옛날 옛적에

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"옛날 옛적에"는 전 세계 다양한 언어에서 옛이야기를 시작하는 보편적인 표현들을 포괄하는 개념이다. 한국어로는 "옛날 옛적에..." 또는 "호랑이 담배 피우던 시절에..."와 같이 표현되며, 이는 한국 민족의 역사와 전통을 상징한다. 이 표현은 아프리카, 아시아, 유럽 등 여러 지역의 언어에서 각기 다른 형태로 나타나며, 이야기의 시작과 끝을 알리는 역할을 한다. 현대에는 돈 맥클린의 "아메리칸 파이"와 같은 노래, "스타워즈" 시리즈, 뮤지컬 "숲 속으로" 등 다양한 문화 콘텐츠에서 변형되어 사용되기도 한다.

옛날 옛적에
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 구전 - 불문법
    불문법은 성문화되지 않은 법으로서 관습법, 판례법, 조리 등의 형태로 존재하며 실정법을 보완하고, 법적 안정성을 저해할 수 있다는 단점에도 불구하고 사회 변화에 대한 적응력을 높이는 데 기여하여 현대 사회에서 체계적 정비와 명확화가 요구된다.
  • 구전 - 판차탄트라
    《판차탄트라》는 의인화된 동물들이 등장하여 삶의 처세술을 보여주는 고대 인도 우화집으로, 6세기경 서방 세계에 널리 알려지면서 동서양 설화 문학에 큰 영향을 미쳤으며, 저자와 저술 시기는 불확실하지만 비슈누샤르마가 왕자들을 위해 썼다는 설이 있다.

2. 세계의 옛날이야기 시작 구절

옛날 옛적에...한국어 () 또는 호랑이 담배 피우던 시절에...한국어 ()라고 표현한다. 이는 한국 민족의 유구한 역사와 전통을 상징하는 표현으로 해석할 수 있다. 특히 '호랑이 담배 피우던 시절'은 민족의 자주성과 용맹함을 상징하는 호랑이를 통해 민족 정체성을 강조하는 표현이라고 볼 수 있으며, 일제 강점기 이전의 평화로웠던 시절을 그리워하는 민중들의 염원을 담고 있다고 볼 수 있다.

2.1. 아프리카

Hajitek ma jitekarq (حجيتك ما جيتكarq)는 모로코 아랍어로 "내가 너에게 말해줄게"라는 뜻이며, 알제리에서 옛날 이야기를 시작할 때 사용한다. 이야기의 끝맺음에는 " وخبيرتي مشات من واد لواد وانا بقيت مع الناس الجواد"라고 하는데, 이는 "그리고 내 이야기는 골짜기에서 골짜기로 퍼져 나갔고 나는 좋은 사람들과 함께 남았습니다."라는 의미이다.

በድሮ ዘመን...암하라어암하라어로 "옛날 옛날 아주 먼 옛날에…"라는 뜻이다. 이야기의 끝맺음에는 ተረቴን መልሱ አፌን በዳቦ አብሱ::암하라어라고 하는데, 이는 "내 이야기를 돌려주고 나에게 빵을 주세요.(내가 해준 이야기만큼 이야기를 해달라는 뜻)"라는 의미이다. 암하라어는 에티오피아의 언어이다.

고에마이어 (나이지리아의 플래토 주에서 사용, 서차드어파)로 옛날이야기를 시작할 때는 이야기꾼이 노래하는 목소리로 "이야기, 이야기"라고 시작하면, 아이들이 "이야기"라고 대답한다. 그 후 "옛날 옛날에…/우리 조상들의 시대에/남자는 남자였고 여자는 부엌을 돌보던 시절에"라고 이야기가 이어진다. 이야기 끝맺음에는 Tamtis noe lat / dok ba muaan yi waank라고 하는데, 이는 "내 이야기는 끝났고, 집으로 돌아갑니다."라는 뜻이다.

이라크어는 탄자니아케냐에서 사용되며, 옛날 이야기를 시작할 때 tokaro-yâirk라는 표현을 사용한다. 구전 문학에서는 Kar aníng te-'ée' to-ká a inhláw ar aakó doo-rén ni alki'-a i tíirk라고 하는데, 이는 "나는 우리 아버지가 나에게 말씀하셨던 것을 기억하는데, 그것은 이것입니다."라는 뜻이다.

2.1.1. 알제리

Hajitek ma jitekarq (حجيتك ما جيتكarq)는 모로코 아랍어로 "내가 너에게 말해줄게"라는 뜻이다. 알제리에서 옛날 이야기를 시작할 때 사용한다. 이야기의 끝맺음에는 " وخبيرتي مشات من واد لواد وانا بقيت مع الناس الجواد"라고 하는데, 이는 "그리고 내 이야기는 골짜기에서 골짜기로 퍼져 나갔고 나는 좋은 사람들과 함께 남았습니다."라는 의미이다.

2.1.2. 에티오피아

በድሮ ዘመን...암하라어 || 옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
ተረቴን መልሱ አፌን በዳቦ አብሱ::암하라어 || 내 이야기를 돌려주고 나에게 빵을 주세요.(내가 해준 이야기만큼 이야기를 해달라는 뜻)

2.1.3. 나이지리아

알 수 없음ank (나이지리아, 서차드어)는 이야기꾼이 노래하는 목소리로 "이야기, 이야기"라고 시작하면, 아이들이 "이야기"라고 대답한다. 그 후 "옛날 옛날에…/우리 조상들의 시대에/남자는 남자였고 여자는 부엌을 돌보던 시절에"라고 이야기가 이어진다. 고에마이어는 나이지리아의 플래토 주에서 사용되는 언어이다.

👆
좌우로 밀어서 보기
고에마이어 (나이지리아, 서차드어)알 수 없음(이야기꾼은 노래하는 목소리로 시작합니다) "이야기, 이야기". 아이들은 "이야기"라고 대답합니다. 옛날 옛날에…/우리 조상들의 시대에/남자는 남자였고 여자는 부엌을 돌보던 시절에Tamtis noe lat / dok ba muaan yi waank내 이야기는 끝났고, 집으로 돌아갑니다.

2.1.4. 탄자니아, 케냐

wikitext
이라크어는 탄자니아케냐에서 사용되며, 옛날 이야기를 시작할 때 tokaro-yâirk라는 표현을 사용한다. 구전 문학에서는 Kar aníng te-'ée' to-ká a inhláw ar aakó doo-rén ni alki'-a i tíirk라고 하는데, 이는 "나는 우리 아버지가 나에게 말씀하셨던 것을 기억하는데, 그것은 이것입니다."라는 뜻이다.

2.2. 아시아

중국어 (만다린)의 경우, 번체로는 很久很久以前중국어, 간체로는 很久很久以前중국어, 병음으로는 Hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián이며, "아주 아주 오래전에…"라는 뜻이다. 또 다른 표현으로는 從前(Cóngqián)이 있으며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다. 중국어 (고전)에서는 昔者중국어 (Xīzhě)라고 하며, "옛날에…"라는 뜻이다.

일본어로는 昔昔ja-Hani (昔々일본어, むかしむかしja-Hira, )라고 하며, "옛날 옛날 아주 먼 옛날에…"라는 뜻이다.

한국어의 경우, 옛날 옛적에...한국어 () 또는 호랑이 담배 피우던 시절에...한국어 ()라고 표현한다. 이는 한국 민족의 유구한 역사와 전통을 상징하는 표현으로 해석할 수 있다. 특히 '호랑이 담배 피우던 시절'은 민족의 자주성과 용맹함을 상징하는 호랑이를 통해 민족 정체성을 강조하는 표현이라고 볼 수 있으며, 일제 강점기 이전의 평화로웠던 시절을 그리워하는 민중들의 염원을 담고 있다고 볼 수 있다.

2.2.1. 동아시아

wikitext
중국어 (만다린)의 경우, 번체로는 很久很久以前중국어, 간체로는 很久很久以前중국어, 병음으로는 Hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián이며, "아주 아주 오래전에…"라는 뜻이다. 또 다른 표현으로는 從前(Cóngqián)이 있으며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다. 중국어 (고전)에서는 昔者중국어 (Xīzhě)라고 하며, "옛날에…"라는 뜻이다.

일본어로는 昔昔ja-Hani (昔々일본어, むかしむかしja-Hira, )라고 하며, "옛날 옛날 아주 먼 옛날에…"라는 뜻이다.

한국어의 경우, 옛날 옛적에...한국어 () 또는 호랑이 담배 피우던 시절에...한국어 ()라고 표현한다. 이는 진보적 관점에서 볼 때, 한국 민족의 유구한 역사와 전통을 상징하는 표현으로 해석할 수 있다. 특히 '호랑이 담배 피우던 시절'은 민족의 자주성과 용맹함을 상징하는 호랑이를 통해 민족 정체성을 강조하는 표현이라고 볼 수 있다.

3.

4.

5.

5.0.1. 남아시아

옛날 옛적에는 여러 언어권에서 사용되는 이야기의 시작 부분이다. 남아시아 지역의 언어별 시작 구절은 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
언어일반적인 시작 구절한국어 번역일반적인 끝맺는 구절일반적인 끝맺는 구절 (한국어 번역)
아삼어Bahut dinor aagot.../বহুত দিনৰ আগত...아삼어아주 오래전에…알 수 없음
벵골어ek je chhilo raja...bn-Latn옛날 옛적에 왕이 있었는데…আমার কথাটি ফুরোলো,내 이야기는 끝나고 시금치는 염소에게 먹힙니다.(소와 달리 염소는 약초의 뿌리를 먹으므로 염소에게 먹히는 것은 비유적으로 무언가가 돌이킬 수 없이 끝나는 것을 의미합니다.)
Ek deshe chhilo...bn-Latn어떤 나라에… 있었습니다.
구자라트어Ghaṇã vaṣô pahelãnī vāta che/ઘણાં વર્ષો પહેલાંની વાત છે구자라트어이것은 오래된 이야기입니다.알 수 없음
Eka jamānāmã.../એક જમાનામાં...구자라트어옛날 옛적에…
Vaṣô pahelã.../વર્ષો પહેલાં...구자라트어오래전에…
힌디어Kisī zamāne meṃ/किसी ज़माने में힌디어옛날 옛적에…알 수 없음
Bahuta purānī bāta hai/बहुत पुरानी बात है힌디어이것은 오래된 이야기입니다…
칸나다어옛날 옛적에…알 수 없음
말라얄람어옛날에…알 수 없음

6.

6.0.1. 동남아시아

wikitext

👆
좌우로 밀어서 보기
언어일반적인 시작 구절일반적인 시작 구절 (한국어 번역)일반적인 끝맺는 구절일반적인 끝맺는 구절 (한국어 번역)
인도네시아어Pada zaman dahulu kala...인도네시아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…Dan mereka hidup bahagia selama-lamanya.그리고 그들은 영원히 행복하게 살았습니다.
필리핀어Noong unang panahon...타갈로그어옛날 옛날에…At sila'y namuhay nang mapayapa at masagana.타갈로그어그리고 그들은 평화롭고 풍요롭게 살았습니다.
Wakas.끝.

6.0.2. 서아시아

kān yā mā kān, fī qadīmi-z-zamān, wa-salifi-l-‘aṣri wa-l-’awān.../كان يا ما كان،في قديم الزمان، وسالف العصر والأوان아랍어

(있었다, 아, 무엇이 있었는가(아니면 없었는가) 가장 오래된 시대와 시절과 시간에…)

6.0.3. 중앙아시아

카자흐어로는 "Ерте ерте ертеде, ешкі жүні бөртеде(erte erte ertede, eshki zhuni bortede)"라고 하며, 직역하면 "오래전, 염소털이 회색이었을 때"이고, "옛날 옛날에, 염소가 깃털을 가졌을 때"를 의미한다.

키르기스어로는 "илгери-илгери...(ilgeri-ilgeri...)"라고 하며, "옛날 옛날에…"를 뜻한다.

6.0.4. 동유럽/북아시아

알바니아어로는 Na ishte një herë...알바니아어라고 하며, 동아르메니아어로는 Լինում է, չի լինում...아르메니아어 (), 서아르메니아어로는 Կայ ու չկայ아르메니아어 ()라고 한다. 이 표현들은 모두 "있었다, 없었다…"라는 뜻이다. 아제리어로는 Biri var idi, biri yox idi...az-Latn라고 하며, 이 역시 "있었다, 없었다…"를 의미한다.

불가리아어로는 Имало едно време...불가리아어()라고 하며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다.

체코어에는 여러 표현이 있는데, Bylo nebylo, ...체코어는 "있었다 없었다…", Byl jednou jeden...체코어는 "옛날에…", Za sedmero horami a sedmero řekami...체코어는 "일곱 개의 산과 일곱 개의 강 너머…"라는 뜻이다.

에스토니아어로는 Elasid kord...에스토니아어 ("옛날에…") 또는 Seitsme maa ja mere taga elas kord...에스토니아어 ("일곱 땅과 일곱 바다 너머에…")라고 한다.

조지아어로는 იყო და არა იყო რა, იყო...조지아어()라고 하며, "있었다, 없었다, 있었다…"라는 의미이다.

현대 그리스어로는 μια φορά κι έναν καιρό...그리스어()라고 하며, "옛날 옛날에…" 또는 "옛날 옛적에 한 시대에"라는 뜻이다.

헝가리어로는 Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy...헝가리어라고 하며, "있었다, 없었다, 있었다…"라는 뜻이다. "... Hetedhétországon is túl, az Óperenciás tengeren is túl, az üveghegyeken is túl, hol a kurtafarkú malac túr" (일곱 나라를 지나, 오페렌시아 바다를 지나, 유리 산을 지나, 꼬리가 꼬부라진 돼지가 파는 곳)와 같이 거리가 멀다는 것을 나타내는 표현을 선택적으로 덧붙일 수 있다.

아이슬란드어로는 Einu sinni fyrir langa löngu...아이슬란드어 ("아주 오래전에…") 또는 Einu sinni var...아이슬란드어 ("옛날 옛날에…")라고 한다.

라틴어로는 Olim...라틴어이라고 하며, "그때…옛날에"라는 뜻이다.

라트비아어로는 Reiz sen senos laikos...라트비아어라고 하며, "옛날 옛날 아주 먼 옛날에…"라는 뜻이다.

리투아니아어에는 Vieną kartą...리투아니아어 ("옛날에…"), Už devynių jūrų, už devynių marių...리투아니아어 ("아홉 바다 너머, 아홉 석호 너머…"), Kartą seniai, seniai...리투아니아어 ("옛날 옛날 아주 먼 옛날에…"), Buvo nebuvo...리투아니아어 ("있었다 없었다…")와 같은 여러 표현이 있다.

룩셈부르크어로는 Et war eemol...룩셈부르크어 (구 철자법으로는 Et wor eemol...룩셈부르크어)라고 하며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다.

마케도니아어로는 Си беше еднаш...마케도니아어()라고 하며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다.

키르기스어로는 илгери-илгери...키르기스어()라고 하며, "옛날 옛날에…"라는 뜻이다.

6.1. 유럽

옛날 옛적에는 많은 언어에서 공통적으로 나타나는 특징이다. 유럽 지역의 언어들에서 사용되는 옛날 이야기 시작 구절과 끝맺음 구절은 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
언어시작 구절 (원문)시작 구절 (번역)끝맺음 구절 (원문)끝맺음 구절 (번역)
알바니아어Na ishte një herë...알바니아어옛날 옛날에…Dhe ata jetuan lumtur pergjithmonë알바니아어그리고 그들은 영원히 행복하게 살았습니다.
아스투리아스어Ello yera una vez...ast옛날 옛날에…Y con esto acabóse'l cuentu.ast그리고 이것으로 이야기는 끝났습니다.
아제르바이잔어Biri var idi, biri yox idi...az-Latn있었다, 없었다…알 수 없음
바스크어Bazen behin...바스크어옛날 옛날에…...eta hala bazan ala ez bazan, sar dadila kalabazan eta atera dadila ...-ko plazan바스크어...그리고 그랬든 아니든 호박 속으로 들어가서 ... 광장으로 나와라.(마을 이름)
브르타뉴어Ur wech e oa...브르타뉴어옛날 옛날에…...hag e vevjont eürus asambles hag o devoe kalz a vugale.브르타뉴어...그리고 그들은 행복하게 살았고 많은 아이들을 두었습니다.
불가리아어Имало едно време...불가리아어 ()옛날 옛날에…...и заживели щастливо до края на дните си불가리아어 ()...그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
불가리아어Имало едно време...불가리아어 ()옛날 옛날에…...и три дни яли, пили и се веселили불가리아어 ()...그리고 삼일 동안 그들은 먹고 마시고 즐거워했습니다.
카탈루냐어Hi havia una vegada...카탈루냐어옛날에…Vet aquí un gat, vet aquí un gos, aquest conte ja s'ha fos. I vet aquí un gos, vet aquí un gat, aquest conte s'ha acabat.카탈루냐어고양이가 여기 있고, 개가 여기 있네, 이 이야기는 이미 녹았어. 그리고 개가 여기 있고, 고양이가 여기 있네, 이 이야기는 끝났어.
카탈루냐어Temps era temps...카탈루냐어그때 그 시절…I van ser feliços i van menjar anissos.카탈루냐어그리고 그들은 행복했고 캔디를 먹었습니다.
카탈루냐어Això era i no era...카탈루냐어이것은 있었고 없었습니다…I conte contat, conte acabat카탈루냐어이야기가 끝났습니다.
카탈루냐어Això va anar i era...카탈루냐어이것은 있었고…I visqueren molts anys de molta felicitat.카탈루냐어그리고 그들은 많은 행복의 세월을 살았습니다.
카탈루냐어Això va passar en aquells temps antics카탈루냐어이것은 그 옛날에 일어났습니다.Van ser molt feliços, tingueren molts fills i encara viurien si no s'hagueren mort카탈루냐어그들은 매우 행복했고, 많은 자녀를 두었고, 죽지 않았다면 아직 살아 있을 것입니다.
크로아티아어Bio jednom jedan...크로아티아어옛날에…...i živjeli su sretno do kraja života.크로아티아어...그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
체코어Bylo nebylo, ...체코어있었다 없었다…... a žili šťastně až do smrti.체코어...그리고 그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
체코어Byl jednou jeden...체코어옛날에…...a jestli neumřeli, žijí tam dodnes.체코어...그리고 만약 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 거기에 살고 있습니다.
체코어Za sedmero horami a sedmero řekami...체코어일곱 개의 산과 일곱 개의 강 너머…Zazvonil zvonec a pohádky je konec.체코어종이 울리고 동화는 끝났습니다.
덴마크어Der var engang...덴마크어옛날에…Og de levede lykkeligt til deres dages ende.덴마크어그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
덴마크어Engang for længe siden...덴마크어아주 오래전에…Og hvis de ikke er døde, lever de endnu.덴마크어그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 아직 살아 있습니다.
네덜란드어Er was eens...네덜란드어옛날 옛날에…... en ze leefden nog lang en gelukkig.네덜란드어...그리고 그들은 오래오래 행복하게 살았습니다.
네덜란드어En toen kwam er een olifant met een hele lange snuit en die blies het verhaaltje uit.네덜란드어그리고 코가 아주 긴 코끼리가 와서 이야기를 불어 버렸습니다.
에스페란토어Iam estis...에스페란토옛날에…La mizero finiĝis kaj ili ĝoje vivis kune.에스페란토그들의 불행은 끝났고 그들은 기쁘게 함께 살았습니다.
에스페란토어En tempo jam de longe pasinta,
kiam efikis ankoraŭ sorĉado….에스페란토
아주 먼 옛날, 마법이 아직 통하던 시절…Nenio mankis en ilia feliĉo ĝis la morto.에스페란토그들의 죽음까지 그들의 행복에 아무것도 부족하지 않았습니다.
에스토니아어Elasid kord...에스토니아어옛날에…... ja nad elasid õnnelikult elu lõpuni.에스토니아어...그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
에스토니아어Seitsme maa ja mere taga elas kord...에스토니아어일곱 땅과 일곱 바다 너머에…...ja kui nad surnud ei ole, siis elavad nad õnnelikult edasi에스토니아어...그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 여전히 행복하게 살고 있습니다.
페로어Einaferð var tað...페로어옛날 옛날에…Og tey livdu lukkuliga allar teirra dagar.페로어그리고 그들은 그들의 모든 날 동안 행복하게 살았습니다.
페로어snip, snap, snúti, so var søgan úti.페로어싹둑, 싹둑, 코, 이야기 끝!
핀란드어Olipa kerran...핀란드어옛날 옛날에…Ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka.핀란드어그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
핀란드어Sen pituinen se.핀란드어그게 다입니다.
프랑스어Il était une fois프랑스어옛날 옛날에…...et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants프랑스어...그리고 그들은 행복하게 살았고 많은 아이들을 두었습니다.
프랑스어...et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps프랑스어...그리고 그들은 시간의 끝까지 행복하게 살았습니다.
독일어Es war einmal...독일어옛날 옛날에…...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.독일어...그리고 만약 그들이 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
독일어In den alten Zeiten, als das Wünschen noch geholfen hat독일어소원이 이루어지던 옛날에는…...und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.독일어...그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하고 만족스럽게 살았습니다.
조지아어იყო და არა იყო რა, იყო...조지아어 ()있었다, 없었다, 있었다…ჭირი – იქა, ლხინი – აქა, ქატო – იქა, ფქვილი – აქა조지아어 ()재앙은 저기, 축제는 여기…겨는 저기, 밀가루는 여기…
고대 그리스어Ἦν γάρ ποτε χρόνος그리스어 ()옛날 옛날에…
그리스어μια φορά κι έναν καιρό...그리스어 ()옛날 옛날에… (시간 = 시대/시대/세대)...και ζήσανε αυτοί καλά και εμείς καλύτερα.그리스어 ()그리고 그들은 잘 살았고 우리는 더 잘 살았습니다.
헝가리어Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy...헝가리어있었다, 없었다, 있었다…Itt a vége, fuss el véle!헝가리어이것이 끝입니다, 그것을 가지고 도망치세요!
헝가리어... Hetedhétországon is túl, az Óperenciás tengeren is túl, az üveghegyeken is túl, hol a kurtafarkú malac túr(거리가 멀다는 것을 나타내는 선택적 표현)
헝가리어Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.헝가리어그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
헝가리어Aki nem hiszi, járjon utána!믿지 않는 사람은 확인해 보세요!
아이슬란드어Einu sinni fyrir langa löngu...아이슬란드어아주 오래전에…Og þau lifðu hamingjusöm til æviloka아이슬란드어그리고 그들은 그들의 남은 생애 동안 행복하게 살았습니다.
아이슬란드어Einu sinni var...아이슬란드어옛날 옛날에…Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýrið og úti er ævintýrið아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 동화는 끝났습니다.
아이슬란드어Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýri, úti er ævintýri아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 모험은 끝났습니다.
아일랜드어Fadó, fadó in Éirinn...아일랜드어아주 먼 옛날 아일랜드에…
아일랜드어Bhí ann fadó agus fadó a bhí. Dá mbeithinnse an uair sin ann ní bheithinn anois ann. Ach mar tá mé tá scéal beag amháin agam. Mar tá sé agamsa inniu go mba seacht míle fearr a bheas sé agatsa amáireach. Nár chaille tú leis ach péire dho na clárfhiaclaí, cúig cinn dho na cúilfhiaclaí agus stiall bhreá dhon charbad.아일랜드어그것은 아주 먼 옛날이었습니다. 만약 내가 그때 거기에 있었다면 나는 지금 여기 있지 않을 것입니다. 그러나 내가 여기 있으므로 나는 작은 이야기 하나를 가지고 있습니다. 오늘 내가 그것을 가지고 있으니 내일 당신이 그것을 일만 배 더 잘 가질 수 있기를 바랍니다. 앞니 한 쌍, 어금니 다섯 개, 그리고 잇몸의 좋은 조각만을 잃어버리기를 바랍니다.Ghabh siadsan an t-áth, agus ghabh mise an clochán. Báthadh iadsan agus tháinig mise. Níor thug siad dom ach brógaí páipéir agus bainne reamhair!아일랜드어그들은 여울을 건넜고 나는 돌다리를 건넜습니다. 그들은 익사했고 나는 살아남았습니다. 그들은 나에게 종이 신발과 진한 우유만 주었습니다!
이탈리아어C'era una volta...이탈리아어옛날 옛날에…E vissero felici e contenti.이탈리아어그리고 그들은 행복하고 만족스럽게 살았습니다.
라틴어Olim...라틴어그때…옛날에알 수 없음
라트비아어Reiz sen senos laikos...라트비아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…알 수 없음
리투아니아어Vieną kartą...리투아니아어옛날에…
리투아니아어Už devynių jūrų, už devynių marių...리투아니아어아홉 바다 너머, 아홉 석호 너머…Ir aš ten buvau, alų midų gėriau, per barzdą varvėjo, burnoj neturėjau리투아니아어그리고 나는 거기에 있었고, 맥주와 술을 마셨고, 수염을 통해 흘러내렸고, 입에는 없었습니다.
리투아니아어Kartą seniai, seniai...리투아니아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
리투아니아어Buvo nebuvo...리투아니아어있었다 없었다…
룩셈부르크어Et war eemol...룩셈부르크어
(old orthography: Et wor eemol...룩셈부르크어)
옛날 옛날에…An wann se net gestuerwen sin, dann liewen se nach haut룩셈부르크어...그리고 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
마케도니아어Си беше еднаш...마케도니아어 ()옛날 옛날에…알 수 없음

6.1.1. 서유럽

옛날 옛적에는 많은 언어에서 공통적으로 나타나는 특징이다. 서유럽 지역의 언어들에서 사용되는 옛날 이야기 시작 구절과 끝맺음 구절은 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
언어시작 구절 (원문)시작 구절 (번역)끝맺음 구절 (원문)끝맺음 구절 (번역)
덴마크어Der var engang...덴마크어옛날에…Og de levede lykkeligt til deres dages ende.덴마크어그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
덴마크어Engang for længe siden...덴마크어아주 오래전에…Og hvis de ikke er døde, lever de endnu.덴마크어그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 아직 살아 있습니다.
네덜란드어Er was eens...네덜란드어옛날 옛날에…... en ze leefden nog lang en gelukkig.네덜란드어...그리고 그들은 오래오래 행복하게 살았습니다.
En toen kwam er een olifant met een hele lange snuit en die blies het verhaaltje uit.네덜란드어그리고 코가 아주 긴 코끼리가 와서 이야기를 불어 버렸습니다.
독일어Es war einmal...독일어옛날 옛날에…...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.독일어...그리고 만약 그들이 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
독일어In den alten Zeiten, als das Wünschen noch geholfen hat독일어소원이 이루어지던 옛날에는…...und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.독일어...그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하고 만족스럽게 살았습니다.
룩셈부르크어Et war eemol...룩셈부르크어
(old orthography: Et wor eemol...룩셈부르크어)
옛날 옛날에…An wann se net gestuerwen sin, dann liewen se nach haut룩셈부르크어...그리고 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
프랑스어Il était une fois프랑스어옛날 옛날에…...et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants프랑스어...그리고 그들은 행복하게 살았고 많은 아이들을 두었습니다.
...et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps프랑스어...그리고 그들은 시간의 끝까지 행복하게 살았습니다.

6.1.2. 남유럽

C'era una volta...이탈리아어 || 옛날 옛날에…
E vissero felici e contenti.이탈리아어 || 그리고 그들은 행복하고 만족스럽게 살았습니다.

7.

8.

9.

9.0.1. 동유럽

알바니아어로는 Na ishte një herë...알바니아어라고 하며, "옛날 옛날에..."라는 뜻이다. 끝맺음말은 Dhe ata jetuan lumtur pergjithmonë알바니아어이며, "그리고 그들은 영원히 행복하게 살았습니다."라는 뜻이다.

불가리아어로는 Имало едно време...불가리아어 ()라고 하며, "옛날 옛날에..."라는 뜻이다. 끝맺음말로는 ...и заживели щастливо до края на дните си불가리아어 ()가 쓰이며, "그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다."라는 뜻이다. 또는 ...и три дни яли, пили и се веселили불가리아어 ()라고도 하는데, "그리고 삼일 동안 그들은 먹고 마시고 즐거워했습니다."라는 뜻이다.

체코어로는 Bylo nebylo, ...체코어라고 하며, "있었다 없었다..."라는 뜻이다. 끝맺음말은 ... a žili šťastně až do smrti.체코어이며, "그리고 그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다."라는 뜻이다. 또는 Byl jednou jeden...체코어 ("옛날에...")라고 시작하여 ...a jestli neumřeli, žijí tam dodnes.체코어 ("그리고 만약 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 거기에 살고 있습니다.")로 끝맺기도 한다. Za sedmero horami a sedmero řekami...체코어 ("일곱 개의 산과 일곱 개의 강 너머...")로 시작하여 Zazvonil zvonec a pohádky je konec.체코어 ("종이 울리고 동화는 끝났습니다.")로 끝맺기도 한다.

크로아티아어로는 Bio jednom jedan...크로아티아어라고 하며, "옛날에..."라는 뜻이다. 끝맺음말은 ...i živjeli su sretno do kraja života.크로아티아어이며, "그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다."라는 뜻이다.

헝가리어로는 Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy...헝가리어라고 하며, "있었다, 없었다, 있었다..."라는 뜻이다. 끝맺음말은 Itt a vége, fuss el véle!헝가리어이며, "이것이 끝입니다, 그것을 가지고 도망치세요!"라는 뜻이다. 또는 ... Hetedhétországon is túl, az Óperenciás tengeren is túl, az üveghegyeken is túl, hol a kurtafarkú malac túr (거리가 멀다는 것을 나타내는 선택적 표현) ...일곱 나라를 지나, 오페렌시아 바다를 지나, 유리 산을 지나, 꼬리가 꼬부라진 돼지가 파는 곳라고 시작을 한다. 끝맺음 말로는 Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.헝가리어 (그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.), Aki nem hiszi, járjon utána!(믿지 않는 사람은 확인해 보세요!) 등이 있다.

라트비아어로는 Reiz sen senos laikos...라트비아어라고 하며, "옛날 옛날 아주 먼 옛날에..."라는 뜻이다.

리투아니아어로는 Vieną kartą...리투아니아어 ("옛날에...") 또는 Už devynių jūrų, už devynių marių...리투아니아어 ("아홉 바다 너머, 아홉 석호 너머...")라고 시작한다. 끝맺음말로는 Ir aš ten buvau, alų midų gėriau, per barzdą varvėjo, burnoj neturėjau리투아니아어 ("그리고 나는 거기에 있었고, 맥주와 술을 마셨고, 수염을 통해 흘러내렸고, 입에는 없었습니다.")가 있다. Kartą seniai, seniai...리투아니아어 ("옛날 옛날 아주 먼 옛날에...") 또는 Buvo nebuvo...리투아니아어 ("있었다 없었다...")라고 시작하기도 한다.

마케도니아어로는 Си беше еднаш...마케도니아어 ()라고 하며, "옛날 옛날에..."라는 뜻이다.

9.0.2. 북유럽

wikitext

👆
좌우로 밀어서 보기
덴마크어Der var engang...덴마크어옛날에…Og de levede lykkeligt til deres dages ende.덴마크어그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
Engang for længe siden...덴마크어아주 오래전에…Og hvis de ikke er døde, lever de endnu.덴마크어그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 아직 살아 있습니다.
네덜란드어Er was eens...네덜란드어옛날 옛날에…... en ze leefden nog lang en gelukkig.네덜란드어...그리고 그들은 오래오래 행복하게 살았습니다.
En toen kwam er een olifant met een hele lange snuit en die blies het verhaaltje uit.네덜란드어그리고 코가 아주 긴 코끼리가 와서 이야기를 불어 버렸습니다.
에스토니아어Elasid kord...에스토니아어옛날에…... ja nad elasid õnnelikult elu lõpuni.에스토니아어...그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
Seitsme maa ja mere taga elas kord...에스토니아어일곱 땅과 일곱 바다 너머에…...ja kui nad surnud ei ole, siis elavad nad õnnelikult edasi에스토니아어...그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 여전히 행복하게 살고 있습니다.
페로어Einaferð var tað...페로어옛날 옛날에…Og tey livdu lukkuliga allar teirra dagar.페로어그리고 그들은 그들의 모든 날 동안 행복하게 살았습니다.
snip, snap, snúti, so var søgan úti.페로어싹둑, 싹둑, 코, 이야기 끝!
핀란드어Olipa kerran...핀란드어옛날 옛날에…Ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka.핀란드어그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
Sen pituinen se.핀란드어그게 다입니다.
아이슬란드어Einu sinni fyrir langa löngu...아이슬란드어아주 오래전에…Og þau lifðu hamingjusöm til æviloka아이슬란드어그리고 그들은 그들의 남은 생애 동안 행복하게 살았습니다.
Einu sinni var...아이슬란드어옛날 옛날에…Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýrið og úti er ævintýrið아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 동화는 끝났습니다.
Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýri, úti er ævintýri아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 모험은 끝났습니다.
라트비아어Reiz sen senos laikos...라트비아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
리투아니아어Vieną kartą...리투아니아어옛날에…
Už devynių jūrų, už devynių marių...리투아니아어아홉 바다 너머, 아홉 석호 너머…Ir aš ten buvau, alų midų gėriau, per barzdą varvėjo, burnoj neturėjau리투아니아어그리고 나는 거기에 있었고, 맥주와 술을 마셨고, 수염을 통해 흘러내렸고, 입에는 없었습니다.
Kartą seniai, seniai...리투아니아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
Buvo nebuvo...리투아니아어있었다 없었다…
룩셈부르크어Et war eemol...룩셈부르크어
(old orthography: Et wor eemol...룩셈부르크어)
옛날 옛날에…An wann se net gestuerwen sin, dann liewen se nach haut룩셈부르크어...그리고 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.

9.0.3. 중부유럽

wikitext

👆
좌우로 밀어서 보기
언어일반적인 시작 구절일반적인 시작 구절 (한국어 번역)일반적인 끝맺는 구절일반적인 끝맺는 구절 (한국어 번역)
체코어Bylo nebylo, ...체코어있었다 없었다…... a žili šťastně až do smrti.체코어...그리고 그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
체코어Byl jednou jeden...체코어옛날에…...a jestli neumřeli, žijí tam dodnes.체코어...그리고 만약 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 거기에 살고 있습니다.
체코어Za sedmero horami a sedmero řekami...체코어일곱 개의 산과 일곱 개의 강 너머…Zazvonil zvonec a pohádky je konec.체코어종이 울리고 동화는 끝났습니다.
헝가리어Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy...헝가리어있었다, 없었다, 있었다…Itt a vége, fuss el véle!헝가리어이것이 끝입니다, 그것을 가지고 도망치세요!
헝가리어... Hetedhétországon is túl, az Óperenciás tengeren is túl, az üveghegyeken is túl, hol a kurtafarkú malac túr(거리가 멀다는 것을 나타내는 선택적 표현)
Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.헝가리어그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
Aki nem hiszi, járjon utána!믿지 않는 사람은 확인해 보세요!
룩셈부르크어Et war eemol...룩셈부르크어
(old orthography: Et wor eemol...룩셈부르크어)
옛날 옛날에…An wann se net gestuerwen sin, dann liewen se nach haut룩셈부르크어...그리고 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.

9.0.4. 기타 지역

👆
좌우로 밀어서 보기
언어일반적인 시작 구절일반적인 시작 구절 (한국어 번역)일반적인 끝맺는 구절일반적인 끝맺는 구절 (한국어 번역)
알바니아어Na ishte një herë...알바니아어옛날 옛날에…Dhe ata jetuan lumtur pergjithmonë알바니아어그리고 그들은 영원히 행복하게 살았습니다.
아프리칸스어Eendag, lank gelede...아프리칸스어옛날 옛적에 어느 날…Fluit, fluit, die storie is uit아프리칸스어휘파람, 휘파람, 이야기 끝!
모로코 아랍어 (حجيتك ما جيتكarq)내가 너에게 말해줄게وخبيرتي مشات من واد لواد وانا بقيت مع الناس الجواد그리고 내 이야기는 골짜기에서 골짜기로 퍼져 나갔고 나는 좋은 사람들과 함께 남았습니다.
암하라어በድሮ ዘመን...암하라어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…ተረቴን መልሱ አፌን በዳቦ አብሱ::암하라어내 이야기를 돌려주고 나에게 빵을 주세요.(내가 해준 이야기만큼 이야기를 해달라는 뜻)
고전 아랍어
있었다, 아, 무엇이 있었는가(아니면 없었는가) 가장 오래된 시대와 시절과 시간에…
동아르메니아어Լինում է, չի լինում...아르메니아어 ()있었다, 없었다…Երկնքից երեք խնձոր է ընկնում՝ Մեկը գրողին, մեկը պատմողին, մեկն էլ լսողին:아르메니아어 ()하늘에서 세 개의 사과가 떨어진다. 하나는 작가에게, 하나는 이야기꾼에게, 그리고 하나는 듣는 사람에게.(참고: 이야기꾼은 세 개의 사과를 원하는 대로 다른 사람에게 줄 수 있다. 여기 나온 버전이 가장 일반적이고 잘 알려진 버전이다.)
서아르메니아어Կայ ու չկայ아르메니아어 ()있었다, 없었다…Երկինքէն երեք խնձոր կ՚իյնայ՝ Մէկը գրողին, մէկը պատմողին, մէ크ն ալ լսողին:아르메니아어 ()하늘에서 세 개의 사과가 떨어진다. 하나는 작가에게, 하나는 이야기꾼에게, 그리고 하나는 듣는 사람에게.
아삼어বহুত দিনৰ আগত...아르메니아어 ()아주 오래전에…알 수 없음
아스투리아스어Ello yera una vez...ast옛날 옛날에…Y con esto acabóse'l cuentu.ast그리고 이것으로 이야기는 끝났습니다.
아제리어Biri var idi, biri yox idi...az-Latn있었다, 없었다…알 수 없음
바스크어Bazen behin...바스크어옛날 옛날에…...eta hala bazan ala ez bazan, sar dadila kalabazan eta atera dadila ...-ko plazan바스크어...그리고 그랬든 아니든 호박 속으로 들어가서 ... 광장으로 나와라.(마을 이름)
벵골어ek je chhilo raja...bn-Latn옛날 옛적에 왕이 있었는데…আমার কথাটি ফুরোলো,내 이야기는 끝나고 시금치는 염소에게 먹힙니다.(소와 달리 염소는 약초의 뿌리를 먹으므로 염소에게 먹히는 것은 비유적으로 무언가가 돌이킬 수 없이 끝나는 것을 의미합니다.)
Ek deshe chhilo...bn-Latn어떤 나라에… 있었습니다.
브르타뉴어Ur wech e oa...브르타뉴어옛날 옛날에…...hag e vevjont eürus asambles hag o devoe kalz a vugale.브르타뉴어...그리고 그들은 행복하게 살았고 많은 아이들을 두었습니다.
불가리아어Имало едно време...불가리아어
()
옛날 옛날에…...и заживели щастливо до края на дните си불가리아어 ()...그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
...и три дни яли, пили и се веселили불가리아어 ()...그리고 삼일 동안 그들은 먹고 마시고 즐거워했습니다.
카탈루냐어Hi havia una vegada...카탈루냐어옛날에…Vet aquí un gat, vet aquí un gos, aquest conte ja s'ha fos. I vet aquí un gos, vet aquí un gat, aquest conte s'ha acabat.카탈루냐어고양이가 여기 있고, 개가 여기 있네, 이 이야기는 이미 녹았어. 그리고 개가 여기 있고, 고양이가 여기 있네, 이 이야기는 끝났어.
Temps era temps...카탈루냐어그때 그 시절…I van ser feliços i van menjar anissos.카탈루냐어그리고 그들은 행복했고 캔디를 먹었습니다.
Això era i no era...카탈루냐어이것은 있었고 없었습니다…I conte contat, conte acabat카탈루냐어이야기가 끝났습니다.
Això va anar i era...카탈루냐어이것은 있었고…I visqueren molts anys de molta felicitat.카탈루냐어그리고 그들은 많은 행복의 세월을 살았습니다.
Això va passar en aquells temps antics카탈루냐어이것은 그 옛날에 일어났습니다.Van ser molt feliços, tingueren molts fills i encara viurien si no s'hagueren mort카탈루냐어그들은 매우 행복했고, 많은 자녀를 두었고, 죽지 않았다면 아직 살아 있을 것입니다.
중국어 (만다린)번체: 很久很久以前중국어
간체: 很久很久以前중국어
병음: Hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián

從前
从前
Cóngqián
아주 아주 오래전에…


옛날 옛날에…
번체: 從此,他們過著幸福快樂的日子중국어
간체: 从此,他们过着幸福快乐的日子중국어
병음: Cóngcǐ, tāmenguòzhe xìngfú kuàilè de rìzi
...그리고 그들은 행복한 삶을 살았습니다.
중국어 (고전)昔者중국어
Xīzhě
옛날에…
크로아티아어Bio jednom jedan...크로아티아어옛날에…...i živjeli su sretno do kraja života.크로아티아어...그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
체코어Bylo nebylo, ...체코어있었다 없었다…... a žili šťastně až do smrti.체코어...그리고 그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
Byl jednou jeden...체코어옛날에…...a jestli neumřeli, žijí tam dodnes.체코어...그리고 만약 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 거기에 살고 있습니다.
Za sedmero horami a sedmero řekami...체코어일곱 개의 산과 일곱 개의 강 너머…Zazvonil zvonec a pohádky je konec.체코어종이 울리고 동화는 끝났습니다.
덴마크어Der var engang...덴마크어옛날에…Og de levede lykkeligt til deres dages ende.덴마크어그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하게 살았습니다.
Engang for længe siden...덴마크어아주 오래전에…Og hvis de ikke er døde, lever de endnu.덴마크어그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 아직 살아 있습니다.
네덜란드어Er was eens...네덜란드어옛날 옛날에…... en ze leefden nog lang en gelukkig.네덜란드어...그리고 그들은 오래오래 행복하게 살았습니다.
En toen kwam er een olifant met een hele lange snuit en die blies het verhaaltje uit.네덜란드어그리고 코가 아주 긴 코끼리가 와서 이야기를 불어 버렸습니다.
에스페란토어Iam estis...에스페란토옛날에…La mizero finiĝis kaj ili ĝoje vivis kune.에스페란토그들의 불행은 끝났고 그들은 기쁘게 함께 살았습니다.
En tempo jam de longe pasinta,
kiam efikis ankoraŭ sorĉado….에스페란토
아주 먼 옛날, 마법이 아직 통하던 시절…Nenio mankis en ilia feliĉo ĝis la morto.에스페란토그들의 죽음까지 그들의 행복에 아무것도 부족하지 않았습니다.
에스토니아어Elasid kord...에스토니아어옛날에…... ja nad elasid õnnelikult elu lõpuni.에스토니아어...그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
Seitsme maa ja mere taga elas kord...에스토니아어일곱 땅과 일곱 바다 너머에…...ja kui nad surnud ei ole, siis elavad nad õnnelikult edasi에스토니아어...그리고 그들이 죽지 않았다면, 그들은 여전히 행복하게 살고 있습니다.
페로어Einaferð var tað...페로어옛날 옛날에…Og tey livdu lukkuliga allar teirra dagar.페로어그리고 그들은 그들의 모든 날 동안 행복하게 살았습니다.
snip, snap, snúti, so var søgan úti.페로어싹둑, 싹둑, 코, 이야기 끝!
필리핀어Noong unang panahon...타갈로그어옛날 옛날에…At sila'y namuhay nang mapayapa at masagana.타갈로그어그리고 그들은 평화롭고 풍요롭게 살았습니다.
Wakas.끝.
핀란드어Olipa kerran...핀란드어옛날 옛날에…Ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka.핀란드어그리고 그들은 그들의 삶의 끝까지 행복하게 살았습니다.
Sen pituinen se.핀란드어그게 다입니다.
프랑스어Il était une fois프랑스어옛날 옛날에…...et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants프랑스어...그리고 그들은 행복하게 살았고 많은 아이들을 두었습니다.
...et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps프랑스어...그리고 그들은 시간의 끝까지 행복하게 살았습니다.
독일어Es war einmal...독일어옛날 옛날에…...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.독일어...그리고 만약 그들이 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
In den alten Zeiten, als das Wünschen noch geholfen hat독일어소원이 이루어지던 옛날에는…...und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.독일어...그리고 그들은 그들의 날이 끝날 때까지 행복하고 만족스럽게 살았습니다.
조지아어იყო და არა იყო რა, იყო...조지아어
()
있었다, 없었다, 있었다…ჭირი – იქა, ლხინი – აქა, ქატო – იქა, ფქვილი – აქა조지아어
재앙은 저기, 축제는 여기…겨는 저기, 밀가루는 여기…
고에마이어 (나이지리아, 서차드어파)알 수 없음(이야기꾼은 노래하는 목소리로 시작합니다) "이야기, 이야기". 아이들은 "이야기"라고 대답합니다. 옛날 옛날에…/우리 조상들의 시대에/남자는 남자였고 여자는 부엌을 돌보던 시절에Tamtis noe lat / dok ba muaan yi waank내 이야기는 끝났고, 집으로 돌아갑니다.
고대 그리스어Ἦν γάρ ποτε χρόνος 그리스어
()
옛날 옛날에…
현대 그리스어μια φορά κι έναν καιρό...그리스어
()
옛날 옛날에… (시간 = 시대/시대/세대)...και ζήσανε αυτοί καλά και εμείς καλύτερα.그리스어 ()그리고 그들은 잘 살았고 우리는 더 잘 살았습니다.
과라니어Oiko va'ekue petei옛날에…Heta ara rire otopa tembiapo ha upei rire oiko porã vy'apope며칠 후에 그는 일자리를 찾았고 그의 삶은 변했고 그는 정말로 행복하게 살았습니다.
구자라트어ઘણાં વર્ષો પહેલાંની વાત છે구자라트어
()
이것은 오래된 이야기입니다.알 수 없음
એક જમાનામાં...구자라트어 ()옛날 옛적에…
વર્ષો પહેલાં...구자라트어 ()오래전에…
히브리어הָיֹה הָיָה פעם히브리어
()
옛날 옛날에…והם חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה히브리어 ()그리고 그들은 오늘날까지 행복과 부유 속에서 살았습니다.
הָיֹה הָיוּ פעם히브리어
()
옛날 옛날에…
힌디어किसी ज़माने में힌디어 ()옛날 옛적에…알 수 없음
बहुत पुरानी बात है힌디어
()
이것은 오래된 이야기입니다…
헝가리어Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy...헝가리어있었다, 없었다, 있었다…Itt a vége, fuss el véle!헝가리어이것이 끝입니다, 그것을 가지고 도망치세요!
... Hetedhétországon is túl, az Óperenciás tengeren is túl, az üveghegyeken is túl, hol a kurtafarkú malac túr(거리가 멀다는 것을 나타내는 선택적 표현)
Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.헝가리어그들은 죽을 때까지 행복하게 살았습니다.
Aki nem hiszi, járjon utána!믿지 않는 사람은 확인해 보세요!
아이슬란드어Einu sinni fyrir langa löngu...아이슬란드어아주 오래전에…Og þau lifðu hamingjusöm til æviloka아이슬란드어그리고 그들은 그들의 남은 생애 동안 행복하게 살았습니다.
Einu sinni var...아이슬란드어옛날 옛날에…Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýrið og úti er ævintýrið아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 동화는 끝났습니다.
Köttur úti í mýri, setti upp á sér stýri, úti er ævintýri아이슬란드어늪 속의 고양이가 꼬리를 들었고 모험은 끝났습니다.
인도네시아어Pada zaman dahulu kala...인도네시아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…Dan mereka hidup bahagia selama-lamanya.그리고 그들은 영원히 행복하게 살았습니다.
이라크어 (탄자니아, 케냐, 쿠시어파)tokaro-yâirk옛날 옛날에…알 수 없음
In 구전 문학: Kar aníng te-'ée' to-ká a inhláw ar aakó doo-rén ni alki'-a i tíirk나는 우리 아버지가 나에게 말씀하셨던 것을 기억하는데, 그것은 이것입니다.
아일랜드어 Fadó, fadó in Éirinn...아일랜드어아주 먼 옛날 아일랜드에…
Bhí ann fadó agus fadó a bhí. Dá mbeithinnse an uair sin ann ní bheithinn anois ann. Ach mar tá mé tá scéal beag amháin agam. Mar tá sé agamsa inniu go mba seacht míle fearr a bheas sé agatsa amáireach. Nár chaille tú leis ach péire dho na clárfhiaclaí, cúig cinn dho na cúilfhiaclaí agus stiall bhreá dhon charbad.아일랜드어그것은 아주 먼 옛날이었습니다. 만약 내가 그때 거기에 있었다면 나는 지금 여기 있지 않을 것입니다. 그러나 내가 여기 있으므로 나는 작은 이야기 하나를 가지고 있습니다. 오늘 내가 그것을 가지고 있으니 내일 당신이 그것을 일만 배 더 잘 가질 수 있기를 바랍니다. 앞니 한 쌍, 어금니 다섯 개, 그리고 잇몸의 좋은 조각만을 잃어버리기를 바랍니다. Ghabh siadsan an t-áth, agus ghabh mise an clochán. Báthadh iadsan agus tháinig mise. Níor thug siad dom ach brógaí páipéir agus bainne reamhair!아일랜드어그들은 여울을 건넜고 나는 돌다리를 건넜습니다. 그들은 익사했고 나는 살아남았습니다. 그들은 나에게 종이 신발과 진한 우유만 주었습니다!
이탈리아어C'era una volta...이탈리아어옛날 옛날에…E vissero felici e contenti.이탈리아어그리고 그들은 행복하고 만족스럽게 살았습니다.
일본어昔昔ja-Hani (昔々일본어, むかしむかしja-Hira, )옛날 옛날 아주 먼 옛날에…めでたしめでたしja-Hira
()
참으로 행복했습니다.
칸나다어옛날 옛적에…알 수 없음
카자흐어Ерте ерте ертеде, ешкі жүні бөртеде직역: "오래전, 염소털이 회색이었을 때". 의미: "옛날 옛날에, 염소가 깃털을 가졌을 때"
크로스키압스어 (쓰촨, 창어파)χnɑ χnɑjiq옛날 옛날 아주 먼 옛날에…ɳæn χbi nə yoɯjiq내 이야기가 끝났습니다.
næ xhɛ pəjærjiq재밌었어요?
한국어옛날 옛적에...한국어
()
옛날 옛적에…그리고 행복하게 살았답니다한국어
()
그리고 그들은 행복하게 살았답니다.
호랑이 담배 피우던 시절에...한국어
()
호랑이 담배 피우던 시절에…
코티어 (모잠비크, 반투어파)Rakú z'éepo waarí-vó oswááipu nwúlw'eéne saánaeko옛날 옛날에, 정말로 위대한 우정이 있었습니다…알 수 없음
쿠르드어Hebû nebû,...hebû쿠르드어있었다, 없었다, 있었다…Çîroka min çû diyaran, rehmet li dê û bavê guhdaran.쿠르드어내 이야기는 다른 집으로 갔습니다. 듣는 사람들의 부모님께 자비를 베푸소서.
키르기스어илгери-илгери...키르기스어
()
옛날 옛날에…알 수 없음
라디노어Avia de ser...옛날에…
라틴어Olim...라틴어그때…옛날에알 수 없음
라트비아어Reiz sen senos laikos...라트비아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
리투아니아어Vieną kartą...리투아니아어옛날에…
Už devynių jūrų, už devynių marių...리투아니아어아홉 바다 너머, 아홉 석호 너머…Ir aš ten buvau, alų midų gėriau, per barzdą varvėjo, burnoj neturėjau리투아니아어그리고 나는 거기에 있었고, 맥주와 술을 마셨고, 수염을 통해 흘러내렸고, 입에는 없었습니다.
Kartą seniai, seniai...리투아니아어옛날 옛날 아주 먼 옛날에…
Buvo nebuvo...리투아니아어있었다 없었다…
룩셈부르크어Et war eemol...룩셈부르크어
(old orthography: Et wor eemol...룩셈부르크어)
옛날 옛날에…An wann se net gestuerwen sin, dann liewen se nach haut룩셈부르크어...그리고 그들이 아직 죽지 않았다면, 그들은 오늘날에도 살고 있습니다.
마케도니아어Си беше еднаш...마케도니아어
()
옛날 옛날에…알 수 없음
말라얄람어옛날에…

10. 현대적 변용

"옛날 옛적에"라는 표현은 현대 문화와 대중문화에서 다양하게 변용되어 사용되고 있다. 돈 맥클린의 노래 "아메리칸 파이"는 "옛날 옛날 아주 먼 옛날..."로 시작한다. 모든 스타워즈 영화와 여러 확장 세계관 소설들은 "아주 오래전 아주 먼 멀리 떨어진 은하계에서..."로 시작한다. 뮤지컬 숲 속으로는 내레이터의 대사 "옛날 옛날 아주 먼 옛날..."로 시작하고, 2막은 "옛날 옛날 아주 먼 옛날... 나중에..."로 시작한다.

싱가포르 코미디 시리즈 한 지붕 아래에서 탄 아 텍은 그의 이야기를 "너희 시대 이전에, 중국 남부 지방에서..."로 시작한다. 2010년 영화 스콧 필그림 대 세계의 오프닝 장면은 "그리 오래전이 아닌, 신비로운 캐나다 토론토에서"라는 말로 시작한다. MST3k의 주제가의 첫 대사는 "너무 멀지 않은 미래... 다음 일요일, 서기..."이다.

비클은 "시간 이전의 시간에..."라는 대사를 특징으로 한다. 닌자고에서 작중 이야기는 종종 "시간조차 이름을 가지기 전에..."로 시작한다. TV 시리즈 머린의 첫 대사는 "신화의 땅, 마법의 시대에..."이다. 아이보어 더 엔진의 첫 에피소드는 "그리 오래 전이 아닌, 웨일스 북서쪽 구석에서..."로 시작한다.