구자라트인
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
구자라트인은 인도 구자라트 주를 중심으로 거주하는 민족 집단이다. 역사적으로 구자라트인들은 무역에 종사하며 인도양 및 동남아시아 등지에서 활동했고, 상업적 성향이 강하며 다양한 종교와 카스트가 공존하는 사회를 이루었다. 힌두교가 주를 이루지만, 무슬림, 자이나교, 기독교, 시크교 등 다양한 종교를 믿는 사람들이 함께 거주한다. 현재는 인도 외에도 파키스탄, 미국, 영국, 캐나다 등지에 널리 분포하며, 각 지역에서 독자적인 문화를 형성하고 있다. 구자라트어 문학, 채식 위주의 독특한 요리, 가르바와 같은 민속 무용 등 풍부한 문화 유산을 가지고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 구자라트인 - 아짐 프렘지
아짐 프렘지는 IT 기업 위프로의 회장이자 자선가이며, 부친의 사망으로 위프로 경영을 시작하여 IT 분야로 사업을 확장했고, 인도에서 두 번째로 높은 민간인 상을 받았으며 자선 활동을 펼치다가 2022년 부패 혐의로 소송이 제기되었다. - 구자라트인 - 고탐 아다니
인도 기업인이자 아다니 그룹 회장인 고탐 아다니는 1988년 그룹을 설립하여 농업, 전력에서 시작해 자원, 물류, 에너지, 항공 우주, 방위 등 다양한 분야로 사업을 확장했으며, 2022년 아시아 최고 부자에 올랐으나 힌덴부르크 리서치 보고서 발표 이후 주가 조작 혐의로 논란이 되었다. - 구자라트주 - 구자라트어
구자라트어는 인도 구자라트 주를 중심으로 약 6천만 명이 사용하는 인도아리아어로, 12세기부터 문학 언어로 사용되었으며 다양한 언어의 영향을 받아 풍부한 어휘를 가진, 인도 헌법 지정 언어이자 구자라트 주의 공용어이다. - 구자라트주 - 포르반다르
포르반다르는 인도 구자라트주의 도시로서, 해양 활동 중심지였으며 라지푸트 왕조의 지배를 거쳐 영국과의 조약으로 번왕국이 되었고 간디의 출생지이자 인도 자치령에 합병되었으며 현재는 관광 명소와 조류 보호구역으로 알려져 있다. - 인도아리아인 - 몰디브인
몰디브인은 인도-아리아계 민족으로 몰디브 제도에 거주하며 디베히어를 사용하고, 수니파 이슬람교를 국교로 삼고 있으며, 이슬람의 영향을 강하게 받은 남아시아, 아랍, 아프리카 문화가 혼합된 문화를 가지고 있다. - 인도아리아인 - 베다 시대
베다 시대는 인도 아대륙에서 기원전 1500년에서 기원전 600년까지 이어진 시기로, 베다 문헌 편찬, 초기 카스트 제도 형성, 농경 사회 발전, 베다 종교(브라만교)의 성립을 특징으로 한다.
구자라트인 | |
---|---|
일반 정보 | |
![]() | |
토착 이름 | 구자라트인 |
총 인구 | 약 7천만 명 |
주요 거주 지역 | 인도 (63,872,399명) 파키스탄 (3,500,000명) 미국 (1,520,000명) 영국 (864,000명) 캐나다 (209,410명) 오스트레일리아 (108,341명) 케냐 (72,000명) 방글라데시 (60,000명) 오만 (45,000명) 남아프리카 공화국 (40,000명) 이란 (36,800명) 포르투갈 (30,000명) 뉴질랜드 (22,200명) |
언어 | 구자라트어 |
종교 | 대부분: 힌두교 소수: 이슬람교 자이나교 |
관련 민족 | 소라슈트라족 쿠치족 기타 인도-아리아족 |
역사 및 사회 | |
인도 독립 운동 참여 | 마하트마 간디를 비롯하여 구자라트인들은 인도 독립 운동에 적극적으로 참여했다. |
해외 진출 | 사업과 무역을 통해 오만, 동아프리카 등지로 일찍이 진출하였다. |
문화 | |
언어 | 구자라트어는 인도-아리아어족에 속하며, 고대 구자라트어에서 유래했다. |
문자 | 구자라트 문자를 사용한다. |
종교 | 주로 힌두교를 믿으며, 이슬람교와 자이나교 신자도 존재한다. |
저명한 인물 | |
정치/사회 | 마하트마 간디 발라브바이 파텔 나렌드라 모디 |
기업 | 디루바이 암바니 (릴라이언스 인더스트리 설립자) 아짐 프렘지 (위프로 설립자) |
기타 | 비크람 사라바이 (인도 우주 프로그램의 아버지) |
2. 역사
인도에서 실시된 인류학적 조사에 따르면, 약 60%의 사람들이 자신들의 공동체가 해당 주 또는 지역으로 이주해 왔다고 주장한다. 구자라트에서는 그 숫자가 약 70%에 달한다. 구자라트 주에서는 186개의 힌두교 공동체 중 124개가 이주 역사를 주장한다. 예를 들어, 아우디치야 브라만은 현재의 우타르 프라데시에서 이주해 왔다고 주장한다. 구자라트의 무슬림 중에서는 86개 공동체 중 67개가 이주 역사를 주장한다.[31]
루도비코 디 바르테마 (15세기)와 같은 초기 유럽 여행가들은 구자라트를 여행하며 구자라트인에 대해 기록했다. 그는 구자라트의 자이나교가 구자라트에 강력한 영향력을 가지고 있었으며, 구자라트인들이 관대함 때문에 무굴 제국에 의해 왕국을 빼앗겼다고 생각했다. 그가 묘사한 구자라트인은 다음과 같다.[32]
"...피가 있는 것은 아무것도 먹지 않고, 살아있는 생물을 절대 죽이지 않는 어떤 종족이 있다... 그리고 이 사람들은 무어인도 이교도도 아니다... 만약 그들이 세례를 받았다면, 그들은 그들의 행실의 덕으로 모두 구원받을 것이다. 그들은 다른 사람에게 자신이 원하지 않는 일을 하지 않기 때문이다."
1790년과 1791년에 발생한 전염병으로 인해 구자라트의 많은 지역이 황폐화되었으며, 수라트에서만 10만 명의 구자라트인이 사망했다.[33]
1812년에 발생한 흑사병 발병으로 구자라트 인구의 약 절반이 사망했다고 한다.[34]
인도 서부 해안의 항구들은 수천 년 동안 무역 중심지였다. 중세 및 근대 초기에 디우, 수라트, 만다비, 캄베이, 포르반다르와 같은 구자라트의 항구들이 중요해졌다.[35] 구자라트 상인들은 인도양뿐만 아니라 동남아시아에서도 활동했다. 15세기에 말라카에 1,000명의 구자라트 상인이 거주했으며, 다른 1,000명이 벵골만과 인도네시아 군도에서 활동한 것으로 추정된다. 이들은 주로 인도의 면화를 동남아시아로 수출하고, 그 대가로 섬에서 향신료를 수입하여 페르시아로 수출했다. 수라트는 이 무역의 주요 항구였다.[36]
바스코 다 가마는 잔지바르와 펨바 섬, 그리고 킬와, 바가모요, 몸바사, 말린디와 같은 동아프리카 해안의 도시들에서 구자라트 출신의 무슬림과 힌두교 항해사 및 상인들이 있는 것을 기록했다.[37] 1400년대 초 구자라트 술탄국의 등장과 함께 구자라트 상인들의 국제 무역은 더욱 활성화되었으며, 아프리카에서 금, 상아, 노예를 수입하고, 그 대가로 인도에서 면화와 유리 구슬을 수출했다.[38]
역사적으로 다양한 시기에 인도양 무역에 참여한 주요 구자라트 상인들로는 자이나교 신자, 힌두교 바티아와 로하나, 무슬림 호자, 메몬, 보라, 그리고 파르시 공동체가 있었다.[37] 자이나교 신자들은 솔란키 시대에 아라비아해 및 홍해 항구와 무역을 활발히 했으며, 포르투갈인들 또한 아랍 상인들보다 자이나교 신자들을 선호했다.[39]
2. 1. 구자라트 상업사
인도 서부 해안의 항구들은 수천 년 동안 무역 중심지였다. 중세 및 근대 초기에 디우, 수라트, 만다비, 캄베이, 포르반다르와 같은 구자라트의 항구들이 중요해졌다.[35] 구자라트 상인들은 인도양뿐만 아니라 동남아시아에서도 활동했다. 15세기에 말라카에 1,000명의 구자라트 상인이 거주했으며, 다른 1,000명이 벵골만과 인도네시아 군도에서 활동한 것으로 추정된다. 이들은 주로 인도의 면화를 동남아시아로 수출하고, 그 대가로 섬에서 향신료를 수입하여 페르시아로 수출했다. 수라트는 이 무역의 주요 항구였다.[36]바스코 다 가마는 잔지바르와 펨바 섬, 그리고 킬와, 바가모요, 몸바사, 말린디와 같은 동아프리카 해안의 도시들에서 구자라트 출신의 무슬림과 힌두교 항해사 및 상인들이 있는 것을 기록했다.[37] 1400년대 초 구자라트 술탄국의 등장과 함께 구자라트 상인들의 국제 무역은 더욱 활성화되었으며, 아프리카에서 금, 상아, 노예를 수입하고, 그 대가로 인도에서 면화와 유리 구슬을 수출했다.[38]
역사적으로 다양한 시기에 인도양 무역에 참여한 주요 구자라트 상인들로는 자이나교 신자, 힌두교 바티아와 로하나, 무슬림 호자, 메몬, 보라, 그리고 파르시 공동체가 있었다.[37] 자이나교 신자들은 솔란키 시대에 아라비아해 및 홍해 항구와 무역을 활발히 했으며, 포르투갈인들 또한 아랍 상인들보다 자이나교 신자들을 선호했다.[39]
3. 사회
정통 구자라트 사회는 본질적으로 상업적이었으며,[40] 역사적으로 민족-종교적 경향을 띠며 마하잔("길드 의회")[41][42]과 나가르셰스("길드 의회 대표") 제도를 중심으로 조직되었다. 16세기 무굴 제국은 중세 유럽의 길드와 유사한 시스템으로, 시(市) 정치 도입 훨씬 이전부터 구자라트 부르주아 계층 내에서 다민족, 다종교 공동체의 상업 문제를 자율적으로 규제했다.[43][44] 역사적으로 다양한 종교와 카스트에 속하는 구자라트인들은 일정 수준의 문화 혼합주의가 특징인 포용적인 분위기 속에서 번성했으며, 힌두교와 자이나교는 은행가와 중개인과 같은 직업을 지배했고, 반면 구자라트 무슬림, 힌두교 및 파르시는 해운 무역을 주로 지배했다. 이로 인해 종교적 상호 의존, 관용, 문화 동화 및 공동체 결속이 궁극적으로 현대 구자라트 사회의 특징이 되었다.[45][46][47]
3. 1. 종교
구자라트인들은 주로 힌두교를 믿는다. 소수 집단으로는 무슬림, 자이나교, 기독교, 시크교, 불교, 파르시, 유대교 신자, 그리고 바하이 신앙 신자들이 있다.[48][49][50]3. 1. 1. 힌두교 공동체
구자라트의 주요 힌두교 공동체는 다음과 같다.- 농부 및 가축 사육자: 오드, 파티다르, 콜리, 라바리, 바르바드, 아히르
- 상인: 바니아, 바티아, 소니
- 선원 및 수산물 수출업자: 카르와
- 장인 및 사업가 공동체: 프라자파티, 바라야, 모치
- 브라만 공동체: 조시, 아나빌, 나가르, 모드, 슈리말리
- 족보학자: 바로트
- 크샤트리아 공동체: 콜리 타코르,[51] 바누샬리, 카라디야, 나도다, 자데자, 다비, 추다사마, 마헤르, 로하나
- 부족 공동체: 빌족, 메그왈, 가미트, 콘칸, 바를리
- 데비푸자크: 다타니야, 단타니, 추나라, 파트니
3. 1. 2. 무슬림 공동체
구자라트 무슬림의 대다수는 수니파 무슬림이다. 소수 민족 공동체에는 시아파, 12이맘파, 니자리 이스마일리, 다우디 보흐라, 호자, 파탄족, 셰이크족, 말리크족 등이 있다.4. 지리적 분포
주로 경제적인 이유로 상당한 이주가 있었음에도 불구하고, 인도에 있는 대부분의 구자라트인들은 서부 인도 구자라트 주에 거주한다.[18] 구자라트인들은 또한 인접한 대도시 뭄바이와 과거 포르투갈 제국의 포르투갈 식민지였던 다드라 및 나가르 하벨리 연합 구역 및 다만 및 디우 연합 구역의 인구에서 상당 부분을 차지한다.[19] 인도 다른 지역, 특히 뭄바이,[20] 푸네, 델리, 콜카타, 첸나이, 방갈로르[21] 및 코치와 같은 다른 도시에도 매우 큰 구자라트 이민자 커뮤니티가 있다.[22][23] 역사를 통틀어,[24] 구자라트인들은 상인, 산업가 및 사업 기업가로서 명성을 얻었으며,[25] 따라서 피지, 홍콩, 말라야, 싱가포르, 동아프리카, 남아프리카와 같이 대영 제국의 일부였던 지역으로의 이주에서 선두에 서 있었다.[26] 이들 국가의 디아스포라와 초국가적 네트워크는 1세기 이상 거슬러 올라간다.[27][28] 최근 수십 년 동안 더 많은 수의 구자라트인들이 영국, 호주, 뉴질랜드, 캐나다 및 미국과 같은 영어 사용 국가로 이주했다.[29][30]
구자라트인은 오랜 해상 전통을 가지고 있으며 해외 이주 역사가 깊어 예멘[52] 오만[53] 바레인[54] 쿠웨이트, 잔지바르[55] 및 페르시아 만[56]의 다른 국가로 진출했다. 이는 아라비아 해와 인접한 주의 상업 문화에서 자연스럽게 비롯되었다.[57] 구자라트인 인구가 가장 많은 국가는 파키스탄, 영국, 미국, 캐나다, 그리고 남부 및 동아프리카의 여러 국가이다.[58] 전 세계적으로 구자라트인은 전 세계 인도 디아스포라의 약 33%를 차지하는 것으로 추정되며, 국제 연합이 주권 국가로 지정한 190개 국가 중 129개 국가에서 발견될 수 있다.[59] 해외 거주 구자라트인(NRG)은 사업, 송금, 자선 활동, 그리고 주 정부가 관리하는 국내 문제에 대한 정치적 기여를 통해 본국과 활발한 관계를 유지한다.[60][61][62]
디아스포라의 구자라트인 부모들은 자녀 세대에서 언어가 사라질 가능성에 대해 우려한다.[63] 한 연구에 따르면, 말라얄리 부모의 80%는 "자녀가 영어를 더 잘 구사할 것"이라고 생각했지만, 칸나다인 부모의 경우 36%에 불과했고 구자라트인 부모는 19%에 불과했다.[63]
; 파키스탄
1947년 인도 분할 이전부터 파키스탄에는 상당한 구자라트인 공동체가 존재했다.[64][65] 인도 분할과 그에 따른 파키스탄 건국 이후 많은 구자라트인들이 이주했다. 이들은 주로 이스마일파, 호자, 다우디 보라, 춘드리가르, 차로타르 수니 보라, 카트리 무슬림, 쿠치 메몬 및 카티아와리 메몬에 속한다. 많은 구자라트인들은 파키스탄의 소규모 힌두교 공동체의 일부이기도 하다. 이들 중 다수는 달리트 공동체에 속한다.[64][65]
; 미국
미국은 파키스탄 다음으로 큰 구자라트 디아스포라가 있는 곳이다.[70][71] 20만 명 이상의 인구가 뉴욕 대도시권에 집중되어 있으며, 특히 뉴저지주 저지 시티의 인도 광장(일명 ''리틀 구자라트'')과 미들섹스 카운티의 에디슨 타운십에 많이 거주한다.[66][67][68][69]
획기적인 1965년 이민 및 국적법 이후 구자라트인의 미국 이주가 본격화되었다.[70][71] 초기 이민자들은 고학력 전문직 종사자들이었다.[72] 미국의 이민법은 가족 재회를 근거로 한 이민을 허용하여 그 수가 빠르게 증가했다.[72] 일부 구자라트인들은 동아프리카의 이전 영국 식민지에서 직접 이주했거나, 영국을 거쳐 이주하여 두 번 또는 세 번 이주한 경우도 있다.[73]
기업가 정신이 강한 구자라트인들은 상점과 모텔을 많이 열었다.[74][75][76] 구자라트계 미국인은 미국 접객업 시장의 40% 이상을 차지하며, 순자산은 400억 달러가 넘고 100만 명 이상의 직원을 고용하고 있다.[74][75][76] 구자라트인, 특히 파티다르 사회는 서브웨이와 던킨 도너츠와 같은 패스트푸드 체인의 가맹점주로서 지배적인 위치를 차지하고 있다.[77] 구자라트 이민 1세대 후손들은 의사, 기술자, 정치인을 포함한 전문직 분야에서 높은 수준의 발전을 이루었다.
; 영국
영국은 파키스탄과 미국 다음으로 큰 구자라트 디아스포라가 있는 곳으로, 영국 내 인도 커뮤니티(120만 명)의 거의 절반 이상을 차지하는 약 60만 명의 구자라트인이 거주하고 있다.[78] 구자라트인의 영국 이주는 19세기 영국 라지 시대부터 시작되었으며, 샴지 크리슈나 바르마와 같은 인물들은 인도 독립 운동에 중요한 역할을 했다.[78]
영국 내 구자라트인은 부유한 중산층으로 여겨지며 영국 사회에 성공적으로 동화되었다.[79][80] 이들은 영국의 구식 소매법을 영원히 바꾼 것으로 칭송받고 있다.[81][82] 인구 통계적으로 힌두교도가 다수를 차지하며, 자이나교 신자와 무슬림,[83] 소수의 구자라트 기독교인도 있다.[84] 또한 조로아스터교 신자인 소규모의 활기찬 구자라트어 사용 파르시 공동체도 존재하며, 그 역사는 다다바이 나우로지, 샤푸르지 사클라트발라, 페로즈샤 메타의 시대로 거슬러 올라간다.[85]
이들은 주로 그레이터 런던, 이스트 미들랜즈, 웨스트 미들랜즈, 랭커셔, 요크셔와 같은 대도시 지역에 정착했다.[78] 구자라트인 인구가 많은 도시로는 레스터, 런던의 해로, 바넷, 브렌트 등이 있다. 힌두교도와 무슬림 모두 각자 커뮤니티의 필요에 따라 카스트 또는 공동체 협회, 사원 및 모스크를 설립했다. 런던 니즈던의 BAPS 스와미나라얀 사원과 레스터의 마스지드 우마르는 구자라트인에게 인기 있는 종교 시설이다. 레스터에는 자이나교 사원이 있으며, 이곳은 자인 사마지 유럽의 본부이기도 하다.[86]
영국 내 구자라트 힌두교도들은 고향의 많은 전통을 유지하며 종교적이다. 100개 이상의 사원이 종교적 필요를 충족시키고 있으며, 나브라트리, 다싸라, 디왈리와 같은 주요 힌두 축제는 영국에서 자란 세대들에게서도 많은 열정으로 기념된다. 파티다르, 쿠치 레바 파텔,[87] 사우라슈트라 출신의 로하나[88] 등 대부분의 주요 카스트는 자체 커뮤니티 협회를 두고 있다. 다양한 지역적 배경의 구자라트 라지푸트는 Shree Maher Samaj UK,[89] 및 Gujarati Arya Kshatriya Mahasabha-UK[90]와 같이 카스트에 따라 여러 독립적인 영국 조직과 제휴하고 있다.
영국 내 구자라트인에게는 종족 내 혼인이 중요하며, 이 커뮤니티에 특화된 결혼 중개 서비스가 존재한다.[91] 영국 내 구자라트 무슬림 사회는 공동 연대를 의미하는 자마트 반디(Jamat Bandi)의 관습을 유지해 왔다. 이스마일리, 코자, 다우디 보라, 수니 보라, 멤몬과 같은 구자라트 무슬림 공동체는 각자 커뮤니티를 위해 모스크와 커뮤니티 센터를 운영하는 자마(jamat)라고 알려진 카스트 협회를 가지고 있다.[92]
; 캐나다
2021년 캐나다 인구 조사에 따르면 캐나다에는 약 210,000명의 구자라트인이 거주하며, 이는 캐나다 인구의 약 0.6%를 차지한다.[101] 이들 대부분은 토론토와 그 교외 지역에 거주하고 있으며, 이곳은 북미에서 두 번째로 큰 구자라트인 커뮤니티가 있는 곳이다. (첫 번째는 뉴욕 대도시권) 구자라트 힌두교도는 펀자브 시크교도 다음으로 캐나다 인도인 커뮤니티에서 두 번째로 큰 언어/종교 집단이며, 토론토는 북미에서 가장 큰 나브라트리 라스 가르바 축제가 열리는 곳이다.[97] 무슬림 이스마일파 코자는 캐나다 디아스포라의 상당 부분을 차지하며, 전체 규모는 약 80,000명으로 추산된다.[98] 그들 대부분은 1970년대에 우간다와 동아프리카의 다른 국가에서 온 난민 또는 이민자였다.[99][100]
; 동아프리카
동아프리카의 과거 영국령 식민지에는 많은 남아시아 출신 주민들이 거주했다. 주요 이주는 주로 구자라트 출신이었으며, 펀자브 출신도 소수였다.[110] 그들은 영국 제국에 의해 영국령 인도에서 제국 정부의 사무원 업무, 또는 건설이나 농장 일과 같은 미숙련 및 반숙련 육체 노동을 수행하기 위해 그곳으로 이주되었다. 1890년대에는 당시 영국령 동아프리카 식민지에 32,000명의 영국령 인도 노동자들이 우간다 철도 건설에 투입되기 위해 강제 노동 계약에 따라 이주되었는데, 이 철도는 케냐 항구 도시 몸바사에서 시작하여 빅토리아 호의 케냐 쪽에 있는 키수무에서 끝났다. 살아남은 인도인 대부분은 고향으로 돌아갔지만, 6,724명은 노선 완공 후 아프리카 대호수 지역에 남기로 결정했다.
이 지역의 많은 아시아인, 특히 구자라트인들은 상업에 종사했다. 이들 중에는 모든 종교의 구자라트인뿐만 아니라 많은 카스트와 쿰(Quom)도 포함되었다. 인도인들이 이러한 직업에 많이 종사했기 때문에, 케냐, 우간다, 탕가니카에서 인도인들을 상인으로 고정관념화하는 것이 일반적이었다. 많은 사람들이 영국이 운영하는 은행에서 일했다. 그들은 또한 관리자, 교사, 행정가와 같은 숙련된 노동 직종에서도 일했다. 구자라트인과 다른 남아시아인들은 경제에 상당한 영향력을 행사하여 인구의 1%를 차지하면서도 국민 소득의 5분의 1을 차지했다. 예를 들어, 우간다에서는 메타 가문과 마드바니 가문이 제조업의 대부분을 장악했다. 울타리가 쳐진 민족 공동체는 엘리트 의료 서비스와 교육 서비스를 제공했다. 게다가, 우간다의 관세 시스템은 역사적으로 남아시아 상인들의 경제적 이익을 지향해 왔다.[110] 가장 오래된 자이나교 해외 디아스포라 중 하나는 구자라트 출신이었다. 이들의 수는 1960년대 초 동아프리카 국가들의 독립 당시 45,000명으로 추산되었다.[111] 이 공동체의 대부분은 원래 사우라슈트라의 잠나가르 지역 출신인 구자라트어를 사용하는 할라리 비사 오슈왈 자인 공동체에 속했다.[111][112]
동아프리카 국가들은 1960년대 초에 영국으로부터 독립했다. 당시 대부분의 구자라트인과 다른 아시아인들은 영국 시민으로 남기를 선택했다. 당시 아프리카 정치인들은 아시아인들을 경제적 착취 혐의로 비난하고 아프리카화를 도입했다. 1968년 우간다의 "상업 및 산업의 아프리카화" 위원회는 광범위한 인도 혐오 제안을 했다. 1969년에는 인도인들의 경제 및 전문 활동 역할을 제한하기 위해 취업 허가증 및 무역 면허 제도가 도입되었다. 인도인들은 모든 생활 영역에서 분리되고 차별을 받았다.[113] 1960년대 중반에 많은 아시아인들은 위기를 감지하고 영국이나 인도로 이주하기 시작했다. 그러나 영국 정부의 이민 정책 제한으로 인해 1971년 이디 아민이 정권을 잡을 때까지 동아프리카 아시아인들의 대규모 탈출은 막혔다. 그는 기존의 인도 혐오를 이용하고 인도 소수 민족에 대한 고정관념화와 희생양 삼기를 포함하는 선전을 퍼뜨렸다. 인도인들은 "상인일 뿐"이고 그들의 직업에 "근친 교배"한 것으로 고정관념화되었다. 인도인들은 "두카왈라스"(아민 시대에 반 인도 멸칭으로 변질된 직업 용어)로 불렸고, "탐욕스럽고 음흉하며", 인종적 정체성이나 충성심 없이 "항상 속이고 공모하며" 우간다를 전복하려 한다는 고정관념을 갖게 되었다. 아민은 이 선전을 사용하여 "탈 인도화" 캠페인을 정당화했으며, 결국 우간다 인도 소수 민족의 추방과 민족 청소로 이어졌다.[113]
; 케냐
구자라트인과 기타 인도인들은 19세기 말 영국 식민 당국이 철도 부설을 시작하면서 케냐 식민지로 이주하기 시작했다. 하지만 그 이전 수백 년 동안 케냐 해안의 몸바사와 같은 항구 도시에 소규모 상인 집단이 존재했다.[114] 영국인들과 함께 도착한 이민자들은 한 세기 전 케냐 시골 지역에 처음으로 사업을 시작했다. 이러한 두칸왈라 또는 상인들은 주로 구자라트인이었다(대부분 자이나교도와 힌두교도였고 소수의 무슬림도 있었다). 그 후 수십 년 동안 인구는 주로 구자라트인이었지만 상당수의 펀자브인도 포함되어 증가했다. 1960년대 케냐 독립 이후 인구는 감소하기 시작했다. 당시 대부분의 구자라트인들은 영국 시민권을 선택했고 결국 특히 레스터나 런던 교외와 같은 도시로 이주했다. 동아프리카 발전에 크게 기여한 구자라트 출신의 유명한 케냐인으로는 탁카르 바파, 마누 찬다리아 등이 있다.[115]
; 우간다
19세기 말, 주로 시크교도들이 알리바이 뮬라 지반지라는 영국 제국 계약업체의 도움을 받아 3년 계약으로 몸바사에서 키수무까지, 1931년에는 캄팔라까지 우간다 철도를 건설하기 위해 우간다로 왔다.[116] 일부는 사망했고, 일부는 계약 만료 후 인도에 돌아갔지만, 소수는 정착을 선택했다. 그들은 고용 노동자의 경제적 필요를 충족시키고 경제적 기회를 활용하기 위해 온 힌두교도와 무슬림 자유 이주민인 "승객 인도인"이라 불리는 구자라트 상인들과 합류했다.[117]
1972년 이디 아민의 추방 이후, 대부분의 인도인과 구자라트인은 영국으로 이주했다. 아가 칸의 노력으로 우간다 출신의 많은 호자 니자리 이스마일리 난민들이 캐나다에서 망명을 제안받았다.[118]
; 탄자니아
탄자니아에는 19세기에 구자라트 상인들이 도착하면서 시작된 인도인들의 오랜 역사가 있다.[119] 현재 탄자니아에는 5만 명 이상의 인도계 사람들이 거주하고 있다. 그들 중 많은 수가 상인이며, 탄자니아 경제의 상당 부분을 장악하고 있다. 그들은 점차적으로 잔지바르의 무역을 장악하게 되었다. 당시 건설된 건물들 중 많은 수가 섬의 주요 무역 중심지인 스톤 타운에 아직 남아 있다.
; 남아프리카 공화국
남아프리카 공화국 내 인도인 공동체는 150년 이상의 역사를 가지고 있으며, 더반 시와 그 주변 지역에 집중되어 있다.[120] 19세기 후반에 이주해 온 대부분의 구자라트인 선구자들은 스스로 여행 비용과 교통 수단을 지불하고 남아프리카 공화국에 정착한 ''승객 인도인''이었다. 그들은 새로운 무역과 직업 기회를 추구했고, 그 결과 처참한 환경 속에서 나탈 식민지의 사탕수수 농장에서 일하기 위해 이송된 인도 계약 노동자들과는 달리 영국 신민으로 취급받았다.[120] 처음 더반에서 활동했던 승객 인도인들은 내륙으로 확장하여 요하네스버그와 더반 사이의 주요 도로에 정착지를 건설, 트란스발에 공동체를 설립했다. 부유한 구자라트 무슬림 상인들이 나탈의 억압적인 식민지 법률로 인해 차별을 경험하기 시작하자,[121] 그들은 한 젊은 변호사, 마하트마 간디에게 도움을 요청하여 메몬 사업가의 사건을 대리하게 했다. 그 결과 우마르 하지 아흐메드 자베리는 남아프리카 인도 의회의 초대 의장으로 선출되었다.
인도인들은 남아프리카 공화국의 반 아파르트헤이트 운동에서 중요한 역할을 해왔다.[122] 많은 사람들이 리보니아 재판 이후 넬슨 만델라와 함께 투옥되었고, 많은 사람들이 인종 차별 종식을 위해 싸우다 순교했다.
; 모잠비크
1800년대 후반, 바니야 계열의 많은 구자라트 힌두교도들이 사업을 운영하기 위해 모잠비크 남부, 특히 인함바네와 로렌수마르케스 주로 이주했다. 그 후 디우 출신의 다양한 장인 카스트 힌두교도들이 이 지역으로 이주했다. 1800년대 후반, 인접한 남아프리카와 보어 공화국의 식민 당국이 이민 제한을 가하면서 모잠비크는 사우라슈트라 (즉, 라지코트와 포르반다르) 및 수라트 지역 출신의 많은 구자라트 힌두교도들이 선호하는 목적지가 되었다.[123][124]
1961년, 인도의 포르투갈령 고아 점령은 당시 포르투갈 식민지였던 모잠비크에 거주하는 인도인들에게 어려움을 안겨주었다. 다른 아프리카 국가들과 마찬가지로 모잠비크의 독립으로 많은 구자라트인들이 포르투갈로 이주하게 되었다.[95]
; 오만
오만은 페르시아만 입구의 전략적 요충지에 위치하여 역사적으로 중세 구자라트 상인들의 주요 무역 중심지였다. 구자라트인들은 여러 민족 집단과 함께 오만의 수도 무스카트 건설에 기여했다.[125] 16세기부터 바티아 출신 구자라트인들이 오만에서 강력한 영향력을 행사했다.[126] 19세기 초 파이살 빈 투르키는 구자라트어와 스와힐리어를 구사했다.[127] 오만의 술탄 사이드(1791-1856)는 술탄에게 돈을 빌려준 구자라트인 가문의 권고에 따라 수도를 잔지바르로 옮기기도 했다.[128] 현대에는 구자라트 출신 사업가 카낙시 킴지가 술탄에게서 셰이크 칭호를 받았다.[130][131] 무스카티 마하잔은 100년 이상 전에 설립된 가장 오래된 상인 협회 중 하나이다.[132][133]
; 동남아시아
구자라트인들은 15세기와 16세기에 동남아시아와 번성하는 무역을 했으며, 이 지역에 이슬람을 정착시키는 데 중추적인 역할을 했다.[134] Miller (2010)는 수마트라 (인도네시아), 술라웨시 (인도네시아) 및 필리핀의 토착 문자가 초기 형태의 구자라트 문자에서 유래되었다는 이론을 제시했다. 토메 피르스는 1512년 이전에 말라카 (
4. 1. 파키스탄
1947년 인도 분할 이전부터 파키스탄에는 상당한 구자라트인 공동체가 존재했다.[64][65] 인도 분할과 그에 따른 파키스탄 건국 이후 많은 구자라트인들이 이주했다. 이들은 주로 이스마일파, 호자, 다우디 보라, 춘드리가르, 차로타르 수니 보라, 카트리 무슬림, 쿠치 메몬 및 카티아와리 메몬에 속한다. 많은 구자라트인들은 파키스탄의 소규모 힌두교 공동체의 일부이기도 하다. 이들 중 다수는 달리트 공동체에 속한다.[64][65]4. 2. 미국
미국은 파키스탄 다음으로 큰 구자라트 디아스포라가 있는 곳이다.[70][71] 20만 명 이상의 인구가 뉴욕 대도시권에 집중되어 있으며, 특히 뉴저지주 저지 시티의 인도 광장(일명 ''리틀 구자라트'')과 미들섹스 카운티의 에디슨 타운십에 많이 거주한다.[66][67][68][69]획기적인 1965년 이민 및 국적법 이후 구자라트인의 미국 이주가 본격화되었다.[70][71] 초기 이민자들은 고학력 전문직 종사자들이었다.[72] 미국의 이민법은 가족 재회를 근거로 한 이민을 허용하여 그 수가 빠르게 증가했다.[72] 일부 구자라트인들은 동아프리카의 이전 영국 식민지에서 직접 이주했거나, 영국을 거쳐 이주하여 두 번 또는 세 번 이주한 경우도 있다.[73]
기업가 정신이 강한 구자라트인들은 상점과 모텔을 많이 열었다.[74][75][76] 구자라트계 미국인은 미국 접객업 시장의 40% 이상을 차지하며, 순자산은 400억 달러가 넘고 100만 명 이상의 직원을 고용하고 있다.[74][75][76] 구자라트인, 특히 파티다르 사회는 서브웨이와 던킨 도너츠와 같은 패스트푸드 체인의 가맹점주로서 지배적인 위치를 차지하고 있다.[77] 구자라트 이민 1세대 후손들은 의사, 기술자, 정치인을 포함한 전문직 분야에서 높은 수준의 발전을 이루었다.
4. 3. 영국
영국은 파키스탄과 미국 다음으로 큰 구자라트 디아스포라가 있는 곳으로, 영국 내 인도 커뮤니티(120만 명)의 거의 절반 이상을 차지하는 약 60만 명의 구자라트인이 거주하고 있다.[78] 구자라트인의 영국 이주는 19세기 영국 라지 시대부터 시작되었으며, 샴지 크리슈나 바르마와 같은 인물들은 인도 독립 운동에 중요한 역할을 했다.[78]영국 내 구자라트인은 부유한 중산층으로 여겨지며 영국 사회에 성공적으로 동화되었다.[79][80] 이들은 영국의 구식 소매법을 영원히 바꾼 것으로 칭송받고 있다.[81][82] 인구 통계적으로 힌두교도가 다수를 차지하며, 자이나교 신자와 무슬림,[83] 소수의 구자라트 기독교인도 있다.[84] 또한 조로아스터교 신자인 소규모의 활기찬 구자라트어 사용 파르시 공동체도 존재하며, 그 역사는 다다바이 나우로지, 샤푸르지 사클라트발라, 페로즈샤 메타의 시대로 거슬러 올라간다.[85]
이들은 주로 그레이터 런던, 이스트 미들랜즈, 웨스트 미들랜즈, 랭커셔, 요크셔와 같은 대도시 지역에 정착했다.[78] 구자라트인 인구가 많은 도시로는 레스터, 런던의 해로, 바넷, 브렌트 등이 있다. 힌두교도와 무슬림 모두 각자 커뮤니티의 필요에 따라 카스트 또는 공동체 협회, 사원 및 모스크를 설립했다. 런던 니즈던의 BAPS 스와미나라얀 사원과 레스터의 마스지드 우마르는 구자라트인에게 인기 있는 종교 시설이다. 레스터에는 자이나교 사원이 있으며, 이곳은 자인 사마지 유럽의 본부이기도 하다.[86]
영국 내 구자라트 힌두교도들은 고향의 많은 전통을 유지하며 종교적이다. 100개 이상의 사원이 종교적 필요를 충족시키고 있으며, 나브라트리, 다싸라, 디왈리와 같은 주요 힌두 축제는 영국에서 자란 세대들에게서도 많은 열정으로 기념된다. 파티다르, 쿠치 레바 파텔,[87] 사우라슈트라 출신의 로하나[88] 등 대부분의 주요 카스트는 자체 커뮤니티 협회를 두고 있다. 다양한 지역적 배경의 구자라트 라지푸트는 Shree Maher Samaj UK,[89] 및 Gujarati Arya Kshatriya Mahasabha-UK[90]와 같이 카스트에 따라 여러 독립적인 영국 조직과 제휴하고 있다.
영국 내 구자라트인에게는 종족 내 혼인이 중요하며, 이 커뮤니티에 특화된 결혼 중개 서비스가 존재한다.[91] 영국 내 구자라트 무슬림 사회는 공동 연대를 의미하는 자마트 반디(Jamat Bandi)의 관습을 유지해 왔다. 이스마일리, 코자, 다우디 보라, 수니 보라, 멤몬과 같은 구자라트 무슬림 공동체는 각자 커뮤니티를 위해 모스크와 커뮤니티 센터를 운영하는 자마(jamat)라고 알려진 카스트 협회를 가지고 있다.[92]
4. 4. 캐나다
2021년 캐나다 인구 조사에 따르면 캐나다에는 약 210,000명의 구자라트인이 거주하며, 이는 캐나다 인구의 약 0.6%를 차지한다.[101] 이들 대부분은 토론토와 그 교외 지역에 거주하고 있으며, 이곳은 북미에서 두 번째로 큰 구자라트인 커뮤니티가 있는 곳이다. (첫 번째는 뉴욕 대도시권) 구자라트 힌두교도는 펀자브 시크교도 다음으로 캐나다 인도인 커뮤니티에서 두 번째로 큰 언어/종교 집단이며, 토론토는 북미에서 가장 큰 나브라트리 라스 가르바 축제가 열리는 곳이다.[97] 무슬림 이스마일파 코자는 캐나다 디아스포라의 상당 부분을 차지하며, 전체 규모는 약 80,000명으로 추산된다.[98] 그들 대부분은 1970년대에 우간다와 동아프리카의 다른 국가에서 온 난민 또는 이민자였다.[99][100]
4. 5. 동아프리카
동아프리카의 과거 영국령 식민지에는 많은 남아시아 출신 주민들이 거주했다. 주요 이주는 주로 구자라트 출신이었으며, 펀자브 출신도 소수였다.[110] 그들은 영국 제국에 의해 영국령 인도에서 제국 정부의 사무원 업무, 또는 건설이나 농장 일과 같은 미숙련 및 반숙련 육체 노동을 수행하기 위해 그곳으로 이주되었다. 1890년대에는 당시 영국령 동아프리카 식민지에 32,000명의 영국령 인도 노동자들이 우간다 철도 건설에 투입되기 위해 강제 노동 계약에 따라 이주되었는데, 이 철도는 케냐 항구 도시 몸바사에서 시작하여 빅토리아 호의 케냐 쪽에 있는 키수무에서 끝났다. 살아남은 인도인 대부분은 고향으로 돌아갔지만, 6,724명은 노선 완공 후 아프리카 대호수 지역에 남기로 결정했다.이 지역의 많은 아시아인, 특히 구자라트인들은 상업에 종사했다. 이들 중에는 모든 종교의 구자라트인뿐만 아니라 많은 카스트와 쿰(Quom)도 포함되었다. 인도인들이 이러한 직업에 많이 종사했기 때문에, 케냐, 우간다, 탕가니카에서 인도인들을 상인으로 고정관념화하는 것이 일반적이었다. 많은 사람들이 영국이 운영하는 은행에서 일했다. 그들은 또한 관리자, 교사, 행정가와 같은 숙련된 노동 직종에서도 일했다. 구자라트인과 다른 남아시아인들은 경제에 상당한 영향력을 행사하여 인구의 1%를 차지하면서도 국민 소득의 5분의 1을 차지했다. 예를 들어, 우간다에서는 메타 가문과 마드바니 가문이 제조업의 대부분을 장악했다. 울타리가 쳐진 민족 공동체는 엘리트 의료 서비스와 교육 서비스를 제공했다. 게다가, 우간다의 관세 시스템은 역사적으로 남아시아 상인들의 경제적 이익을 지향해 왔다.[110] 가장 오래된 자이나교 해외 디아스포라 중 하나는 구자라트 출신이었다. 이들의 수는 1960년대 초 동아프리카 국가들의 독립 당시 45,000명으로 추산되었다.[111] 이 공동체의 대부분은 원래 사우라슈트라의 잠나가르 지역 출신인 구자라트어를 사용하는 할라리 비사 오슈왈 자인 공동체에 속했다.[111][112]
동아프리카 국가들은 1960년대 초에 영국으로부터 독립했다. 당시 대부분의 구자라트인과 다른 아시아인들은 영국 시민으로 남기를 선택했다. 당시 아프리카 정치인들은 아시아인들을 경제적 착취 혐의로 비난하고 아프리카화를 도입했다. 1968년 우간다의 "상업 및 산업의 아프리카화" 위원회는 광범위한 인도 혐오 제안을 했다. 1969년에는 인도인들의 경제 및 전문 활동 역할을 제한하기 위해 취업 허가증 및 무역 면허 제도가 도입되었다. 인도인들은 모든 생활 영역에서 분리되고 차별을 받았다.[113] 1960년대 중반에 많은 아시아인들은 위기를 감지하고 영국이나 인도로 이주하기 시작했다. 그러나 영국 정부의 이민 정책 제한으로 인해 1971년 이디 아민이 정권을 잡을 때까지 동아프리카 아시아인들의 대규모 탈출은 막혔다. 그는 기존의 인도 혐오를 이용하고 인도 소수 민족에 대한 고정관념화와 희생양 삼기를 포함하는 선전을 퍼뜨렸다. 인도인들은 "상인일 뿐"이고 그들의 직업에 "근친 교배"한 것으로 고정관념화되었다. 인도인들은 "두카왈라스"(아민 시대에 반 인도 멸칭으로 변질된 직업 용어)로 불렸고, "탐욕스럽고 음흉하며", 인종적 정체성이나 충성심 없이 "항상 속이고 공모하며" 우간다를 전복하려 한다는 고정관념을 갖게 되었다. 아민은 이 선전을 사용하여 "탈 인도화" 캠페인을 정당화했으며, 결국 우간다 인도 소수 민족의 추방과 민족 청소로 이어졌다.[113]
; 케냐
구자라트인과 기타 인도인들은 19세기 말 영국 식민 당국이 철도 부설을 시작하면서 케냐 식민지로 이주하기 시작했다. 하지만 그 이전 수백 년 동안 케냐 해안의 몸바사와 같은 항구 도시에 소규모 상인 집단이 존재했다.[114] 영국인들과 함께 도착한 이민자들은 한 세기 전 케냐 시골 지역에 처음으로 사업을 시작했다. 이러한 두칸왈라 또는 상인들은 주로 구자라트인이었다(대부분 자이나교도와 힌두교도였고 소수의 무슬림도 있었다). 그 후 수십 년 동안 인구는 주로 구자라트인이었지만 상당수의 펀자브인도 포함되어 증가했다. 1960년대 케냐 독립 이후 인구는 감소하기 시작했다. 당시 대부분의 구자라트인들은 영국 시민권을 선택했고 결국 특히 레스터나 런던 교외와 같은 도시로 이주했다. 동아프리카 발전에 크게 기여한 구자라트 출신의 유명한 케냐인으로는 탁카르 바파, 마누 찬다리아 등이 있다.[115]
; 우간다
19세기 말, 주로 시크교도들이 알리바이 뮬라 지반지라는 영국 제국 계약업체의 도움을 받아 3년 계약으로 몸바사에서 키수무까지, 1931년에는 캄팔라까지 우간다 철도를 건설하기 위해 우간다로 왔다.[116] 일부는 사망했고, 일부는 계약 만료 후 인도에 돌아갔지만, 소수는 정착을 선택했다. 그들은 고용 노동자의 경제적 필요를 충족시키고 경제적 기회를 활용하기 위해 온 힌두교도와 무슬림 자유 이주민인 "승객 인도인"이라 불리는 구자라트 상인들과 합류했다.[117]
1972년 이디 아민의 추방 이후, 대부분의 인도인과 구자라트인은 영국으로 이주했다. 아가 칸의 노력으로 우간다 출신의 많은 호자 니자리 이스마일리 난민들이 캐나다에서 망명을 제안받았다.[118]
; 탄자니아
탄자니아에는 19세기에 구자라트 상인들이 도착하면서 시작된 인도인들의 오랜 역사가 있다.[119] 현재 탄자니아에는 5만 명 이상의 인도계 사람들이 거주하고 있다. 그들 중 많은 수가 상인이며, 탄자니아 경제의 상당 부분을 장악하고 있다. 그들은 점차적으로 잔지바르의 무역을 장악하게 되었다. 당시 건설된 건물들 중 많은 수가 섬의 주요 무역 중심지인 스톤 타운에 아직 남아 있다.
4. 5. 1. 케냐
구자라트인과 기타 인도인들은 19세기 말 영국 식민 당국이 철도 부설을 시작하면서 케냐 식민지로 이주하기 시작했다. 하지만 그 이전 수백 년 동안 케냐 해안의 몸바사와 같은 항구 도시에 소규모 상인 집단이 존재했다.[114] 영국인들과 함께 도착한 이민자들은 한 세기 전 케냐 시골 지역에 처음으로 사업을 시작했다. 이러한 두칸왈라 또는 상인들은 주로 구자라트인이었다(대부분 자이나교도와 힌두교도였고 소수의 무슬림도 있었다). 그 후 수십 년 동안 인구는 주로 구자라트인이었지만 상당수의 펀자브인도 포함되어 증가했다. 1960년대 케냐 독립 이후 인구는 감소하기 시작했다. 당시 대부분의 구자라트인들은 영국 시민권을 선택했고 결국 특히 레스터나 런던 교외와 같은 도시로 이주했다. 동아프리카 발전에 크게 기여한 구자라트 출신의 유명한 케냐인으로는 탁카르 바파, 마누 찬다리아 등이 있다.[115]4. 5. 2. 우간다
19세기 말, 주로 시크교도들이 알리바이 뮬라 지반지라는 영국 제국 계약업체의 도움을 받아 3년 계약으로 몸바사에서 키수무까지, 1931년에는 캄팔라까지 우간다 철도를 건설하기 위해 우간다로 왔다.[116] 일부는 사망했고, 일부는 계약 만료 후 인도에 돌아갔지만, 소수는 정착을 선택했다. 그들은 고용 노동자의 경제적 필요를 충족시키고 경제적 기회를 활용하기 위해 온 힌두교도와 무슬림 자유 이주민인 "승객 인도인"이라 불리는 구자라트 상인들과 합류했다.[117]1972년 이디 아민의 추방 이후, 대부분의 인도인과 구자라트인은 영국으로 이주했다. 아가 칸의 노력으로 우간다 출신의 많은 호자 니자리 이스마일리 난민들이 캐나다에서 망명을 제안받았다.[118]
4. 5. 3. 탄자니아
탄자니아에는 19세기에 구자라트 상인들이 도착하면서 시작된 인도인들의 오랜 역사가 있다.[119] 현재 탄자니아에는 5만 명 이상의 인도계 사람들이 거주하고 있다. 그들 중 많은 수가 상인이며, 탄자니아 경제의 상당 부분을 장악하고 있다. 그들은 점차적으로 잔지바르의 무역을 장악하게 되었다. 당시 건설된 건물들 중 많은 수가 섬의 주요 무역 중심지인 스톤 타운에 아직 남아 있다.4. 6. 남아프리카 공화국
남아프리카 공화국 내 인도인 공동체는 150년 이상의 역사를 가지고 있으며, 더반 시와 그 주변 지역에 집중되어 있다.[120] 19세기 후반에 이주해 온 대부분의 구자라트인 선구자들은 스스로 여행 비용과 교통 수단을 지불하고 남아프리카 공화국에 정착한 ''승객 인도인''이었다. 그들은 새로운 무역과 직업 기회를 추구했고, 그 결과 처참한 환경 속에서 나탈 식민지의 사탕수수 농장에서 일하기 위해 이송된 인도 계약 노동자들과는 달리 영국 신민으로 취급받았다.[120] 처음 더반에서 활동했던 승객 인도인들은 내륙으로 확장하여 요하네스버그와 더반 사이의 주요 도로에 정착지를 건설, 트란스발에 공동체를 설립했다. 부유한 구자라트 무슬림 상인들이 나탈의 억압적인 식민지 법률로 인해 차별을 경험하기 시작하자,[121] 그들은 한 젊은 변호사, 마하트마 간디에게 도움을 요청하여 메몬 사업가의 사건을 대리하게 했다. 그 결과 우마르 하지 아흐메드 자베리는 남아프리카 인도 의회의 초대 의장으로 선출되었다.인도인들은 남아프리카 공화국의 반 아파르트헤이트 운동에서 중요한 역할을 해왔다.[122] 많은 사람들이 리보니아 재판 이후 넬슨 만델라와 함께 투옥되었고, 많은 사람들이 인종 차별 종식을 위해 싸우다 순교했다.
4. 7. 모잠비크
1800년대 후반, 바니야 계열의 많은 구자라트 힌두교도들이 사업을 운영하기 위해 모잠비크 남부, 특히 인함바네와 로렌수마르케스 주로 이주했다. 그 후 디우 출신의 다양한 장인 카스트 힌두교도들이 이 지역으로 이주했다. 1800년대 후반, 인접한 남아프리카와 보어 공화국의 식민 당국이 이민 제한을 가하면서 모잠비크는 사우라슈트라 (즉, 라지코트와 포르반다르) 및 수라트 지역 출신의 많은 구자라트 힌두교도들이 선호하는 목적지가 되었다.[123][124]1961년, 인도의 포르투갈령 고아 점령은 당시 포르투갈 식민지였던 모잠비크에 거주하는 인도인들에게 어려움을 안겨주었다. 다른 아프리카 국가들과 마찬가지로 모잠비크의 독립으로 많은 구자라트인들이 포르투갈로 이주하게 되었다.[95]
4. 8. 오만
오만은 페르시아만 입구의 전략적 요충지에 위치하여 역사적으로 중세 구자라트 상인들의 주요 무역 중심지였다. 구자라트인들은 여러 민족 집단과 함께 오만의 수도 무스카트 건설에 기여했다.[125] 16세기부터 바티아 출신 구자라트인들이 오만에서 강력한 영향력을 행사했다.[126] 19세기 초 파이살 빈 투르키는 구자라트어와 스와힐리어를 구사했다.[127] 오만의 술탄 사이드(1791-1856)는 술탄에게 돈을 빌려준 구자라트인 가문의 권고에 따라 수도를 잔지바르로 옮기기도 했다.[128] 현대에는 구자라트 출신 사업가 카낙시 킴지가 술탄에게서 셰이크 칭호를 받았다.[130][131] 무스카티 마하잔은 100년 이상 전에 설립된 가장 오래된 상인 협회 중 하나이다.[132][133]4. 9. 동남아시아
구자라트인들은 15세기와 16세기에 동남아시아와 번성하는 무역을 했으며, 이 지역에 이슬람을 정착시키는 데 중추적인 역할을 했다.[134] Miller (2010)는 수마트라 (인도네시아), 술라웨시 (인도네시아) 및 필리핀의 토착 문자가 초기 형태의 구자라트 문자에서 유래되었다는 이론을 제시했다. 토메 피르스는 1512년 이전에 말라카 (말레이시아)에 1,000명의 구자라트인이 있었다고 보고했다.[135] 구자라트어는 싱가포르와 말레이시아에서 계속 사용되고 있다.[136][137]4. 9. 1. 홍콩
구자라트인들은 홍콩의 다이아몬드 거래를 지배하고 있다. 2012년 기준으로 홍콩의 350개 다이아몬드 회사가 구자라트인 소유였다.4. 9. 2. 말레이시아
말레이시아에는 약 31,500명의 구자라트인이 거주하는 것으로 추산된다. 이 커뮤니티의 대부분은 상인으로 활동하며 말라카, 조지 타운, 쿠알라룸푸르, 이포와 같은 말레이시아의 도시 지역에 정착했다.[137]4. 9. 3. 피지
피지 내 구자라트인들은 대규모 인도인 사회 내에서 중요한 무역 공동체를 대표한다.5. 문화
카비 칸트, 칼라피, 압바스 압둘알리 바시는 구자라트어 시인들이다. 아르데샤르 카바르다르는 구자라트 사히티야 파리샤드의 회장을 역임한 구자라트어를 사용하는 파르시족 민족주의 시인이었다. 그의 시 "Jya Jya Vase Ek Gujarati, Tya Tya Sadakal Gujarat"(구자라트인이 거주하는 곳마다 영원히 구자라트가 있다)는 구자라트족의 민족적 자긍심을 묘사하며 구자라트에서 널리 인기를 얻고 있다.[140] 스와미나라얀의 파람한소, 브라흐마난드, 프레마난드 등은 바차나무르트와 같은 산문과 바잔 형태의 시를 통해 구자라트 문학에 기여했다. 칸지 스와미는 '카티아와르의 코이누르'라는 칭호를 받은 영적 신비주의자로, 자이나교 철학에 문학적 기여를 했고 라트나트라야를 장려했다.[141] 구자라트 극장은 바바이의 영향을 많이 받았다. 바바이는 연극의 음악적 공연이다. 케탄 메타와 산자이 릴라 반살리는 영화에서 바바이의 예술적 활용을 탐구했다. 다이로(모임)는 인간 본성에 대한 노래와 대화를 포함한다. 구자라트어는 슈리마드 라즈찬드라와 판디트 힘마트랄 제탈랄 샤가 쓴 아드야트미크 문학으로 풍성해졌으며, 이 문학은 시와 산문 형태로 존재한다.[142]
구자라트 음식은 "채식주의의 고급 요리"로 묘사되며, 달콤함, 시큼함, 매운 맛의 균형을 이룬다.[143] 구자라트 자이나교도, 힌두교도, 불교도들은 채식주의를 따르며, 간치, 콜리 파텔, 카르와 등 일부 힌두교 공동체는 생선을 섭취한다.[144]
전통적인 구자라트 식사는 쌀, 조리된 채소, 렌틸 달 또는 카레, 로티 등으로 구성된다. 로틀리 또는 차파티, 바크리, 푸리, 테플라, 로틀라, 데바라, 말 푸라, 푸란-폴리 등 다양한 종류의 플랫브레드가 있다. 카만, 도클라, 도클리, 달-도클리, 운디유, 잘레비, 파프다, 체브도, 무티아, 바지아, 파트라, 부수, 로초, 세브 , 파프다 가티야, 바넬라 가티야, 세브 맘라, 세브 카만, 다벨리와 같은 인기 있는 간식은 전통적인 구자라트 요리이다.[146]
키치디는 쌀과 뭉 달을 섞어 향신료와 함께 요리한 음식으로, 카디와 함께 제공되는 경우가 많다.[147]
전통적으로 향신료는 숫돌로 만들었지만, 최근에는 블렌더나 분쇄기를 사용하는 경우가 많다. 북부 구자라트 사람들은 건조된 붉은 고추 가루를 사용하고, 남부 구자라트 사람들은 녹색 고추와 고수를 사용하는 것을 선호한다. 토마토와 레몬을 사용하는 것은 구자라트 전역에서 일관된 특징이다.[148] 전통적으로 구자라트 사람들은 소화를 돕기 위해 식사 후에 묵화스를 먹으며, 망고 샐러드와 걸쭉한 커드로 만든 ''암 슈리칸드''와 같은 디저트가 매우 인기가 있다.[148] 구자라트의 많은 지역에서는 점심이나 저녁 식사 후 차아스 (차가운 버터밀크) 또는 소다를 마시는 것도 매우 흔하다.
수르티의 가리, 캄바트의 수타르페니와 ''할와산'' 등 지역별 특색 있는 요리가 있다.[149]
구자라트의 민속 무용은 가르바, 단디야, 파다르, 티파니, 당기 등이 있으며, 축제 기간에 공연된다.[152]
구자라트 민속은 구자라트 문화의 중요한 부분이다. 칸카바티의 민담은 종교적인 성격을 띠는데, 경전과는 별개로, 때로는 경전에서 벗어나 일상적인 인간의 삶의 순환에서 비롯되었기 때문이다. 이 민담들은 결혼, 아기 돌보기, 이름 짓기, 수확, 죽음과 관련된 힌두교 의식과 관행의 일부이며, 단순한 종교 행위가 아니라 농촌 및 도시 사회 사람들의 삶을 반영한다. 다다지 니 바토(Dadaji Ni Vato)와 랑 체 바로트(Raang Chhe Barot)의 선집은 실용적이고 난해한 지혜를 담고 있다. 사우라슈트라 니 라스다르(Saurashtra Ni Rasdhar)는 사랑의 전설 모음집으로, 사랑의 모든 측면을 묘사하며, 인내, 책임감, 헌신, 헌신을 불러일으키며 인간 세상을 아름답게 만드는 주요 감정이다. 또한 메가니의 연구는 구자라트 민속의 광대하고 탐구되지 않은 유산을 탐구하는 데 선구자였기 때문에 필수적이다. 그의 민담은 구자라트의 환경, 방언, 두하, 장식, 인간적인 가치, 희생 정신, 모험 정신, 열정을 반영하며, 물론 사람들의 결점도 반영한다. 메가니의 민담은 구자라트 문화의 언어적 축소판이다.
5. 1. 문학
카비 칸트, 칼라피, 압바스 압둘알리 바시는 구자라트어 시인들이다. 아르데샤르 카바르다르는 구자라트 사히티야 파리샤드의 회장을 역임한 구자라트어를 사용하는 파르시족 민족주의 시인이었다. 그의 시 "Jya Jya Vase Ek Gujarati, Tya Tya Sadakal Gujarat"(구자라트인이 거주하는 곳마다 영원히 구자라트가 있다)는 구자라트족의 민족적 자긍심을 묘사하며 구자라트에서 널리 인기를 얻고 있다.[140] 스와미나라얀의 파람한소, 브라흐마난드, 프레마난드 등은 바차나무르트와 같은 산문과 바잔 형태의 시를 통해 구자라트 문학에 기여했다. 칸지 스와미는 '카티아와르의 코이누르'라는 칭호를 받은 영적 신비주의자로, 자이나교 철학에 문학적 기여를 했고 라트나트라야를 장려했다.[141] 구자라트 극장은 바바이의 영향을 많이 받았다. 바바이는 연극의 음악적 공연이다. 케탄 메타와 산자이 릴라 반살리는 영화에서 바바이의 예술적 활용을 탐구했다. 다이로(모임)는 인간 본성에 대한 노래와 대화를 포함한다. 구자라트어는 슈리마드 라즈찬드라와 판디트 힘마트랄 제탈랄 샤가 쓴 아드야트미크 문학으로 풍성해졌으며, 이 문학은 시와 산문 형태로 존재한다.[142]5. 2. 요리
구자라트 음식은 "채식주의의 고급 요리"로 묘사되며, 달콤함, 시큼함, 매운 맛의 균형을 이룬다.[143] 구자라트 자이나교도, 힌두교도, 불교도들은 채식주의를 따르며, 간치, 콜리 파텔, 카르와 등 일부 힌두교 공동체는 생선을 섭취한다.[144]전통적인 구자라트 식사는 쌀, 조리된 채소, 렌틸 달 또는 카레, 로티 등으로 구성된다. 로틀리 또는 차파티, 바크리, 푸리, 테플라, 로틀라, 데바라, 말 푸라, 푸란-폴리 등 다양한 종류의 플랫브레드가 있다. 카만, 도클라, 도클리, 달-도클리, 운디유, 잘레비, 파프다, 체브도, 무티아, 바지아, 파트라, 부수, 로초, 세브 , 파프다 가티야, 바넬라 가티야, 세브 맘라, 세브 카만, 다벨리와 같은 인기 있는 간식은 전통적인 구자라트 요리이다.[146]
키치디는 쌀과 뭉 달을 섞어 향신료와 함께 요리한 음식으로, 카디와 함께 제공되는 경우가 많다.[147]
전통적으로 향신료는 숫돌로 만들었지만, 최근에는 블렌더나 분쇄기를 사용하는 경우가 많다. 북부 구자라트 사람들은 건조된 붉은 고추 가루를 사용하고, 남부 구자라트 사람들은 녹색 고추와 고수를 사용하는 것을 선호한다. 토마토와 레몬을 사용하는 것은 구자라트 전역에서 일관된 특징이다.[148] 전통적으로 구자라트 사람들은 소화를 돕기 위해 식사 후에 묵화스를 먹으며, 망고 샐러드와 걸쭉한 커드로 만든 ''암 슈리칸드''와 같은 디저트가 매우 인기가 있다.[148] 구자라트의 많은 지역에서는 점심이나 저녁 식사 후 차아스 (차가운 버터밀크) 또는 소다를 마시는 것도 매우 흔하다.
수르티의 가리, 캄바트의 수타르페니와 ''할와산'' 등 지역별 특색 있는 요리가 있다.[149]
5. 3. 민속 무용 및 음악
구자라트의 민속 무용은 가르바, 단디야, 파다르, 티파니, 당기 등이 있으며, 축제 기간에 공연된다.[152]5. 4. 구자라트 민속
구자라트 민속은 구자라트 문화의 중요한 부분이다. 칸카바티의 민담은 종교적인 성격을 띠는데, 경전과는 별개로, 때로는 경전에서 벗어나 일상적인 인간의 삶의 순환에서 비롯되었기 때문이다. 이 민담들은 결혼, 아기 돌보기, 이름 짓기, 수확, 죽음과 관련된 힌두교 의식과 관행의 일부이며, 단순한 종교 행위가 아니라 농촌 및 도시 사회 사람들의 삶을 반영한다. 다다지 니 바토(Dadaji Ni Vato)와 랑 체 바로트(Raang Chhe Barot)의 선집은 실용적이고 난해한 지혜를 담고 있다. 사우라슈트라 니 라스다르(Saurashtra Ni Rasdhar)는 사랑의 전설 모음집으로, 사랑의 모든 측면을 묘사하며, 인내, 책임감, 헌신, 헌신을 불러일으키며 인간 세상을 아름답게 만드는 주요 감정이다. 또한 메가니의 연구는 구자라트 민속의 광대하고 탐구되지 않은 유산을 탐구하는 데 선구자였기 때문에 필수적이다. 그의 민담은 구자라트의 환경, 방언, 두하, 장식, 인간적인 가치, 희생 정신, 모험 정신, 열정을 반영하며, 물론 사람들의 결점도 반영한다. 메가니의 민담은 구자라트 문화의 언어적 축소판이다.참조
[1]
간행물
Narendra Modi between Hindutva and subnationalism: The Gujarati asmita of a Hindu Hriday Samrat
Taylor & Francis Group
2016-05-09
[2]
웹사이트
State-UT wise Aadhaar Saturation (Overall) - All Age Groups 31st December 2020
https://uidai.gov.in[...]
Aadhaar
[3]
웹사이트
Karachi's Gujarati speaking youth strive to revive Jinnah's language
https://www.thenews.[...]
2018-10-02
[4]
뉴스
Gujaratis in the US
https://timesofindia[...]
2015-01-04
[5]
웹사이트
Gujaratis in the UK
https://www.timesnow[...]
2022-04-21
[6]
웹사이트
Language spoken at home, Australia
https://profile.id.c[...]
2021-12-29
[7]
웹사이트
2019 Kenya Population and Housing Census Volume IV: Distribution of Population by Socio-Economic Characteristics
https://www.knbs.or.[...]
2020-03-24
[8]
서적
An Introduction to Swaminarayan Hinduism
https://books.google[...]
University Press, Cambridge
2001
[9]
서적
Transnationalism: Diasporas and the Advent of a New (Dis)order
https://books.google[...]
BRILL
2009-05-20
[10]
뉴스
Oman was Gujaratis' first stop in their world sweep
http://timesofindia.[...]
2015-01-03
[11]
웹사이트
Gujarati
https://www.ethnolog[...]
Ethnologue
2023-10-05
[12]
간행물
Samosas And Saris:Informal Economies In The Informal City Among Portuguese Hindu families
https://www.academia[...]
2022-02-03
[13]
웹사이트
New Zealand
https://www.stats.go[...]
2021-12-30
[14]
서적
Hind Swaraj: Indian Home Rule
https://books.google[...]
Sarva Seva Sangh Prakashan
2014
[15]
서적
Ethnic groups of South Asia and the Pacific : an encyclopedia
https://books.google[...]
ABC-CLIO
2012
[16]
서적
The shaping of modern Gujarat : plurality, Hindutva, and beyond
https://books.google[...]
Penguin Books
2005
[17]
서적
Gujarati communities across the globe : memory, identity and continuity
Trentham Books
2012
[18]
서적
Politics of Migration: Indian Emigration in a Globalised World
https://books.google[...]
Routledge
2015-11-06
[19]
서적
Daman & Diu
https://books.google[...]
Kalpaz publ.
2006
[20]
서적
Mullahs on the Mainframe: Islam and Modernity Among the Daudi Bohras
The University of Chicago Press
2002-03-15
[21]
서적
A New Face of Hinduism: The Swaminarayan Religion
https://books.google[...]
Cambridge University Press 1984
1984-03-15
[22]
웹사이트
Rubber Boom Raises Hope Of Repatriates
http://www.countercu[...]
Counter Currents
2015-02-16
[23]
웹사이트
Gujarat should learn from Kerala - The New Indian Express
http://www.newindian[...]
2015-02-16
[24]
서적
Ivory and Slaves: Changing Pattern of International Trade in East Central Africa
https://books.google[...]
University of California Press
1975
[25]
서적
Indian merchants and entrepreneurs in historical perspective : with special reference to shroffs of Gujarat, 17th to 19th centuries
https://books.google[...]
Academic Foundation
1991
[26]
서적
Indian Family Businesses in Natal, 1870 – 1950
http://www.natalia.o[...]
Natal Society Foundation 2010
2015-02-04
[27]
서적
Modern Migrations Gujarati Indian Networks in New York and London.
https://books.google[...]
Stanford University Press
2010
[28]
웹사이트
Diaspora Purana: The Indic Presence in World Culture
https://www.sscnet.u[...]
2015-10-22
[29]
서적
Seeing Krishna in America The Hindu Bhakti Tradition of Vallabhacharya in India and Its Movement to the West.
https://books.google[...]
McFarland Publishing
2015-10-24
[30]
웹사이트
Towards an Understanding of Transnational Community Forms and Their Impact on Immigrant Incorporation
https://migration.uc[...]
2015-10-25
[31]
서적
The Shaping of Modern Gujarat: Plurality, Hindutva, and Beyond
https://books.google[...]
Penguin Books India
[32]
서적
Al-Hind, the Making of the Indo-Islamic World: The Slavic Kings and the Islamic conquest
https://books.google[...]
BRILL
[33]
서적
Eighteenth-Century Gujarat: The Dynamics of Its Political Economy, 1750-1800
https://books.google[...]
BRILL
[34]
서적
Infectious Diseases: A Geographic Guide
https://books.google[...]
Wiley
2017-02-14
[35]
간행물
Maritime Passenger Traffic in the Indian Ocean Region Before the Nineteenth Century
http://www.jstor.org[...]
1988
[36]
논문
Asian Despotism? Mughal Government as Seen From the Dutch East India Company Factory in Surat
1999
[37]
논문
Gujarati Business Communities in East African Diaspora: Major Historical Trends
https://www.jstor.or[...]
2001
[38]
논문
Gujarat and the Trade of East Africa, c. 1500-1800
https://www.jstor.or[...]
1976
[39]
논문
Straddling the Arabian Sea: Gujarati Trade with West Asia 17th and 18th Centuries
https://www.jstor.or[...]
2003
[40]
웹사이트
Gujarat & India Same, Different But Same
http://www.outlookin[...]
2022-02-05
[41]
서적
Routledge Handbook of Contemporary India
https://books.google[...]
Routledge
2015-08-11
[42]
서적
Merchants and Rulers in Gujarat: The Response to the Portuguese in the Sixteenth Century
https://archive.org/[...]
University of California Press
1976-01-01
[43]
뉴스
Going global
https://www.economis[...]
2015-12-19
[44]
서적
Business and Community: The Story of Corporate Social Responsibility in India
https://books.google[...]
SAGE Publications India
2013-01-24
[45]
서적
The South Asian Diaspora: Transnational Networks and Changing Identities
https://books.google[...]
Routledge
2008-07-25
[46]
서적
Indian Culture and Work Organisations in Transition
https://books.google[...]
Routledge
2016-04-20
[47]
서적
The Modern Anthropology of India: Ethnography, Themes and Theory
https://books.google[...]
Routledge
2013-06-03
[48]
웹사이트
Gujarat Religion Census 2011
http://www.census201[...]
The Registrar General & Census Commissioner, India
[49]
서적
India Guide Gujarat
https://books.google[...]
India Guide Publications
[50]
서적
Globalisation, diaspora and belonging : exploring transnationalism and Gujarati identity
[51]
서적
Gujarat
https://books.google[...]
Popular Prakashan
2003
[52]
서적
Ocean of Trade: South Asian merchants, Africa and the Indian Ocean, {{circa|1750 - 1850}}
https://books.google[...]
Cambridge University Press
2015-02-04
[53]
서적
Ultimate Handbook Guide to Muscat : (Oman) Travel Guide
https://books.google[...]
2014-10-05
[54]
서적
City of Strangers: Gulf Migration and the Indian Community in Bahrain
https://books.google[...]
Cornell University Press
2015-02-04
[55]
서적
An African Indian Community in Hyderabad: Siddi Identity, Its Maintenance and Change
https://books.google[...]
Cuvillier Verlag
2015-02-04
[56]
서적
Economic History of Medieval India, 1200-1500
https://books.google[...]
Pearson Education India
2015-02-04
[57]
서적
Encyclopedia of Canada's Peoples
https://books.google[...]
University of Toronto Press
2015-02-04
[58]
서적
Gujaratis in the West: evolving identities in contemporary society
Cambridge Scholars Pub
2007
[59]
뉴스
Global Gujaratis: Now in 129 nations
https://economictime[...]
2015-01-04
[60]
뉴스
Thanks to NRIs, 3 small Gujarat villages each have Rs 2,000cr bank deposits
http://timesofindia.[...]
2015-10-26
[61]
뉴스
NRI deposits in Gujarat cross Rs 50K crore mark
http://timesofindia.[...]
2015-10-26
[62]
서적
The State and the Grassroots: Immigrant Transnational Organizations in Four Continents
https://books.google[...]
Berghahn Books
2015-07-01
[63]
서적
Language in South Asia
https://books.google[...]
Cambridge University Press
[64]
문서
Traditional municipal sweepers in Faisalabad and Karachi
https://www.research[...]
2022
[65]
문서
The Hindus in Sindh
https://hal.science/[...]
Brill's Encyclopedia of Hinduism, Editor-in-Chief: Knut A. Jacobsen Associate Editors: Helene Basu, Angelika Malinar, and Vasudha Narayanan
2023
[66]
웹사이트
Yearbook of Immigration Statistics: 2013 Supplemental Table 2
https://www.dhs.gov/[...]
U.S. Department of Homeland Security
2014-06-18
[67]
웹사이트
Yearbook of Immigration Statistics: 2012 Supplemental Table 2
https://www.dhs.gov/[...]
U.S. Department of Homeland Security
2013-07-05
[68]
웹사이트
Yearbook of Immigration Statistics: 2011 Supplemental Table 2
https://www.dhs.gov/[...]
U.S. Department of Homeland Security
2013-07-05
[69]
웹사이트
Yearbook of Immigration Statistics: 2010 Supplemental Table 2
https://www.dhs.gov/[...]
U.S. Department of Homeland Security
2013-07-05
[70]
논문
Effects of the immigration act of 1965 on selected population characteristics of immigrants to the United States
1971-05
[71]
서적
The politics of space in South asian Diaspora, Chapter 7 Indian immigrants in Queens, New York City: patterns of spatial concentration and distribution, 1965–1990 - Nation and migration: - books.google.com
https://books.google[...]
University of Pennsylvania
2015-06-20
[72]
서적
South Asians Overseas: Migration and Ethnicity
https://books.google[...]
Cambridge University Press
1990-10-26
[73]
서적
Indian Americans
https://archive.org/[...]
Chelsea House
2007
[74]
서적
Multiunit organization and multimarket strategy
https://books.google[...]
Elsevier
2001-06-15
[75]
웹사이트
Why Indian Americans Dominate the U.S. Motel Industry
https://blogs.wsj.co[...]
2015-02-02
[76]
웹사이트
42% of US hotel business is Gujarati
http://timesofindia.[...]
2006-10-18
[77]
서적
Namaste America: Indian Immigrants in an American Metropolis
Pennsylvania State University press
2000
[78]
웹사이트
Gujaratis in Britain: Profile of a Dynamic Community
http://ukncgo.org/gu[...]
2015-02-04
[79]
서적
The Problem With Immigrants
https://books.google[...]
Biteback Publishing
2015-03-05
[80]
웹사이트
India has much to learn from Britain and Germany
http://www.dnaindia.[...]
2015-10-22
[81]
웹사이트
Family is key to success of Gujarati businessmen in Britain
http://timesofindia.[...]
2012-05-23
[82]
웹사이트
How Gujaratis changed corner shop biz in UK
http://blogs.economi[...]
2013-01-08
[83]
간행물
'Narratives of South Asian women in Leicester 1964 - 2004', no. 2, pp..
http://www.research.[...]
2008
[84]
웹사이트
London's Gujarati Christians celebrate milestone birthday
http://www.eauk.org/[...]
[85]
서적
India and Britain: Recent Past and Present Challenges
https://books.google[...]
Allied Publishers
2015-02-05
[86]
웹사이트
Jain Samaj Europe
http://www.jaincentr[...]
[87]
웹사이트
Shree Kutch Leva Patel Community (UK)
http://www.sklpc.com[...]
[88]
서적
Transnationalism: Diasporas and the Advent of a New (Dis)order
https://books.google[...]
BRILL
2015-02-04
[89]
웹사이트
Shree Maher Samaj UK
http://www.maheronli[...]
2015-04-03
[90]
웹사이트
Gujarati Arya Kshatriya Mahasabha-UK
http://www.gakm.co.u[...]
2015-04-03
[91]
간행물
Impact of restricted marital practices on genetic variation in an endogamous Gujarati group
2012-09
[92]
웹사이트
Gujarati Muslim Marriage
http://www.gujaratim[...]
2016-10-20
[93]
서적
BIG in Asia - Understanding Asia's Overseas Indians
https://archive.org/[...]
Palgrave Macmillan
2003
[94]
뉴스
The rise and rise of Belgium's Indian diamond dynasties
http://theconversati[...]
The Conversation (website)
2014-10-16
[95]
문서
Baumann, M.B., 1998. The Hindu Presence in Europe and Implications of Interfaith Dialogue. Journal of Hindu-Christian Studies, 11(1), p.8.
https://digitalcommo[...]
[96]
문서
Lourenço, I., 2013. From Goans to Gujaratis: a study of the Indian community in Portugal.
https://cadmus.eui.e[...]
[97]
웹사이트
Toronto Garba: North America's Largest Raas-Garba
http://www.torontoga[...]
2018-06-29
[98]
서적
Africa's winds of change : memoirs of an international Tanzanian
https://books.google[...]
I.B. Tauris
2015-02-06
[99]
thesis
Make This Your Home: The Impact of Religion on Acculturation: The Case of Canadian Khoja Nizari Isma'ilis from East Africa
http://qspace.librar[...]
Queens University
2015-02-05
[100]
웹사이트
'Gujarati diaspora integral to state's success'
http://theindiandias[...]
2015-10-22
[101]
웹사이트
Knowledge of languages by age and gender: Canada, provinces and territories, census metropolitan areas and census agglomerations with parts
https://www150.statc[...]
2022-10-12
[102]
웹사이트
Census Profile, 2016 Census Canada [Country] and Canada [Country]
https://www12.statca[...]
2017-02-08
[103]
웹사이트
NHS Profile, Canada, 2011
https://www12.statca[...]
2022-09-12
[104]
웹사이트
2006 Census Topic-based tabulations Various Languages Spoken (147), Age Groups (17A) and Sex (3) for the Population of Canada, Provinces, Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2006 Census - 20% Sample Data
https://www12.statca[...]
2022-09-12
[105]
웹사이트
2001 Census Topic-based tabulations Various Non-official Languages Spoken (76), Age Groups (13) and Sex (3) for Population, for Canada, Provinces, Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2001 Census - 20% Sample Data
https://www12.statca[...]
2022-09-12
[106]
웹사이트
Data tables, 1996 Census Population Able to Speak Various Non-official Languages (73), Showing Age Groups (13A) and Sex (3), for Canada, Provinces, Territories and Federal Electoral Districts (1996 Representation Order), 1996 Census (20% Sample Data)
https://www12.statca[...]
2022-09-12
[107]
웹사이트
1991 Census: The nation Knowledge of languages
https://publications[...]
2022-09-12
[108]
웹사이트
Religion by ethnic or cultural origins: Canada, provinces and territories and census metropolitan areas with parts
https://www150.statc[...]
2024-05-04
[109]
웹사이트
Religion by ethnic or cultural origins: Canada, provinces and territories and census metropolitan areas with parts
https://www150.statc[...]
2024-05-04
[110]
서적
JSTOR
https://www.jstor.or[...]
[111]
간행물
Quest for equality: Asian politics in East Africa, 1900-1967
https://books.google[...]
Orient Longman Limited
1993
[112]
학술지
Gujarati Business Communities in East African Diaspora: Major Historical Trends
2001
[113]
학술지
General Amin and the Indian Exodus from Uganda
[114]
뉴스
US researcher looks for Gujarati influence in Kenya and East Africa
http://timesofindia.[...]
2015-10-28
[115]
뉴스
Forbes India Magazine – Experiences of the Indian Diaspora in Africa
https://web.archive.[...]
2009-08-26
[116]
웹사이트
Ugandan Asians are part of Britain's secret weapon for success
https://web.archive.[...]
2015-10-28
[117]
웹사이트
Indian Family Businesses in Natal, 1870–1950
http://natalia.org.z[...]
Natal Society Foundation
2021-08-25
[118]
웹사이트
Out of Africa: Thousands of Ismaili Muslims expelled from their African homelands in the 1970s have thrived in Canada
https://web.archive.[...]
Calgary Herald
2015-10-28
[119]
서적
Indian Doctors in Kenya, 1895-1940: The Forgotten History Cambridge Imperial and Post-Colonial Studies Series
https://books.google[...]
Palgrave Macmillan
2015
[120]
웹사이트
Rainbow Nation's colourful Indians
http://blogs.timesof[...]
2010-07-04
[121]
웹사이트
Timeline
http://www.sahistory[...]
2011-11-24
[122]
서적
Gujarat beyond Gandhi identity, society and conflict
https://books.google[...]
Routledge
2015-12-12
[123]
문서
In Search of Hidden Meanings: Identity Processes and Strategies from a triple point-of-view
Berckeley University
2003
[124]
학술지
Indian transnationalisms in colonial and postcolonial Mozambique
https://stichproben.[...]
2005
[125]
웹사이트
The Persian Gulf: Muscat – City, Society and Trade
http://www.magepubli[...]
2015-02-05
[126]
서적
Social and Gender Inequality in Oman: The Power of Religious and Political Tradition.
https://books.google[...]
Routledge
2015-02-05
[127]
잡지
In the Heart of Mysterious Oman
http://www.nybooks.c[...]
2014-08-14
[128]
웹사이트
Oman was Gujaratis' first stop in their world sweep
http://timesofindia.[...]
2015-01-03
[129]
서적
Oman : politics and society in the Qaboos state
https://books.google[...]
C. Hurst
2015-02-05
[130]
웹사이트
World's only Hindu Sheikh traces his roots to Gujarat
http://timesofindia.[...]
2013-05-11
[131]
서적
The Indian Ocean in World History
https://books.google[...]
Oxford University Press
2013-10-31
[132]
웹사이트
Muscat Early History
http://www.bhatiamah[...]
2015-02-05
[133]
서적
Migrations and Belongings
https://books.google[...]
Harvard University Press
[134]
뉴스
Gujarat helped establish Islam in SE Asia
https://timesofindia[...]
2011-12-27
[135]
학술지
A Gujarati Origin for Scripts of Sumatra, Sulawesi and the Philippines
[136]
문서
guj
[137]
웹사이트
Journey of enrichment
http://www.pressread[...]
2018-06-29
[138]
뉴스
Gujarat glitter on Hong Kong business
https://timesofindia[...]
timesofindia
2012-04-07
[139]
문서
The Gujaratis of Fiji, 1900-1945 : a study of an indian immigrant trader community (T)
https://open.library[...]
University of British Columbia
1978
[140]
서적
A New Face of Hinduism: The Swaminarayan Religion
https://books.google[...]
CUP Archive
2014-08-18
[141]
웹사이트
Poojya Gurudeve Shree Kanji Swami
http://www.mangalaya[...]
2015-11-19
[142]
웹사이트
Shrimad Rajchandra – A spiritual gem
http://www.rajsaubha[...]
2015-10-27
[143]
서적
Mangoes & curry leaves culinary travels through the great subcontinent
https://books.google[...]
Artisan
2015-10-24
[144]
서적
People of India: Gujarat
https://books.google[...]
Popular Prakashan
[145]
웹사이트
Butter Chicken in Ahmedabad
http://india.blogs.n[...]
2015-10-24
[146]
웹사이트
Western Indian Food: An explosion of Flavour
http://blog.mapsofin[...]
2015-10-27
[147]
서적
Gujarati kitchen : family recipes for the global palate
https://books.google[...]
Westland
2011
[148]
웹사이트
10 Best Gujarati Recipes
http://food.ndtv.com[...]
2015-10-27
[149]
서적
The Oxford Companion to Sugar and Sweets Oxford Companions Series
https://books.google[...]
Oxford University Press
2015
[150]
웹사이트
Sitafal basundi
http://www.khanakhaz[...]
2015-10-25
[151]
서적
Passing on the Culture in the Diaspora: Inter-generational Communication of Cultural Identity Amongst Gujaratis in the USA.
https://books.google[...]
2015-10-25
[152]
웹사이트
Notes make a culture
http://indiatoday.in[...]
2022-10-03
[153]
간행물
A Translation of Jhaverchand Meghani's Nontranslated Folk Tales from Gujarati into English with a Critical Evaluation
http://shodhganga.in[...]
2014
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com