데쿠베르트 갈리마르

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

데쿠베르트 갈리마르는 피에르 마르샹의 아이디어로 시작되어 갈리마르 즈누스에서 출판하는 포켓 백과사전 시리즈이다. 1986년 첫 12권이 출간되었으며, 청소년을 대상으로 기획되었으나 성인 독자에게도 인기를 얻었다. 풍부한 삽화를 통해 시각적인 요소를 강조하며, 19개 언어로 번역되어 국제적인 성공을 거두었다. 한국어판은 시공사에서 '시공 디스커버리 총서'라는 이름으로 출판되었으며, 다양한 주제를 다루는 포켓판형의 삽화가 풍부한 책 시리즈로 지식 대중화에 기여했다.

데쿠베르트 갈리마르
개요
유형백과사전, 인문학
언어프랑스어, 일부는 네덜란드어, 영어, 독일어, 이탈리아어로 출판됨
출판 국가프랑스
출판 정보
원제Découvertes Gallimard프랑스어
프랑스어 출판사갈리마르 출판사
영어 출판사 (영국)템스 앤 허드슨
영어 출판사 (미국)에이브럼스
프랑스어 출판일1986년–현재
영어 출판일1992년–2008년
총 권수700권 이상 (스핀오프 포함), 영국판 107권, 미국판 111권
미디어 유형인쇄 (페이퍼백) & 전자책 (아이패드용)
OCLC638040265
웹사이트Découvertes Gallimard 공식 웹사이트
관련 인물
편집자피에르 마르샹, 엘리자베트 드 파르시, 폴 뒤 부셰
번역가루스 샤먼, 폴 G. 반 외
삽화가도미니크 티보, (프레제네리크, 처음 2권), 외
표지 화가데이비드 로버츠, 롤랑 캣 외
일본어판 정보 ("지(知)의 재발견" 쌍서)
원제 (일본어판)知の再発見 Découvertes Gallimard프랑스어
일본어 출판사창원사
일본어 출판일1990년-2017년
페이지 수 (평균), (최신판)
한국어판 정보 ("시공 디스커버리 총서")
원제 (한국어판)Sigong Discovery영어
한국어 출판사시공사
한국어 출판일1995년 2월 4일
시리즈 정보
설명다양한 주제에 대한 그림이 포함된 포켓 사이즈 책 시리즈
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 프랑스어 백과사전 - 백과전서
  • 프랑스어 백과사전 - 생명의 백과사전
    생명의 백과사전은 다양한 온라인 데이터 소스에서 정보를 수집하여 유기체에 대한 정보를 제공하고 계층적 분류 시스템을 통해 데이터를 탐색할 수 있도록 하는 집계 환경이다.
  • 공식 웹사이트에 알 수 없는 변수를 사용한 문서 - 브루클린 미술관
    브루클린 미술관은 1823년 브루클린 견습생 도서관으로 시작하여 현재 약 50만 점의 소장품을 보유한 뉴욕 브루클린 소재의 미술관으로, 다양한 분야의 예술 작품을 전시하며 특히 아프리카 미술과 여성주의 미술에 대한 기여가 크다.
  • 공식 웹사이트에 알 수 없는 변수를 사용한 문서 - 광주지방기상청
    광주지방기상청은 광주광역시와 전라남도 지역의 기상 예보, 특보, 관측, 기후 정보 제공 등의 업무를 수행하는 기상청 소속 기관으로, 1949년 광주측후소로 설치되어 1992년 광주지방기상청으로 개편되었으며, 기획운영과, 예보과, 관측과, 기후서비스과와 전주기상지청, 목포기상대를 두고 있다.
  • 프랑스의 다큐멘터리 영화 - 아이 엠 낫 유어 니그로
    라울 펙 감독의 다큐멘터리 영화 《아이 엠 낫 유어 니그로》는 제임스 볼드윈의 미완성 원고를 바탕으로 새뮤얼 L. 잭슨의 내레이션을 통해 말콤 X, 마틴 루터 킹, 메드가 에버스 등 시민권 운동 지도자들의 삶과 미국의 인종차별 문제를 조명하며 토론토 국제 영화제 관객상과 영국 아카데미 영화상 최고 다큐멘터리상을 수상했다.
  • 프랑스의 다큐멘터리 영화 - 밤과 안개 (1956년 영화)
    알랭 레네 감독, 장 카이롤 각본의 프랑스 홀로코스트 다큐멘터리 영화 《밤과 안개》는 흑백 기록 영상과 컬러 영상을 교차하여 나치 강제 수용소의 실상과 홀로코스트의 참상을 고발하고 역사적 성찰과 깊은 감동을 준다는 평가를 받는다.

2. 역사

피에르 마르샹의 아이디어에서 비롯된 '데쿠베르트 갈리마르'는 갈리마르 즈누스(Gallimard Jeunesse)에서 출판하는 포켓 백과사전 시리즈이다. 1986년 11월, 첫 12권이 각 권당 2만 5천 부씩 인쇄되어 출시되었다. 초기에는 청소년을 대상으로 기획되었으나, 성인 독자들에게도 큰 인기를 얻으며 빠르게 성장했다.

"책을 펼치는 순간, 어떤 주제를 읽든, 어떤 페이지를 펼치든 더 이상 덮을 수 없게 만드는 것"이 목표였으며, 이를 위해 풍부한 "도해"(삽화)를 활용했다. 이미지는 단순한 보조 자료가 아니라 예술 작품처럼 중심적인 위치를 차지하며, 텍스트와 결합되어 읽기를 활성화하고 풍부하게 한다.

Découvertes Gallimard의 로고
Découvertes Gallimard의 로고


초기에는 프랑소와즈 발리바르(Françoise Balibar), 장-피에르 모리(Jean-Pierre Maury) 등 학자 및 큐레이터들이 주로 집필에 참여했으며, 오르세 미술관 큐레이터 프랑소와즈 카친(Françoise Cachin)처럼 여러 권을 저술한 작가도 있었다. 1990년대 초 전성기에는 주요 전시회와 연계하여 화가, 음악가 등 예술가 관련 서적이 다수 출판되었다. 예를 들어, 앙리 마티스에 관한 책(마티스 : « Une splendeur inouïe »프랑스어)은 조르주 퐁피두 센터(Centre Georges Pompidou)의 전시회를 위해 출시되었다.

시사 문제에도 발 빠르게 대응했는데, 프란시스 코폴라의 영화 드라큘라 프랑스 개봉에 맞춰 피를 위한 피, 뱀파이어의 부활이 출판되었다. 루브르 피라미드 개관, 바스티유 오페라 개관 등 특정 사건을 기념하여 단기간에 제작된 책들도 있다.

어려운 주제도 적극적으로 다루었는데, 시토 수도사에 관한 책(시토 수도회의 꿈프랑스어)은 1990년에 가장 많이 팔린 책 중 하나였다. 반면, 골드 러시나 해적처럼 대중적일 것으로 예상되었던 주제는 상대적으로 실패하기도 했다.

1994년, 국립 프랑스 기념물 박물관에서 200번째 제목 출판 기념행사가 열렸다. 1998년과 2000년, 두 차례 디자인 변경을 거쳤다.

백과사전은 드니 디드로와 장 르 롱 달랑베르 등이 편집한 최초의 프랑스 백과사전이다.
백과사전은 드니 디드로와 장 르 롱 달랑베르 등이 편집한 최초의 프랑스 백과사전이다.


'데쿠베르트 갈리마르'는 19개 언어로 번역 출판되어 국제적인 성공을 거두었다. 특히 시공사에서 출판하는 한국어판은 '시공 디스커버리 총서'라는 이름으로 출판되고있다. 전 세계적으로 2천만 부 이상 판매되었으며, 디드로와 달랑베르의 백과사전 정신을 이어받아 "가장 발전된 지식을 모든 사람이 이용할 수 있도록 하는" 인본주의적 꿈을 구현하고 있다.

국립 박물관 연합 (RMN) 등 국가 기관 및 여러 기업들과 파트너십을 맺고 공동 출판을 진행하기도 했다.

2006년, 20주년 기념 및 500번째 제목 출판을 기념하여 특별 웹사이트가 제작되었다. 2011년에는 갈리마르 출판사 100주년을 맞아, 고대 이집트를 찾아서를 비롯한 여러 책들이 e-book으로 출시되었다.

'New Horizons' 시리즈의 로고.
'New Horizons' 시리즈의 로고.

영국판 'New Horizons'.
영국판 'New Horizons'.


영국에서는 템스 & 허드슨에서 New Horizons 시리즈로, 미국에서는 해리 N. 에이브럼스(Abrams Books)에서 Abrams Discoveries 시리즈로 출판되었다. 두 영어판은 번역 비용을 분담하고, 영어 철자법에 따라 재편집되었다.
👆
좌우로 밀어서 보기
Découvertes Gallimard 국제판 목록
제목직역언어국가출판사초판 발행
Découvertes Gallimardfr-FR'갈리마르 디스커버리'프랑스어프랑스갈리마르 출판사1986
New Horizons영국 영어영국템스 & 허드슨1992
Abrams Discoveries미국 영어미국해리 N. 에이브럼스(Abrams Books)1992
Universale Electa/Gallimardit-IT'일렉타/갈리마르 유니버셜'이탈리아어이탈리아일렉타/갈리마르1992
Universale L'ippocampoit-IT'L'ippocampo 유니버셜'이탈리아어이탈리아L'ippocampo Edizioni2011
Aguilar Universales-ES'아길라 유니버셜'반도 스페인어스페인1989
Biblioteca ilustradaes-ES'삽화 도서관'반도 스페인어스페인블룸2011
Biblioteca de bolsillo CLAVES스페인어'포켓 도서관 KEYS'스페인어스페인, 라틴 아메리카에디시오네스 B1997
Civilização/Círculo de Leitorespt-PT'Civilização/독자 클럽'유럽 포르투갈어포르투갈Civilização Editora, 1991
Descobrirpt-PT'발견'유럽 포르투갈어포르투갈2003
Descobertaspt-BR'디스커버리'브라질 포르투갈어브라질2000
En värld av vetandesv-SE'지식의 세계'스웨덴어스웨덴1991
Horisont-bøkene노르웨이어'호라이즌 북스'노르웨이어노르웨이시브스테드1990
Ny viden om nyt og gammelt덴마크어'새롭고 오래된 것에 대한 새로운 지식'덴마크어덴마크로스1993
Abenteuer Geschichtede-DE'모험 이야기'독일어독일라벤스부르거(Ravensburger Buchverlag)1990
Fibula Pharos네덜란드어'피뷸라의 파로스네덜란드어네덜란드피뷸라-반 디쇼크1990
Standaard Ontdekkingen네덜란드어'스탠다드 디스커버리'네덜란드어벨기에, 네덜란드스탠다르트 위트게버리1990
Krajobrazy Cywilizacji폴란드어'문명의 풍경'폴란드어폴란드비다브니츠트보 돌노실롱스키에1994
Poznać i Zrozumieć Świat – Focus폴란드어'세계를 알고 이해하다 – 포커스'폴란드어폴란드2002
Horizonty체코어'지평선'체코어체코1994
Horizonty슬로바키아어'지평선'슬로바키아어슬로바키아Vydavateľstvo Slovart슬로바키아어1994
Kréta könyvek헝가리어'분필 책'헝가리어헝가리Park Kiadó헝가리어1991
Mejniki슬로베니아어'이정표'슬로베니아어슬로베니아1994
Atradimai Baltos lankos리투아니아어'Baltos lankos 디스커버리'리투아니아어리투아니아발토스 랑코스1997
Découvertes Univers: Colecțiile Cotidianul. Enciclopedica루마니아어'유니버스 디스커버리: 코티디아눌. 백과사전 컬렉션'루마니아어루마니아 2007
Genel Kültür Dizisi튀르키예어'일반 문화 시리즈'터키어터키야피 크레디 출판사2001
Ανακαλύψεις Δεληθανάσηel-GR'델리타나시 디스커버리'그리스어그리스Αστέρης Δεληθανάσηςel-GR ()1990
Открытие러시아어'발견'러시아어러시아AST2001
Биография искусства러시아어'예술의 전기'러시아어러시아2019
اكتشافات غاليمارar-LB'갈리마르 디스커버리'레바논 아랍어레바논دار المجانيar-LB (; lit. '자유의 집')2011
知の再発見일본어'지식의 재발견'일본어일본1990
發現之旅zh-Hant-TW
(Voyage D'exploration프랑스어)
'발견의 여정'정체자타이완1994
发现之旅zh-Hans-CN
(Voyage D'exploration프랑스어)
'발견의 여정'중국어 간체자중국다양한 출판사에서 출판1998
시공 디스커버리 총서ko-KR
(Sigong Discovery)
'시공 디스커버리 총서'한국어대한민국시공사1995

2.1. 갈리마르 출판사의 '데쿠베르트 갈리마르' 시리즈

피에르 마르샹의 아이디어에서 비롯된 '데쿠베르트 갈리마르'는 갈리마르 즈누스(Gallimard Jeunesse)에서 출판하는 포켓 백과사전 시리즈이다. 1986년 11월, 첫 12권이 각 권당 2만 5천 부씩 인쇄되어 출시되었다. 초기에는 청소년을 대상으로 기획되었으나, 성인 독자들에게도 큰 인기를 얻으며 빠르게 성장했다.

"책을 펼치는 순간, 어떤 주제를 읽든, 어떤 페이지를 펼치든 더 이상 덮을 수 없게 만드는 것"이 목표였으며, 이를 위해 풍부한 "도해"(삽화)를 활용했다. 이미지는 단순한 보조 자료가 아니라 예술 작품처럼 중심적인 위치를 차지하며, 텍스트와 결합되어 읽기를 활성화하고 풍부하게 한다.

Découvertes Gallimard의 로고
Découvertes Gallimard의 로고


초기에는 프랑소와즈 발리바르(Françoise Balibar), 장-피에르 모리(Jean-Pierre Maury) 등 학자 및 큐레이터들이 주로 집필에 참여했으며, 오르세 미술관 큐레이터 프랑소와즈 카친(Françoise Cachin)처럼 여러 권을 저술한 작가도 있었다. 1990년대 초 전성기에는 주요 전시회와 연계하여 화가, 음악가 등 예술가 관련 서적이 다수 출판되었다. 예를 들어, 앙리 마티스에 관한 책(마티스 : « Une splendeur inouïe »프랑스어)은 조르주 퐁피두 센터(Centre Georges Pompidou)의 전시회를 위해 출시되었다.

시사 문제에도 발 빠르게 대응했는데, 프란시스 코폴라의 영화 드라큘라 프랑스 개봉에 맞춰 피를 위한 피, 뱀파이어의 부활이 출판되었다. 루브르 피라미드 개관, 바스티유 오페라 개관 등 특정 사건을 기념하여 단기간에 제작된 책들도 있다.

어려운 주제도 적극적으로 다루었는데, 시토 수도사에 관한 책(시토 수도회의 꿈프랑스어)은 1990년에 가장 많이 팔린 책 중 하나였다. 반면, 골드 러시나 해적처럼 대중적일 것으로 예상되었던 주제는 상대적으로 실패하기도 했다.

1994년, 국립 프랑스 기념물 박물관에서 200번째 제목 출판 기념행사가 열렸다. 1998년과 2000년, 두 차례 디자인 변경을 거쳤다.

백과사전은 드니 디드로와 장 르 롱 달랑베르 등이 편집한 최초의 프랑스 백과사전이다.
백과사전은 드니 디드로와 장 르 롱 달랑베르 등이 편집한 최초의 프랑스 백과사전이다.


'데쿠베르트 갈리마르'는 19개 언어로 번역 출판되어 국제적인 성공을 거두었다. 특히 시공사에서 출판하는 한국어판은 '시공 디스커버리 총서'라는 이름으로 출판되고있다. 전 세계적으로 2천만 부 이상 판매되었으며, 디드로와 달랑베르의 백과사전 정신을 이어받아 "가장 발전된 지식을 모든 사람이 이용할 수 있도록 하는" 인본주의적 꿈을 구현하고 있다.

국립 박물관 연합 (RMN) 등 국가 기관 및 여러 기업들과 파트너십을 맺고 공동 출판을 진행하기도 했다.

2006년, 20주년 기념 및 500번째 제목 출판을 기념하여 특별 웹사이트가 제작되었다. 2011년에는 갈리마르 출판사 100주년을 맞아, 고대 이집트를 찾아서를 비롯한 여러 책들이 e-book으로 출시되었다.

'New Horizons' 시리즈의 로고.
'New Horizons' 시리즈의 로고.

영국판 'New Horizons'.
영국판 'New Horizons'.


영국에서는 템스 & 허드슨에서 New Horizons 시리즈로, 미국에서는 해리 N. 에이브럼스(Abrams Books)에서 Abrams Discoveries 시리즈로 출판되었다. 두 영어판은 번역 비용을 분담하고, 영어 철자법에 따라 재편집되었다.
👆
좌우로 밀어서 보기
제목직역언어국가출판사초판 발행
Découvertes Gallimardfr-FR'갈리마르 디스커버리'프랑스어프랑스갈리마르 출판사1986
New Horizons영국 영어영국템스 & 허드슨1992
Abrams Discoveries미국 영어미국해리 N. 에이브럼스(Abrams Books)1992
Universale Electa/Gallimardit-IT'일렉타/갈리마르 유니버셜'이탈리아어이탈리아일렉타/갈리마르1992
Universale L'ippocampoit-IT'L'ippocampo 유니버셜'이탈리아어이탈리아L'ippocampo Edizioni2011
Aguilar Universales-ES'아길라 유니버셜'반도 스페인어스페인1989
Biblioteca ilustradaes-ES'삽화 도서관'반도 스페인어스페인블룸2011
Biblioteca de bolsillo CLAVES스페인어'포켓 도서관 KEYS'스페인어스페인, 라틴 아메리카에디시오네스 B1997
Civilização/Círculo de Leitorespt-PT'Civilização/독자 클럽'유럽 포르투갈어포르투갈Civilização Editora, 1991
Descobrirpt-PT'발견'유럽 포르투갈어포르투갈2003
Descobertaspt-BR'디스커버리'브라질 포르투갈어브라질2000
En värld av vetandesv-SE'지식의 세계'스웨덴어스웨덴1991
Horisont-bøkene노르웨이어'호라이즌 북스'노르웨이어노르웨이시브스테드1990
Ny viden om nyt og gammelt덴마크어'새롭고 오래된 것에 대한 새로운 지식'덴마크어덴마크로스1993
Abenteuer Geschichtede-DE'모험 이야기'독일어독일라벤스부르거(Ravensburger Buchverlag)1990
Fibula Pharos네덜란드어'피뷸라의 파로스네덜란드어네덜란드피뷸라-반 디쇼크1990
Standaard Ontdekkingen네덜란드어'스탠다드 디스커버리'네덜란드어벨기에, 네덜란드스탠다르트 위트게버리1990
Krajobrazy Cywilizacji폴란드어'문명의 풍경'폴란드어폴란드비다브니츠트보 돌노실롱스키에1994
Poznać i Zrozumieć Świat – Focus폴란드어'세계를 알고 이해하다 – 포커스'폴란드어폴란드2002
Horizonty체코어'지평선'체코어체코1994
Horizonty슬로바키아어'지평선'슬로바키아어슬로바키아Vydavateľstvo Slovart슬로바키아어1994
Kréta könyvek헝가리어'분필 책'헝가리어헝가리Park Kiadó헝가리어1991
Mejniki슬로베니아어'이정표'슬로베니아어슬로베니아1994
Atradimai Baltos lankos리투아니아어'Baltos lankos 디스커버리'리투아니아어리투아니아발토스 랑코스1997
Découvertes Univers: Colecțiile Cotidianul. Enciclopedica루마니아어'유니버스 디스커버리: 코티디아눌. 백과사전 컬렉션'루마니아어루마니아 2007
Genel Kültür Dizisi튀르키예어'일반 문화 시리즈'터키어터키야피 크레디 출판사2001
Ανακαλύψεις Δεληθανάσηel-GR'델리타나시 디스커버리'그리스어그리스Αστέρης Δεληθανάσηςel-GR ()1990
Открытие러시아어'발견'러시아어러시아AST2001
Биография искусства러시아어'예술의 전기'러시아어러시아2019
اكتشافات غاليمارar-LB'갈리마르 디스커버리'레바논 아랍어레바논دار المجانيar-LB (; lit. '자유의 집')2011
知の再発見일본어'지식의 재발견'일본어일본1990
發現之旅zh-Hant-TW
(Voyage D'exploration프랑스어)
'발견의 여정'정체자타이완1994
发现之旅zh-Hans-CN
(Voyage D'exploration프랑스어)
'발견의 여정'중국어 간체자중국다양한 출판사에서 출판1998
시공 디스커버리 총서ko-KR
(Sigong Discovery)
'시공 디스커버리 총서'한국어대한민국시공사1995

2.2. 한국어판 '시공 디스커버리 총서'

1995년, 대한민국의 출판사 시공사는 프랑스 갈리마르 출판사의 '데쿠베르트 갈리마르'를 한국어로 번역하여 '시공 디스커버리 총서'를 출판하기 시작했다. 이는 '지식의 재발견'이라는 슬로건 아래, 다양한 주제를 다룬 포켓판형의 삽화가 풍부한 책 시리즈였다. 한국어판은 단순한 번역을 넘어, 한국 독자들의 이해를 돕기 위해 편집 및 번역 과정에서 많은 노력을 기울였다. 특히, 원서의 내용을 한국의 실정에 맞게 재구성하고, 필요한 경우 한국 관련 내용을 추가하여 한국 독자들에게 더욱 유익한 정보를 제공하고자 했다.

'시공 디스커버리 총서'는 출판 이후 한국 사회에 큰 영향을 미쳤다. 이 시리즈는 학술적인 내용부터 예술, 문화, 역사, 과학 등 다양한 분야를 다루어 폭넓은 독자층을 확보했다. 또한, 풍부한 시각 자료와 함께 제공되는 깊이 있는 내용은 독자들에게 새로운 지적 경험을 선사했다.

3. 구성 및 특징

3.1. 판형 및 디자인

A6 판형과 휴대성이 좋고 컬러 삽화와 시각 자료가 풍부하게 포함되어 있다. 이미지(삽화, 프랑스어로 도상학/iconographie프랑스어)는 데쿠베르트 갈리마르의 필수적인 부분이며, 이 컬렉션은 잡지 페이지 레이아웃 디자인에서 많은 영감을 얻는다. 풀 컬러 사진, 다큐멘터리 삽화, 기록 사진, 역사적 지도가 이 작품의 중심을 차지하며, 피에르 마샹은 "이미지의 언어는 보편적인 언어"라고 말했다. 1980년대에는 데스크톱 출판과 사진 디지털화가 존재하지 않았고, 정교한 모형은 완전히 수작업으로 제작되었으며, 도상학자들은 박물관, 도서관, 회화 갤러리 및 기타 기관을 돌아다니며 문서를 찾았다.

65}}). 프레데릭 캐더우드의 그림, 1844년.
65}}). 프레데릭 캐더우드의 그림, 1844년.

16
16

29}})에 실려있음.
29}})에 실려있음.


오늘날 기술은 이러한 모든 절차를 단순화했지만, 이미지의 지위는 점점 더 복잡해지고 있다. 현대적인 주제는 출판사가 사진 에이전시와 협력해야 하기 때문에 종종 훨씬 더 높은 비용을 발생시킨다. 문서 선택 시에는 원본, 미출판 이미지가 우선적으로 고려된다. 데쿠베르트의 도상학자들은 영국 탐험가 프레데릭 캐더우드가 그린 마야 문명 유적의 오리지널 그림과 같은 특별한 문서를 가지고 있으며, 이는 번째 타이틀 마야의 잃어버린 도시들을 장식한다. 예술, 문명, 고고학과 같은 주제를 삽화하는 것은 어렵지 않다. 그러나 "고통"( – 고통: 싸워야 할 악프랑스어) 또는 "지속 가능한 개발"( – 지속 가능한 개발: 지금 아니면 절대 없음프랑스어)과 같은 주제에 관해서는 더 섬세해진다. 문제는 반복성이나 단조로운 삽화 이미지를 어떻게 피할 것인가이며, 해결책은 역사적 문서, 예술 작품 및 영화 스틸을 사용하여 범위를 넓히는 데 있다.

3.2. 내용 구성

이미지(도상학/iconographie프랑스어)는 '데쿠베르트 갈리마르'의 필수적인 부분이며, 이 컬렉션은 잡지 페이지 레이아웃 디자인에서 많은 영감을 얻는다. 풀 컬러 사진, 다큐멘터리 삽화, 기록 사진, 역사적 지도가 이 작품의 중심을 차지하며, 피에르 마샹은 "이미지의 언어는 보편적인 언어"라고 말했다. 1980년대에는 데스크톱 출판과 사진 디지털화가 존재하지 않았고, 정교한 모형은 완전히 수작업으로 제작되었으며, 도상학자들은 박물관, 도서관, 회화 갤러리 및 기타 기관을 돌아다니며 문서를 찾았다.

마야의 잃어버린 도시들의 이미지 2페이지 펼침(프레데릭 캐더우드의 그림, 1844년).
마야의 잃어버린 도시들의 이미지 2페이지 펼침(프레데릭 캐더우드의 그림, 1844년).


현대적인 주제는 출판사가 사진 에이전시와 협력해야 하기 때문에 종종 훨씬 더 높은 비용을 발생시킨다. 문서 선택 시에는 원본, 미출판 이미지가 우선적으로 고려된다. '데쿠베르트'의 도상학자들은 프레데릭 캐더우드가 그린 마야 문명 유적의 오리지널 그림과 같은 특별한 문서를 가지고 있으며, 이는 20번째 타이틀 마야의 잃어버린 도시들을 장식한다.

예술, 문명, 고고학과 같은 주제를 삽화하는 것은 어렵지 않다. 그러나 "고통" 또는 "지속 가능한 개발"과 같은 주제에 관해서는 더 섬세해진다. 문제는 반복성이나 단조로운 삽화 이미지를 어떻게 피할 것인가이며, 해결책은 역사적 문서, 예술 작품 및 영화 스틸을 사용하여 범위를 넓히는 데 있다.

스플렌도르 솔리스}}에서 가져온 삽화, 16세기, 에메랄드 타블렛의 텍스트가 함께 제공됨).
스플렌도르 솔리스}}에서 가져온 삽화, 16세기, 에메랄드 타블렛의 텍스트가 함께 제공됨).

블라드 체페슈를 묘사한 판화가 있는 빨간색 배경 페이지 전체가 뱀파이어: 언데드의 세계에 실려있음.
블라드 체페슈를 묘사한 판화가 있는 빨간색 배경 페이지 전체가 뱀파이어: 언데드의 세계에 실려있음.


미셸 마페솔리와 마이크 페더스톤과 같은 사회학자들에 따르면, 후기 모더니즘 일상생활의 미학화는 모더니티에 뿌리를 둔 두 개의 평행한 움직임, 즉 소위 "이중 후기 모던 미학화 운동"에서 비롯된 것으로 보인다. 첫째는 미학적 쾌락주의 (마페솔리)이고, 둘째는 예술의 사소화 (페더스톤)이다. 두 번째 운동은 예술의 탈-아카데미즘과 탈-제도화의 결과이며, 따라서 "예술은 일상생활의 일부"가 되었다. '데쿠베르트 갈리마르'는 이 연구에서 '일상생활의 일부로서의 예술'의 한 예로 간주된다.

피에르 마샹은 갈리마르 죈느스의 수장으로서, 백과사전인 동시에 잡지 형태를 띠는 역동적인 레이아웃의 새로운 종류의 예술 백과사전을 만들었다. 갈리마르 직원은 데쿠베르트에 대해 "잡지처럼 유혹하지만 책의 길이를 가지고 있다"고 언급했는데, 이는 객관화되고 전문화된 럭셔리 잡지 형태와 유사하다는 의미이다. 고대 조각, 오래된 사진과 같이 종종 미출판된 자료들을 포함하여 모든 종류의 주제에 걸쳐 이미지 복제와 삽화 선택에 많은 노력과 연구가 이루어졌다. 이 컬렉션의 모든 책은 레이아웃과 외관에 대해 동일한 개념을 공유하며, 각 책 자체가 단순한 대체물이라기보다는 예술 작품이 될 수 있다. 최신 편집 장비, 조직 혁신, 그리고 더 낮은 비용으로 더 높은 인쇄 품질을 지속적으로 추구하는 노력이 더해졌다. 마샹과 이탈리아 인쇄업자 지아니 스타브로 간의 비즈니스 관계보다는 우정에 가까운 관계는 인쇄 기술의 발전을 이끌었다. 갈리마르 직원은 "데쿠베르트"의 공급업체들이 서로 협력하도록 되어 있으며, "예를 들어, 프랑스 인쇄업자가 안료에 문제가 있었는데, 이탈리아 인쇄업자가 그에게 문제를 해결하는 방법을 설명하기 위해 그를 초청했다"고 설명했다.

피에르 마샹은 "예술가적 거장"은 아닐지라도, 직원들에게는 거의 그런 존재로 여겨진다. "데쿠베르트"의 직원들은 팀처럼 일하며, 모든 사람이 동시에 모든 것에 관심을 가진다. 그들은 같은 문화와 가치를 공유하며, 사무실은 의도적으로 배처럼 지어졌으며, 마샹은 다리에서 선장 역할을 하고, 언제든지 누구나 저자, 그림, 표지에 대한 자신의 아이디어를 기여하고 프로젝트의 리더가 될 수 있다.

3.3. 편집 방향

4. 주요 주제

4.1. 고대 문명

4.2. 역사와 인물

4.3. 예술과 문화

4.4. 과학과 기술

4.5. 종교와 사상

5. 비판과 논란

5.1. 번역 오류 및 윤문 문제

5.2. 특정 관점의 과도한 반영

6. 영향과 의의

"데쿠베르트 갈리마르"(Découvertes Gallimard)는 출판계와 독자들로부터 긍정적인 평가를 받았다. 프랑스 주간지 텔레라마(Télérama)는 영화적 서스펜스, 저널리즘의 효율성, 문학적 기질, 예술적 아름다움을 겸비한 컬렉션이라고 평했다. 뉴욕(New York) 잡지는 텍스트와 그림의 조화를 언급했고, 독일 디 차이트(Die Zeit)는 독자에게 놀라움, 흥분, 즐거움을 선사한다고 평가했다. 아이(Eye) 잡지는 현대 대중 출판의 훌륭한 프로젝트 중 하나로 꼽았고, 뉴욕 타임스는 디자인의 기발함을 언급했다. 미술 평론가 존 러셀은 독특한 정보가 담겨 있다고 평가했으며, 라 나시온(La Nación)은 지식인, 작가, 학생들에게 훌륭한 조력자라고 칭찬했다. 스페인 엘 파이스(El País)는 교육과 대중화의 수준 높은 결합이라고 평가했고, 브라질 폴랴 데 상파울루(Folha de S.Paulo)는 형식과 아이콘 콘텐츠를 강조했다.

렉스팡시옹(L'Expansion)에 따르면, 더 타임스(The Times)는 "새롭고 대담한 컬렉션"이라고 평가했고, 디 차이트는 "이 편리한 책을 펼치자마자 더 이상 벗어날 수 없다"라고 표현했으며, 뉴욕 타임스 북 리뷰는 19세기 백과사전을 연상시킨다고 언급했다. 렉스프레스(L'Express)는 "백과사전주의"와 예술 서적의 모습을 바꾸어 '재핑' 시대에 책을 적응시켰다고 평가했다. '(Le Journal des Arts)는 이 컬렉션을 "고전"이라고 언급했고, '(Livres Hebdo)는 프랑스 출판 역사를 기념하는 컬렉션 중 하나로 포함시켰다.

하지만, 높은 품질과 매력적인 디자인에도 불구하고, 서점에서는 책의 분류와 배치에 어려움을 겪었다. 청소년 도서, 성인 도서, 포켓북, 인문 과학 참고 도서 등 다양한 분류에 속할 수 있어 서점 내 전시 공간 확보에 어려움이 있었고, 갈리마르의 재고 관리 문제로 인해 고객 불만이 발생하기도 했다. 또한, 언론 매체에서는 단순한 포켓북으로 인식하여 기사화에 소극적인 경우도 있었다.

한국에서는 시공사에서 "시공 디스커버리 총서"라는 이름으로 번역 출간되어, 지식 대중화와 교양 문화 확산에 기여했다. 또한, 위키백과를 포함한 다양한 지식 정보 생산에도 영향을 미쳤다.

7. 도서 목록



시공 디스커버리 총서는 프랑스의 출판사 갈리마르에서 1986년부터 출판하기 시작한 포켓판 백과사전 시리즈이다. 1994년 8월 30일, 대한민국의 출판사 시공사에서 한국어판을 출간하기 시작했다.

{| class="wikitable"
! 번호
! 서적 제목 (일본어)
! 서적 제목 (프랑스어)
! 분류
! 저자
! 번역자
! 감수자
|-----
| 01
| 문자 역사
| 문자, 인간의 기억/L'écriture, mémoire des hommes프랑스어
| 역사
| 조르주 장/Georges Jean영어
| 다카하시 아키라
| 야지마 후미오
|-----
| 02
| 고대 이집트 탐험사/The Search for Ancient Egypt영어
| 잃어버린 이집트를 찾아서/À la recherche de l'Égypte oubliée프랑스어
| 고대
| 장 베르쿠테르/Jean Vercoutter영어
| 후쿠다 모토코
| 요시무라 사쿠지
|-----
| 03
| 고흐 불타는 색채
| 반 고흐: 정면으로 태양을 바라보며/Van Gogh : Le soleil en face프랑스어
| 예술
| 파스칼 보나푸/Pascal Bonafoux영어
| 다카하시 아키라
| 가몬 야스오
|-----
| 04
| 모차르트 신에게 사랑받은 자
| 모차르트: 신들의 사랑/Mozart : Aimé des dieux프랑스어
| 예술
| 미셸 파르티
| 다카노 유
| 에비사와 사토시
|-----
| 05
| 무함마드 마지막 예언자, 알라의 징표
| 마호메트, 알라의 말씀/Mahomet, la parole d'Allah프랑스어
| 종교
| 안 마리 델캄브르/Anne-Marie Delcambre프랑스어
| 고바야시 오사무
| 이가라시 하지메
|-----
| 06
| 잉카 제국 태양과 황금의 민족
| 잉카: 태양의 민족/Les Incas : Peuple du Soleil프랑스어
| 고대
| 카르멘 베르난/Carmen Bernand영어
| 사카타 유미코
| 오누키 요시오
|-----
| 07
| 마야 문명 잃어버린 도시를 찾아서
| 마야의 잃어버린 도시/Les cités perdues des Mayas프랑스어
| 고대
| 클로드 보데/Claude-François Baudez영어, 시드니 피카소
| 사카타 유미코
| 오치아이 가즈야스
|-----
| 08
| 고야 스페인의 영광과 비극
| 금과 피의 고야/Goya d'or et de sang프랑스어
| 예술
| 잔닌 바티클/Jeannine Baticle영어
| 다카노 유
| 호리타 젠에
|-----
| 09
| 천문 불가사의집
| 하늘, 질서와 무질서/Le ciel, ordre et désordre프랑스어
| 수수께끼
| 장 피에르 베르데/Jean-Pierre Verdet영어
| 가라누시 사치코
| 아라마타 히로시
|-----
| 10
| 폼페이·기적의 도시 되살아나는 고대 로마 문명
| 폼페이: 파묻힌 도시/Pompéi : La cité ensevelie프랑스어
| 고대
| 로베르 에티엔/Robert Étienne영어
| 사카타 유미코, 가타오카 준코
| 유게 도오루
|-----
| 11
| 알렉산드로스 대왕 미완의 세계 제국
| 그리스에서 동방까지: 알렉산드로스 대왕/De la Grèce à l'Orient : Alexandre le Grand프랑스어
| 인물
| 피에르 브리안/Pierre Briant영어
| 후쿠다 모토코
| 사쿠라이 마리코
|-----
| 12
| 실크로드 사막을 넘은 모험가들
| 마르코 폴로와 실크로드/Marco Polo et la Route de la Soie프랑스어
| 세계
| 장 피에르 드레주/Jean-Pierre Drège영어
| 요시다 료코
| 나가사와 가즈토시
|-----
| 13
| 고갱 내 안의 야성
| 고갱: “나를 사로잡는 야만”/Gauguin : « Ce malgré moi de sauvage »프랑스어
| 예술
| 프랑수아즈 카샹/Françoise Cachin영어
| 타나베 키쿠코
| 다카하시 슈지
|-----
| 14
| 고래의 세계
| 고래의 삶과 죽음/Vie et mort des baleines프랑스어
| 수수께끼
| 이브 코아
| 다카하시 아키라
| 미야자키 노부유키
|-----
| 15
| 공룡의 모든 것
| 공룡의 잃어버린 세계/Le monde perdu des dinosaures프랑스어
| 수수께끼
| 장 기 미샤르
| 사카타 유미코
| 고바타 이쿠오
|-----
| 16
| 마녀사냥
| 마녀, 사탄의 신부/Les sorcières, fiancées de Satan프랑스어
| 수수께끼
| 장 미셸 살만/Jean-Michel Sallmann프랑스어
| 도가시 요코
| 이케가미 슌이치
|-----
| 17
| 화석의 박물지
| 화석, 사라진 세계의 흔적/Les fossiles, empreinte des mondes disparus프랑스어
| 수수께끼
| 이베트 게랄 바리
| 난조 이쿠코
| 고바타 이쿠오
|-----
| 18
| 그리스 문명 신화에서 도시 국가로
| 그리스의 탄생: 왕정에서 도시 국가로/La Naissance de la Grèce : Des Rois aux Cités프랑스어
| 고대
| 피에르 르베크/Pierre Lévêque영어
| 타나베 키쿠코
| 아오야기 마사노리
|-----
| 19
| 아즈텍 제국 문명의 죽음과 재생
| 아즈텍 제국의 파괴된 운명/Le destin brisé de l'empire aztèque프랑스어
| 고대
| 세르주 그루진스키/Serge Gruzinski영어
| 사이토 아키라
| 오치아이 가즈야스
|-----
| 20
| 아메리카 원주민 빼앗긴 대지
| 붉은 피부의 땅/La terre des Peaux-Rouges프랑스어
| 세계
| 필립 자캥/Philippe Jacquin영어
| 모리 나츠키
| 도미타 토라오
|-----
| 21
| 콜럼버스 성자 아니면 파괴자
| 크리스토프 콜롬브: 대양의 제독/Christophe Colomb : Amiral de la mer Océane프랑스어
| 인물
| 미셸 르켄/Michel Lequenne프랑스어
| 도가시 요코, 구보 미노루
| 오누키 요시오
|-----
| 22
| 아마존·죽어가는 거인
| 아마존, 상처 입은 거인/L'Amazone, un géant blessé프랑스어
| 세계
| 알랭 게르브랑/Alain Gheerbrant영어
| 요시다 료코, 간자키 마키코
| 오누키 요시오
|-----
| 23
| 노예와 노예 상인
| 노예와 노예 상인/Esclaves et négriers프랑스어
| 수수께끼
| 장 메이에르/Jean Meyer (historien, 1924)프랑스어
| 고쿠료 소노코
| 사루야 요시
|-----
| 24
| 프로이트 무의식의 문을 열다
| 지그문트 프로이트: “과학 시대의 비극”/Sigmund Freud : « Un tragique à l'âge de la science »프랑스어
| 인물
| 피에르 바뱅
| 고바야시 오사무
| 고노키 게이고
|-----
| 25
| 로마·영원한 도시 천 년의 발굴 이야기
| 고대 로마를 찾아서/À la recherche de la Rome antique프랑스어
| 고대
| 클로드 모아티/Claude Moatti영어
| 마쓰다 미치코
| 아오야기 마사노리
|-----
| 26
| 코끼리의 이야기 신화에서 현대까지
| 코끼리, 세상의 기둥/Les Éléphants, piliers du monde프랑스어
| 수수께끼
| 로베르 들로르/Robert Delort영어
| 난조 이쿠코
| 하세가와 아키라, 이케다 히로시
|-----
| 27
| 바이킹 바다의 왕과 그 신화
| 바이킹, 바다의 왕/Les Vikings, rois des mers프랑스어
| 수수께끼
| 이브 코아
| 구보 미노루
| 타니구치 유키오
|-----
| 28
| 황금의 비잔틴 제국 문명의 십자로 1100년
| 비잔티움의 모든 황금/Tout l'or de Byzance프랑스어
| 고대
| 미셸 카플란/Michel Kaplan영어
| 마쓰다 미치코, 타나베 키쿠코
| 이노우에 히로카즈
|-----
| 29
| 아프리카 대륙 탐험사
| 탐험가들의 아프리카: 나일강의 원류를 향하여/L'Afrique des explorateurs : Vers les sources du Nil프랑스어
| 세계
| 안느 위고/Anne Hugon영어
| 다카노 유
| 호리 노부유키
|-----
| 30
| 십자군 유럽과 이슬람·대립의 원점
| 십자군의 동방/L'Orient des Croisades프랑스어
| 종교
| 조르주 타트/Georges Tate영어
| 난조 이쿠코, 마쓰다 미치코
| 이케가미 슌이치
|-----
| 31
| 피카소 천재와 그 세기
| 피카소: 현자와 광인/Picasso : Le sage et le fou프랑스어
| 예술
| 마리 로르 베르나다크, 폴 뒤 부셰/Paule du Bouchet영어
| 다카하시 에리카
| 다카하시 슈지
|-----
| 32
| 인어 전설
| 세이렌의 노래/Le chant de la sirène프랑스어
| 수수께끼
| 빅 드 돈더/Vic de Donder네덜란드어
| 도가시 요코
| 아라마타 히로시
|-----
| 33
| 태평양 탐험사 환상의 대륙을 찾아서
| 미지의 바다에서: 부갱빌, 쿡, 라페루즈/Sur des mers inconnues : Bougainville, Cook, Lapérouse프랑스어
| 세계
| 에티엔 테일미트/Étienne Taillemite프랑스어
| 나카무라 겐이치
| 마스다 요시로
|-----
| 34
| 셰익스피어의 세계
| 셰익스피어: 좋을 대로/Shakespeare : Comme il vous plaira프랑스어
| 예술
| 프랑수아 라로크/François Laroque영어
| 다카노 유
| 이시이 미키코
|-----
| 35
| 켈트족 되살아나는 유럽 "환상의 민족"
| 켈트족의 유럽/L'Europe des Celtes프랑스어
| 세계
| 크리스티안 엘리에르/Christiane Éluère영어
| 타나베 키쿠코, 유카와 후미코, 마쓰다 미치코
| 쓰루오카 마유미
|-----
| 36
| 유럽의 시작 신석기 시대와 거석 문화
| 신석기 시대: 세계 최초의 농부/Au Néolithique : Les premiers paysans du monde프랑스어
| 세계
| 카트린 르부탕
| 난조 이쿠코
| 오누키 요시오
|-----
| 37
| 에트루리아 문명 고대 이탈리아의 지배자들
| 에트루리아인: 미스터리의 끝?/Les Étrusques : La fin d'un mystère ?프랑스어
| 고대
| 장 폴 튀이에/Jean-Paul Thuillier프랑스어
| 마쓰다 미치코
| 아오야기 마사노리
|-----
| 38
| 뱀파이어 전설
| 피는 피를 부르고, 뱀파이어의 부활/Sang pour sang, le réveil des vampires프랑스어
| 수수께끼
| 장 마리니/Jean Marigny영어
| 나카무라 겐이치
| 이케가미 슌이치
|-----
| 39
| 기호의 역사
| 기호: 문자와 그 분신/Langage de signes : L'écriture et son double프랑스어
| 역사
| 조르주 장/Georges Jean영어
| 타나베 키쿠코
| 야지마 후미오
|-----
| 40
| 클레오파트라 고대 이집트 마지막 여왕
| 클레오파트라, 파라오의 삶과 죽음/Cléopâtre, vie et mort d'un pharaon프랑스어
| 인물
| 에디트 플라마리옹
| 다카노 유
| 요시무라 사쿠지
|-----
| 41
| 카르타고의 흥망 되살아나는 지중해 국가
| 카르타고의 전설/La légende de Carthage프랑스어
| 고대
| 아제딘 베샤우시/Azedine Beschaouch프랑스어
| 후지사키 교코
| 모리모토 테쓰로
|-----
| 42
| 미라의 수수께끼
| 미라: 영원으로의 여행/Les momies : Un voyage dans l'éternité프랑스어
| 수수께끼
| 로제 리스탕베르, 프랑수아즈 뒤낭/Françoise Dunand영어
| 난조 이쿠코
| 요시무라 사쿠지
|-----
| 43
| 옛날 옛적 메소포타미아/Il était une fois la Mésopotamie프랑스어
| 옛날 옛적 메소포타미아/Il était une fois la Mésopotamie프랑스어
| 고대
| 마리 조제프 스테브, 장 보테로/Jean Bottéro영어
| 다카노 유
| 야지마 후미오
|-----
| 44
| 예수의 생애
| 예수: 예기치 않은 신/Jésus : Le dieu inattendu프랑스어
| 종교
| 제라르 베시에르/Gérard Bessière영어
| 타나베 키쿠코
| 오가와 아키라
|-----
| 45
| 부처의 생애
| 붓다의 지혜/La sagesse du Bouddha프랑스어
| 종교
| 장 보와슬리에/Jean Boisselier영어
| 도가시 요코
| 기무라 기요타카
|-----
| 46
| 고대 그리스 발굴사
| 고대 그리스: 발견의 고고학/La Grèce antique : Archéologie d'une découverte프랑스어
| 고대
| 롤랑 에티엔/Roland Étienne (archaeologist)영어, 프랑수아 에티엔
| 마쓰다 미치코
| 아오야기 마사노리
|-----
| 47
| 마티스 색채의 교향곡
| 마티스: “믿을 수 없는 화려함”/Matisse : « Une splendeur inouïe »프랑스어
| 예술
| 자비에 지라르
| 타나베 키쿠코
| 다카하시 슈지
|-----
| 48
| 앙코르 와트 밀림에 사라진 문명을 찾아서
| 앙코르: 돌의 숲/Angkor : La forêt de pierre프랑스어
| 세계
| 브뤼노 다장/Bruno Dagens영어
| 나카지마 세츠코
| 이시자와 요시아키
|-----
| 49
| 우주의 기원
| 우주의 운명: 빅뱅, 그리고 그 이후/Le destin de l'univers : Le big bang, et après프랑스어
| 수수께끼
| 찐 쑤안 투안/Trinh Xuan Thuan영어
| 난조 이쿠코
| 사토 가쓰히코
|-----
| 50
| 인류의 기원
| 인류 이전의 인간: 기원의 시나리오/L'Homme avant l'Homme : Le scénario des origines프랑스어
| 수수께끼
| 후엘베르 토마
| 난조 이쿠코
| 가와이 마사오
|-----
| 51
| 오스만 제국의 영광
| 쉴레이만: 장엄한 제국/Soliman : L'empire magnifique프랑스어
| 세계
| 테레즈 비타르
| 도가시 요코
| 스즈키 토오루
|-----
| 52
| 이스터 섬의 수수께끼
| 신들이 별을 바라본다: 이스터 섬의 마지막 비밀/Des dieux regardent les étoiles : Les derniers secrets de l'Île de Pâques프랑스어
| 세계
| 카트린 오를리아크, 미셸 오를리아크
| 후지사키 교코
| 이노쿠마 가네카츠
|-----
| 53
| 예수회 세계 선교의 여행
| 신의 더 큰 영광을 위하여: 예수회 선교/Pour une plus grande gloire de Dieu : Les missions jésuites프랑스어
| 종교
| 필립 레크리방/Philippe Lécrivain프랑스어
| 다루미 요코
| 스즈키 노리아키
|-----
| 54
| 일본 개국 에밀 기메 어떤 프랑스인이 본 메이지/Quand le Japon s’ouvrit au monde프랑스어
| 일본이 세계에 문을 열었을 때/Quand le Japon s'ouvrit au monde프랑스어
| 세계
| 프란시스 맥완, 오모토 게이코
| 오모토 게이코
|
|-----
| 55
| 르누아르 생명의 찬가
| 르누아르: “아름답게 해야 한다”/Renoir : « Il faut embellir »프랑스어
| 예술
| 안 디스텔/Anne Distel영어
| 타나베 키쿠코, 시바타 도시코
| 다카하시 슈지
|-----
| 56
| 미식의 역사
| 식탁으로! : 미식의 향연/À table ! : La fête gastronomique프랑스어
| 역사
| 앤서니 로리/Anthony Rowley프랑스어
| 도가시 요코
| 이케가미 슌이치
|-----
| 57
| 페르시아 제국
| 다리우스: 페르시아인과 제국/Darius : Les Perses et l'Empire프랑스어
| 고대
| 피에르 브리안/Pierre Briant영어
| 시바타 도시코
| 오가와 히데오
|-----
| 58
| 바흐 신은 나의 왕이시니
| 마니피캇: 요한 제바스티안 바흐, 칸토르/Magnificat : Jean-Sébastien Bach, le cantor프랑스어
| 예술
| 폴 뒤 부셰/Paule du Bouchet영어
| 다카노 유
| 히구치 류이치
|-----
| 59
| 아인슈타인의 세계
| 아인슈타인: 생각의 즐거움/Einstein : La joie de la pensée프랑스어
| 인물
| 프랑수아즈 발리바르/Françoise Balibar영어
| 난조 이쿠코
| 사토 가쓰히코
|-----
| 60
| 로마인의 세계
| 우리의 조상 로마인/Nos ancêtres les Romains프랑스어
| 고대
| 로제 아누, 존 셰이드/John Scheid영어
| 후지사키 교코
| 아오야기 마사노리
|-----
| 61
| 프리메이슨
| 프리메이슨: 드러난 형제애/La Franc-Maçonnerie : Une fraternité révélée프랑스어
| 수수께끼
| 뤽 누폰테인/Luc Nefontaine프랑스어
| 무라카미 노부코
| 요시무라 마사카즈
|-----
| 62
| 바빌론 우리 문명의 시작
| 바빌론: 우리 문화의 새벽/Babylone : À l'aube de notre culture프랑스어
| 고대
| 장 보테로/Jean Bottéro영어
| 난조 이쿠코
| 마쓰모토 겐
|-----
| 63
| 죽음의 역사 죽음은 어떻게 받아들여져 왔는가
| 죽음의 시간: 죽음의 연대기/L'heure du grand passage : Chronique de la mort프랑스어
| 역사
| 미셸 보벨
| 도가시 요코
| 이케가미 슌이치
|-----
| 64
| 로마 교황 그리스도의 대리자·2천 년의 계보
| 우르비 에트 오르비: 2천 년의 교황권/Urbi et Orbi : Deux mille ans de papauté프랑스어
| 종교
| 프란체스코 시오바루, 제라르 베시에르
| 고토 준이치
| 스즈키 노리아키
|-----
| 65
| 황후 엘리자베트 합스부르크의 미신
| 시시: 아나키스트 황후/Sissi : L'impératrice anarchiste프랑스어
| 인물
| 카트린 클레망/Catherine Clément영어
| 타나베 키쿠코
| 쓰카모토 테쓰야
|-----
| 66
| 다민족 국가 미국 이민자들의 역사
| 이민자들의 오디세이: 그리고 그들은 미국을 채웠다/L'odyssée des émigrants : Et ils peuplèrent l'Amérique프랑스어
| 세계
| 낸시 그린/Nancy L. Green프랑스어
| 무라카미 노부코
| 아카시 노리오
|-----
| 67
| 모네 인상주의의 탄생
| 모네: “눈... 맙소사, 무슨 눈인가!”/Monet : « Un œil... mais, bon Dieu, quel œil ! »프랑스어
| 예술
| 실비 파탱/Sylvie Patin영어
| 무라카미 노부코, 와타나베 다카시
| 다카하시 슈지
|-----
| 68
| 도시 국가 아테네 페리클레스와 번영의 시대
| 페리클레스: 아테네의 절정/Périclès : L'apogée d'Athènes프랑스어
| 고대
| 피에르 브뤼레/Pierre Brulé (historien)프랑스어
| 다카노 유
| 아오야기 마사노리
|-----
| 69
| 문장의 역사 유럽의 색과 형태
| 문장의 모습/Figures de l'héraldique프랑스어
| 역사
| 미셸 파스투로/Michel Pastoureau영어
| 마쓰무라 에리
| 마쓰무라 고
|-----
| 70
| 기독교의 탄생
| 최초의 기독교인, 최초의 순교자/Premiers chrétiens, premiers martyrs프랑스어
| 종교
| 피에르 마리 보데/Pierre-Marie Beaude프랑스어
| 타나베 키쿠코
| 사에키 하루오
|-----
| 71
| 아서 왕 전설
| 아서와 원탁: 전설의 힘/Arthur et la Table ronde : La force d'une légende프랑스어
| 인물
| 안느 베르텔로/Anne Berthelot영어
| 무라카미 노부코
| 마쓰무라 고
|-----
| 72
| 연금술 거대한 신비
| 연금술, 위대한 비밀/Alchimie, le grand secret프랑스어
| 수수께끼
| 안드레아 아로마티코/Andrea Aromatico영어
| 고토 준이치
| 타네무라 기히로
|-----
| 73
| 「이상한 나라의 앨리스」의 탄생 루이스 캐럴과 그 생애
| 이상한 나라의 루이스 캐럴/Lewis Carroll au pays des merveilles프랑스어
| 수수께끼
| 스테파니 라베트 스토플
| 다카하시 히로시
| 가사이 가쓰코
|-----
| 74
| 의 역사
| 수의 제국/L'empire des nombres프랑스어
| 역사
| 드니 게지/Denis Guedj영어
| 난조 이쿠코
| 후지와라 마사히코
|-----
| 75
| 종교 개혁 루터, 칼뱅개신교도
| 종교개혁: 루터, 칼뱅, 그리고 프로테스탄트/Les Réformes : Luther, Calvin et les protestants프랑스어
| 종교
| 올리비에 크리스틴/Olivier Christin프랑스어
| 기무라 게이이치
| 사에키 하루오
|-----
| 76
| 슐리만 황금 발굴의 꿈
| 트로이의 황금 또는 슐리만의 꿈/L'or de Troie ou le rêve de Schliemann프랑스어
| 인물
| 에르베 뒤셰느
| 후쿠다 유키, 후지오카 주미
| 아오야기 마사노리
|-----
| 77
| 귀스타브 모로 꿈을 짜는 화가
| 귀스타브 모로: 마법사/Gustave Moreau : Maître sorcier프랑스어
| 예술
| 주느비에브 라캄브르/Geneviève Lacambre영어
| 난조 이쿠코
| 은기 유키코
|-----
| 78
| 구약 성경의 세계 신과 히브리인의 이야기
| 히브리 민족: 성경과 역사 사이/Le peuple hébreu : Entre la Bible et l'Histoire프랑스어
| 종교
| 미레이 아다스 르벨/Mireille Hadas-Lebel프랑스어
| 후지오카 주미
| 야지마 후미오
|-----
| 79
| 레오나르도 다 빈치 진리의 문을 열다
| 레오나르도 다 빈치: 우주의 예술과 과학/Léonard de Vinci : Art et science de l'univers프랑스어
| 예술
| 알레산드로 베초시/Alessandro Vezzosi영어
| 고토 준이치
| 다카하시 슈지
|-----
| 80
| 의 역사
| 책의 역사, 1권/À pleines pages : Histoire du livre, Volume I프랑스어
| 역사
| 브뤼노 브라세르
| 기무라 게이이치
| 아라마타 히로시
|-----
| 81
| 람세스 2세 신이 된 태양왕의 이야기
| 람세스 2세: 주권자 중의 주권자/Ramsès II : Souverain des souverains프랑스어
| 인물
| 베르나데트 므누/Bernadette Menu영어
| 후쿠다 유키, 난조 이쿠코
| 요시무라 사쿠지
|-----
| 82
| 미녀의 역사 미용술과 화장술의 5000년사
| 거울아, 거울아: 아름다움의 역사/Miroir, mon beau miroir : Une histoire de la beauté프랑스어
| 역사
| 도미니크 파케/Dominique Paquet프랑스어
| 기무라 게

8. 사진

책등
책등

책등
책등

《앙코르: 장엄한 성벽도시》(#46)
《앙코르: 장엄한 성벽도시》(#46)

《하늘의 신화와 별자리의 전설》(#56)
《하늘의 신화와 별자리의 전설》(#56)

《하늘의 신화와 별자리의 전설》(#56)
《하늘의 신화와 별자리의 전설》(#56)

《연금술: 현자의 돌》(#77)
《연금술: 현자의 돌》(#77)

《티베트: 상처 입은 문명》(#133)
《티베트: 상처 입은 문명》(#133)

《성채: 전쟁에서 평화까지》(#140)
《성채: 전쟁에서 평화까지》(#140)

《성채: 전쟁에서 평화까지》(#140)
《성채: 전쟁에서 평화까지》(#140)

『데쿠베르트 갈리마르』 도서 표지에 사용된 이미지
『데쿠베르트 갈리마르』 도서 표지에 사용된 이미지

『마야 문명 잃어버린 도시를 찾아서』 (7)
『마야 문명 잃어버린 도시를 찾아서』 (7)

『고야 스페인의 영광과 비극』 (8)
『고야 스페인의 영광과 비극』 (8)

『천문 불가사의집』 (9)
『천문 불가사의집』 (9)

『천문 불가사의집』 (9)
『천문 불가사의집』 (9)

『천문 불가사의집』 (9)
『천문 불가사의집』 (9)

『실크로드 사막을 넘어선 모험가들』 (12)
『실크로드 사막을 넘어선 모험가들』 (12)

『마녀사냥』 (16)
『마녀사냥』 (16)

『로마 영원한 도시 천년의 발굴 이야기』 (25)
『로마 영원한 도시 천년의 발굴 이야기』 (25)

『바이킹 바다의 왕과 그 신화』 (27)
『바이킹 바다의 왕과 그 신화』 (27)

『십자군 유럽과 이슬람 대립의 원점』 (30)
『십자군 유럽과 이슬람 대립의 원점』 (30)

『켈트인 되살아나는 유럽 "환상의 민족"』 (35)
『켈트인 되살아나는 유럽 "환상의 민족"』 (35)

『고대 그리스 발굴사』 (46)
『고대 그리스 발굴사』 (46)

『앙코르 와트 밀림 속에서 사라진 문명을 찾아서』 (48)
『앙코르 와트 밀림 속에서 사라진 문명을 찾아서』 (48)

『죽음의 역사 죽음은 어떻게 받아들여져 왔는가』 (63)
『죽음의 역사 죽음은 어떻게 받아들여져 왔는가』 (63)

『도시 국가 아테네 페리클레스와 번영의 시대』 (68)
『도시 국가 아테네 페리클레스와 번영의 시대』 (68)

『아서 왕 전설』 (71)
『아서 왕 전설』 (71)

『연금술 거대한 신비』 (72)
『연금술 거대한 신비』 (72)

『귀스타브 모로 꿈을 짜는 화가』 (77)
『귀스타브 모로 꿈을 짜는 화가』 (77)

『지중해의 패자 갤리선』 (88)
『지중해의 패자 갤리선』 (88)

『일본의 역사 시대를 초월한 미와 신앙』 (90)
『일본의 역사 시대를 초월한 미와 신앙』 (90)

『왕비 마리 앙투아네트』 (100)
『왕비 마리 앙투아네트』 (100)

《티베트》 (112)
《티베트》 (112)

『유럽 고성 이야기』 (135)
『유럽 고성 이야기』 (135)

『유럽 고성 이야기』 (135)
『유럽 고성 이야기』 (135)

『산티아고 데 콤포스텔라와 순례의 길』 (159)
『산티아고 데 콤포스텔라와 순례의 길』 (159)

『카타리파 중세 유럽 최대의 이단』 (160)
『카타리파 중세 유럽 최대의 이단』 (160)


시공 디스커버리 총서의 표지와 내지 이미지, 관련 유물, 유적, 인물 사진 등이 이 섹션에 포함되어 있다.