맨위로가기

네덜란드인

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

네덜란드인은 네덜란드의 민족 집단으로, 오랜 역사와 복잡한 과정을 통해 형성되었다. 1세기부터 게르만 부족들이 기독교로 개종하고, 프랑크족이 저지대 국가에 정착하면서 네덜란드인의 기원이 시작되었다. 중세 시대에는 도시의 성장과 부르고뉴 공작의 지배를 거치며 민족 정체성이 발전했고, 네덜란드 독립 전쟁을 통해 독립을 쟁취했다. 네덜란드 황금 시대를 거치며 식민 제국을 건설했고, 현대에는 유럽 연합의 영향과 이민으로 인해 문화적 정체성이 변화했다. 네덜란드어는 주요 언어이며, 다양한 방언이 존재한다. 유전적으로는 북부와 남부, 동부와 서부 간에 차이가 나타난다. 네덜란드인은 전 세계로 이주하여 디아스포라를 형성했으며, 한국과의 관계는 이민과 교류를 통해 이루어지고 있다.

2. 역사

네덜란드인의 민족 형성은 길고 복잡한 과정을 거쳤다. 네덜란드 민족의 주요 특징(언어, 종교, 건축, 요리 등)은 오랜 세월에 걸쳐 축적되었지만, 네덜란드인이라는 민족의 정확한 출현 시기를 명확하게 지적하기는 어렵다.

1세기부터 5세기까지 게르만 부족들은 부족 사회를 형성했고, 게르만 신화에 기반한 종교적 신앙을 가지고 있었으며, 공통 게르만어와 매우 유사한 방언을 사용했다. 이주 시대가 끝나고 프랑크족, 반달족, 알레만니족, 작센족과 같은 대규모 연합체가 쇠퇴하는 로마 제국에 정착하면서 게르만 사회 내에서 큰 변화가 일어났다. 이 중 가장 중요한 변화는 게르만 신화에서 기독교로의 개종, 왕을 중심으로 한 새로운 정치 체제의 등장, 그리고 다양한 방언 간의 상호 이해 불가능성이 점점 커지는 과정이다.



게르만 부족 출신인 프랑크족은 서로마 제국의 북서부 지역을 침략하기 시작했다. 358년, 프랑크 연합의 세 주요 분파 중 하나인 살리안 프랑크족[39]은 국경 방어를 담당하는 로마의 동맹군인 포에데라티로서[40] 이 지역의 남부 지역에 정착했다.



언어적으로 고대 프랑크어는 고대 네덜란드어로 점진적으로 발전했으며,[42][43] 6세기에 처음으로 증명되었다.[44] 종교적으로 프랑크족은 500년부터 700년까지 기독교로 개종했다. 프랑크족의 족장들은 부족주의를 버리고[45] 여러 왕국을 세웠고, 결국 샤를마뉴의 프랑크 제국으로 이어졌다.

프랑크 제국 시기, 프랑크족 자체는 제국의 북서부(라인란트, 저지대 국가 및 북부 프랑스)에 국한되었다.[46] 북부 프랑스의 프랑크족은 갈로-로마 인구에 동화되어 프랑스어를 사용하게 되었지만, 저지대 국가의 프랑크족은 그들의 언어를 유지했고, 그것은 네덜란드어로 발전했다. 현재 네덜란드-프랑스어 경계는(프랑스의 노르파드칼레와 벨기에의 브뤼셀과 주변 지방 자치체를 제외하고) 그 이후로 사실상 동일하게 유지되어 왔으며, 프랑크족 사이에서 가장 먼 갈리아화의 경계로 볼 수 있다.[47]

11세기와 12세기에 걸쳐, 특히 플랑드르, 브라반트, 홀란트의 네덜란드 저지대 중세 도시들은 급격한 성장을 경험하며 봉건제도를 무너뜨리는 데 중요한 역할을 했다. 도시들은 경제적 힘을 이용하여 귀족들의 정치에 영향을 미쳤다.[48][49][50] 14세기 초, 네덜란드 저지대의 도시들은 막대한 자치권을 얻었고, 봉토의 여러 정치적 문제, 심지어 혼인 계승까지도 지배하거나 크게 영향을 미쳤다.

도시들은 중세 네덜란드 문화의 촉매제 역할도 했다. 무역이 번성하고 인구가 급증했으며, (고등) 교육이 더 이상 성직자들에게만 국한되지 않았다. 플랑드르, 브라반트, 홀란드는 공통의 네덜란드 표준어를 발전시키기 시작했다. 다양한 도시 길드와 네덜란드 삼각주와 해안 지역의 ''물관리 위원회''(둑, 운하 등을 담당)의 필요성은 매우 높은 수준의 공동체 조직을 만들어냈다. "Diets"와 "Nederlands"와 같은 민족명이 등장한 것도 이 무렵이다.[52]

14세기 후반, 부르고뉴 공작들은 1369년 부르고뉴의 필립 대담공이 플랑드르 백작의 상속녀와 결혼함으로써 네덜란드 저지대에 발을 들여놓았다. 이후 다른 네덜란드 봉토들 사이에서 일련의 결혼, 전쟁, 상속이 이어졌고, 1450년경에는 가장 중요한 봉토들이 부르고뉴의 지배하에 들어갔으며, 겔더스 전쟁이 1543년에 끝난 후 완전한 통제가 이루어져 네덜란드 저지대의 봉토들을 하나의 통치자 아래 통일시켰다.

1581년 7월 26일에 서명된 포기 선언서는 네덜란드 저지대의 독립을 공식적으로 선언한 문서이다.


14세기와 15세기 부르고뉴의 중앙집권 정책은 처음에는 저지대 도시들의 격렬한 반대에 부딪혔지만, 깊은 영향을 미쳐 네덜란드인들 사이에 정치적 통합에 대한 인식을 바꾸었다. 샤를 용담공의 많은 전쟁은 부르고뉴 네덜란드에 큰 경제적 부담을 안겨주었고, 긴장은 서서히 고조되었다. 샤를이 낭시 전투에서 사망한 1477년, 저지대는 새로운 군주 부르고뉴의 마리에 맞서 반란을 일으켜 일련의 요구 사항을 제시했다.

그 후 발표된 대 특권은 이러한 많은 요구 사항들을 충족시켰는데, 여기에는 부르고뉴 통치하의 네덜란드어 사용 지역(즉, 플랑드르, 브라반트, 홀란드)에서 행정 언어로 프랑스어가 아닌 네덜란드어를 사용해야 한다는 것과 총회가 군주 허가나 참석 없이 회의를 열 권리가 있다는 것이 포함되었다. 이 문서의 전반적인 내용은 백작령과 공국에 대한 자치권을 더 확대하려는 것이었지만, 그럼에도 불구하고 모든 봉토들이 개별적으로가 아니라 함께 요구 사항을 제시했다. 이것은 당시 네덜란드 각 지역 간에 공동 이익에 대한 인식이 나타나고 있음을 보여주는 증거이다.

마리가 신성 로마 제국 황제 막시밀리안 1세와 결혼한 후, 네덜란드는 합스부르크 영토의 일부가 되었다. 합스부르크 왕가의 더욱 중앙집권적인 정책은 다시 저항에 부딪혔지만, 1531년의 보조 의회 설립과 1549년 실용 조항에 의해 17개 주가 만들어지는 것을 정점으로 여전히 시행되었다. 스페인의 필립 2세의 통치는 더욱 중앙집권적인 개혁을 추구했는데, 이는 종교적 독단과 과도한 세금과 함께 네덜란드 독립 전쟁을 초래했다. 네덜란드 각 지역은 이제 홀로 싸우고 있었지만, 역사상 처음으로 공동의 적과 싸우게 되었다.

16세기 중반까지 합스부르크 네덜란드에서는 '민족적'이라기보다는 '국가적' 정체성이 발전하는 것처럼 보였다. 주민들이 자신들의 나라를 '조국'이라고 부르기 시작했고, 해외에서 하나의 집단체로 인식되기 시작했기 때문이다. 하지만 언어 장벽, 도시 간의 전통적인 갈등, 지방 특수주의는 더욱 완전한 통합에 대한 걸림돌이 되었다.[54] 과도한 세금과 저지대 도시와 영지의 전통적인 자치권을 축소하려는 시도, 그리고 합스부르크 스페인으로 이관된 이후 종교적 탄압이 이어지자 네덜란드인들은 80년 전쟁으로 알려진 반란을 일으켰다. 네덜란드 역사상 처음으로 외세의 지배에서 독립을 쟁취했다.[55]

1945년 5월 7일, 제2차 세계 대전 종전 후 네덜란드 해방을 기념하는 네덜란드 국민들


그러나 전쟁 중에 유트레히트 연합에 서명한 모든 주와 도시(스페인령 네덜란드의 네덜란드어 사용 지역과 거의 일치)를 해방한다는 목표는 달성 불가능하다는 것이 명확해졌다. 북부 주들은 자유로워졌지만, 1580년대에 남부는 스페인에 재점령되었고, 여러 차례 시도에도 불구하고 공화국의 군대는 스페인군을 몰아낼 수 없었다. 1648년 뮌스터 조약으로 80년 전쟁이 종식되면서 네덜란드 공화국의 독립이 인정되었지만, 남부 네덜란드에 대한 스페인의 지배는 유지되었다. 1815년부터 1830년까지 네덜란드 연합 왕국(프랑스어 사용 지역/왈론 지역 포함) 내에서 잠시 통합된 것을 제외하고, 네덜란드는 오늘날까지 "플라망인"과 분리되어 있다. 네덜란드와 벨기에 사이의 국경은 순전히 우연적인 것으로, 1648년 휴전선을 반영하며, 완벽한 방언 연속체가 존재한다.

네덜란드 식민 제국 (Het Nederlandse Koloniale Rijknl)은 네덜란드 동인도 회사네덜란드 서인도 회사를 비롯한 네덜란드 특허 회사들이 통제 및 관리했고, 이후 1581년부터 1795년까지 네덜란드 공화국, 그리고 1815년 이후 현대 네덜란드 왕국이 통제 및 관리했던 해외 영토와 무역 기지들을 포함한다.

2. 1. 기원

모든 민족 집단과 마찬가지로 네덜란드인(그리고 그들의 선조들)의 민족 형성은 길고 복잡한 과정이었다. 네덜란드 민족의 주요 특징(언어, 종교, 건축, 요리 등)의 대부분은 오랜 세월에 걸쳐 축적되었지만, 네덜란드인이라는 민족의 정확한 출현 시기를 명확하게 지적하기는 어렵다(불가능할 수도 있다).

1세기부터 5세기까지 게르만 부족들은 명백한 자치 정체(전쟁 시기에만 족장이 선출됨) 없이 부족 사회를 형성했고, 게르만 신화에 기반한 종교적 신앙을 가지고 있었으며, 공통 게르만어와 매우 유사한 방언을 사용했다. 서쪽에서 이주 시대가 500년경에 끝나고, 대규모 연합체(예: 프랑크족, 반달족, 알레만니족, 작센족)가 쇠퇴하는 로마 제국에 정착하면서 이러한 게르만 사회 내에서 일련의 중대한 변화가 일어났다. 이 중 가장 중요한 변화는 게르만 신화에서 기독교로의 개종, 왕을 중심으로 한 새로운 정치 체제의 등장, 그리고 그들의 다양한 방언 간의 상호 이해 불가능성이 점점 커지는 과정이다.

2. 2. 중세



게르만 부족 출신인 프랑크족은 서로마 제국의 북서부 지역을 침략하기 시작했다. 358년, 프랑크 연합의 세 주요 분파 중 하나인 살리안 프랑크족[39]은 국경 방어를 담당하는 로마의 동맹군인 포에데라티로서[40] 이 지역의 남부 지역에 정착했다.

언어적으로 고대 프랑크어는 고대 네덜란드어로 점진적으로 발전했으며,[42][43] 6세기에 처음으로 증명되었다.[44] 종교적으로 프랑크족은 500년부터 700년까지 기독교로 개종했다. 프랑크족의 족장들은 부족주의를 버리고[45] 여러 왕국을 세웠고, 결국 샤를마뉴의 프랑크 제국으로 이어졌다.

프랑크 제국 시기, 프랑크족 자체는 제국의 북서부(라인란트, 저지대 국가 및 북부 프랑스)에 국한되었다.[46] 북부 프랑스의 프랑크족은 갈로-로마 인구에 동화되어 프랑스어를 사용하게 되었지만, 저지대 국가의 프랑크족은 그들의 언어를 유지했고, 그것은 네덜란드어로 발전했다. 현재 네덜란드-프랑스어 경계는(프랑스의 노르파드칼레와 벨기에의 브뤼셀과 주변 지방 자치체를 제외하고) 그 이후로 사실상 동일하게 유지되어 왔으며, 프랑크족 사이에서 가장 먼 갈리아화의 경계로 볼 수 있다.[47]

11세기와 12세기에 걸쳐, 특히 플랑드르, 브라반트, 홀란트의 네덜란드 저지대 중세 도시들은 급격한 성장을 경험하며 봉건제도를 무너뜨리는 데 중요한 역할을 했다. 도시들은 경제적 힘을 이용하여 귀족들의 정치에 영향을 미쳤다.[48][49][50] 14세기 초, 네덜란드 저지대의 도시들은 막대한 자치권을 얻었고, 봉토의 여러 정치적 문제, 심지어 혼인 계승까지도 지배하거나 크게 영향을 미쳤다.

도시들은 중세 네덜란드 문화의 촉매제 역할도 했다. 무역이 번성하고 인구가 급증했으며, (고등) 교육이 더 이상 성직자들에게만 국한되지 않았다. 플랑드르, 브라반트, 홀란드는 공통의 네덜란드 표준어를 발전시키기 시작했다. Elegastnl (1150), Roelantsliednl (롤랑의 노래), Van den vos Reynaerdenl (여우 레이나르트)와 같은 네덜란드 서사시 문학이 널리 향유되었다. 다양한 도시 길드와 네덜란드 삼각주와 해안 지역의 ''물관리 위원회''(둑, 운하 등을 담당)의 필요성은 매우 높은 수준의 공동체 조직을 만들어냈다. "Diets"와 "Nederlands"와 같은 민족명이 등장한 것도 이 무렵이다.[52]

14세기 후반, 부르고뉴 공작들은 1369년 부르고뉴의 필립 대담공이 플랑드르 백작의 상속녀와 결혼함으로써 네덜란드 저지대에 발을 들여놓았다. 이후 다른 네덜란드 봉토들 사이에서 일련의 결혼, 전쟁, 상속이 이어졌고, 1450년경에는 가장 중요한 봉토들이 부르고뉴의 지배하에 들어갔으며, 겔더스 전쟁이 1543년에 끝난 후 완전한 통제가 이루어져 네덜란드 저지대의 봉토들을 하나의 통치자 아래 통일시켰다.

2. 3. 네덜란드 독립 전쟁 (80년 전쟁)



14세기와 15세기 부르고뉴의 중앙집권 정책은 처음에는 저지대 도시들의 격렬한 반대에 부딪혔지만, 깊은 영향을 미쳐 네덜란드인들 사이에 정치적 통합에 대한 인식을 바꾸었다. 샤를 용담공의 많은 전쟁은 부르고뉴 네덜란드에 큰 경제적 부담을 안겨주었고, 긴장은 서서히 고조되었다. 샤를이 낭시 전투에서 사망한 1477년, 저지대는 새로운 군주 부르고뉴의 마리에 맞서 반란을 일으켜 일련의 요구 사항을 제시했다.

그 후 발표된 대 특권은 이러한 많은 요구 사항들을 충족시켰는데, 여기에는 부르고뉴 통치하의 네덜란드어 사용 지역(즉, 플랑드르, 브라반트, 홀란드)에서 행정 언어로 프랑스어가 아닌 네덜란드어를 사용해야 한다는 것과 총회가 군주 허가나 참석 없이 회의를 열 권리가 있다는 것이 포함되었다. 이 문서의 전반적인 내용은 백작령과 공국에 대한 자치권을 더 확대하려는 것이었지만, 그럼에도 불구하고 모든 봉토들이 개별적으로가 아니라 함께 요구 사항을 제시했다. 이것은 당시 네덜란드 각 지역 간에 공동 이익에 대한 인식이 나타나고 있음을 보여주는 증거이다.

마리가 신성 로마 제국 황제 막시밀리안 1세와 결혼한 후, 네덜란드는 합스부르크 영토의 일부가 되었다. 합스부르크 왕가의 더욱 중앙집권적인 정책은 다시 저항에 부딪혔지만, 1531년의 보조 의회 설립과 1549년 실용 조항에 의해 17개 주가 만들어지는 것을 정점으로 여전히 시행되었다. 스페인의 필립 2세의 통치는 더욱 중앙집권적인 개혁을 추구했는데, 이는 종교적 독단과 과도한 세금과 함께 네덜란드 독립 전쟁을 초래했다. 네덜란드 각 지역은 이제 홀로 싸우고 있었지만, 역사상 처음으로 공동의 적과 싸우게 되었다.

2. 4. 근대

16세기 중반까지 합스부르크 네덜란드에서는 '민족적'이라기보다는 '국가적' 정체성이 발전하는 것처럼 보였다. 주민들이 자신들의 나라를 '조국'이라고 부르기 시작했고, 해외에서 하나의 집단체로 인식되기 시작했기 때문이다. 하지만 언어 장벽, 도시 간의 전통적인 갈등, 지방 특수주의는 더욱 완전한 통합에 대한 걸림돌로 남아 있었다.[54] 과도한 세금과 저지대의 도시와 영지의 전통적인 자치권을 축소하려는 시도, 그리고 합스부르크 스페인으로 이관된 이후 종교적 탄압이 이어지자 네덜란드인들은 80년 전쟁이라고 알려지게 될 반란을 일으켰다. 네덜란드 역사상 처음으로 외세의 지배에서 독립을 쟁취했다.[55]

그러나 전쟁 중에 유트레히트 연합에 서명한 모든 주와 도시, 즉 스페인령 네덜란드의 네덜란드어 사용 지역과 거의 일치하는 지역을 해방한다는 목표가 달성 불가능하다는 것이 명확해졌다. 북부 주들은 자유로워졌지만, 1580년대에 남부는 스페인에 재점령되었고, 여러 차례 시도에도 불구하고 공화국의 군대는 스페인군을 몰아낼 수 없었다. 1648년 뮌스터 조약으로 80년 전쟁이 종식되면서 네덜란드 공화국의 독립이 인정되었지만, 남부 네덜란드에 대한 스페인의 지배는 유지되었다. 1815년부터 1830년까지 네덜란드 연합 왕국(프랑스어 사용 지역/왈론 지역 포함) 내에서 잠시 통합된 것을 제외하고, 네덜란드는 오늘날까지 "플라망인"과 분리되어 있다. 네덜란드와 벨기에 사이의 국경은 순전히 우연적인 것으로, 단순히 1648년 휴전선을 반영한다. 완벽한 방언 연속체가 존재한다.

2. 5. 현대



16세기 중반까지 합스부르크 네덜란드에서는 '민족적'이라기보다는 '국가적' 정체성이 발전하는 것처럼 보였다. 주민들은 자신들의 나라를 '조국'이라고 부르기 시작했고, 해외에서 하나의 집단체로 인식되기 시작했다. 하지만 언어 장벽, 도시 간의 전통적인 갈등, 지방 특수주의는 더욱 완전한 통합에 걸림돌이 되었다.[54] 과도한 세금과 저지대 도시와 영지의 전통적인 자치권을 축소하려는 시도, 합스부르크 스페인으로 이관된 이후 종교적 탄압이 이어지자 네덜란드인들은 80년 전쟁으로 알려진 반란을 일으켰다. 네덜란드 역사상 처음으로 외세의 지배에서 독립을 쟁취했다.[55]

그러나 전쟁 중에 유트레히트 연합에 서명한 모든 주와 도시(스페인령 네덜란드의 네덜란드어 사용 지역과 거의 일치)를 해방한다는 목표는 달성 불가능하다는 것이 명확해졌다. 북부 주들은 자유로워졌지만, 1580년대에 남부는 스페인에 재점령되었고, 여러 차례 시도에도 불구하고 공화국의 군대는 스페인군을 몰아낼 수 없었다. 1648년 뮌스터 조약으로 80년 전쟁이 종식되면서 네덜란드 공화국의 독립이 인정되었지만, 남부 네덜란드에 대한 스페인의 지배는 유지되었다. 1815년부터 1830년까지 네덜란드 연합 왕국(프랑스어 사용 지역/왈론 지역 포함) 내에서 잠시 통합된 것을 제외하고, 네덜란드는 오늘날까지 "플라망인"과 분리되어 있다. 네덜란드와 벨기에 사이의 국경은 순전히 우연적인 것으로, 1648년 휴전선을 반영하며, 완벽한 방언 연속체가 존재한다.

네덜란드 식민 제국 (Het Nederlandse Koloniale Rijknl)은 네덜란드 동인도 회사네덜란드 서인도 회사를 비롯한 네덜란드 특허 회사들이 통제 및 관리했고, 이후 1581년부터 1795년까지 네덜란드 공화국, 그리고 1815년 이후 현대 네덜란드 왕국이 통제 및 관리했던 해외 영토와 무역 기지들을 포함한다.

3. 민족 정체성

19세기와 20세기의 낭만적 민족주의와 관련된 이념들은 네덜란드에서는 별로 자리를 잡지 못했다. 유럽 연합의 영향력 증대와 제2차 세계 대전 이후 비서구 이민자 유입으로 인해 네덜란드 문화 정체성의 (재)정의는 공공 논쟁의 주제가 되었으며, 이 논쟁에서 전형적으로 네덜란드 전통이 전면에 부각되었다.[59]

사회학 연구와 정부 보고서에서는 민족성을 "autochtoon"과 "allochtoon"이라는 용어로 종종 언급한다.[60] 이러한 법적 개념은 문화적 배경이 아닌 출생지와 시민권을 가리키며, 문화 인류학자들이 사용하는 더 유동적인 민족성 개념과 일치하지 않는다.

19세기 많은 유럽 민족들처럼, 네덜란드인들 또한 대네덜란드 및 범민족주의 운동의 부상을 경험했다. 그러나 20세기 전반 나치는 이러한 움직임을 거부했다.[62] 1970년대는 벨기에(플랑드르)와 네덜란드 간의 공식적인 문화 및 언어 협력이 국제적인 규모로 시작된 시기이다.

3. 1. 대(大)네덜란드주의

19세기 많은 유럽 민족들처럼,[61] 네덜란드인들 또한 대륙 전역의 네덜란드어 사용 인구를 통합하려는 다양한 대네덜란드 및 범민족주의 운동의 부상을 목격했으며, 동시에 범게르만주의 경향에 맞서 싸우려 했다. 20세기 전반에는 이 주제에 관한 글들이 급증했다. 가장 활발한 옹호자 중 한 명은 역사가 피터르 게일로, 그는 De Geschiedenis van de Nederlandsche stam|네덜란드 부족/민족의 역사nl을 비롯해 이 주제에 관한 수많은 논문을 저술했다.

제2차 세계 대전 중, 벨기에와 네덜란드가 모두 독일 점령하에 놓이자, 파시스트 세력들(예: NSB 및 Verdinaso)은 네덜란드와 플랑드르를 합치도록 나치를 설득하려 했다. 그러나 독일은 이를 거부했는데, 이는 단일 범게르만 인종 국가를 건설하려는 그들의 궁극적인 목표인 Neuordnung|신질서nl와 상충되었기 때문이었다.[62] 나치 점령 기간 동안 독일은 대네덜란드 민족주의에 대한 어떠한 지원도 거부했으며, 히틀러 자신이 직접 명령하여 적극적으로 반대했다.[63]

1970년대는 벨기에(플랑드르)와 네덜란드 간의 공식적인 문화 및 언어 협력이 국제적인 규모로 시작된 시기를 알린다.

4. 문화

네덜란드 속담, 브뤼헐(Pieter Bruegel the Elder)


네덜란드 문화는 라인강과 마스강을 경계로 크게 북부와 남부로 나뉘며, 종교, 언어, 경제 등 다양한 측면에서 차이를 보인다. 이러한 문화적 분열은 "큰 강들 아래/위"라는 속어로 표현되기도 한다.

  • 북부 네덜란드 문화: 칼뱅주의를 포함한 프로테스탄티즘의 영향을 강하게 받아 실용적이고 직접적인 접근 방식을 선호하며, 생활 방식은 덜 활기찬 경향이 있다.[88] 앤트워프 함락 이후 네덜란드어와 문화의 중심지 역할을 했으며, 홀란드 방언, 젤란드 방언, 네덜란드 저지 독일어 방언 등을 사용한다. 노르트주와 즈이트주를 포함하는 란드스타트 지역이 경제적, 문화적 중심지이며, 프랑스의 영향을 덜 받았다.[89]

네덜란드 북부 문화권

  • 남부 네덜란드 문화: 전통적으로 가톨릭 인구가 다수를 차지하며, 중세 초기부터 네덜란드 독립 전쟁까지 북부보다 더 발전된 지역이었다.[88] 반종교개혁의 영향으로 독자적인 정체성을 발전시켰으며, 브라반트 방언, 클레펠란트 방언, 림뷔르흐 방언, 동 및 서플랑드르 방언 등을 사용한다. "boven/onder de rivieren"(네덜란드어: 강 위/아래)이라는 표현은 이러한 문화적 경계를 나타내며, 프랑스 문화의 영향을 더 많이 받았다.[89]

남부 네덜란드 문화권


이러한 큰 분열 외에도, 지역 건축이나 성격 등에서 더 작은 규모의 문화적 다양성이 나타나기도 한다. 이는 네덜란드의 많은 주들이 역사적으로 독립적인 국가였고, 지역 방언이 중요하게 여겨졌기 때문이다.[86]

4. 1. 종교

기독교가 전래되기 이전, 네덜란드인의 조상들은 다양한 켈트 요소가 더해진 형태의 게르만 이교를 믿었다. 6세기 초, 최초의 (히베르노-스코틀랜드) 선교사들이 도착했다. 그들은 나중에 앵글로색슨 선교사들에 의해 대체되었고, 결국 8세기까지 대부분의 주민들을 개종시키는 데 성공했다.[82] 그 이후로 기독교는 이 지역의 주요 종교가 되었다.

16세기 초, 프로테스탄트 종교 개혁이 시작되어 곧 베스트호크와 플랑드르 백작령으로 퍼져나갔으며, 네덜란드어로 hagenpreken|하헌프레컨|생울타리 연설nl이라고 불리는 비밀 야외 설교가 열렸다. 네덜란드 지역의 통치자였던 스페인의 필립 2세는 프로테스탄티즘과 싸우는 것이 자신의 의무라고 생각했고, 우상 파괴의 물결 이후 반란을 진압하고 저지대 국가를 다시 가톨릭 지역으로 만들기 위해 군대를 파병했다.[83] 남부 저지대의 프로테스탄트들은 북쪽으로 ''en masse''로 도망쳤다.[83] 대부분의 네덜란드 프로테스탄트들은 이제 라인강 북쪽의 자유 네덜란드 주에 집중되어 있었고, 가톨릭 네덜란드인들은 스페인이 점령하거나 지배하는 남쪽에 위치해 있었다. 1648년 베스트팔렌 조약 이후 프로테스탄티즘은 남쪽으로 확산되지 않아 종교적 상황의 차이를 가져왔다.

1849년 네덜란드의 종교 분포


네덜란드 통계청이 2017년에 실시한 연구에 따르면, 현대 네덜란드인들은 대부분 무종교이며, 인구의 51%가 종교를 믿지 않는다고 밝혔다. 가장 큰 기독교 종파는 24%를 차지하는 로마 가톨릭교이며, 그 뒤를 이어 15%의 프로테스탄트가 있다. 또한 무슬림이 5%, 기타(불교 등)가 6% 있다.[84] 미국과 남아프리카의 네덜란드계 사람들은 유럽의 네덜란드인들보다 일반적으로 더 종교적이다. 예를 들어, 미시간주 서부의 수많은 네덜란드 공동체는 모두 네덜란드 개혁 교회의 후손인 미국 개혁 교회와 기독교 개혁 교회의 본거지로 남아 있다.

4. 2. 언어

네덜란드어 화자


네덜란드어는 대부분의 네덜란드인들이 사용하는 주요 언어이다. 약 2900만 명이 사용하는 서게르만어군에 속하는 언어이다. 네덜란드 표준어의 전신인 고프랑크어는 500년경 프랑크 법률 문서인 살리카 법전la에서 처음으로 확인되었으며,[64] 1500년 이상의 기록이 있지만, 1200년 이전의 자료는 단편적이고 불연속적이다.

서게르만어군 언어로서, 네덜란드어는 서프리슬란드어, 영어, 독일어와 같은 다른 서게르만어군 언어와 관련이 있다. 많은 서게르만 방언들은 일련의 음운 변화를 겪었다. 앵글로-프리지아 비음 마찰음 법칙과 앵글로-프리지아 광화는 특정 초기 게르만어가 현재의 영어와 서프리슬란드어로 발전하게 하였고, 제2 게르만 음운 변화는 (고)독일어가 되는 것을 초래했다. 네덜란드어는 이러한 음운 변화를 전혀 겪지 않았으며, 따라서 서게르만어군에서 중심적인 위치를 차지한다.

표준 네덜란드어는 13개의 모음, 6개의 이중모음 및 23개의 자음으로 구성된 음운 체계를 가지고 있으며, 그중 무성 연구개 마찰음 (''경음 ch'')은 잘 알려진 음소로서, 이 언어의 특징적인 음소로 인식된다. 네덜란드어의 다른 잘 알려진 특징으로는 Oo, Ee, Uu, Aa와 같은 이중 자음의 빈번한 사용, 긴 합성어를 형성하는 능력, 그리고 욕설을 포함한 속어의 사용 등이 있다.

네덜란드어에는 많은 방언이 있다. 이러한 방언들은 일반적으로 6가지 주요 범주로 분류된다. 홀란드 방언, 서플랑드르/젤란드 방언, 동플랑드르 방언, 브라반트 방언, 그리고 림뷔르흐 방언이다. 저지 삭슨어의 네덜란드 부분은 네덜란드 표준어 지역에 속하기 때문에 때때로 네덜란드어 방언으로 간주되기도 한다.[65] 이러한 방언 중에서 홀란드 방언과 네덜란드 저지 삭슨어는 북부 사람들만 사용한다. 브라반트 방언, 동플랑드르 방언, 서플랑드르/젤란드 방언 및 림뷔르흐 방언은 이러한 측면에서 국경을 넘나드는 방언이다. 마지막으로, 방언 상황은 '경음 G'와 '연음 G' 사용 지역 간의 주요 차이점으로 특징지어진다 (네덜란드어 음운론 참조). 일부 언어학자들은 이러한 방언들을 약 28개의 별개 방언으로 세분화한다.[66]

네덜란드 이민자들은 네덜란드어를 전파하기도 했다. 1615년 최초의 네덜란드 정착민들이 도착한 이후 미국 일부 정착민들은 네덜란드어를 모어로 사용했으며, 약 1900년까지 고립된 소수 민족 지역에서 사용되었다가 1세대 네덜란드 이민자를 제외하고는 더 이상 사용되지 않게 되었다. 그럼에도 불구하고 네덜란드어는 뉴욕 주변 지역에 상당한 영향을 미쳤다. 예를 들어, 미국 대통령 마틴 밴 뷰렌의 모국어는 네덜란드어였다.[67][68] 20세기 대부분의 네덜란드 이민자들은 빠르게 새로운 나라의 언어를 사용하기 시작했다. 예를 들어, 뉴질랜드 주민 중 0.7%가 모국어를 네덜란드어라고 말하지만,[69] 네덜란드계 유산 비율은 훨씬 더 높다.[70]

네덜란드어는 현재 네덜란드 왕국(네덜란드, 아루바, 신트마르턴, 퀴라소), 벨기에, 수리남, 유럽 연합, 그리고 남미 국가 연합(수리남이 회원국이기 때문)의 공용어이다. 남아프리카 공화국나미비아에서는 네덜란드어에서 파생된 아프리칸스어가 사용되며, 아프리칸스어는 1983년까지 남아프리카 공화국의 공용어였다. 네덜란드, 플랑드르, 수리남 정부는 Nederlandse Taalunienl('네덜란드어 연합')에서 언어 활동을 조정하며, 이 기관은 철자법과 같은 문제에 대해 네덜란드 표준어를 규정하는 역할도 한다.

"네덜란드어"라는 단어의 기원은 모든 게르만어의 조상인 원게르만어 *theudogem ("국민의/대중의"를 의미)로 거슬러 올라간다. 이는 고네덜란드어 dietscodt, 고대 고지 독일어 diutschgoh, 고대영어 þeodiscang, 그리고 고트어 þiudagot 와 관련이 있으며, 모두 "(게르만 민족의) 일반 민중의"를 의미한다. 게르만 민족들 사이의 부족들이 분화되기 시작하면서 그 의미는 변하기 시작했다. 예를 들어, 잉글랜드앵글로색슨족은 점차 자신들을 þeodiscang라고 부르는 것을 중단하고, 대신 자신들의 부족 이름을 따서 Engliscang를 사용하기 시작했다. 대륙에서는 *theudogem가 두 가지 의미로 발전했다. Dietsnl 또는 ''Duuts''는 "네덜란드 사람들"(고어)[71]을 의미하고, Deutschde는 (독일어, "독일 사람들"을 의미)이다. 처음에 영어는 유럽 본토의 모든 게르만어 사용자(예: 네덜란드인, 프리지아인, 독일인)를 가리키는 데 (현대적인 형태의) ''Dutch''를 사용했다. 점차적으로 그 의미는 지리적 근접성뿐만 아니라 무역과 해외 영토에서의 경쟁 때문에 가장 많이 접촉했던 게르만 민족, 즉 네덜란드 공화국의 사람들, 네덜란드인을 가리키는 쪽으로 변했다.

네덜란드어에서 네덜란드인들은 자신들을 Nederlandersnl라고 부른다. Nederlandersnl는 네덜란드어 단어 Nedernl에서 유래했는데, 이는 영어의 ''Nether''와 동족어이며, 모두 "낮은", "바다 근처의"를 의미한다(영어와 네덜란드어 모두 같은 의미). 이는 네덜란드의 고향인 북유럽 평원의 서부 지역의 지리적 특징을 나타낸다.[72][73][74][75] Dietsnl만큼 오래되지는 않았지만, Nederlandsnl라는 용어는 1250년부터 계속 사용되어 왔다.[52]

4. 3. 지역별 문화 차이

네덜란드 문화는 크게 북부와 남부로 나뉘는데, 이는 종교, 언어, 경제 등 다양한 측면에서 차이를 보인다. 이러한 분열은 "큰 강들 아래/위"라는 속어로 표현되기도 하는데, 라인강과 마스강이 북부와 남부를 가르는 자연적인 경계선 역할을 하기 때문이다.

  • 북부 네덜란드 문화: 칼뱅주의를 포함한 프로테스탄티즘의 영향을 강하게 받았다. 실용적이고 직접적인 접근 방식을 선호하며, 생활 방식은 덜 활기찬 경향이 있다.[88] 앤트워프 함락 이후 네덜란드어와 문화의 중심지 역할을 했으며, 홀란드 방언, 젤란드 방언, 네덜란드 저지 독일어 방언 등을 사용한다. 경제적, 문화적 중심지는 노르트주와 즈이트주를 포함하는 란드스타트 지역이다. 네덜란드 북부 문화권은 네덜란드에 위치하며, 프랑스의 영향을 덜 받았다.[89]

  • 남부 네덜란드 문화: 전통적으로 가톨릭 인구가 다수를 차지하며, 중세 초기부터 네덜란드 독립 전쟁까지 북부보다 더 발전된 지역이었다.[88] 반종교개혁의 영향으로 독자적인 정체성을 발전시켰으며, 브라반트 방언, 클레펠란트 방언, 림뷔르흐 방언, 동 및 서플랑드르 방언 등을 사용한다. "boven/onder de rivieren"(네덜란드어: 강 위/아래)이라는 표현은 이러한 문화적 경계를 나타내며, 남부 네덜란드 문화는 북부에 비해 프랑스 문화의 영향을 더 많이 받았다.[89]


이러한 큰 분열 외에도, 지역 건축이나 성격 등에서 더 작은 규모의 문화적 다양성이 나타나기도 한다. 이는 네덜란드의 많은 주들이 역사적으로 독립적인 국가였고, 지역 방언이 중요하게 여겨졌기 때문이다.[86]

5. 유전적 특징

네덜란드의 게놈 전체 SNP 변이에서 가장 큰 세 가지 패턴


네덜란드 내에서 가장 큰 인간 유전적 변이 패턴은 지리적 요인과 강한 상관관계를 보이며, (1) 북부와 남부, (2) 동부와 서부, (3) 중앙부와 그 외 지역으로 구분된다. 눈 색깔, 신진대사, 뇌 과정, 신장, 면역 체계에 대한 유전자 변이 분포는 이러한 지역 간 차이를 보이며, 진화적 선택 압력을 반영한다.[101]

네덜란드 내에서 가장 큰 유전적 차이는 북부와 남부(세 개의 주요 강인 라인강, 와알강, 마스강을 경계로) 사이에서 관찰되며, 란드스타트는 이 두 가지 조상 배경이 혼합된 모습을 보인다. 유럽의 남북 경사면은 이 네덜란드 남북 경사면과 매우 높은 상관관계를 보이며, 키(북부가 평균적으로 더 큼), 파란 눈/갈색 눈(북부에 파란 눈이 더 많음), 게놈 전체 동형 접합성(북부의 동형접합성 수준이 더 낮음)과 같은 여러 유사점도 보여준다. 게놈 전체 동형접합성과의 상관관계는 아프리카 밖으로의 고대 연속적인 이주에서 시작된 연속적 창시자 효과를 반영할 가능성이 높다. 이것은 이러한 사건(북쪽으로의 이동과 진화적 선택 압력)이 네덜란드 국경 내에서 발생했다는 것을 반드시 의미하는 것은 아니다. 남유럽인들이 네덜란드 남부로 더 많이 이주했거나, 북유럽인들이 북부로 더 많이 이주했을 수도 있다.[101]

남북 간의 차이는 지난 몇 세기 동안 상대적으로 강력한 분리를 보였던 가톨릭 남부와 프로테스탄트 북부에 의해 유지되었을 가능성이 높다. 지난 50년 동안 네덜란드에서는 비종교인의 수가 크게 증가했다. 비종교인들의 배우자는 종교인들보다 다른 유전적 배경 출신일 가능성이 더 높아, 비종교인들은 가톨릭교도나 프로테스탄트보다 게놈 전체 동형접합성 수준이 더 낮게 나타난다.[102]

한 연구에 따르면, 네덜란드인의 Y염색체 하플로그룹하플로그룹 R1b(Y염색체)가 61.32%로 매우 높은 비율을 차지하며, 다음으로 하플로그룹 I(Y염색체)가 20.31%를 차지한다.[159]

6. 디아스포라



제2차 세계 대전 이후 네덜란드의 이민자들은 주로 캐나다, 독일 연방공화국, 미국, 벨기에, 오스트레일리아, 남아프리카 공화국으로 이주했으며, 그 순서대로 많이 이주하였다. 오늘날에는 영국, 프랑스, 스페인, 터키, 뉴질랜드에도 네덜란드계 커뮤니티가 크게 형성되어 있다.[30]

10세기부터 13세기 사이에 주로 일어난 독일 동방 진출 기간 동안 많은 네덜란드인들도 이동했다.[103] 그들은 주로 엘베 강과 잘레 강 동쪽에 정착했는데, 이 지역은 대부분 폴라브 슬라브족이 거주하고 있었다.[104] 1160년대에 엘베 강과 하펠 강을 따라 영토를 점령한 후, 네덜란드의 침수 지역 출신 네덜란드 정착민들은 자신의 전문 지식을 활용하여 브란덴부르크에 제방을 건설했을 뿐만 아니라 브레멘함부르크와 같은 주요 독일 도시와 메클렌부르크와 브란덴부르크의 독일 지역에도 정착했다.[105] 13세기부터 15세기까지 튜턴 기사단은 여러 차례에 걸쳐 네덜란드인과 프리지아인들을 프로이센 전역, 특히 발트 해 연안에 정착하도록 초청했다.[106] 현대 폴란드에서 네덜란드 이민자들이 처음 정착한 곳은 1297년에 설립된 파스워넥으로, 한때 정착민들을 따라 '홀란트(Holąd)'로 개명되었다.[107]

16세기 초중반, 네덜란드 멘노파교도들이 종교의 자유와 병역 면제를 찾아 저지대 국가(특히 프리슬란트와 플랑드르)에서 비스툴라 강 삼각주 지역으로 이동하기 시작했다.[108] 그들이 정착한 지역은 폴란드 북부의 포메렐리아와 포비슐레 지역에 위치해 있었고, 나중에는 폴란드 중부의 마조비에에도 위치해 있었다.[109] 이러한 공동체는 '홀란더(Hollander)'라는 용어의 폴란드어 표현인 올렌데르로 알려지게 되었다.[110] 폴란드 분할 이후 프로이센 왕국 당국이 이 지역을 장악했고, 정부는 종교적 이유로 병역 면제를 폐지했다.

네덜란드 멘노파교도들은 러시아 제국까지 이주하여 볼가 강을 따라 토지를 제공받았다. 일부 정착민들은 비옥한 땅을 찾아 시베리아로 떠났다.[111] 러시아 수도 모스크바에도 많은 네덜란드 이민자들이 있었는데, 대부분 장인으로 일했다. 그중 가장 유명한 사람은 표트르 대제의 정부였던 안나 몬스이다.

역사적으로 네덜란드인들은 독일 국경의 동쪽에서도 직접 거주했지만, 특히 1872년 독일이 건국된 이후 대부분 동화되었다(약 4만 명의 최근 국경 이주민 제외). 그러나 문화적 흔적은 여전히 남아 있다. 일부 마을과 도시에는 네덜란드 개혁교회가 있으며, 클레베, 보르켄, 피어젠과 같은 여러 국경 지구에는 어원적으로 네덜란드어 기원을 가진 도시와 마을이 있다. 클레베(독일어 Klevede, 네덜란드어 Kleefnl) 주변 지역에서는 주변의 (고지/ 저지) 독일어가 아닌 전통적인 방언이 네덜란드어이다. 남쪽으로 더 내려가면 역사적으로 많은 네덜란드 상인들이 거주했던 도시들은 예를 들어 아헨(Akennl)과 쾰른/쾰른(Keulennl)과 같이 오늘날까지도 네덜란드어 외래어를 유지하고 있다.

전통 케이프 더치 건축 양식 (스웰렌담)


1488년에 포르투갈 탐험가들이 희망봉에 도착했지만, 1652년 네덜란드 동인도 회사(VOC)가 케이프타운에 최초의 전초 기지를 설립하기 전까지는 오늘날 남아프리카 공화국의 대부분은 유럽인들에게 무시당했다.[112][113] 이후 네덜란드 식민 개척자들이 도착하기 시작하면서 케이프는 사하라 사막 이남에서 가장 오래된 서구 기반 문명의 중심지가 되었다.[114] 그 후 식민 개척자들과 노예, 그리고 여러 코이코이 부족 간의 결합을 통해 국가 최초의 혼혈 사회 공동체 중 일부가 형성되었다.[115] 이는 네덜란드어와 문화를 채택한 주요 남아프리카 민족 집단인 케이프 컬러드의 발전으로 이어졌다.[113] 케이프의 유럽인(특히 여성) 수가 증가함에 따라 남아프리카 백인들은 특권 지위를 보호하기 위해 공동체로서 결속하여 결국 컬러드를 별개의 열등한 인종 집단으로 몰아냈다.[116]

VOC 직원들이 능숙한 농부가 아니었기 때문에, 남아프리카 공화국에서 최소 20년 이상을 보내기로 한 기혼 네덜란드 시민들에게 토지가 부여되었다.[117] 1685년 낭트 칙령 폐지 이후, 그들은 조국에서 종교 박해를 피해 온 프랑스 위그노들이 합류하여 원래의 자유민들 사이에 흩어져 살았다.[112] 1685년부터 1707년 사이에 회사는 케이프에 재정착하기를 원하는 네덜란드 가족들에게도 무료로 통행권을 제공했다.[118] 18세기 초에는 남아프리카 공화국에 약 600명의 네덜란드 출생 또는 혈통을 가진 사람들이 거주했고, 1806년 네덜란드 통치 종료 무렵에는 그 수가 13,360명에 달했다.[119]

남아프리카 공화국의 부어


일부 프라이부르거nl들은 결국 반유목 생활 방식과 고립된 가부장적 공동체를 중심으로 한 독특한 하위 문화를 만들면서 목축업으로 전환했다.[114] 18세기가 되자, 식민지화한 땅의 이름을 따서 네덜란드인이 아닌 아프리카너af로 자신을 확인하는 새로운 사람들이 아프리카에 등장했다.[120]

아프리카너는 주로 케이프 더치와 부어의 두 주요 집단으로 구성되며, 이들은 부분적으로 사회, 법률 및 역사적 경제 기반의 다른 전통에 의해 정의된다.[114] 그들의 언어(아프리칸스어)와 종교는 네덜란드와 분명히 관련되어 있지만,[121] 아프리카너 문화는 남아프리카 공화국에서 3세기 동안 강하게 형성되었다.[120] 초기 근대 네덜란드어에서 발전한 아프리칸스어는 영어, 말레이-포르투갈 크리올어, 그리고 다양한 아프리카 언어의 영향을 받았다. 1914년까지 남아프리카 학생들에게 네덜란드어가 가르쳐졌고 일부 상류층 아프리카너들은 상류 사회에서 네덜란드어를 사용했지만, 최초의 아프리칸스어 문학은 이미 1861년에 등장했다.[114] 남아프리카 연방은 출범 시 네덜란드어를 공용어로 인정했지만, 1925년 의회는 아프리칸스어를 별개의 언어로 공개적으로 인정했다.[114] 이것은 말레이어, 독일어 또는 영어에서 빌린 여러 발음, 격과 성의 구별 상실, 그리고 문법의 극단적인 단순화에 의해 표준 네덜란드어와 다릅니다.[122] 방언은 더 이상 상호 이해할 수 없다고 간주되지 않는다.[123]

1950년대에 남아프리카 공화국으로의 네덜란드 이민은 100년 만에 처음으로 기하급수적으로 증가하기 시작했다. 1950년부터 2001년 사이에 남아프리카 공화국은 약 45,000명의 순 네덜란드 이민자 증가를 기록하여 해외 거주 네덜란드 시민들에게 여섯 번째로 인기 있는 목적지가 되었다.[30]

1903년경 자바 섬의 네덜란드 가족


16세기부터 네덜란드는 동남아시아, 타이완, 일본에 영향력을 행사해 왔다. 많은 경우 네덜란드인들은 현지 주민들이 처음으로 만난 유럽인들이었다. 1602년부터 1796년까지 네덜란드 동인도 회사(VOC)는 아시아 지역에 약 100만 명의 유럽인을 파견했다.[124] 대다수는 질병으로 사망하거나 유럽으로 돌아갔지만 일부는 동인도 제도에 정착했다.[125] 네덜란드인과 원주민 간의 상호 작용은 주로 스리랑카(Dutch period in Ceylon)와 현대 인도네시아 제도(List of islands of Indonesia)에서 이루어졌다. 대부분의 경우 네덜란드 군인들은 현지 여성과 결혼하여 식민지에 정착했다. 수세기 동안 네덜란드어를 사용하는 네덜란드계와 인도네시아계 혼혈 인구가 상당수 형성되었는데, 이들은 인도(Indo people) 또는 네덜란드-인도네시아인으로 알려져 있다. 인도네시아 독립 전쟁 이후 네덜란드인들의 추방으로 인해 현재(2020년 9월 기준) 이 그룹의 대다수는 네덜란드에 거주하고 있다.[126] 통계에 따르면 인도는 네덜란드에서 가장 큰 소수 민족 집단이며 3세대를 제외하고 약 50만 명에 달한다.[126]

많은 유럽계 가나인들이 영국 출신이지만, 가나에는 소수의 네덜란드 사람들이 있다. 가나의 요새에는 소수의 네덜란드 사람들이 있다. 네덜란드 인구의 대부분은 아크라에 있으며, 네덜란드는 그곳에 대사관을 두고 있다.

1954년 호주에 도착한 네덜란드 이민자들


네덜란드인들이 호주와 뉴질랜드를 방문한 최초의 유럽인들이었지만, 식민지는 이루어지지 않았고 제2차 세계 대전 이후에야 호주로의 네덜란드 이민이 급증했다. 전후 네덜란드의 많은 네덜란드인들에게는 열악한 경제 전망과 증가하는 인구 압력이 이민의 강력한 동기가 되었다. 호주가 농업 및 금속 산업 노동자 부족을 겪고 있었고, 뉴질랜드도 다소 부족했기 때문에 매력적인 가능성으로 보였으며, 네덜란드 정부는 이민을 적극적으로 장려했다.[127]

호주로의 네덜란드 이민의 영향은 아직도 느낄 수 있다. 많은 네덜란드인 단체가 있으며 네덜란드어 신문이 계속 발행되고 있다. 네덜란드인들은 특히 대도시에서 긴밀한 공동체를 유지해 왔다. 호주에는 네덜란드계 후손이 약 31만 명 거주하는 반면, 뉴질랜드에는 약 10만 명의 네덜란드계 후손이 거주한다.[127]

2020년 미국 인구 조사에 따른 미국 내 네덜란드계 미국인 인구 분포


네덜란드인들은 미국이 건국되기 오래전부터 북아메리카에 정착했다.[128] 오랫동안 네덜란드인들은 나중에 13개 식민지의 일부가 된 네덜란드 공화국이 소유하고 통제한 네덜란드 식민지(뉴네덜란드 식민지)에 거주했다.

그럼에도 불구하고, 많은 네덜란드계 미국인 공동체는 미국 남북 전쟁까지 북아메리카의 다른 지역과 사실상 고립되어 있었고, 전쟁에서 네덜란드계 미국인들은 북부를 위해 싸우며 많은 미국식 관습을 받아들였다.[129]

이후 네덜란드 이민자들의 대부분은 빠르게 동화되었다. 네덜란드계 혈통을 가진 미국 대통령은 다섯 명이 있다. 마르틴 판 뷔런(8대, 영국계 혈통이 아닌 최초의 대통령, 모국어는 네덜란드어), 프랭클린 D. 루스벨트(32대, 4선, 1933년부터 1945년까지 재임, 2선 이상 재임한 유일한 미국 대통령), 시어도어 루스벨트(26대), 그리고 조지 H. W. 부시(41대)와 조지 W. 부시(43대)가 있다. 후자 두 명은 슈일러 가문(Schuyler family)의 후손이다.

캐나다에 처음 온 네덜란드인들은 유니온 로열리스트(United Empire Loyalist)들 중 네덜란드계 미국인들이었다. 가장 큰 물결은 19세기 후반과 20세기 초였는데, 많은 수의 네덜란드인들이 캐나다 서부(Canadian west) 정착을 도왔다. 이 기간 동안 상당수가 토론토와 같은 주요 도시에도 정착했다.

제1차 세계 대전으로 중단되었지만, 이 이주는 1920년대에 다시 시작되었지만, 대공황제2차 세계 대전 동안 다시 중단되었다. 전쟁 후 많은 수의 네덜란드 이민자들이 캐나다로 이주했는데, 네덜란드를 해방한 캐나다 군인들의 전쟁 신부(war bride)들도 포함되어 있다. 공식적으로 1,886명의 네덜란드 전쟁 신부가 캐나다로 이민을 왔는데, 영국 전쟁 신부 다음으로 두 번째이다.[130] 전쟁 중 캐나다는 율리아나 왕세자빈과 그녀의 가족을 보호했다. 전쟁 중과 전후의 이러한 긴밀한 관계(캐나다-네덜란드 관계)로 인해 캐나다는 네덜란드 이민자들에게 인기 있는 목적지가 되었다.[131]

브라질 파라나주 카람베이에 있는 카람베이 역사 공원 전경. 왼쪽에 네덜란드식 건축 양식의 제분소와 주택이 보임


남아메리카에서는 네덜란드인들이 주로 브라질, 아르헨티나, 수리남에 정착했다.[132][133]

네덜란드인들은 17세기 브라질에 정착한 최초의 유럽인들 중 하나였다. 그들은 1630년부터 1654년까지 브라질의 북부 해안을 지배했다(네덜란드령 브라질). 이 기간에 상당수의 네덜란드 이민자들이 들어왔다. 페르남부쿠주(당시 페르남부쿠 주령)는 1630년부터 1661년까지 네덜란드 공화국의 식민지였다. 파라이바주(예를 들어, 프레드릭스타트, 현재 조앙페소아), 페르남부쿠주, 알라고아스주, 리우그란지두노르치주에는 네덜란드 식민 개척자들의 후손들이 상당수 거주하고 있다.[134][135] 19세기와 20세기에는 네덜란드 출신의 네덜란드 이민자들이 브라질의 중남부 지역으로 이주하여 몇몇 도시를 건설했다.[136] 대부분의 네덜란드계 브라질인들은 이스피리투산투주, 파라나주,[137] 히우그란지두술주, 페르남부쿠주, 상파울루주에 거주하고 있다.[138] 고이아스주, 세아라주, 히우그란지두노르치주, 마투그로수두술주, 미나스제라이스주, 리우데자네이루주에도 소규모의 네덜란드계 브라질인 공동체가 있다.[139][140][132]

아르헨티나에서는 네덜란드 이민이 유럽에서 아르헨티나로의 여러 이주 흐름 중 하나였지만, 다른 경우에 비해 그 수가 많지는 않았다(총 이민자 수의 1% 미만을 차지했습니다). 그러나 아르헨티나는 1825년 이후 많은 수의 네덜란드인들을 받아들였습니다. 가장 큰 공동체는 부에노스아이레스주 남부의 트레스아로요스시에 있다.[133]

수리남에서는 더 나은 삶을 찾아 이주한 네덜란드 이민자들이 19세기에 시작되어, 네덜란드의 주인 헬데를란트주, 위트레흐트주, 흐로닝언주 출신의 가난한 농부인 '보에로에스'(boeroes)들이 도착했다.[141] 또한, 수리남의 민족 집단인 크리올인(혼혈 아프리카계 유럽인 후손)들은 부분적으로 네덜란드계 혈통을 가지고 있다. 1975년 독립 후 많은 네덜란드 정착민들이 수리남을 떠났는데, 이로 인해 수리남의 백인 네덜란드인 인구가 감소했다. 현재 수리남에는 약 1,000명의 보에로에스가 남아 있고, 수리남 외부에는 3,000명이 있다. 수리남 내에서는 사회 여러 분야에서 일하고 있으며, 일부 가족은 여전히 농업 분야에서 일하고 있다.[142]

7. 대한민국과의 관계 (한국 독자를 위한 내용)

요약이 제공되지 않았고, 원본 소스에서 '대한민국과의 관계 (한국 독자를 위한 내용)' 섹션에 해당하는 내용을 찾을 수 없으므로, 본문을 작성할 수 없습니다.

참조

[1] 웹사이트 Bevolking; geslacht, leeftijd en nationaliteit op 1 januari; 1995-2023 https://opendata.cbs[...] Statistics Netherlands 2023-06-02
[2] 웹사이트 Table B04006 – People Reporting Ancestry – 2021 American Community Survey 1-Year Estimates https://data.census.[...] 2021
[3] 웹사이트 Afrikaner http://www.unpo.org/[...] Unrepresented Nations and Peoples Organization 2020-01-07
[4] 웹사이트 South African National Census of 2011
[5] 웹사이트 Immigration and Ethnocultural Diversity Highlight Tables http://www12.statcan[...] 2017-10-25
[6] 웹사이트 ABS Ancestry http://www12.statcan[...] Australian Bureau of Statistics 2012
[7] 웹사이트 More Than 250,000 Dutch People in Germany https://www.destatis[...]
[8] 웹사이트 Number of people with the Dutch nationality in Belgium as reported by Statistic Netherlands http://www.cbs.nl/NR[...]
[9] 웹사이트 New Zealand government website on Dutch-Australians http://www.teara.gov[...] 2009-03-04
[10] 웹사이트 Présentation des Pays-Bas https://www.diplomat[...]
[11] 웹사이트 Estimated overseas-born population resident in the United Kingdom by sex, by country of birth (Table 1.4) http://www.ons.gov.u[...] Office for National Statistics 2014-08-28
[12] 웹사이트 Archived copy
[13] 웹사이트 Dutch Ethnic People in all Countries http://www.joshuapro[...] Joshua Project
[14] 웹사이트 CBS – One in eleven old age pensioners live abroad – Web magazine http://www.cbs.nl/nr[...] Cbs.nl 2007-02-20
[15] 웹사이트 Table 5 Persons with immigrant background by immigration category, country background and sex. 1 January 2009 http://www.ssb.no/en[...] Ssb.no 2009-01-01
[16] 웹사이트 Immigrant and Emigrant Populations by Country of Origin and Destination https://www.migratio[...] 2014-02-10
[17] 웹사이트 SEF: Relatório de Imigração, Fronteiras e Asilo 2022 https://www.sef.pt/p[...]
[18] 웹사이트 2024년 9월 출입국외국인정책 통계월보) 2024-10-21
[19] 웹사이트 在留外国人統計(旧登録外国人統計) https://www.e-stat.g[...] 2023-12-15
[20] 웹사이트 Taal in Nederland .:. Nedersaksisch http://taal.phileon.[...]
[21] 웹사이트 Regeling – Instellingsbesluit Consultatief Orgaan Fries 2010 – BWBR0027230 http://wetten.overhe[...]
[22] 웹사이트 Taal in Nederland .:. Fries http://taal.phileon.[...]
[23] 웹사이트 Regeling – Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba – BWBR0028063 http://wetten.overhe[...]
[24] 웹사이트 Regeling – Wet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba – BWBR0028142 http://wetten.overhe[...]
[25] 서적 De religieuze kaart van Nederland, 2010–2015 https://www.cbs.nl/-[...] Centraal Bureau voor der Statistiek 2016
[26] 웹사이트 Helft Nederlanders is kerkelijk of religieus https://www.cbs.nl/n[...] 2016-12-22
[27] 서적 Creationism in Europe https://books.google[...] JHU Press
[28] 웹사이트 Canada 2001 Census http://www.statcan.c[...]
[29] 웹사이트 2001CPAncestryDetailed (Final) http://www.ausstats.[...]
[30] 웹사이트 Dutch-born 2001, Figure 3 in DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens http://www.nidi.knaw[...] Nidi.knaw.nl
[31] 웹사이트 Factfinder.census.gov http://factfinder.ce[...]
[32] 서적 Winkler Prins Geschiedenis der Nederlanden 1977
[33] 웹사이트 The actual independence was accepted by in the 1648 treaty of Munster, in practice the Dutch Republic had been independent since the last decade of the 16th century.
[34] 서적 Demografische ontwikkelingen in West-Europa van de vijftiende tot het einde van de achttiende eeuw 1993
[35] 웹사이트 CBS statline Church membership http://statline.cbs.[...] Statline.cbs.nl 2009-12-15
[36] 웹사이트 Religion in the Netherlands http://www.rivm.nl/v[...]
[37] 웹사이트 Wat maakt Nederland tot Nederland? Over identiteit blijken we verrassend eensgezind https://www.trouw.nl[...] trouw.nl 2019-06-26
[38] 서적 Geschiedenis van de Nederlandse stam Wereldbibliotheek Amsterdam/Antwerp 1959
[39] 웹사이트 Frank https://www.britanni[...]
[40] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[41] 서적 A History of the Low Countries https://books.google[...] Bloomsbury Publishing 2018-10-26
[42] 웹사이트 Dutch language https://www.britanni[...]
[43] 웹사이트 West Germanic languages https://www.britanni[...]
[44] 웹사이트 Oudnederlands Woordenboek http://www.onzetaal.[...]
[45] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[46] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[47] 웹사이트 Fleming https://www.britanni[...]
[48] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[49] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[50] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[51] 웹사이트 History of the Low Countries https://www.britanni[...]
[52] 서적 Etymologisch Woordenboek van het Nederlands
[53] 서적 J. Huizinga (1960: 62) https://books.google[...] Het Spinhuis 2006
[54] 서적 The Dutch Revolt 1985
[55] 기타 Source, the aforementioned 3rd chapter (p3), together with the initial paragraphs of chapter 4, on the establishment of the Dutch Republic.
[56] 웹사이트 Nederland of Holland? https://neerlandisti[...] Neerlandistiek 2018-06-01
[57] 웹사이트 Wennen aan The Netherlands, want Holland bestaat niet langer https://nos.nl/artik[...] nos.nl 2019-12-31
[58] 웹사이트 Wat is het verschil tussen Holland en Nederland? https://wheninhollan[...] When in Holland 2020-09-03
[59] 서적 2002
[60] 서적 Psychologie en de multiculturele samenleving Amsterdam 2005
[61] 기타 cf. Pan-Germanism, Pan-Slavism and many other Greater state movements of the day.
[62] 서적 Het nationaal-socialistische beeld van de geschiedenis der Nederlanden https://books.google[...] Amsterdam University Press 2006
[63] 웹사이트 http://www.gutenberg[...]
[64] 웹사이트 Old Dutch dictionary https://books.google[...]
[65] 웹사이트 Taaluniversum website http://taalunieversu[...] Taalunieversum
[66] 웹사이트 Kaart van de Nederlandse dialecten https://www.ned.univ[...] University of Vienna
[67] 서적 Cookies, Coleslaw, and Stoops: The Influence of Dutch on the North American Languages Amsterdam University Press 2009
[68] 서적 Martin Van Buren Times Books 2005
[69] 통계자료 2006 New Zealand Census
[70] 웹사이트 http://www.teara.gov[...]
[71] 서적 Etymologisch Woordenboek
[72] 서적 Middelnederlandsch handwoordenboek The Hague 1932
[73] 웹사이트 Hermes in uitbreiding http://users.pandora[...] 2017-10-07
[74] 일반
[75] 웹사이트 Online Etymology Dictionary http://www.etymonlin[...] 2008-11-06
[76] 웹사이트 Prefixes in surnames https://www.dutchgen[...] Dutch Genealogy 2019-08-15
[77] 웹사이트 Hoofdletters in namen: Nynke van der Sluis / Nynke Van der Sluis https://onzetaal.nl/[...] 2023-09-12
[78] 웹사이트 [Nummer 12], Onze Taal. Jaargang 29 https://www.dbnl.org[...] DBNL 2023-09-12
[79] 웹사이트 Vanderbilt family surnames http://longislandgen[...]
[80] 웹사이트 Place names and surnames http://www.last-name[...]
[81] 일반
[82] 웹사이트 The Anglo-Saxon Church http://www.newadvent[...]
[83] 서적 The Dutch Republic Its Rise, Greatness, and Fall 1477–1806
[84] 웹사이트 Meer dan de helft Nederlanders niet religieus https://www.cbs.nl/n[...] 2022-03-08
[85] 서적 Nederland over de schouder gekeken Utrecht 1986
[86] 서적 Dutch Culture in a European Perspective Assen 2004
[87] 일반
[88] 서적 Voor wie Nederland en Vlaanderen wil leren kennen 1978
[89] 서적 Nation Shapes: The Story Behind the World's Borders 2013
[90] 웹사이트 Ynterfryske ferklearring (Inter-Frisian Declaration) https://fryskerie.fr[...] 2020-01-05
[91] 서적 Frisia. 'Facts and fiction' 1970
[92] 논문 Do Ethnic Groups Exist?: A Cognitive Perspective on the Concept of Cultures 1992-01
[93] 서적 De Friezen: Op syk nei de Fryske identiteit 2013-06
[94] 웹사이트 Bevolking (Population) https://opendata.cbs[...] cbs.nl 2020-01-02
[95] 서적 The Dutch Revolt Penguin 1985
[96] 서적 National minorities in Europe 2003
[97] 서적 Nederlandse en Vlaamse identiteit Civis Mundi 2006
[98] 서적 Dutch Culture in a European Perspective: Accounting for the past, 1650–2000 Assen 2004
[99] 서적 Geschiedenis van de Nederlanden
[100] 서적 Languages in contact and conflict Multilingual Matters 1995-01-01
[101] 논문 Population structure, migration, and diversifying selection in the Netherlands 2013-03-27
[102] 논문 Association Between Autozygosity and Major Depression: Stratification Due to Religious Assortment 2013-08-25
[103] 서적 Taschenatlas Weltgeschichte
[104] 웹사이트 Boise State University thesis by E.L. Knox on the German Eastward Expansion ('Ostsiedlung') http://oit.boisestat[...] Oit.boisestate.edu 2010-08-27
[105] 웹사이트 Nederlandse Kolonies in Duitsland http://home.planet.n[...] 2022-03-08
[106] 논문 Dutch and Flemish Colonization in Mediaeval Germany 2017-10-07
[107] 서적 Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom III
[108] 웹사이트 Article on Dutch settlers in Poland published by the Polish Genealogical Society of America and written by Z. Pentek http://www.pgsa.org/[...] Pgsa.org 2010-08-27
[109] 서적 Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom VI
[110] 서적 The Polish-Lithuanian Commonwealth. History, Memory, Legacy https://books.google[...] Routledge – Taylor & Francis 2023-03-20
[111] 웹사이트 Article published by the Mercator Research center on Dutch settlers in Siberia http://www.mercator-[...] 2022-03-08
[112] 서적 The plot against South Africa Varama Publishers
[113] 서적 To Be Born a Nation
[114] 서적 Area Handbook for the Republic of South Africa
[115] 서적 Zimbabwe: A Country Study
[116] 서적 Countries and concepts: an introduction to comparative politics
[117] 서적 Dutch South Africa: Early Settlers at the Cape, 1652–1708 University of Pennsylvania Press 2005
[118] 서적 Colonial South Africa and the Origins of the Racial Order https://archive.org/[...] David Philip Publishers (Pty) Ltd
[119] 백과사전 Cape Colony. ''Encyclopedia Britannica Volume 4 Part 2: Brain to Casting'' Encyclopædia Britannica, Inc.
[120] 서적 Africa: Altered States, Ordinary Miracles https://archive.org/[...] Portobello Books
[121] 웹사이트 Is Afrikaans Dutch? http://www.dutchtoda[...] DutchToday.com 2012-09-10
[122] 웹사이트 Afrikaans language – Britannica Online Encyclopedia https://www.britanni[...] 2012-09-10
[123] 웹사이트 The Afrikaans Language | about | language http://www.kwintesse[...] Kwintessential.co.uk 2012-09-10
[124] 웹사이트 Data http://portal.unesco[...]
[125] 웹사이트 Easternization of the West: Children of the VOC http://www.dutchmala[...] Dutchmalaysia.net 2010-08-27
[126] 서적 De uittocht uit Indie 1945–1995 Uitgeverij Bert Bakker
[127] 웹사이트 Nederland-Australie 1606–2006 on Dutch emigration http://www.nederland[...]
[128] 일반 The U.S. declared its independence in 1776. The first Dutch settlement was built in 1614: Fort Nassau, where presently Albany, New York is positioned.
[129] 웹사이트 How the Dutch became Americans, American Civil War. (includes reference on fighting for the North) http://library.think[...] Library.thinkquest.org 2010-08-27
[130] 서적 Dutch immigration to North America https://archive.toda[...] Multicultural History Society of Ontario
[131] 웹사이트 Emigratie naar Canada https://anderetijden[...] Andere Tijden 2023-09-12
[132] 웹사이트 Imigração Holandesa no Brasil. Glossário. História, Sociedade e Educação no Brasil – HISTEDBR – Faculdade de Educação – UNICAMP http://www.histedbr.[...] 2017-08-30
[133] 웹사이트 Holandeses en Argentina http://argentina.nle[...] 2014-08-07
[134] 웹사이트 Brasileiros na Holanda - http://www.brasileir[...] 2017-08-30
[135] 웹사이트 Agência CT – Ministério da Ciência & Tecnologia http://agenciact.mct[...] 2017-08-30
[136] 웹사이트 Holandeses no Brasil – Radio Nederland, a emissora internacional e independente da Holanda – Português http://www.parceria.[...] 2017-08-30
[137] 웹사이트 Cidades preservam tradições dos colonos http://www.bemparana[...] Bem Paraná 2016-04-14
[138] 웹사이트 Imigrantes: Holandeses http://www.terrabras[...] 2017-08-30
[139] 논문 Estudo de SNPs do cromossomo Y na população do Estado do Espirito Santo, Brasil Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências Farmacêuticas
[140] 웹사이트 Estudo de SNPs do cromossomo Y na população do Estado do Espirito Santo, Brasil http://base.reposito[...] 2017-08-30
[141] 서적 America Desde Otra Frontera. La Guayana Holandesa – Surinam : 1680–1795
[142] 서적 Suriname, Land of Seven Peoples: Social Mobility in a Plural Society, an Ethno-historical Study
[143] 웹사이트 Statistics Netherlands 1990
[144] 기타
[145] 웹사이트 Dutch-born 2001, Figure 3 in DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens https://web.archive.[...] Nidi.knaw.nl 2007-03-05
[146] 웹사이트 Dutch government website on Dutch-Brazilians http://www.ibge.gov.[...] 2012-09
[147] 웹사이트 Vlamingen in de Wereld http://www.viw.be/in[...] Vlamingen in de Wereld 2007-03-01
[148] 웹사이트 210,000 emigrants since World War II, after return migration there were 120,000 Netherlands-born residents in Canada in 2001. DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens https://web.archive.[...] Nidi.knaw.nl 2007-03-05
[149] 웹사이트 Federal Statistics Office - Foreign population https://web.archive.[...] 2012-02-12
[150] 웹사이트 20680-Ancestry (full classification list) by Sex - Australia http://www.censusdat[...] Australian Bureau of Statistics 2008-06-02
[151] 웹사이트 Number of people with the Dutch nationality in Belgium as reported by Statistic Netherlands http://www.cbs.nl/NR[...] 2017-07-06
[152] 웹사이트 New Zealand government website on Dutch-Australians http://www.teara.gov[...] Teara.govt.nz 2012-09-10
[153] 웹사이트 CBS - One in eleven old age pensioners live abroad - Web magazine http://www.cbs.nl/nr[...] Cbs.nl 2012-08-07
[154] 웹사이트 http://www.bfs.admin[...] 2016-03-03
[155] 웹사이트 Dutch Ethnic People in all Countries http://www.joshuapro[...] Joshua Project 2012-08-07
[156] 웹사이트 Table 5 Persons with immigrant background by immigration category, country background and sex. 1 January 2009 http://www.ssb.no/en[...] Ssb.no 2012-08-07
[157] 웹사이트 Monaco - Wikipédia Fr.wikipedia.org 2012-08-07
[158] 웹사이트 遺伝ではなかった!? オランダ人の背が高い理由とは? (2015年4月26日) https://www.excite.c[...] 2019-12-04
[159] 논문 The Dutch Y-chromosomal landscape
[160] 웹사이트 Official CBS website containing all Dutch demographic statistics http://statline.cbs.[...] Cbs.nl 2016-09-03
[161] 웹인용 Dutch-born 2001, Figure 3 in DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens https://web.archive.[...] Nidi.knaw.nl 2007-06-11
[162] 웹인용 American FactFinder – Results https://web.archive.[...] 2017-05-25
[163] 웹사이트 Federal Statistics Office – Foreign population https://web.archive.[...] 2012-02-12
[164] 웹인용 ABS Ancestry http://www.abs.gov.a[...]
[165] 웹인용 Number of people with the Dutch nationality in Belgium as reported by Statistic Netherlands http://www.cbs.nl/NR[...] 2017-07-06
[166] 웹인용 New Zealand government website on Dutch-Australians http://www.teara.gov[...] Teara.govt.nz 2012-09-10
[167] 웹인용 Archived copy https://web.archive.[...] 2016-03-03
[168] 웹인용 Dutch Ethnic People in all Countries http://www.joshuapro[...] Joshua Project 2012-08-07
[169] 웹인용 CBS – One in eleven old age pensioners live abroad – Web magazine https://web.archive.[...] Cbs.nl 2012-02-05
[170] 웹인용 Table 5 Persons with immigrant background by immigration category, country background and sex. 1 January 2009 https://web.archive.[...] Ssb.no 2011-11-15
[171] 서적인용 Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia: An Encyclopedia https://books.google[...] ABC-CLIO 2015-07-12
[172] 서적인용 The Making of a Language https://books.google[...] Walter de Gruyter 2019-03-26
[173] 서적인용 Cookies, Coleslaw, and Stoops: The Influence of Dutch on the North American Languages https://books.google[...] Amsterdam University Press 2019-03-26
[174] 서적인용 Social Problems in Global Perspective https://books.google[...] University Press of America 2015-07-12
[175] 서적인용 One Europe, Many Nations: A Historical Dictionary of European National Groups https://books.google[...] Greenwood Publishing Group 2015-07-12
[176] 서적 Coming to My Senses: The Autobiography of a Sociologist https://books.google[...] Routledge 2019-03-30
[177] 웹사이트 Canada 2001 Census http://www.statcan.c[...] 2005-02-25
[178] 웹인용 2001CPAncestryDetailed (Final) http://www.ausstats.[...] 2010-08-27
[179] 웹인용 Dutch-born 2001, Figure 3 in DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens http://www.nidi.knaw[...] Nidi.knaw.nl 2007-06-11
[180] 웹사이트 ACS_2004_EST_G00_DP2 http://factfinder.ce[...] 2020-02-11
[181] 서적 Winkler Prins Geschiedenis der Nederlanden (Unspecified) 1977
[182] 일반 (No title provided)
[183] 서적 Demografische ontwikkelingen in West-Europa van de vijftiende tot het einde van de achttiende eeuw H.A. Diederiks e.a. 1993
[184] 서적 The Modern World-System II: Mercantilism and the Consolidation of the European World-Economy, 1600–1750 Academic Press 1980
[185] 서적 Waves, Formations and Values in the World System 1992
[186] 서적 Chaos and Governance in the Modern World System (Contradictions of Modernity) 1999
[187] 서적 Capitalists in Spite of Themselves: Elite Conflict and European Transitions in Early Modern Europe 2000
[188] 논문 Dutch Hegemony and Contemporary Globalization 2002
[189] 서적 The Longue Duree and World-Systems Analysis 2012
[190] 서적 Birth of Hegemony: Crisis, Financial Revolution, and Emerging Global Networks 2012
[191] 웹인용 CBS statline Church membership http://statline.cbs.[...] Statline.cbs.nl 2009-12-15
[192] 웹사이트 Religion in the Netherlands http://www.rivm.nl/v[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com