᠵ몽골어 | j | ж몽골어 | ||
| ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | ᠶ몽골어 | y | й몽골어 | ||
| ᠸ몽골어 | ᠸ몽골어 | ᠊ᠸ᠊몽골어 | ᠊ᠸ몽골어 | w | в몽골어 | ||
| ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | ᠷ몽골어 | r | р몽골어 | ||
6.1. 중세 몽골어 어휘
다우르어는 현대 몽골어에서는 잘 쓰이지 않지만, 화-이 이위나 몽골비사와 같은 중세 몽골어 자료에 나타나는 고어 몽골어 단어를 많이 보존하고 있다.
* tergul ~ terwuldta '길' (몽골어 *jam)
* najirdta '여름' (몽골어 *jun)
* xekydta '머리' (몽골어 *tologai)
* sorbydta '지팡이' (몽골어 *tayag)
* kasoodta '철'
* saurdta '삽'
* ogwdta '뇌'
* basertdta '신장'
* twalcigdta '무릎'
* kataadta '소금'
* warkeldta '옷'
* el-dta '말하다' (cf. 몽골어 *kele-)
다우르어는 다른 몽골 제어에서 사라진 고풍스러운 음운, 어형, 문법 형식을 보존하고 있어, 종합적으로 중세 몽골어의 요소를 잘 간직하고 있다고 할 수 있다.
6.2. 수사
다우르어의 수사는 몽골어에서 유래된 기본적인 숫자들을 사용한다.
| 영어 | 고전 몽골어 | 다우르어 (하이랄) | 다우르어 (치치하얼) | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 하나 | Nigen | Нэкэн Neken | Neke |
| 2 | 둘 | Qoyar | Хойир Hoir | Hoyir |
| 3 | 셋 | Ghurban | Гуарбан Guarban | Guarbe |
| 4 | 넷 | Dorben | Дурубун Durbun | Durbu |
| 5 | 다섯 | Tabun | Таавун Taawun | Taawu |
| 6 | 여섯 | Jirghughan | Жиргөө Jirwoo | Jirgoo |
| 7 | 일곱 | Dologhan | Долөөн Doloon | Doloo |
| 8 | 여덟 | Naiman | Найман Naiman | Naime |
| 9 | 아홉 | Yisun | Йсэн Isen | Yise |
| 10 | 열 | Arban | Харбан Harban | Harbe |