맨위로가기

야쿠트어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

야쿠트어는 시베리아 튀르크어족에 속하는 언어로, 사하 공화국을 중심으로 사용된다. 핀란드어, 헝가리어 등과 같이 모음 조화 현상을 보이며, 주어-목적어-동사의 어순을 따른다. 야쿠트어는 튀르크어족 언어 중에서도 독자적인 특징을 보이는데, 속격의 부재, 여격과 공통격의 존재, 명령형의 독특한 형태 등이 있다. 키릴 문자를 사용하며, 러시아어의 영향을 받아 어휘의 29%가 차용어로 구성되어 있다. 문법적으로는 풍부한 격 체계와 다양한 시제를 갖추고 있으며, 모음 조화와 자음 동화 등의 음운 현상이 나타난다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 야쿠트 문화 - 막탁
    막탁은 다양한 언어로 불리며 양고기, 쇠고기, 말고기 등을 주재료로 채소와 향신료를 넣어 끓인 전통 음식으로, 현대에는 간편하게 즐길 수 있으나 과다 섭취 시 건강 문제를 유발할 수 있다.
  • 야쿠트 문화 - 크므즈
    크므즈는 튀르크어에서 유래된 말젖 발효 음료로, 젖산균과 효모의 작용으로 산성화와 알코올 생성이 일어나며, 전통적으로 유르트에서 발효하여 결핵, 소화기 질환 등에 효과가 있다고 알려져 있다.
  • 시베리아의 언어 - 아이누어
    아이누어는 일본 홋카이도와 주변 지역에서 사용되었던 언어로, 일본어 교육 강화와 차별로 사용 인구가 감소하여 멸종 위기에 처했으나, 부흥 운동과 언어 보존 노력으로 학습자가 증가하고 있으며, 홋카이도 방언만 남아 있고 교착어의 특징과 복잡한 음운 체계를 가진다.
  • 시베리아의 언어 - 하카스어
    하카스어는 튀르크어족 남시베리아어군에 속하며 러시아 하카스 공화국에서 사용되는 언어로, 예니세이 키르기스에서 기원하여 모음 조화 현상과 SOV 어순, 교착어적 특징을 보이며 사가이 방언과 하스 방언을 기반으로 표준어가 사용된다.
  • 카자흐스탄의 언어 - 독일어
    독일어는 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인 등의 공식 언어이자 여러 국가에서 공용어로 사용되는 인도유럽어족 게르만어파에 속하는 언어로, 고지 독일어와 저지 독일어로 나뉘며 표준 독일어는 특정 방언에 기반하고, 로마자를 사용하며, 독특한 문법적 특징을 지니고, 전 세계적으로 2억 명 이상의 사용자가 있다.
  • 카자흐스탄의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
야쿠트어
언어 정보
이름야쿠트어
다른 이름사하어
사용 국가러시아
사용 지역야쿠티아, 마가단주, 아무르주, 크라스노야르스크 지방 (에벤키 자치구)
사용자약 450,000명
민족야쿠트족
언어 분류
어족알타이어족
어파튀르크어족
분파공통 튀르크어
하위 분파시베리아 튀르크어
세부 분파북시베리아
문자 체계
문자키릴 문자 (과거 라틴 문자 및 키릴 문자 기반)
공용어
언어 코드
ISO 639-1sah
ISO 639-2sah
ISO 639-3sah
Glottologyaku1245
Glottolog 이름사하
지도 정보
야쿠트어 및 돌간어 분포도
야쿠트어(파란색) 및 돌간어(초록색) 분포도
취약
유네스코 소멸 위기 언어 등재 (취약)

2. 분류

야쿠트어는 쇼르어, 투바어, 돌간어와 함께 북동튀르크어족에 속한다. 핀란드어, 헝가리어, 튀르키예어와 마찬가지로 모음 조화 현상이 나타난다. 야쿠트어는 교착어이고 문법적 성이 없으며, 어순은 일반적으로 주어-목적어-동사이다. 퉁구스어족몽골어족의 영향을 받았다.

역사적으로 야쿠트어는 비교적 일찍 공통 튀르크어 화자 공동체에서 이탈했다.[1] 이 때문에 다른 튀르크어족 언어와 여러 면에서 차이를 보이며, 야쿠트어와 다른 튀르크어족 언어 간의 상호 이해도는 낮다.[2] 그럼에도 불구하고 야쿠트어는 장모음 보존과 같이 원시 튀르크어 재구성에 중요한 많은 특징을 포함하고 있다.[3] 야쿠트어는 중앙아시아나 튀르크 등에서 사용되는 튀르크어족의 한 갈래이다. 튀르크어족에 속하는 언어들은 일반적으로 서로 비슷한 점이 많지만, 야쿠트어는 다른 튀르크어와 차이가 크다. (예를 들어 속격이 없고 여격공동격이 존재하며, 명령형에 가까운 미래와 먼 미래 시제가 존재하는 등) 야쿠트어와 매우 가까운 관계에 있는 언어로는 크라스노야르스크 지방 타이미르 자치구의 타이미르 반도에서 사용되는 돌간어가 있다.

3. 사용자

야쿠트어는 사하 공화국에 많은 수의 사용자가 있다. 하바롭스크 지방에서도 소수 사용자가 있다.[3] 주로 사하 공화국에서 사용되며, 하바롭스크 지방의 야쿠트족과 러시아 연방, 터키 및 기타 세계 지역의 소규모 디아스포라에서도 사용된다.[3] 사하 공화국의 다른 소수 민족들에게 공용어로 널리 사용된다.[3] 2002년 러시아 인구 조사 당시 사하에 거주하는 야쿠트족 외 다른 민족의 약 8%가 야쿠트어를 알고 있다고 답했다.[3]

4. 문자

야쿠트어는 키릴 문자를 사용한다. 1939년에 도입된 현대 야쿠트어 문자에는 러시아어 문자에 없는 5개의 추가 문자 Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү가 포함되어 있다.

야쿠트어 키릴 문자
키릴 문자IPA
А а/a/
Б б/b/
В в/v/러시아어 차용어에만 나타난다.
Г г/ɡ, ɢ/
Ҕ ҕ/ɣ, ʁ/
Д д/d/
Дь дь/ɟ/
Е е/e, je/러시아어 차용어에만 나타난다.
Ё ё/jo/러시아어 차용어에만 나타난다.
Ж ж/ʒ/러시아어 차용어에만 나타난다.
З з/z/러시아어 차용어에만 나타난다.
И и/i/
Й й/j, j̃/활음의 비음화는 표기에 반영되지 않는다.
К к/k, q/
Л л/l/
М м/m/
Н н/n/
Ҥ ҥ/ŋ/
Нь нь/ɲ/
О о/o/
Ө ө/ø/
П п/p/
Р р/r/
С с/s/
Һ һ/h/
Т т/t/
У у/u/
Ү ү/y/
Ф ф/f/러시아어 차용어에만 나타난다.
Х х/x, χ/
Ц ц/ts/러시아어 차용어에만 나타난다.
Ч ч/c/
Ш ш/ʃ/러시아어 차용어에만 나타난다.
Щ щ/ɕː/러시아어 차용어에만 나타난다.
Ъ ъ?러시아어 차용어에만 나타난다.
Ы ы/ɯ/
Ь ь?러시아어 차용어에만 나타난다.
Э э/e/
Ю ю/ju/러시아어 차용어에만 나타난다.
Я я/ja/러시아어 차용어에만 나타난다.



장모음은 모음을 두 번 표기하여 나타낸다. 예를 들어 '''үүт'''(''üüt'')은 '우유'를 뜻한다.

4. 1. 자음 문자

파찰음무성음п (p)т (t)ч (č)к (k)유성음б (b)д (d)дь (ǰ)г (g)마찰음무성음с (s)х (x)һ (h)유성음ҕ (ɣ)접근음평범한л (l)й (y)비음화й ()탄음р (r)



야쿠트어는 여러 면에서 튀르크어족 중 음운론적으로 독특하다. 야쿠트어와 밀접하게 관련된 돌간어는 쉬쉬 자음이 없는 유일한 튀르크어이다. 또한, 야쿠트어와 호라산 튀르크어 이외의 알려진 튀르크어는 경구개 비음 을 가지고 있지 않다.

5. 음운

야쿠트어는 쇼르어, 투바어, 돌간어와 함께 북동튀르크어족에 속하는 언어이다. 핀란드어, 헝가리어, 튀르키예어처럼 모음 조화 현상이 나타나며, 교착어적 특징을 보인다. 문법적 성은 없으며, 어순은 일반적으로 '주어-목적어-동사' 순서이다. 야쿠트어는 퉁구스어족몽골어족의 영향도 받았다.[1]

야쿠트어는 다른 튀르크어족 언어들과 비교했을 때, 이른 시기에 공통 튀르크어에서 분리되었다. 이 때문에 다른 튀르크어족 언어들과의 상호 이해도가 낮으며, 많은 동계어(cognate)들이 쉽게 인식되지 않는다. 그럼에도 불구하고 야쿠트어는 장모음 보존과 같이 원시 튀르크어 재구성에 중요한 특징들을 많이 가지고 있다.

야쿠트어는 중앙아시아나 튀르크 등에서 사용되는 다른 튀르크어족 언어들과 큰 차이를 보인다. 예를 들어 속격이 없고 여격공동격이 존재하며, 명령형에는 근미래와 원미래 시제가 있다.

5. 1. 자음

야쿠트어 자음 음소
colspan=2 |양순음치음/치경음경구개음연구개음/구개수음성문음
비음
파열음/파찰음무성음
유성음
마찰음무성음
유성음
접근음평범한
비음화
탄음

5. 2. 모음

다른 튀르크어족 언어와 마찬가지로, 야쿠트어는 모음 조화 현상을 보인다. 야쿠트어의 모음 조화는 튀르크어족에서 가장 복잡한 체계를 가지고 있다.[1] 모음 조화는 한 음절의 모음이 이전 음절 모음의 전설성과 입술 둥글기 특성을 따르는 동화 과정이다.[2]

야쿠트어 모음 조화의 두 가지 주요 규칙은 다음과 같다.[1]

# 전설/후설 조화:

## 전설 모음은 항상 전설 모음 다음에 온다.

## 후설 모음은 항상 후설 모음 다음에 온다.

# 원순 조화:

## 평순 모음은 항상 평순 모음 다음에 온다.

## 폐원순 모음은 항상 폐원순 모음 다음에 온다.

## 개평순 모음은 폐원순 모음과 원순에서 '''동화되지 않는다'''.

이중 모음 /ie, ïa, uo, üö/의 경우, 이중 모음의 첫 번째 소리가 모음 조화의 기준이 된다. 이러한 규칙에 따라, 야쿠트어에서 후속 음절의 패턴은 완전히 예측 가능하다.[3]

야쿠트어 모음 조화
분류어간의
마지막 모음
접미사 모음
평순, 후설a, aa, ï, ïï, ïaa, aa, ï, ïï, ïa
평순, 전설e, ee, i, ii, iee, ee, i, ii, ie
원순 후설u, uu, uoa, aa, u, uu, uo
원순, 전설, 폐ü, üü, üöe, ee, ü, üü, üö
원순, 후설o, ooo, oo, u, uu, uo
원순, 개, 저ö, ööö, öö, ü, üü, üö



접미사는 부착되는 어간에 따라 다양한 변이형을 나타낸다. 두 개의 아키포네메 모음 'I'(기저 고모음)와 'A'(기저 저모음)가 존재한다.[3]

아키포네메 모음의 모음 조화
아키포네메
모음
선행 모음
전설후설
평순
(i, ii, ie, e, ee)
원순평순
(ï, ïï, ïa, a, aa)
원순

(ü, üü, üö)

(ö, öö)

(u, uu, uo)

(o, oo)
Iiüïu
Aeöao



'I'의 예는 1인칭 단수 소유격 접미사 '-(I)m'에서 볼 수 있다.

1인칭 단수 소유격 접미사 ''-(I)m'' 예시
aat-ïm|한국어 발음sah이름-소유.1인칭단수'내 이름'
et-im|한국어 발음sah고기-소유.1인칭단수'내 고기'
uol-um|한국어 발음sah아들-소유.1인칭단수'내 아들'
üüt-üm|한국어 발음sah우유-소유.1인칭단수'내 우유'



기저 저모음 음소 'A'는 3인칭 단수 격 접미사 '-(t)A'로 표현된다.

3인칭 단수 격 접미사 ''-(t)A'' 예시
aɣa-ta|한국어 발음sah아버지-소유.3인칭단수'그/그녀의 아버지'
iỹe-te|한국어 발음sah어머니-소유.3인칭단수'그/그녀의 어머니'
oɣo-to|한국어 발음sah아이-소유.3인칭단수'그/그녀의 아이'
töbö-|한국어 발음sah머리-소유.3인칭단수'그/그녀의 머리'
uol-a|한국어 발음sah아들-소유.3인칭단수'그/그녀의 아들'



야쿠트어의 모음
IPA사하어 표기튀르크어 표기모음 종류
[a]а|한국어 발음saha평순 후설 개모음
[e]е,э|한국어 발음sahe평순 전설 개모음
[o]о|한국어 발음saho원순 후설 중모음
[u]у|한국어 발음sahu원순 후설 폐모음
[ø]ө|한국어 발음sahö원순 전설 중모음
[y]ү|한국어 발음sahü원순 전설 폐모음
[ɯ]ы|한국어 발음sahı평순 후설 폐모음
[i]и|한국어 발음sahi평순 전설 폐모음


5. 3. 자음 동화

야쿠트어는 형태소 경계에서 순행 및 역행 자음 동화가 광범위하게 일어난다.[1] 모든 접미사는 어간의 마지막 음절에 따라 다양한 이형태를 가진다. 자음으로 시작하는 접미사의 경우, 자음의 표면 형태는 어간의 마지막 음절에 따라 결정된다. 이러한 아르키음소 자음에는 'G', 'B', 'T', 'L'의 네 가지가 있다.

야쿠트어 접미사 내 자음 동화[2]
자음
아르키음소
바로 앞의 소리 (예시)
고모음
i, u, ï, ü
(kihi)
저모음
a, e, o, ö
(oɣo)

(uol)

(kötör)
무성 자음
(tiis)

(ïnaχ)
비음
(oron)
G
-GIt

kihigit

oɣoɣut

uolgut

kötörgüt

tiiskit

ïnaχχït

oroŋŋut
B
-BIt

kihibit

oɣobut

uolbut

kötörbüt

tiispit

ïnaχpït

orommut
T
-TA

kihite

oɣoto

uolla

kötördö

tiiste

ïnaχta

oronnut
L
-LArA

kihilere

oɣoloro

uollara

kötördörö

tiistere

ïnaχtara

oronnoro
'사람''아이''남자아이''새''이''소''침대'



로 끝나는 어간에 대해서는 추가적인 형태음운론적 규칙이 있는데, 이는 바로 뒤따르는 순음 또는 연구개음과 조음 위치에서 동화되는 것이다. 예를 들어 ''at'' '말' > ''akkït'' '너희의 말' > ''appït'' '우리의 말'과 같다.

5. 4. 탈구개음화

야쿠트어 초두의 '''s-'''는 돌간어의 '''h-'''에 해당하며, 원시 야쿠트어의 발달에 중요한 역할을 했다. 결국 '''Ø-''' < '''*h-''' < '''*s-'''로 이어졌다(예: 돌간어 '''h'''uoq과 야쿠트어 '''s'''uox, 둘 다 "아니다"라는 뜻).[4] '''*s'''>''h''의 역사적 변화는 탈구개음화로 알려져 있으며, 전 세계 언어에서 흔히 나타나는 음운 변화이다.

탈구개음화는 현대 야쿠트어에서도 활발하게 일어나는 음운 현상이다. 모음 사이에서 음소 는 가 된다. 예를 들어, '''кыыс''' (''kïïs'') '소녀'의 /s/는 모음 사이에서 [h]가 된다.[4]

5. 5. 모음 조화

야쿠트어는 쇼르어, 투바어, 돌간어와 함께 북동튀르크어족에 속하며, 다른 튀르크어족 언어와 마찬가지로 전설/후설 모음 조화와 원순/평순 모음 조화의 특징을 보인다. 야쿠트어의 접미사 모음 조화는 튀르크어족에서 가장 복잡한 체계를 가지고 있다.[4] 모음 조화는 한 음절의 모음이 이전 음절 모음의 특징을 따라가는 동화 현상이다. 야쿠트어에서 후속 모음은 이전 음절 모음의 전설성을 띠고, 모든 비저모음은 입술 둥글기를 띤다.

모음 조화의 두 가지 주요 규칙은 다음과 같다.

# 전설/후설 조화:

## 전설 모음은 항상 전설 모음 다음에 온다.

## 후설 모음은 항상 후설 모음 다음에 온다.

# 원순 조화:

## 평순 모음은 항상 평순 모음 다음에 온다.

## 폐원순 모음은 항상 폐원순 모음 다음에 온다.

## 개평순 모음은 폐원순 모음과 원순에서 '''동화되지 않는다'''.

이중 모음 /ie, ïa, uo, üö/의 특징은 첫 번째 모음에 의해 결정된다. 이러한 규칙으로 인해 야쿠트어에서 후속 음절의 패턴은 예측 가능하며, 모든 단어는 다음 패턴을 따른다. 접미사는 부착되는 어간에 따라 다양한 변이형을 나타낸다. 두 개의 아키포네메 모음 'I'(기저 고모음)와 'A'(기저 저모음)가 있다.

야쿠트어 모음 조화
분류어간의
마지막 모음
접미사 모음
평순, 후설a, aa, ï, ïï, ïaa, aa, ï, ïï, ïa
평순, 전설e, ee, i, ii, iee, ee, i, ii, ie
원순 후설u, uu, uoa, aa, u, uu, uo
원순, 전설, 폐ü, üü, üöe, ee, ü, üü, üö
원순, 후설o, ooo, oo, u, uu, uo
원순, 개, 저ö, ööö, öö, ü, üü, üö



아키포네메 모음의 모음 조화
아키포네메
모음
선행 모음
전설후설
평순
(i, ii, ie, e, ee)
원순평순
(ï, ïï, ïa, a, aa)
원순

(ü, üü, üö)

(ö, öö)

(u, uu, uo)

(o, oo)
Iiüïu
Aeöao



''I''의 예는 1인칭 단수 소유 격 접미사 ''-(I)m''에서 볼 수 있다.

1인칭 단수 소유격 접미사 ''-(I)m'' 예시
aat-ïm|아-틈|내 이름sah
et-im|에-팀|내 고기sah
uol-um|우올-움|내 아들sah
üüt-üm|위-튐|내 우유sah



기저 저모음 음소 ''A''는 3인칭 단수 격 접미사 ''-(t)A''로 표현된다.

3인칭 단수 격 접미사 ''-(t)A'' 예시
aɣa-ta|아가-타|그/그녀의 아버지sah
iỹe-te|이예-테|그/그녀의 어머니sah
oɣo-to|오고-토|그/그녀의 아이sah
töbö-|퇴뵈-퇴|그/그녀의 머리sah
uol-a|우올-아|그/그녀의 아들sah


6. 문법

야쿠트어는 교착어이며, 성이 없다. 일반적인 어순은 주어부사목적어동사 순서이고, 소유자 – 피소유자, 형용사명사 순서로 배열된다.

6. 1. 대명사

эһиги|에히기sah - 당신은 (경칭)эһиги|에히기sah - 당신들은3인칭кини|키니sah - 그는
кини|키니sah - 그녀는
ити|이티sah - 그것은кинилэр|키닐레르sah - 그들은
그녀들은
그것들은


6. 2. 명사의 굴절 (격)

야쿠트어의 명사는 단수와 복수 형태를 가진다. 복수형은 접미사 '-LAr'로 만들어지는데, 이 접미사는 앞선 자음과 모음에 따라 '-лар', '-лэр', '-лөр', '-лор', '-тар', '-тэр', '-төр', '-тор', '-дар', '-дэр', '-дөр', '-дор', '-нар', '-нэр', '-нөр', '-нор' 와 같이 다양한 형태로 나타난다. 복수형은 수량을 나타낼 때뿐만 아니라, 사물의 집합을 가리킬 때도 사용된다. 야쿠트어 명사는 성을 가지지 않는다.

마지막 음소복수 접미사예시
모음,-лар, -лер, -лор, -лөрkïïllar 짐승들, eheler 곰들, oɣolor 아이들, börölör '늑대들'
-tar, -ter, -tor, -törattar 말들, külükter 그림자들, ottor, 약초들, bölöxtör '그룹들'
-dar, -der, -dor, -dörbaaydar 부자들, ederder 젊은이들, xotoydor 독수리들, kötördör '새들'
-nar, -ner, -nor, -nörkïïmnar 불꽃들, ilimner 그물들, oronnor 침대들, bödöŋnör '큰 것들'



복수 접미사 '-ттАр'와 유사한 구조는 형용사에도 추가될 수 있다.



'кыргыттар'라는 단어는 복합 '-(ы)ттар' 복수 접미사를 제외하고, 우즈벡어 ('qirqin|qirqinuz' '노예 여성'), 바시키르어, 타타르어, 키르기스어 ('кыз-кыркын' '소녀들'), 추바슈어 ('хӑрхӑм|xǎrxǎmcv'), 투르크멘어 ('gyrnak') 및 멸망한 카라한어, 호라즘어 및 차가타이어와 같은 수많은 튀르크어족 언어에서 동족어를 가지고 있다.

6. 3. 동사의 굴절

야쿠트어는 시제, 상, 법 등 다양한 문법 범주를 나타내는 동사 굴절 체계를 가지고 있다.

사하어(야쿠트어)는 동사의 굴절과 관련하여 격 체계가 풍부하다. 다른 튀르크어족 언어에서는 고(古) 공통격이 도구격이 된 반면, 사하어는 몽골어의 영향으로 고대 튀르크어의 고 공통격을 유지하고 있다.[12] 그러나, 고대 튀르크어의 위치격은 부분격을 나타내게 되어 위치격 기능을 위한 격 형태가 없어졌다. 대신 위치격, 여격, 대격은 공통 튀르크어 여격 접미사를 통해 실현된다.[12] 예를 들어 "-ҕа"는 여격이고, "хайаҕа"는 문자 그대로 "산으로"를 의미한다.

더욱이 (위치격 외에도) 속격과 동격격도 사라졌다. 야쿠트어에는 8개의 격이 있다:[12] 주격 (무표), 대격 ''-(n)I'', 여격 ''-GA'', 부분격 ''-TA'', 탈격 ''-(t)tan'', 도구격 ''-(I)nAn'', 공통격 ''-LIIn'', 비교격 ''-TAAɣAr''.

'평화''불'
주격
대격
여격
부분격
탈격
도구격
공통격
비교격



부분격 목적어는 객체의 일부분만 영향을 받는다는 것을 나타낸다. 예를 들어 "물을 '''조금''' 마셔라!"는 부분격 표현 Uː-'''ta''' is!sah를 사용한다. 반면 대격으로 목적어를 가진 "물을 '''모두''' 마셔라!"는 Uː-'''nu''' is!sah와 같이 표현하여 전체성을 나타낸다. 부분격은 명령형 또는 필요 표현에만 사용된다. 예를 들어 "물을 조금 가져와야 한다"는 Uː-ta a-γal-ϊaχ-χa naːda.sah와 같이 표현한다. (여기서 'naːda'는 러시아어 'надо'(해야 한다)에서 차용되었다.)

야쿠트어 격에서 주목할 만한 점은 속격이 없다는 것이다.[12] 일부 학자들은 퉁구스어족 언어인 에벤키어와의 역사적인 접촉 때문이라고 주장한다. 소유자는 무표이며, 소유 관계는 소유된 명사 자체에서만 소유 접미사를 통해 실현된다(주어가 대명사인 경우). 또는 부분격 접미사를 통해 실현된다(주어가 다른 명사인 경우). 예를 들어, (a)에서 1인칭 대명사 주어는 속격 표시가 되지 않는다. 또한 완전한 명사 주어(소유자)도 (b)에 표시된 것처럼 아무런 표시를 받지 않는다.

(a) min oɣo-m / bihigi oɣo-but|'내 아들' / '우리 아이'sah

(b) Masha aɣa-ta|'마샤의 아버지'sah

6. 3. 1. 시제

E. I. 코르키나(E. I. Korkina, 1970)는 현재-미래 시제, 미래 시제, 그리고 8가지 형태의 과거 시제(미완료 포함)를 제시했다.[12]

사하어의 미완료 시제는 분석적 형태와 합성적 형태, 두 가지가 있다. 두 형태 모두 모든 튀르크어에서 공통적으로 사용되는 부정 과거 접미사 ''-Ar''를 기반으로 한다. 합성적 형태는 과거의 양상을 나타냄에도 불구하고, 튀르크어에서 매우 드물게 나타나는 공통 튀르크어 과거 접미사가 없다. 이는 퉁구스어족 언어인 에벤어의 영향으로 여겨진다.

6. 3. 2. 명령법

야쿠트어는 에벤키어/에벤어와의 접촉을 통해 명령법에서 즉시 명령법("지금 해!")과 미래/원격 명령법("나중에 해!")을 구분하여 발전시켰다.

긍정부정
즉시-∅/-(I)ŋ-ma-∅/-ma-(I)ŋ
원격-A:r/-A:r-(I)ŋ-(I)m-A:r/-(I)m-A:r-(I)ŋ



즉시 명령법 예시는 다음과 같다.

니콜라이 아틀라소프가 알라디를 굽는 것에 대해 이야기하는 것을 '''들어라'''|니콜라이 아틀라소프가 올라디를 만드는 것에 대해 이야기하는 것을 '''들어라'''.sah

6. 3. 3. 명사 파생 동사

야쿠트어는 명사에서 동사를 파생하는 접미사 ''-LA''를 가지고 있다. 예를 들어 우즈베크어에서 ''tish'' '이'라는 명사에서 ''tishla''='' '물다'라는 동사가 파생된다. 야쿠트어에서도 이 접미사가 존재하며(모음 조화로 인해 다양한 형태로 나타남), 이론적으로는 모든 명사에 이 접미사를 붙여 동사를 만들 수 있다.[12]

예시:

Арай биирдэ, теннистии туран, хараҕым ааһан иһэр кыыска хатана түспүтэ.|옛날 옛적에, 테니스를 치면서, 내 눈은 지나가는 소녀에게 꽂혔다.sah

여기서 "테니스를 치다" (теннистии)라는 단어는 ''теннис'' '테니스'라는 명사에 접미사 ''-тээ''를 붙여 만든 ''теннистээ'', "테니스를 치다"에서 파생되었다.[12]

6. 3. 4. 부동사

사하어의 동사 활용형은 공통 튀르크어의 ''-(I)B''와 달리 ''-(A)n''으로 끝난다. 이들은 동시적 및 순차적 동작을 나타내며, 보조 동사와 함께 사용되어 앞선다.[12]

Күлүгүн кытта охсуһан таҕыстыҥ|퀼류귄 킽타 오흐수한 타흐스팅|당신은 그의 그림자와 계속 싸웠다.sah

동시적 및 순차적 동작은 동사 활용형 접미사 ''-(а(н))''을 통해 표현된다.[12]

Самаан сайын бүтэн, айылҕа барахсан уһун улук уутугар оҥостордуу от-мас хагдарыйан күөх солко симэҕин ыһыктар күһүҥҥү тымныы салгыннаах, сиппэрэҥ күннэр тураллар|사만 사인 뷰텬, 아이을가 바랃산 우훈 울룩 우투가르 오오스토르두 옷마스 학다르이안 큐욛 솔코 시메긴 이힉타르 큐슝규 틤니 살긴나흐, 십페렝 큔냐르 투랄랴르|여름이 지나가고, 대자연이 얕은 물에서 자라는 식물로 만들어진 옷을 입고, 풀과 나무가 말라 푸른 비단을 뿌리는 가을의 매우 춥고 진눈깨비가 내리는 날들이 나타난다.sah

Кэлэн иһэллэр, итириктэр|퀠랸 이헬레르, 이티맄테르|온 후에, 그들은 마시고 취한다.sah

6. 4. 의문문

야쿠트어의 예/아니오 의문문 표지는 후치사 'duo' 또는 'du:'이며, 다른 거의 모든 튀르크어는 '-mI' 유형의 표지를 사용한다. 예를 들어:

: Күөрэгэй ырыатын истэҕин '''дуо'''?|Kyœregej ïrïa-tï-n ist-e-ɣin Q}}

:: 종달새의 노래를 듣고 있습니까?

그리고 우즈베크어로 같은 문장은 다음과 같다(사하어와 대조적으로 의문 접미사 '''-mi'''에 주목).

: ''To’rg’ay jirini eshit(a)yapsan'''mi'''?''

야쿠트어의 의문사는 문장 내에 위치하며 문장의 앞으로 이동하지 않는다. 의문사로는 туох|tuoxsah '무엇', ким|kimsah '누구', хайдах|xajdaxsah '어떻게', хас|xassah '얼마나; 얼마나 많은', ханна|xannasah '어디', ханнык|xannïksah '어떤 것'이 있다.

사하어의 의문 대명사
대명사번역
ким누구
туох무엇
хаһан언제
ханна어디
хайдах어떻게
хас얼마나 많은
төһө얼마나
хайа어떤 것, 어떻게
хайаа=무엇을 해?


6. 5. 서수

야쿠트어에서 서수는 숫자에 '-үс'를 붙여서 만든다. 예를 들어, "카잔 - 도이두붓 으'''스''' 테베르 쉬레게"는 "카잔 - 우리나라의 '''세 번째''' 뛰는 심장"을 의미한다.[1]

012345678910
нуул|nuulsahбиир|biirsahикки|ikkisahүс|ycsahтүөрт|tyørtsahбиэс|biessahалта|altasahсэттэ|settesahаҕыс|aɣɯssahтоҕус|toɣussahуон|uonsah
1120304050607080901001,00010,0001,000,000
уон биир|uon biirsahсүүрбэ|syyrbesahотут|otutsahтүөрт уон|tyørt uonsahбиэс уон|bies uonsahалта уон|alta uonsahсэттэ уон|sette uonsahаҕыс уон|aɣɯs uonsahтоҕус уон|toɣus uonsahсүүс|syyssahтыһыынча|tɯhɯɯnʧasahуон тыһыынча|uon tɯhɯɯnʧasahмөлүйүөн|mølyjyønsah


6. 6. 러시아어의 영향

야쿠트어는 상당수의 러시아어 차용어를 가지고 있을 뿐만 아니라, 구어체에서 러시아어화 현상을 보인다. 예를 들면 다음과 같다.

Курууса жарылабын.|나는 닭고기를 튀기고 있다sah

위 문장의 각 단어는 러시아어에서 차용된 것이다.

7. 어휘

야쿠트어 어휘의 약 29%는 차용어이며, 주로 러시아어(17%), 몽골어(10.5%), 에벤키어(1%)에서 빌려왔다.[15] 나머지 0.5%는 다른 언어에서 유래했거나 기원이 불분명하다. 몽골어 차용어는 집, 법과 관련된 단어가 가장 많으며, 다양한 단어 범주에 걸쳐 분포한다. 반면 러시아어 차용어는 현대 세계, 의류, 집에 관련된 단어가 가장 많다.[15]

야쿠트어투바어튀르키예어우즈베크어영어고전 몽골어
키릴 문자라틴 문자키릴 문자라틴 문자
아치크타아힌aččïktahïn아슈타아르aštaar아즐륵ochlik배고픔얼루스굴렝 ᠥᠯᠥᠰᠬᠦᠯᠡᠩ
아치크aččïk아쉬아치och배고픈
아아트aat아트at아트ot이름
발릭balïk발릭balïk발륵baliq물고기
발릭시트balïksït발릭치balïkčï발륵치baliqchi어부지야수치 ᠵᠢᠭᠠᠰᠤᠴᠢ
우우uu수그sugsuv우수 ᠤᠰᠤ
티미르timir데미르demir데미르temir테뮤르 ᠲᠡᠮᠦᠷ
큐얼küölkhölko‘l호수나아우르 ᠨᠠᠭᠤᠷ
아타흐ataxadaḳ아야크oyoq
무룬murun둠추크dumčuk부룬burun
밧타흐battax듀크dük사츠soch머리카락우스 ᠦᠰᠦ
일리이iliikholilik, qo‘l
künkhünkun낮, 태양
무우스muus도쉬doš부즈muz얼음머스 ᠮᠥᠰᠥ
으트ït으트ït이티it
쉬레흐sürex추렉čürek위레크yurak심장지류케 ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ
사르신sarsïn다르타,
에르텐
daarta,
erten
야르른ertaga내일
뷔귄bügün뵈귄bögün뷔귄bugun오늘
비륃bïlït불루트bulut불루트bulut구름
하아르xaar하르khar카르qor
하안xaankhanqon
에트et에트èt에트et고기
티이스tiis디쉬tiš디쉬tish
아트at아아트àt아트ot
타아스taas다쉬daš타쉬tosh
위우트üüt쉬트süt쉬트sut우유슌 ᠰᠦᠨ
으나흐ïnax이네크inek이네크inak, sigir암소
하라xara카라kara카라qora검정qar-a ᠬᠠᠷ᠎ᠠ
스탘sïttïk시르탘sïrtïk야스틀크yostiq베개
비하흐bïhax비제크bižek브차크pichoq
비틱bïtïk브이으크miyiq, mo‘ylov수염
크스, 크힌kïs, kïhïn크쉬kïš크쉬, 크쉰qish겨울
투우스tuus두스dus투즈tuz소금
tïldïltil혀, 언어켈레 ᠬᠡᠯᠡ
사하 틸라saxa tïla사하 딜,
야쿠트 딜
Sakha dïl,
Yakut dïl
사하 딜리,
사하차
요쿠트 틸리,
요쿠트차
야쿠트어
키이스kïïs키스kïs크즈qiz소녀, 딸
우얼uol오올,
오글루
ool,
oglu
오을루,
오을란
o‘g‘il아들, 소년
위어테에치üöreteečči바쉬크baškï으으레티지,
으으르트멘
o‘qituvchi교사
위에네에치üöreneečči으으레닉치öörenikči으으렌지,
탈레베
o‘quvchi,
talaba
학생
우훈uhun우준uzun우준uzun길다, 키가 크다
쿨가아흐kulgaax쿨라크kulak쿨라크quloq
sïl칠,
하르
čïl,
khar
yil질 ᠵᠢᠯ
키히kihi키지kiži키쉬kishi인간, 남자귬문 ᠬᠥᠮᠦᠨ
수얼suol오루크orukyo‘l길, 방법
아스치트asčït벨렉케에르beletkeer아슈치oshchi, oshpaz요리사
타라아흐taraax디르가크dïrgak타라크taroq
오르토orto오르타orta오르타o‘rta중간
퀸 오르토토kün ortoto듀쉬, 듀쉬,
듀쉬테
düš, dǜš,
dǜšte
귄 오르타스kun o‘rtasi, tush정오, 정오
kül휘룸즈르으르khülümzürüür귈멕kulmoq, kulumsiramoq웃다, 미소짓다
öl얼루르ölür얼멕o‘lmoq죽다
이스is이제르ižer이치멕ichmoq마시다
bil빌리르bilir빌멕bilmoq알다
쾨르kör쾨어 (쾨르-)köör (kör-)굄르멕ko‘rmoq보다하라 ᠬᠠᠷᠠ
위어렌üören으으레니르öörenir으으렌멕o‘rganmoq배우다
위어렛üöret으으레디르ööredir으으르트멕o‘rgatmoq가르치다
으트르ïtïr으즈르르ïzïrar으스르막tishlamoq물다
하스xas카자르kazar카즈막qozmoq,
qazmoq
파다
티크tik다아라아르daaraar디키쉬 디크멕,
디크멕
tikmoq꿰매다
kel케리르kelir겔멕kelmoq오다
살라아salaa칠가아르čïlgaar얄라막yalamoq핥다
타라아taraa타라막taramoq빗질하다
비에르bier베에르beer베르멕bermoq주다
bul티바르tïvar불막topmoq찾다
디에die데-, 디-de-, di-데멕demoq,
aytmoq
말하다
키르kiir키레르kirer기르멕kirmoq들어가다
이히트ihit등나아르dïŋnaar이쉬트멕eshitmoq, tinglamoq듣다
아스as아자르ažar아츠막ochmoq열다
투트tut투다르tudar투트막tutmoq잡다
ïy아이ay아이oy
으이티이ïyïtïï아이티리그aytïrïg소루savol질문
키아이이kïayïï티일레르tiilelge자페르yutuq, g‘alaba승리



사하 공화국에 서식하지 않는 동물(예: 낙타, 코끼리)을 가리키는 단어도 많이 존재한다.[22]

8. 구어 및 문어

야쿠트족은 "올롱호"라고 불리는 구전 서사시 전통을 가지고 있으며, 전통적으로 숙련된 공연자가 공연했다. 주제는 야쿠트 신화와 전설을 기반으로 한다. 19세기부터 많은 올롱호 시의 버전이 기록되고 번역되었지만, 구전 올롱호 전통의 오래된 공연자는 극소수만 남아있다. 그들은 젊은이들에게 이 노래를 그들의 언어로 부르고 부활시키기 위한 프로그램을 시작했지만, 수정된 형태로 진행되었다.[16]

야쿠트어로 된 최초의 인쇄물은 니콜라스 비첸이 1692년 암스테르담에서 출판한 책의 일부였다.[17]

2005년, 러시아/CIS 성서번역원의 마리안 베를레-무어 원장은 신약성경을 야쿠트어로 번역한 공로로 사하 공화국(야쿠티아)으로부터 시민 용기 훈장을 받았다.[18]

2012년에는 사하어로 쓰여진 최초의 이슬람 책이 사하족 개종자에 의해 출판되었으며, 제목은 "Билсиҥ: Ислам"("알아보기: 이슬람")이었다.[19] 표지에는 야쿠츠크의 회중 모스크가 묘사되어 있다. 이 책은 52쪽 분량으로, 사하어로 이슬람의 기본 원리에 대한 간결한 소개를 제공하는 것을 목표로 한다. 기도를 설명할 때, 책에는 사하족 소년이 기도하는 모습이 담겨 있다.

9. 예시

세계 인권 선언 제1조를 야쿠트어로 번역하면 다음과 같다.[1]

노브고로도프 문자 1920–1929 (라틴 문자/IPA)
라틴 문자 1929–1939 (야날리프)
현대 키릴 문자 1939–현재
로마자 표기
공통 튀르크 문자를 사용한 로마자 표기


참조

[1] 웹사이트 Sakha language https://www.britanni[...] Britannica
[2] 웹사이트 Yakut
[3] 간행물 6. Владение языками (кроме русского) населением отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации http://www.perepis20[...] 2002
[4] 논문 Historical Aspects of Yakut (Saxa) Phonology http://www.livington[...] University of Chicago
[5] 문서 2007
[6] 웹사이트 Non-Slavic languages (in Cyrillic Script) https://www.loc.gov/[...] 2022-03-31
[7] 문서 1962
[8] 웹사이트 дьон https://sakhatyla.ru[...] 2022-04-02
[9] 웹사이트 айыы https://sakhatyla.ru[...] 2022-04-02
[10] 웹사이트 Romanization https://www.eki.ee/k[...] 2019-08
[11] 서적 Saha (Yakut) Türkçesi Grameri Türk Dil Kurumu
[12] 문서 1962
[13] 서적 Argument Structure and Grammatical Relations https://books.google[...] John Benjamins 2012-07-18
[14] 서적 Syntactic architecture and its consequences III https://books.google[...] BoD – Books on Demand 2021-05-28
[15] 서적 Loanwords in the worlds languages A comprehensive handbook De Gruyter Mouton 2009
[16] 논문 Sitting "under the mouth": decline and revitalization in the Sakha epic tradition "Olonkho" University of Georgia 2012
[17] 웹사이트 Предпосылки возникновения якутской книги http://www.sakhamemo[...] Память Якутии 2014-10-29
[18] 웹사이트 People http://ibtrussia.org[...] Institute for Bible Translation, Russia/CIS 2016-10-05
[19] 웹사이트 В Якутии издали книгу об исламе на языке саха https://dumrf.ru/com[...]
[20] 간행물 Распространенность владения языками (кроме русского) http://www.perepis20[...] 2002
[21] 웹사이트 Ethnologue http://www.ethnologu[...]
[22] 서적 マイナス50℃の世界 清流出版



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com