맨위로가기

성녀 가타리나 수도원

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

성녀 가타리나 수도원은 이집트 시나이 반도에 위치한 동방 정교회 수도원이다. 381년에서 386년 사이에 기록이 시작되었으며, 유스티니아누스 1세 황제의 명으로 527년에서 565년 사이에 건축되었다. 모세가 불타는 떨기나무를 보았다는 장소에 세워졌으며, 세계에서 가장 오래된 지붕 트러스와 두 번째로 많은 고대 필사본을 소장한 도서관을 갖추고 있다. 2002년 유네스코 세계 문화 유산으로 등재되었다.

2. 역사

성녀 가타리나 수도원의 역사는 381년에서 386년에게리아가 쓴 라틴어 여행 일지에서 처음 언급된다.[13][14] 이후 유스티니아누스 1세 황제의 명으로 건설되었으며, 콘스탄티누스 대제의 어머니 황후 헬레나가 타는 떨기나무가 있던 장소에 세우라고 명령한 예배당을 둘러싸고 있다.[15] 수도원 부지에 있는 떨기나무는 모세가 본 그 떨기나무라고 전해진다.[16]

제1차 십자군 시대부터 1270년까지 십자군이 시나이에 주둔하면서 유럽 기독교인들의 관심이 높아져 수도원을 방문하는 순례자들이 증가했다. 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타, 키프로스, 콘스탄티노플 등지의 부속 건물들로부터 지원을 받았다. 중세 시대에는 아랍, 그리스, 시리아, 슬라브, 조지아 출신의 수도승들로 구성된 다민족적인 공동체였다. 그러나 오스만 제국 시대에는 트란스요르단 기독교 도시들의 쇠퇴와 인구 감소로 수도 공동체가 거의 독점적으로 그리스인으로 바뀌었다. 1480년대부터 왈라키아 공작들이 수도원에 자선을 보내기 시작했다.[18]

파티마 칼리파조 (909년1171년) 시대에 기존 예배당을 개조하여 모스크가 만들어졌으며, 이는 13세기 맘루크 왕조 시대까지 정기적으로 사용되었고, 오늘날에도 특별한 경우에 사용된다. 오스만 제국 시대에는 모스크가 황폐한 상태였으나 20세기 초에 복원되었다.[19]

7세기 동안 시나이의 고립된 기독교 은둔자들은 제거되었고, 요새화된 수도원만 남았다. 수도원은 20세기까지 외부 벽의 높은 곳에 있는 문을 통해 접근했다. 수도원은 이 지역의 여러 부속 건물들과 함께 시나이 교회 전체를 구성하며, 수도원의 대주교이자 수도원장인 대주교가 이끌고 있다. 이 교회의 동방 정교회 내 정확한 행정적 지위는 모호하다. 자치 교회[20][21][22] 또는 예루살렘 그리스 정교회 관할 하의 자율 교회[23]로 여겨진다. 대주교는 전통적으로 예루살렘 그리스 정교회 총대주교에 의해 서품되며, 최근 몇 세기 동안 그는 일반적으로 카이로에 거주했다. 십자군 시대에는 정교회와 가톨릭교회 사이에 갈등이 있었는데, 수도원은 비잔틴 황제와 예루살렘 왕국 통치자들 및 그들의 궁정의 후원을 받았다.

도미니코회 신학자 펠릭스 파브리는 15세기에 수도원을 방문하여 "3천 그루 이상의 올리브 나무, 많은 무화과 나무와 석류, 아몬드 및 기타 과일 저장고"가 있는 정원을 묘사했다. 올리브는 램프 기름과 주방용으로 사용되었다.[24]

맘루크 왕조 시대 대부분 동안 수도원은 번성했지만, 술탄조가 쇠퇴하면서 위기를 겪었다. 14세기 중반 수백 명의 수도승이 있었지만, 100년 후에는 수십 명으로 줄었다. 베두인 부족의 약탈과 1505년 수도원 점령 등 어려움을 겪었지만, 술탄의 명령으로 재산을 돌려받았다. 그러나 맘루크 정부는 베두인 유목민을 통제하지 못했다.[18] 독일 탐험가 마틴 바움가르텐은 1507년에 수도원의 쇠퇴를 기록했다.[18]

2017년 4월 18일, 수도원 근처 검문소에서 이슬람 국가의 공격으로 경찰관 1명이 사망하고 3명이 부상당했다.[25]

2. 1. 초기 역사

유스티니아누스 1세 황제(재위 527년~565년)의 명에 따라 콘스탄티누스 대제의 어머니 황후 헬레나가 모세가 타는 떨기나무를 보았다고 전해지는 장소에 세우라고 명령한 불타는 떨기나무 예배당(성 헬레나 예배당)을 둘러싸는 형태로 건설되었다.[15] 이 예배당이 있는 자리는 모세가 하느님의 말씀을 받았다고 여겨지는 타오르는 떨기나무가 있던 곳으로, 이곳의 떨기나무는 그 원생종이라고 한다.[16] 이 지역은 유대교, 기독교, 이슬람교에서 신성시하는 곳이다.

수도원의 실제 명칭은 "구세주 변모 수도원"이지만, 성 카타리나의 유해가 천사에 의해 기적적으로 이곳으로 옮겨졌다는 전설과 결부되어 성 카타리나 수도원으로 더 잘 알려져 있으며, 성지 순례자들에게 인기 있는 장소가 되었다.

성 카타리나는 바퀴형으로 처형될 예정이었으나 실패하고 참수되었다. 천사가 그녀의 유해를 시나이 산으로 옮겼다는 전승에 따라, 800년경 시나이 수도원의 수도사들이 그녀의 시신을 발견했다.

무함마드가 서명한 것으로 알려진 문서에 따르면, 무함마드가 적들로부터 피신했을 때 수도원이 정치적 망명 시설로 용인되었다고 한다. 파티마 왕조 시대에 지어진 모스크가 수도원 영내에 있어 이슬람교 지배 하에서도 수도원이 유지될 수 있었다. 이 모스크는 메카 방향이 정확하지 않아 현재는 사용되지 않는다.[19]

7세기에는 시나이 산의 고립된 은둔자들이 사라지고 요새화된 수도원만 남았다. 수도원은 20세기까지 외벽 높은 곳에 있는 문을 통해서만 출입이 가능했다. 1099년부터 1270년까지 십자군 시대에 시나이 산에 십자군이 주둔하면서 유럽 기독교인들의 관심이 높아졌고, 수도원을 방문하는 순례자들의 수가 증가했다. 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타 섬, 키프로스, 콘스탄티노플의 신도들로부터 지원을 받았다.

1884년 이탈리아의 한 도서관에서 381년부터 384년경에 쓰여진 것으로 추정되는 오래된 수기(手記)의 단편이 발견되어 당시 성지의 모습과 시나이 반도 지역 수도원 생활을 엿볼 수 있게 되었다. 이 수기에는 "성스러운 땅" 여행기의 일부와 예루살렘 부활절에 대한 상세한 기록이 담겨 있었다. 라틴어로 쓰여진 이 문서는 에게리아라는 여성이 작성했으며, 구약성서에서 모세가 십계를 받은 땅으로 여겨지는 시나이 산과 그 주변 지역을 방문한 기록이다.[13][14]

2. 2. 설립과 발전

에게리아가 381/2~386년경에 쓴 라틴어 여행 일지에 시나이 산 수도원에 관한 가장 오래된 기록이 남아있다.[13][14]

베드로이콘. 성 카타리나 수도원은 현존하는 초기의 이콘을 소장하고 있으며, 이러한 6세기의 밀랍화 기법으로 제작된 이콘도 소유하고 있다.


수도원은 유스티니아누스 1세 황제(재위 527–565)의 명령에 따라 지어졌으며, 콘스탄티누스 대제의 어머니인 황후 헬레나가 타는 떨기나무를 보았다고 전해지는 장소에 세우라고 명령한 예배당을 둘러싸고 있다.[15] 수도원 부지에 있는 떨기나무는 모세가 본 그 떨기나무라고 전해진다.[16] 구조적으로 이 수도원의 킹 포스트 트러스는 세계에서 현존하는 가장 오래된 지붕 트러스이다.[17]

제1차 십자군 시대부터 1270년까지 시나이에 십자군이 주둔하면서 유럽 기독교인들의 관심이 높아졌고, 수도원을 방문하는 순례자들의 수가 증가했다. 이 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타, 키프로스, 콘스탄티노플에 있는 부속 건물들의 지원을 받았다. 중세 시대에는 수도원이 아랍, 그리스, 시리아, 슬라브, 조지아 출신의 수도승들로 구성되어 다민족적이었다. 그러나 오스만 제국 시대에는 트란스요르단 기독교 도시들의 쇠퇴와 인구 감소로 인해 수도 공동체가 거의 독점적으로 그리스인으로 바뀌었다. 1480년대부터 왈라키아 공작들은 수도원에 자선을 보내기 시작했다.[18]

파티마 칼리파조 (909–1171) 시대에 기존 예배당을 개조하여 모스크가 만들어졌으며, 이는 13세기 맘루크 왕조 시대까지 정기적으로 사용되었고, 오늘날에도 특별한 경우에 사용된다. 오스만 제국 시대에는 모스크가 황폐한 상태였으나 20세기 초에 복원되었다.[19]

7세기 동안 시나이의 고립된 기독교 은둔자들은 제거되었고, 요새화된 수도원만 남았다. 수도원은 그것을 보존해 온 거대한 요새로 둘러싸여 있다. 20세기까지는 외부 벽의 높은 곳에 있는 문을 통해 접근했다.

수도원은 이 지역의 여러 부속 건물들과 함께 시나이 교회 전체를 구성하며, 이는 수도원의 대주교이자 수도원장인 대주교가 이끌고 있다. 이 교회의 동방 정교회 내 정확한 행정적 지위는 모호하다. 일부에서는 교회를 포함하여,[20] 자치 교회로 간주되고,[21][22] 다른 이들은 자율 교회로 간주하여 예루살렘 그리스 정교회의 관할 하에 있다.[23] 대주교는 전통적으로 서품은 예루살렘 그리스 정교회 총대주교에 의해 이루어지며, 최근 몇 세기 동안 그는 일반적으로 카이로에 거주했다. 십자군 시대에는 정교회와 가톨릭교회 사이에 쓴맛이 돌았는데, 수도원은 비잔틴 황제와 예루살렘 왕국의 통치자들 및 그들의 궁정의 후원을 받았다.

도미니크 신학자 펠릭스 파브리는 15세기에 수도원을 방문하여 이에 대한 자세한 설명을 제공했다. 그는 또한 "키 큰 과일 나무, 샐러드 채소, 풀, 곡물"이 있음을 언급하고 "3천 그루 이상의 올리브 나무, 많은 무화과 나무와 석류, 아몬드 및 기타 과일 저장고"를 언급하면서 수도원의 정원을 묘사했다. 올리브는 램프를 밝히는 데 사용하는 기름을 생산하고 주방에서 반찬으로 사용했다.[24]

맘루크 왕조의 대부분의 기간 동안 수도원은 번성할 수 있었지만, 술탄조가 쇠퇴하기 시작하면서 위기를 겪었다. 14세기 중반에는 수백 명의 수도승이 있었지만, 100년 후에는 수십 명에 불과했다. 지역 베두인 부족들이 공동체를 괴롭히기 시작하여 기독교 해안 마을인 알 투르의 재산을 약탈했으며, 1505년에는 수도원이 점령되어 약탈당했다. 술탄은 재산을 수도승들에게 돌려줄 것을 요구했지만, 맘루크 정부는 베두인 유목민을 진압하고 질서를 유지할 수 없었다. 독일 탐험가 마틴 바움가르텐은 1507년에 수도원을 방문하여 그 쇠퇴를 알아차렸다.[18]

1884년, 이탈리아의 한 도서관에서 381년부터 384년경에 쓰여진 것으로 보이는 오래된 수기의 단편이 발견되어 주목받았다. 이 수기에는 당시의 성지 모습과 시나이 반도 지역의 수도원에서의 수도 생활 모습이 묘사되어 있었다. 손으로 쓴 문서는 에게리아라는 여성의 작품으로, 라틴어로 쓰여져 있었다.

성 카타리나 수도원은 527년부터 565년 사이에 황제 유스티니아누스 1세의 명에 의해 건설되었으며, 콘스탄티누스 1세의 어머니인 콘스탄티노폴리스의 헬레나가 건설을 명한, 타오르는 떨기나무 교회를 둘러싸고 있다. 이 교회의 위치는 모세가 신의 말씀을 받았다고 여겨지는 타오르는 떨기나무를 볼 수 있는 곳으로, 여기에 서식하는 관목은 원생종이라고 한다. 현지는 유대교, 기독교, 그리고 이슬람교의 3대 종교에서 신성시되고 있다.

수도원은 통상 성 카타리나의 것으로 알려져 있지만, 실제 명칭은 "구세주 변모 수도원"이다. 그러나, 이 장소는 그 유해가 기적적으로 천사에 의해 이곳으로 옮겨졌다고 전해지는 성 카타리나와 결부되어 생각되었고, 성지 순례자들로부터 인기를 끄는 곳이 되었다.

성 카타리나는 처음에는 바퀴로 처형될 것을 선고받았다. 그러나, 이 바퀴형 고문이 실패로 끝나자 그녀는 참수에 처해졌다. 전승에 따르면, 천사가 그녀의 유해를 시나이 산으로 옮겼다고 한다. 800년경, 당시 시나이 수도원의 수도사들이 그녀의 시신을 발견했다.

수도원이 소유하고, 무함마드 본인이 서명한 것으로 여겨지는 문서에 따르면, 수도원이 일종의 정치적 망명 시설로 용인된 후, 무함마드는 적들로부터 몸을 보호하기 위해 수도원에 몸을 숨겼다고 한다. 이러한 이유와 수도원 영내에 파티마 왕조의 모스크가 세워진 탓에, 수도원은 오랜 기간에 걸친 이 지역의 이슬람교 지배 하에서도 살아남을 수 있었다. 이 모스크는 정확히 메카 방향을 향하고 있지 않기 때문에, 현재는 사용되지 않는다.

7세기 중, 시나이 산에 있는 고립된 은둔자들이 배척되었고, 보강된 수도원만이 남았다. 수도원은 여전히 그것을 지키는 거대한 방어 시설에 의해 둘러싸여 있다. 20세기까지, 입구는 외벽의 높은 위치에 있는 문을 통한 것이었다. 1099년부터 1270년까지의 십자군 시대부터, 시나이 산에서의 십자군의 존재가 유럽의 기독교인의 흥미를 자극했고, 수도원을 방문하는 무모한 순례자들의 수를 증가시켰다. 또한, 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타 섬, 키프로스 및 콘스탄티노플에 있는 신도들에 의해 지원받았다.

2. 3. 중세 시대

시나이 산 수도원에 관한 가장 오래된 기록은 381년에서 386년경 에게리아라는 순례 여성이 라틴어로 쓴 여행 일지에서 비롯된다.[13][14]

이 수도원은 유스티니아누스 1세 황제(재위 527–565)의 명령에 따라 지어졌으며, 콘스탄티누스 대제의 어머니인 황후 헬레나가 타는 떨기나무가 있던 장소에 세우라고 명령한 예배당을 둘러싸고 있다.[15] 수도원 부지에 있는 떨기나무는 모세가 본 그 떨기나무라고 전해진다.[16] 구조적으로 이 수도원의 킹 포스트 트러스는 세계에서 현존하는 가장 오래된 지붕 트러스이다.[17]

성 카테리나 수도원은 라스 수프사페/"호렙산", 제벨 아렌지예브, 제벨 무사/"성경의 시나이 산"의 그림자에 위치해 있다.

제1차 십자군 시대부터 1270년까지 시나이에 십자군이 주둔하면서 유럽 기독교인들의 관심이 높아졌고, 수도원을 방문하는 순례자들의 수가 증가했다. 이 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타, 키프로스, 콘스탄티노플에 있는 부속 건물들의 지원을 받았다. 중세 시대에는 수도원이 아랍, 그리스, 시리아, 슬라브, 조지아 출신의 수도승들로 구성되어 다민족적이었다. 1480년대부터 왈라키아 공작들은 수도원에 자선을 보내기 시작했다.[18]

파티마 칼리파조 (909–1171) 시대에 기존 예배당을 개조하여 모스크가 만들어졌으며, 이는 13세기 맘루크 왕조 시대까지 정기적으로 사용되었고, 오늘날에도 특별한 경우에 사용된다. 오스만 제국 시대에는 모스크가 황폐한 상태였으나 20세기 초에 복원되었다.[19]

7세기 동안 시나이의 고립된 기독교 은둔자들은 제거되었고, 요새화된 수도원만 남았다. 수도원은 그것을 보존해 온 거대한 요새로 둘러싸여 있다. 20세기까지는 외부 벽의 높은 곳에 있는 문을 통해 접근했다.

수도원은 이 지역의 여러 부속 건물들과 함께 시나이 교회 전체를 구성하며, 이는 수도원의 대주교이자 수도원장인 대주교가 이끌고 있다. 이 교회의 동방 정교회 내 정확한 행정적 지위는 모호하다. 일부에서는 교회를 자치 교회로 간주하고,[20][21][22] 다른 이들은 자율 교회로 간주하여 예루살렘 그리스 정교회의 관할 하에 있다고 본다.[23] 대주교는 전통적으로 예루살렘 그리스 정교회 총대주교에 의해 서품되며, 최근 몇 세기 동안 그는 일반적으로 카이로에 거주했다. 십자군 시대에는 정교회와 가톨릭교회 사이에 갈등이 있었는데, 수도원은 비잔틴 황제와 예루살렘 왕국 통치자들 및 그들의 궁정의 후원을 받았다.

도미니코회 신학자 펠릭스 파브리는 15세기에 수도원을 방문하여 자세한 설명을 남겼다. 그는 수도원의 정원에 "3천 그루 이상의 올리브 나무, 많은 무화과 나무와 석류, 아몬드 및 기타 과일 저장고"가 있다고 묘사했다. 올리브는 램프를 밝히는 데 사용하는 기름을 생산하고 주방에서 반찬으로 사용했다.[24]

레빗 헌트가 그린 성 카테리나 수도원, 1852년


맘루크 왕조의 대부분 기간 동안 수도원은 번성했지만, 술탄조가 쇠퇴하기 시작하면서 위기를 겪었다. 14세기 중반에는 수백 명의 수도승이 있었지만, 100년 후에는 수십 명에 불과했다. 지역 베두인 부족들이 공동체를 괴롭히기 시작하여 기독교 해안 마을인 알 투르의 재산을 약탈했으며, 1505년에는 수도원이 점령되어 약탈당했다. 술탄은 재산을 수도승들에게 돌려줄 것을 요구했지만, 맘루크 정부는 베두인 유목민을 진압하고 질서를 유지할 수 없었다. 독일 탐험가 마틴 바움가르텐은 1507년에 수도원을 방문하여 그 쇠퇴를 알아차렸다.[18]

1884년, 381년부터 384년경에 쓰여진 것으로 보이는 오래된 수기의 단편이 이탈리아의 한 도서관에서 발견되었다. 이 수기에는 성지 모습과 시나이 반도 지역의 수도원에서의 수도 생활 모습이 묘사되어 있었다. 에게리아라는 여성이 라틴어로 쓴 이 문서에는 "성스러운 땅" 여행기의 일부와 예루살렘에서의 부활절에 대한 상세한 서술이 포함되어 있었다. 그녀는 성지와, 모세가 십계를 받은 땅으로 여겨지는 시나이 산과 그 주변의 많은 장소를 방문했다.

성 카타리나 수도원은 527년부터 565년 사이에 황제 유스티니아누스 1세의 명에 의해 건설되었으며, 콘스탄티노폴리스의 헬레나가 건설을 명한 타오르는 떨기나무 교회를 둘러싸고 있다. 이 교회의 위치는 모세가 신의 말씀을 받았다고 여겨지는 타오르는 떨기나무를 볼 수 있는 곳으로, 여기에 서식하는 관목은 원생종이라고 한다. 현지는 유대교, 기독교, 이슬람교의 3대 종교에서 신성시되고 있다.

수도원은 통상 성 카타리나의 것으로 알려져 있지만, 실제 명칭은 "구세주 변모 수도원"이다. 그러나 이 장소는 그 유해가 기적적으로 천사에 의해 이곳으로 옮겨졌다고 전해지는 성 카타리나와 결부되어 사람들에게 인기를 끌었다.

성 카타리나는 바퀴로 처형될 뻔했으나, 이 형벌이 실패로 끝나자 참수에 처해졌다. 전승에 따르면, 천사가 그녀의 유해를 시나이 산으로 옮겼다고 한다. 800년경, 당시 시나이 수도원의 수도사들이 그녀의 시신을 발견했다. 이집트는 무슬림 국가였지만, 시나이 산에 세워진 이 기독교 수도원은 초기 기독교의 이집트 출신 순교자 성녀 카타리나의 이름을 사용할 수 있었다.

수도원이 소유하고, 무함마드 본인이 서명한 것으로 여겨지는 문서에 따르면, 수도원이 일종의 정치적 망명 시설로 용인된 후, 무함마드는 적들로부터 몸을 보호하기 위해 수도원에 몸을 숨겼다고 한다. 이러한 이유와 수도원 영내에 파티마 왕조의 모스크가 세워진 탓에, 수도원은 오랜 기간 이 지역의 이슬람교 지배 하에서도 살아남을 수 있었다. 이 모스크는 메카 방향이 정확하지 않아 현재는 사용되지 않는다.

7세기 중, 시나이 산에 있는 고립된 은둔자들이 배척되었고, 보강된 수도원만이 남았다. 수도원은 여전히 그것을 지키는 거대한 방어 시설에 의해 둘러싸여 있다. 20세기까지, 입구는 외벽의 높은 위치에 있는 문을 통한 것이었다. 1099년부터 1270년까지의 십자군 시대부터, 시나이 산에서의 십자군의 존재가 유럽의 기독교인의 흥미를 자극했고, 수도원을 방문하는 순례자들의 수를 증가시켰다. 또한, 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타 섬, 키프로스 및 콘스탄티노플에 있는 신도들에 의해 지원받았다.

2. 4. 왈라키아 공작들의 지원

왈라키아 공작들은 1480년대부터 성녀 가타리나 수도원에 자선을 보내기 시작했다.[18]

2. 5. 맘루크 왕조 시대의 쇠퇴

맘루크 왕조 시대 대부분 동안 수도원은 번성했지만, 술탄조가 쇠퇴하기 시작하면서 위기를 겪었다. 14세기 중반에는 수백 명의 수도승이 있었지만, 100년 후에는 수십 명에 불과했다. 지역 베두인 부족들이 공동체를 괴롭히기 시작하여 기독교 해안 마을인 알 투르의 재산을 약탈했으며, 1505년에는 수도원이 점령되어 약탈당했다. 술탄은 재산을 수도승들에게 돌려줄 것을 요구했지만, 맘루크 정부는 베두인 유목민을 진압하고 질서를 유지할 수 없었다.[18] 독일 탐험가 마틴 바움가르텐은 1507년에 수도원을 방문하여 그 쇠퇴를 알아차렸다.[18]

2. 6. 근현대

제1차 십자군 시대부터 1270년까지 시나이에 십자군이 주둔하면서 유럽 기독교인들의 관심이 높아졌고, 이로 인해 수도원을 방문하는 순례자들의 수가 증가했다. 이 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타, 키프로스, 콘스탄티노플에 있는 부속 건물들의 지원을 받았다. 중세 시대에는 수도원이 아랍, 그리스, 시리아, 슬라브, 조지아 출신의 수도승들로 구성되어 다민족적이었다. 그러나 오스만 제국 시대에는 트란스요르단 기독교 도시들의 쇠퇴와 인구 감소로 인해 수도 공동체가 거의 독점적으로 그리스인으로 바뀌었다. 1480년대부터 왈라키아 공작들은 수도원에 자선을 보내기 시작했다.[18]

파티마 칼리파조 (909–1171) 시대에 기존 예배당을 개조하여 모스크가 만들어졌으며, 이는 13세기 맘루크 왕조 시대까지 정기적으로 사용되었고, 오늘날에도 특별한 경우에 사용된다. 오스만 제국 시대에는 모스크가 황폐한 상태였으나 20세기 초에 복원되었다.[19]

7세기 동안 시나이의 고립된 기독교 은둔자들은 제거되었고, 요새화된 수도원만 남았다. 수도원은 그것을 보존해 온 거대한 요새로 둘러싸여 있다. 20세기까지는 외부 벽의 높은 곳에 있는 문을 통해 접근했다.

수도원은 이 지역의 여러 부속 건물들과 함께 시나이 교회 전체를 구성하며, 이는 수도원의 대주교이자 수도원장인 대주교가 이끌고 있다. 이 교회의 동방 정교회 내 정확한 행정적 지위는 모호하다. 일부에서는 교회를 포함하여,[20] 자치 교회로 간주되고,[21][22] 다른 이들은 자율 교회로 간주하여 예루살렘 그리스 정교회의 관할 하에 있다.[23] 대주교는 전통적으로 서품은 예루살렘 그리스 정교회 총대주교에 의해 이루어지며, 최근 몇 세기 동안 그는 일반적으로 카이로에 거주했다. 십자군 시대에는 정교회와 가톨릭교회 사이에 갈등이 있었는데, 수도원은 비잔틴 황제와 예루살렘 왕국의 통치자들 및 그들의 궁정의 후원을 받았다.

도미니크 신학자 펠릭스 파브리는 15세기에 수도원을 방문하여 이에 대한 자세한 설명을 제공했다. 그는 수도원의 정원에 "키 큰 과일 나무, 샐러드 채소, 풀, 곡물"이 있으며, "3천 그루 이상의 올리브 나무, 많은 무화과 나무와 석류, 아몬드 및 기타 과일 저장고"가 있다고 묘사했다. 올리브는 램프를 밝히는 데 사용하는 기름을 생산하고 주방에서 반찬으로 사용했다.[24]

맘루크 왕조의 대부분의 기간 동안 수도원은 번성할 수 있었지만, 술탄조가 쇠퇴하기 시작하면서 위기를 겪었다. 14세기 중반에는 수백 명의 수도승이 있었지만, 100년 후에는 수십 명에 불과했다. 지역 베두인 부족들이 공동체를 괴롭히기 시작하여 기독교 해안 마을인 알 투르의 재산을 약탈했으며, 1505년에는 수도원이 점령되어 약탈당했다. 술탄은 재산을 수도승들에게 돌려줄 것을 요구했지만, 맘루크 정부는 베두인 유목민을 진압하고 질서를 유지할 수 없었다. 마틴 바움가르텐은 1507년에 수도원을 방문하여 그 쇠퇴를 알아차렸다.[18]

2017년 4월 18일, 수도원 근처 검문소에서 이슬람 국가 집단의 공격으로 경찰관 1명이 사망하고 경찰관 3명이 부상당했다.[25]

3. 기독교 전통

성녀 카타리나 수도원은 히브리 예언자 모세가 불타는 떨기나무를 보았다고 전해지는 곳 주변에 건설되었다.[8] 모세가 미래의 아내 십보라를 만났다고 하는 "모세의 우물"은 오늘날에도 수도원의 주요 수원 중 하나이다. 이 장소는 유대교, 기독교, 이슬람교 등 세 주요 아브라함 계통 종교에서 신성하게 여겨진다.[4][9]

수도원의 수호 성인 축일은 예수 변모 축일이다.

3. 1. 성 카타리나와 순교

성녀 카타리나는 기독교를 옹호했다는 이유로[10] 가시가 박힌 파쇄형 차륜에서 처형될 운명이었지만, 그녀가 닿자 바퀴가 부서졌다고 한다.[11] 이후 그녀는 참수를 명령받았다.[12]

800년경, 시나이 수도원의 수도사들이 성녀 카타리나의 시신을 발견했다. 전승에 따르면, 천사가 그녀의 유해를 시나이 산으로 옮겼다고 한다. 당시 이집트는 무슬림 국가였기 때문에, 시나이 산에 세워진 이 기독교 수도원은 초기 기독교 순교자 성녀 카타리나의 이름을 사용할 수 있었다.

오늘날까지 수도원 안에 보관되어 있는 성녀 카타리나의 유물들은 이곳을 순례지로 만들었다.[8]

3. 2. 성지와 순례

성녀 카타리나 수도원은 히브리 예언자 모세가 불타는 떨기나무를 보았다고 전해지는 곳 주변에 건설되었다.[8] 또한 모세가 미래의 아내 십보라를 만났다고 하는 "모세의 우물"을 둘러싸고 있는데, 이 우물은 오늘날에도 수도원의 주요 수원 중 하나이다. 이 장소는 유대교, 기독교, 이슬람교의 세 주요 아브라함 계통 종교에서 신성하게 여겨진다.[4][9]

수도원이 세워진 후 수백 년 뒤, 성녀 카타리나의 시신이 그 지역 동굴에서 발견되었다고 전해진다. 카타리나는 중세 시대 유럽에서 인기 있는 성녀였다. 그녀의 이야기에 따르면, 기독교를 옹호했다는 이유로[10] 가시가 박힌 파쇄형 차륜에서 처형될 운명이었지만, 그녀가 닿자 바퀴가 부서졌다고 한다.[11] 이후 그녀는 참수를 명령받았다.[12]

오늘날까지 수도원 안에 보관되어 있는 성녀 카타리나의 유물들은 이곳을 순례지로 만들었다.[8] 수도원의 수호 성인 축일은 예수 변모 축일이다.

모세가 미래의 아내 십보라를 만났다고 전해지는 "모세의 우물"


1884년, 이탈리아의 한 도서관에서 서기 381년부터 384년경에 쓰여진 것으로 보이는 오래된 수기의 단편이 발견되었다. 이 수기에는 당시의 성지 모습과 시나이 반도 지역 수도원에서의 수도 생활 모습이 묘사되어 있었다. 에게리아라는 여성이 라틴어로 쓴 이 문서는 성지와, 구약성서에서 모세가 신에게서 십계를 받은 땅으로 여겨지는 시나이 산과 그 주변의 많은 장소를 방문한 기록이었다.

성 카타리나는 처음에는 바퀴로 처형될 것을 선고받았다. 그러나 바퀴형 고문이 실패로 끝나자 그녀는 참수에 처해졌다. 전승에 따르면, 천사가 그녀의 유해를 시나이 산으로 옮겼다고 한다. 800년경, 당시 시나이 수도원의 수도사들이 그녀의 시신을 발견했다.

수도원은 오랜 기간에 걸친 이 지역의 이슬람교 지배 하에서도 살아남을 수 있었다. 수도원이 소유하고, 무함마드 본인이 서명한 것으로 여겨지는 문서에 따르면, 수도원이 일종의 정치적 망명 시설로 용인된 후, 무함마드는 적들로부터 몸을 보호하기 위해 수도원에 몸을 숨겼다고 한다. 이러한 이유와 수도원 영내에 파티마 왕조의 모스크가 세워진 탓이다. 이 모스크는 정확히 메카 방향을 향하고 있지 않기 때문에, 현재는 사용되지 않는다.

1099년부터 1270년까지의 십자군 시대부터, 시나이 산에서의 십자군의 존재가 유럽의 기독교인의 흥미를 자극했고, 수도원을 방문하는 순례자들의 수를 증가시켰다. 또한, 수도원은 이집트, 팔레스타인, 시리아, 크레타 섬, 키프로스 및 콘스탄티노플에 있는 신도들에 의해 지원받았다.

4. 이슬람과의 관계

무함마드가 서명한 것으로 알려진 문서에 따르면, 수도원이 정치적 망명 시설로 용인된 후, 무함마드는 적들로부터 보호받기 위해 수도원에 피신했다고 한다. 이러한 이유와 수도원 영내에 파티마 왕조의 모스크가 세워진 덕분에, 수도원은 이 지역의 오랜 이슬람교 지배 하에서도 살아남을 수 있었다.[6] 이 모스크는 메카 방향이 정확하지 않아 현재는 사용되지 않는다.[6]

7세기 중, 시나이 산의 고립된 은둔자들은 배척되었고, 보강된 수도원만이 남았다.[7]

5. 도서관과 예술품

성녀 가타리나 수도원의 도서관은 기네스 세계 기록에 의해 세계에서 가장 오래된 현존하는 도서관으로 인정받고 있으며, 바티칸 도서관 다음으로 많은 초기 코덱스필사본을 소장하고 있다.[26][27] 이곳에는 그리스어, 기독교 팔레스타인 아람어, 시리아어 등 다양한 언어로 쓰인 필사본과 서적들이 보관되어 있다.[28]

검은 옷을 입은 시나이 수도승


무함마드의 아슈티나메, 예수의 추종자들에게 보호와 기타 특권을 부여함


수도원에는 이슬람 예언자 무함마드가 수도원에 보호를 부여했다고 주장하는 무함마드의 아슈티나메 사본이 보관되어 있다.[47]

수도원 단지에는 모자이크, 세계 최고의 초기 성상화(이콘) 컬렉션, 전례용품, 성배, 성유물함 등 대체 불가능한 예술 작품들이 소장되어 있다. 특히 5세기와 6세기에 제작된 밀랍화 성상화가 많이 보존되어 있는데, 이는 비잔틴 성상 파괴 운동의 영향을 받지 않고 약탈당한 적도 없기 때문이다. 구약 성서를 주제로 한 가장 오래된 성상화도 이곳에 보존되어 있다.[67]

13세기 비잔틴 이콘, 대천사 미카엘

5. 1. 고문서 컬렉션

기네스 세계 기록에 의해 세계에서 가장 오래된 현존하는 도서관으로 인정받는 수도원의 도서관은 527년에서 565년 사이에 설립되었다.[26] 이 도서관은 바티칸 도서관 다음으로 세계에서 두 번째로 많은 초기 코덱스필사본을 소장하고 있다.[27] 소장품으로는 그리스어, 기독교 팔레스타인 아람어, 시리아어, 조지아어, 아랍어, 에티오피아어/게에즈어, 라틴어, 아르메니아어, 교회 슬라브어[28] 필사본과 서적들이 있으며, 매우 희귀한 히브리어[29]콥트어 서적도 있다.[30]

1844년 5월과 1859년 2월, 콘스탄틴 폰 티셴도르프는 연구를 위해 수도원을 방문하여, 당시 가장 오래된 거의 완전하게 보존된 성경 필사본인 4세기경의 시나이 사본을 발견했다. 1859년에 발견된 이 유물은 오랫동안 논쟁이 있었던 상황 속에서 러시아로 떠났다. 그러나 2003년 러시아 학자들은 1869년 11월 13일 카이로 메토키온 의회와 칼리스트라투스 대주교가 서명한 이 필사본의 기증서를 발견했다. 수도원은 차르 알렉산드르 2세로부터 9000RUB의 기증을 받았다.[31] 이 사본은 1933년 영국 박물관에 스탈린에 의해 판매되었고, 현재 런던의 대영 도서관에 전시되어 있다. 2009년 9월 1일 이전에, 이전에 공개되지 않았던 시나이 사본의 조각이 수도원 도서관에서 발견되었고,[32][33] 1975년의 새로운 발견에서도 발견되었다.[34][30] 콘스탄틴 폰 티셴도르프는 다른 방문(1855년, 1857년)에서 더 가치 있는 필사본(그리스어, 기독교 팔레스타인 아람어, 조지아어, 시리아어)을 수집하여 상트페테르부르크와 라이프치히로 가져갔으며, 오늘날 그곳에 보관되어 있다.[35][36][37][38][39][40][41]

1892년 2월, 애그니스 S. 루이스는 성 카타리나 수도원 도서관에서 시리아 시나이 사본으로 알려진 초기의 팔림세스트 필사본을 발견했으며, 이 필사본은 여전히 수도원이 소유하고 있다.[42] 애그니스와 그녀의 자매 마가렛 D. 깁슨은 1893년에 두 학자 부부가 포함된 케임브리지 팀과 J. 렌델 해리스와 함께 돌아와 필사본 전체를 사진으로 찍고 필사했으며, 시리아어아랍어 필사본의 첫 번째 목록을 준비했다.[43][44][45] 새로운 발견 중에서 구 시리아어 복음서의 추가 구절을 포함하는 두 개의 팔림세스트 필사본이 추가로 발견되었다.[46]

수도원은 또한 이슬람 예언자 무함마드가 수도원에 보호를 부여했다고 주장하는 무함마드의 아슈티나메 사본을 소장하고 있다.[47] 또한, 수도원에는 9세기경의 카르틀리스 초브레바의 부록 모음집인 Mok'c'evay K'art'lisay 사본이 보관되어 있다.[48]

가장 중요한 필사본들은 이후 촬영 또는 디지털화되어 학자들이 접근할 수 있게 되었다. 런던 예술 대학교의 연구 센터인 Ligatus의 계획 지원을 받아 도서관은 대대적인 개조 공사를 거쳐 2017년 말에 재개관했다.[49][50][30] 2011년부터 미국의 영상 과학자[51][30]와 유럽의 팔림세스트 필사본 해독에 경험이 풍부한 학자들[52][30]팀이 국제 시나이 팔림세스트 프로젝트 동안 수도원의 팔림세스트 컬렉션을 사진 촬영, 디지털화, 연구를 진행했다.[53][30][15][54]

팔림세스트는 수세기에 걸쳐 한 번 이상 재사용되었다는 점에서 주목할 만하다. 양피지는 생산 비용이 많이 들고 시간이 오래 걸렸기 때문에 수도사들은 오렌지 주스로 특정 텍스트를 지우거나 긁어내고 그 위에 다시 썼다.[55][30] 원래 텍스트는 한때 소실된 것으로 추정되었지만,[56] 영상 과학자들은 잉크 잔여물과 양피지의 작은 홈을 포함하여 인간의 눈으로 보기 어려운 특징을 밝히기 위해 좁은 대역의 다중분광 영상 기술과 기술을 사용했다.[15][27] 이 이미지들은 이후 디지털화되었으며 현재 학술적 목적으로 UCLA 도서관에서 자유롭게 이용할 수 있다.[30]

2018년 6월 현재, 160개 이상의 팔림세스트가 확인되었으며, 6,800페이지 이상의 텍스트가 복원되었다.[30] 새로운 발견은 1975년 성 게오르기 타워의 외딴 저장 공간에서 발견되었다.[57][58][59][60][61][62] 주요 내용으로는 "이전에 알려지지 않은 108페이지의 그리스 시와 그리스 의사 히포크라테스가 쓴 가장 오래된 레시피;" 옛 시리아 복음서의 전파를 위한 추가 엽서;[46] 그리스어 텍스트 대부분이 유실된 초기 기독교 외경 텍스트 마리아의 죽음 (Transitus Mariae)의 두 개의 증언되지 않은 증거;[63] 카이사레아 마리티마 (이스라엘)의 파트리클로스(Patriklos)의 알려지지 않은 순교, 카이사레아의 팜필루스의 11명의 추종자 중 한 명; 가장 초기의 조지아어 필사본 중 일부;[64] 이전에 거의 증명되지 않은 코카서스 알바니아어[65][66] 및 기독교 팔레스타인 아람어와 같은 사어에 대한 통찰력, 초기 비잔틴 시대의 지역 방언으로, 많은 비할 데 없는 텍스트 증거가 있다.[30]

5. 2. 시나이 팔림세스트 프로젝트

2011년부터 미국의 영상 과학자[51][30]와 유럽의 팔림세스트(palimpsest) 필사본 해독에 경험이 풍부한 학자들[52][30]팀은 국제 시나이 팔림세스트 프로젝트를 통해 수도원의 팔림세스트 컬렉션을 사진 촬영, 디지털화, 연구했다.[53][30][15][54]

팔림세스트는 수세기에 걸쳐 한 번 이상 재사용되었다는 점에서 주목할 만하다. 양피지는 생산 비용이 많이 들고 시간이 오래 걸렸기 때문에 수도사들은 오렌지 주스로 특정 텍스트를 지우거나 긁어내고 그 위에 다시 썼다.[55][30] 원래 텍스트는 한때 소실된 것으로 추정되었지만,[56] 영상 과학자들은 잉크 잔여물과 양피지의 작은 홈을 포함하여 인간의 눈으로 보기 어려운 특징을 밝히기 위해 좁은 대역의 다중분광 영상 기술을 사용했다.[15][27] 이 이미지들은 이후 디지털화되었으며 현재 학술적 목적으로 UCLA 도서관에서 자유롭게 이용할 수 있다.[30]

2018년 6월 현재, 160개 이상의 팔림세스트가 확인되었으며, 6,800페이지 이상의 텍스트가 복원되었다.[30] 1975년 성 게오르기 타워의 외딴 저장 공간에서 새로운 내용이 발견되었다.[57][58][59][60][61][62] 주요 내용으로는 "이전에 알려지지 않은 108페이지의 그리스 시와 그리스 의사 히포크라테스가 쓴 가장 오래된 레시피", 옛 시리아 복음서의 전파를 위한 추가 엽서,[46] 그리스어 텍스트 대부분이 유실된 초기 기독교 외경 텍스트 마리아의 죽음(Transitus Mariae)의 두 개의 증언되지 않은 증거,[63] 카이사레아 마리티마(이스라엘)의 파트리클로스(Patriklos)의 알려지지 않은 순교(카이사레아의 팜필루스의 11명의 추종자 중 한 명), 가장 초기의 조지아어 필사본 중 일부,[64] 이전에 거의 증명되지 않은 코카서스 알바니아어[65][66] 및 기독교 팔레스타인 아람어와 같은 사어에 대한 통찰력(초기 비잔틴 시대의 지역 방언으로, 많은 비할 데 없는 텍스트 증거)이 있다.[30]

5. 3. 성상화(이콘) 컬렉션

성 가타리나 수도원에는 모자이크, 성상화(이콘), 전례용품, 성배, 성유물함, 교회 건물 등 대체 불가능한 예술 작품들이 소장되어 있다. 특히 5세기와 6세기에 제작된 밀랍화 성상화가 많이 보존되어 있는데, 이는 비잔틴 성상 파괴 운동의 영향을 받지 않고 약탈당한 적도 없기 때문이다.[67] 구약 성서를 주제로 한 가장 오래된 성상화도 이곳에 있다.[67]

1960년대부터 성상화 컬렉션 목록화 작업이 진행되었다.[67] 수도원은 십자군 미술의 혼합 양식이 발전하는 데 중요한 중심지였으며, 이 양식으로 제작된 120점 이상의 성상화를 소장하고 있다.[67] 이 작품들 중 상당수는 13세기에 수도원 안팎에 거주했던 라틴인, 아마도 수도사들에 의해 제작된 것으로 추정된다.[67]

6. 세계유산 등재

성 카타리나 수도원은 2002년에 유네스코의 세계 유산으로 등록되었다. 등록 기준은 다음과 같다.

기준내용
(1)인류의 창조적 천재성이 담긴 걸작이다.
(3)현존하거나 이미 사라진 문화적 전통이나 문명의 독보적 또는 적어도 특출한 증거이다.
(4)인류 역사에 있어 중요 단계를 예증하는 건물, 건축이나 기술의 총체, 경관 유형의 대표적 사례이다.
(6)사건이나 생존하는 전통, 사상이나 신조, 보편적 중요성이 탁월한 예술 및 문학작품과 직접 또는 가시적으로 연관된 경우이다.


참조

[1] 서적 Sinai: The Site & The History: Essays New York University Press 1998
[2] 서적 Monks and Monasteries of the Near East https://books.google[...] Gorgias Press
[3] 웹사이트 St Catherine Monastery – The Oldest in the World https://www.keepcalm[...] 2016-05-24
[4] 뉴스 These spectacular ancient texts were lost for centuries, and now they can be viewed online https://www.ibtimes.[...] 2017-12-20
[5] 웹사이트 Saint Catherine Area https://whc.unesco.o[...] United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization 2021-09-07
[6] 간행물 Two Hitherto Unattested Passages of the Old Syriac Gospels in Palimpsests from St Catherie's Monastery, Sinai 2016
[7] 웹사이트 Visit Saint Catherine Monastery, Egypt https://visitafrica.[...] 2020-09-25
[8] 백과사전 Saint Catherine's Monastery https://www.britanni[...] 2021-01-23
[9] 웹사이트 The Monastery http://st-katherine.[...] St-Katherine-net 2014-10-23
[10] 백과사전 Saint Catherine of Alexandria https://www.britanni[...] Encyclopædia Britannica 2017-03
[11] 문서
[12] 서적 The legend of St. Katherine of Alexandria https://catalog.hath[...] Abbotsford club 1841
[13] 서적 Egeria's travels Oxbow Books 2015
[14] 웹사이트 The Pilgrimage of Egeria https://www.ccel.org[...] 2023-07-22
[15] 뉴스 In the Sinai, a global team is revolutionizing the preservation of ancient manuscripts https://www.washingt[...] 2018-07-02
[16] 웹사이트 Is the Burning Bush Still Burning? http://www.mountsina[...] 2018-07-2
[17] 서적 Conservation of historic buildings Architectural Press 2003
[18] 서적 Arabic Christianity between the Ottoman Levant and Eastern Europe https://books.google[...] BRILL 2024-01-18
[19] 웹사이트 Saint Catherine Area https://whc.unesco.o[...]
[20] 문서
[21] 서적 Sinai and the Monastery of St. Catherine Doubleday 1980
[22] 웹사이트 Part I: History http://www.fatherale[...] Penguin Books 2007-07-14
[23] 웹사이트 The Orthodox Church of Mount Sinai http://www.cnewacana[...] CNEWA Canada
[24] 문서 Palestine Pilgrims' Text Society
[25] 뉴스 Deadly attack near Egypt's old monastery https://www.bbc.co.u[...] 2018-07-02
[26] 웹사이트 Oldest continuously operating library https://www.guinness[...] Guinness World Records 2024-11-02
[27] 뉴스 Hidden writing in ancient manuscripts https://www.bbc.com/[...] 2018-06-13
[28] 간행물 The Creation of the Caucasian Alphabets as Phenomenon of Cultural History Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 2011
[29] 간행물 "The Monastery of St. Catherine and the New Finds" Novus forlag 1997
[30] 웹사이트 Sinai Palimpsests project https://sinai.librar[...]
[31] 웹사이트 The History of the acquisition of the Sinai Bible by the Russian Government in the context of recent findings in Russian archives (english Internetedition) https://nlr.ru/eng_o[...]
[32] 뉴스 Fragment from world's oldest Bible found hidden in Egyptian monastery https://www.independ[...] 2023-07-22
[33] 뉴스 Oldest known Bible to go online http://news.bbc.co.u[...] 2023-07-22
[34] 서적 CODEX SINAITICUS: The Story of the World's Oldest Bible British Library 2010
[35] 간행물 Note sur un manuscrit géorgien de la Bibliothèque Impériale publique et provenant de M. Tischendorf 1858
[36] 논문 Fragments syro-palestiniens des Psaumes CXXIII-IV 1934
[37] 논문 Manuscrits syriaques bibliques de Léningrad 1937
[38] 서적 Georgische Handschriften Wiesbaden 1963
[39] 간행물 Sinai: a Meeting Point of Georgian with Syriac and Christian Palestinian Aramaic 2012
[40] 간행물 Membra Disjecta Sinaitica I: A Reconstitution of the Syriac Galen Palimpsest Peeters 2016
[41] 서적 Les manuscrits syriaques de parchemin du Sinaï et leur membra disjecta Peeters 2017
[42] 서적 How the Codex was Found Macmillan & Bowes
[43] 서적 How the Codex was Found Macmillan & Bowes
[44] 서적 Catalogue of the Syriac MSS. in the Convent of S. Catharine on Mount Sinai C. J. Clay and Sons 1894
[45] 서적 Catalogue of the Arabic mss. in the Convent of Saint Catharine on Mount Sinai C. J. Clay and Sons 1894
[46] 논문 Two Hitherto Unattested Passages of the Old Syriac Gospels in Palimpsests from St Catherine's Monastery, Sinai 2016
[47] 웹사이트 The monastery of Saint Catherine at Mount Sinai and the Christian communities of the Caliphate. http://www.saintcath[...] 2015-02-13
[48] 학술지 The Georgian Chronicles and the Raison D'ètre of the Iberian Kingdom 2001
[49] 웹사이트 Building renovation https://www.ligatus.[...] 2023-07-22
[50] 웹사이트 Egypt Reopens Ancient Library at St. Catherine Monastery https://www.voanews.[...] 2019-11-23
[51] 문서 Keith Knox (Chief Science Advisor, EMEL, USA); Roger Easton (Chester F. Carlson Center for Imaging Science, Rochester, New York, USA); William Christens-Barry (Chief Scientist, Equipoise Imaging, LCC, Maryland, USA); David Kelbe (Centre for Space Science Technology, Alexandra, New Zealand)
[52] 문서 Zaza Aleksidze (Tbilisi, Georgia); André Binggeli (Paris, France); Sebastian Brock (Oxford, UK); Michelle Brown (London, UK); Guglielmo Cavallo (Rome, Italy); Steve Delamarter (Portland, Oregon, USA); Alain J. Desreumaux (Paris, France); David Ganz (Cambridge, UK); Paul Géhin (Paris, France); Jost Gippert (Frankfurt, Germany); Sidney Griffeth (Washington DC, USA); Getachew Haile (Minnesota; New York, USA); Dieter Harlfinger (Hamburg, Germany); Hikmat Kashouh (Metn, Lebanon); Vasilios Katsaros (Thessaloniki, Greece); Grigory Kessel (Vienna, Austria); Daniela Mairhofer (Princeton, New Jersey, USA); Heinz Miklas (Vienna, Austria); Christa Müller-Kessler (University of Jena, Germany); Panayotis Nicolopoulos (Athens, Greece); Pasquale Orsini (Ministry of Cultural Heritage and Activities, Central Institute for Archives, Italy); Bernard Outtier (Paris, France); Claudia Rapp (Vienna, Austria); Giulia Rossetto (Vienna, Austria); Alexander Treiger (Nova Scotia, Canada); Agammenon Tselikas (Athens, Greece); Nigel Wilson (Oxford, UK).
[53] 문서 The project's original heads were the professor of Byzantine studies [[Claudia Rapp]] of the [[University of Vienna]] and Michael Phelps of the Early Manuscripts Electronic Library (EMEL), Los Angeles, California.
[54] 뉴스 Scholars use tech tools to reveal texts http://dailybruin.co[...] 2011-04-15
[55] 서적 The Archimedes Codex: Revealing the Secrets of the World's Greatest Palimpsest Phoenix 2008
[56] 뉴스 Archaeologists Are Only Just Beginning to Reveal the Secrets Hidden in These Ancient Manuscripts https://www.smithson[...] 2017-12-11
[57] 서적 Κατάλογος τῶν νέων ἀραβικῶν χειρογράφων τῆς ἱερᾶς Μονῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης τοῦ Ὄρους Σινᾶ, Ἱερὰ Μονὴ Ἁγίας Αἰκατερίνης 1985
[58] 서적 The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St Catherine's Monastery on Mount Sinai 1988
[59] 서적 Catalogue of the Syriac Fragments (New Finds) in the Library of the Monastery of Saint Catherine, Mount Sinai 1995
[60] 서적 The New Finds of Sinai. Holy Monastery and Archdiocese of Sinai 1999
[61] 서적 The New Finds of Sinai. Catalogue of Georgian Manuscripts Discovered in 1975 at Saint Catherine's Monastery on Mount Sinai 2005
[62] 서적 Nouveaux manuscrits syriaques du Sinaï 2008
[63] 논문 Three Early Witnesses of the «Dormition of Mary» in Christian Palestinian Aramaic. Palimpsests from the Cairo Genizah (Taylor-Schechter Collection) and the New Finds in St Catherine's Monastery 2018
[64] 서적 Georgia: A Cultural Journey through the Wardrop Collection Bodleian Library 2018
[65] 논문 Découverte d'un texte albanien: une langue ancienne du Caucase retrouvée 1997
[66] 논문 Le déchiffrement de l'écriture des Albaniens du Caucase 2001
[67] 서적 The Icon Evans Brothers Ltd. 1982
[68] 서적 世界の聖地バイブル : パワースポット&スピリチュアルスポットのガイド決定版 ガイアブックス、産調出版 2011
[69] 서적 西洋美術史入門 筑摩書房



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com