전치사와 후치사
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
전치사와 후치사는 명사, 대명사 등 보어(補語) 앞에 위치하여 보어와 결합하는 전치사, 보어 뒤에 위치하는 후치사, 보어의 앞이나 뒤에 위치하는 양치사 등을 포괄하는 부치사의 일종이다. 전치사는 문장 내에서 명사에 대한 부사어, 서술 표현, 동사 또는 형용사에 대한 부사어 역할을 하며, 보어의 격을 결정하기도 한다. 언어에 따라 전치사, 후치사, 양치사 등이 사용되며, 한국어는 후치사인 조사를 사용하고, 영어는 전치사를 사용한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 언어학 - 에스놀로그
에스놀로그는 세계 언어에 대한 정보를 제공하는 데이터베이스이며, 7,000개 이상의 언어에 대한 정보를 담고 있으며, 언어의 명칭, 화자 수, 지리적 분포, 언어 계통 등을 포함한다. - 언어학 - 프롬프트 엔지니어링
프롬프트 엔지니어링은 대규모 언어 모델이 원하는 작업을 정확히 수행하도록 지시사항, 맥락, 입력 데이터 등을 조합하여 최적화된 프롬프트를 설계하는 방법론으로, 컨텍스트 내 학습을 통해 모델의 창발적 능력을 활용하며 텍스트, 이미지, 코드 생성 등 다양한 분야에서 모델 성능 향상에 기여한다.
2. 용어
전치사(前置詞, preposition)는 이름에서 알 수 있듯이 명사 앞에 놓이는 품사이다. 영어 단어 'preposition'은 라틴어 'prae'(앞)와 'ponere'(놓다)에서 유래했다. 한국어, 일본어, 힌디어, 우르두어 등 일부 언어에서는 이와 같은 역할을 하는 단어가 명사 뒤에 온다. 이러한 단어들을 후치사(後置詞, postposition)라고 부른다. 전치사와 후치사를 통칭하여 부치사(adposition)라고 한다. 핀란드어와 같이 일부 언어에서는 일부 부치사가 전치사 및 후치사로 모두 사용될 수 있다.[2]
전치사는 일반적으로 정확히 하나의 보어와 결합하며, 이는 대부분 명사구 (또는 다른 분석에서 지정사구)이다. 영어에서 이것은 일반적으로 명사 (또는 동명사와 같이 명사 역할을 하는 것)와 그 한정사 및 수식어 (예: 관사, 형용사 등)를 포함한다. 보어는 때때로 전치사의 "목적어"라고 불린다. 전치사와 그 보어로 구성된 결과적인 구는 전치사구라고 한다.[3]
3. 문법적 특징
전치사구는 문장 내에서 다음과 같이 다양한 역할을 한다.
전치사는 보어의 격을 결정할 수 있다. 영어에서 전치사의 보어는 가능한 경우 목적격을 취한다. (''from him'', *''from he''가 아님).
전치사의 기능은 격 표지의 기능과 중복된다 (예를 들어, 영어 전치사 ''of''의 의미는 많은 언어에서 속격 어미로 표현된다). 그러나 전치사는 구문론적 요소로 분류되는 반면, 격 표지는 형태론적 요소로 분류된다.
전치사 자체는 일반적으로 불변어 ("불변")이다. 즉, 동사, 형용사 및 명사와 마찬가지로 시제, 격, 성 등의 형태를 갖지 않는다. 그러나 예외가 있는데, 예를 들어, 굴절 전치사를 형성하기 위해 대명사 목적어와 융합된 전치사 등이 있다.
전치사는 그것들을 가진 언어에서 가장 자주 발생하는 단어 중 하나이다.[4]
4. 부치사의 분류
부치사는 보어와의 위치에 따라 다양한 용어로 불린다.
- '''전치사'''(preposition): 보어 앞에 오는 부치사이다.
- 영어의 예:
- ''with a woman''
- ''on the table''
- 독일어의 예: mit einer Frau|여자(Frau)와 함께(mit)de
- 프랑스어의 예: sur la table|탁자(table) 위에(sur)프랑스어
- 웨일스어의 예: ar y bwrdd|탁자(bwrdd) 위에(ar)cy
- 폴란드어의 예: na stole|탁자(stole) 위에(na)pl
- 러시아어의 예: у меня|나(меня)에게(у)ru
- 크메르어의 예: លើក្តារខៀន|칠판(ក្តារខៀន) 위에(លើ)km
- 티그리냐어의 예: አብ ልዕሊ ጣውላ|탁자(ጣውላ) 위(ልዕሊ)에(አብ)ti, አብ ትሕቲ ጣውላ|탁자(ጣውላ) 밑(ትሕቲ)에(አብ)ti
- '''후치사'''(postposition): 보어 뒤에 오는 부치사이다.
- 라틴어의 예: mecum|나(me)와 함께(cum)la
- 터키어의 예: benimle|나(benim)와 함께(le)tr
- 헝가리어의 예: fa alatt|나무(fa) 아래에(alatt)hu
- 중국어의 예: 桌子上|탁자(桌子) 위에(上)중국어
- 영어의 예: ''ten kilometers away'', ''ten months ago''
- '''양위사'''(ambiposition): 보어 앞이나 뒤에 모두 나타날 수 있는 부치사이다.[5]
- 영어의 예: ''the evidence notwithstanding'' 또는 ''notwithstanding the evidence''
- 독일어의 예: ''meiner Meinung nach'' 또는 ''nach meiner Meinung'' (내(meiner) 의견(Meinung)으로는(nach))
- 독일어의 예: ''die Straße entlang'' 또는 ''entlang der Straße'' (길(Straße)을 따라서(entlang))
- '''주변위사'''(circumposition): 보어의 양쪽에 위치한 둘 이상의 부분으로 구성된 부치사이다.[6] 파슈토어와 쿠르드어에서 매우 흔하다.
- 북부 쿠르드어 (Kurmanji)의 예:
- ''bi ... re'' (함께)
- ''di ... de'' (안에, 장소가 아닌 사물에 사용)
- ''di ... re'' (~을 통해)
- ''ji ... re'' (~을 위해)
- ''ji ... ve'' (~부터)
- 영어의 예: ''from now on'' (지금부터)
- 네덜란드어의 예: ''naar het einde toe'' (끝을 향해, "to the end to")
- 중국어의 예: 从冰箱里|냉장고(冰箱) 안(里)에서(从)중국어
- 프랑스어의 예: à un détail près|한 가지(un) 세부 사항(détail)을 제외하고(à ... près)프랑스어
- 스웨덴어의 예: för tre timmar sedan|세(tre) 시간(timmar) 전(för ... sedan)sv
- 독일어의 예: aus dem Zimmer heraus|방(Zimmer) 밖으로(aus ... heraus)de
- 티그리냐어의 예: ካብ ሕጂ ንደሓር|지금(ሕጂ)부터(ካብ) 나중으로(ንደሓር)ti
- '''내위사'''(inposition): 복합 보어의 일부 사이에 나타나는 희귀한 유형의 부치사이다.
- 팀비샤어의 예: "from a mean cold"라는 구는 "cold from mean"의 어순을 사용하여 번역될 수 있는데, 내위사는 명사 뒤에 오지만 동일한 명사구의 일부를 형성하는 모든 후속 수식어 앞에 온다.[8]
- 라틴어의 예: summa cum laude|최고(summa)의(cum) 칭찬(laude)la
- '''중위사'''(interposition): 두 개의 단어 사이에 나타나는 부치사이다.[9]
- 영어의 예: ''word for word''
- 프랑스어의 예: coup sur coup|잇따라(coup sur coup)프랑스어
- 러시아어의 예: друг с другом|서로(друг с другом)ru
5. 전치사 곁가지
전치사 곁가지는 전치사가 보어 바로 앞에 오지 않는 구문론적 구성이다. 예를 들어 영어 문장 "What did you sit on?"에서 전치사 'on'은 'what'을 보어로 갖지만, 'what'은 문장의 시작으로 이동했는데, 이는 의문사이기 때문이다. 이 문장은 곁가지를 사용하지 않은 동등한 문장 "On what did you sit?"보다 훨씬 더 일반적이고 자연스럽다. 전치사 곁가지는 영어에서[10], 스웨덴어와 같은 북게르만어군에서도 흔히 발견된다. 독일어에서의 존재 여부는 논쟁의 대상이다. 전치사 곁가지는 바타어, 그바디어와 같은 일부 니제르콩고어족 언어와 북미의 일부 프랑스어 변종에서도 발견된다.
일부 규범적인 영어 문법에서는 전치사가 문장을 끝낼 수 없다고 가르치지만, 이러한 사용을 금지하는 규칙은 없다.[11][12] 고전주의가 부상하면서 라틴어와 같은 고전 언어를 모방하여 영어에 적용되면서 유사한 규칙이 생겨났다. 오토 예르페르센은 그의 저서 '영어 문법의 핵심'(1933년 초판 발행)에서 이 정의에서 파생된 규칙에 대해 다음과 같이 언급했다. "...전치사 (라틴어: 'praepositio')가 지배하는 단어 앞에 있을 필요도 없다 (바보들 '가운데'로 가라 (셰익스피어); 무엇을 보고 웃고 '있니'?). 모든 불량배가 검거나 칠면조가 터키에서 왔다고 믿는 것과 같다. 많은 이름들이 처음에는 불행하게도 선택되었거나 시간이 지남에 따라 의미가 바뀌었다."[13]
6. 단순 전치사와 복합 전치사
'''단순 전치사'''는 'on', 'in', 'for', 'towards'처럼 하나의 단어로 구성된다. '''복합 전치사'''는 'in spite of', 'with respect to', 'except for', 'by dint of', 'next to'와 같이 하나의 단위로 기능하는 여러 단어로 구성된다.[14]
단순 전치사와 복합 전치사의 구분은 명확하지 않다. 많은 복합 전치사는 문법화를 통해 단순한 형태에서 파생된다(예: with + in → within, by + side → beside).[14] 이러한 변화는 시간이 걸리며, 전환 단계에서 전치사는 어떤 면에서는 단일 단어처럼, 다른 면에서는 다중 단어 단위처럼 작용한다. 예를 들어, 현재의 독일어 철자법은 특정 전치사의 불확정적인 상태를 인식하여 두 가지 철자를 허용한다: anstelle/an Stelle ("~대신에"), aufgrund/auf Grund ("~때문에"), mithilfe/mit Hilfe ("~의 도움으로"), zugunsten/zu Gunsten ("~에 찬성하여"), zuungunsten/zu Ungunsten ("~에 불리하게"), zulasten/zu Lasten ("~의 희생으로").[14]
복합 전치사와 단어의 자유로운 조합 간의 구분은 명확하지 않다. 복합 전치사(영어에서 "전치사구 관용구")는 더 화석화되거나 덜 화석화될 수 있다. 영어에서는 in front of, for the sake of와 같은 "전치사 + (관사) + 명사 + 전치사" 형태의 여러 구조에 적용된다.[15] 다음 특성은 주어진 조합이 영어에서 복합 전치사로 간주될 만큼 충분히 "고정"되었음을 나타내는 좋은 지표이다:[16]
- 다른 맥락에서는 사용할 수 없는 단어를 포함한다: by dint of, in lieu of.
- 첫 번째 전치사를 바꿀 수 없다: with a view to, 하지만 *for/without a view to는 불가능하다.
- 관사를 삽입하거나 다른 관사를 사용하는 것이 불가능하다: on account of, 하지만 *on an/the account of는 불가능하며; for the sake of, 하지만 *for a sake of는 불가능하다.
- 가능한 형용사의 범위가 매우 제한적이다: in great favor of, 하지만 *in helpful favor of는 불가능하다.
- 명사의 문법적 수를 변경할 수 없다: by virtue of, 하지만 *by virtues of는 불가능하다.
- 소유 한정사를 사용할 수 없다: in spite of him, 하지만 *in his spite는 불가능하다.
7. 주변 전치사
주변 전치사는 다른 품사, 특히 분사와 유사성을 보이는 전치사이다.[17] 주변 전치사는 전치사처럼 행동하지만 다른 품사에서 파생된다. 영어의 일부 주변 전치사에는 'barring'(~을 제외하고), 'concerning'(~에 관하여), 'considering'(~을 고려하면), 'excluding'(~을 제외하고), 'failing'(~하지 못하면), 'following'(~에 따라), 'including'(~을 포함하여), 'notwithstanding'(~에도 불구하고), 'regarding'(~에 관하여), 'respecting'(~에 관하여) 등이 있다.
8. 고유 전치사와 비고유 전치사
일부 언어의 설명에서 전치사는 '''고유'''(또는 ''본질적'') 전치사와 '''비고유'''(또는 ''우연적'') 전치사로 나뉜다. 비고유 전치사는 다른 품사가 전치사와 같은 방식으로 사용될 때를 말한다. 이러한 분류에 속하는 단순 및 복합 전치사의 예로는 이탈리아어의 ''prima di'' ("~전에")와 ''davanti (a)'' ("~앞에"),[18] 라틴어의 ''ergo'' ("~때문에")와 ''causa'' ("~을 위해") 등이 있다.[19] 그러나 고대 그리스어와 관련하여 비고유 전치사는 동사의 접두사 역할도 할 수 없는 것을 의미한다.[20]
9. 보어의 다양한 형태
전치사는 일반적으로 명사구를 보어로 취하지만, 명사절, 동명사 구문, 부정사 구문 등도 보어가 될 수 있다.
- 우리는 아이를 가질지 말지에 대해 '''''합의할 수 없다''''' (보어는 명사절이다)
- 이 문제를 해결하는 것에 대해 '''''생각해 보자''''' (보어는 동명사 구문이다)
- pour encourager les autres|다른 사람들을 격려하기 위해프랑스어 (보어는 부정사 구문이다)
영어에서 부정사 앞에 오는 단어 ''to''는 전치사가 아니라, 주요 품사 밖에 있는 문법적인 입자이다.
다른 경우, 보어는 형용사, 형용사구, 부사의 형태를 가질 수 있다. 이는 다른 구문 범주를 나타내는 보어, 또는 단순히 비정형적인 형태의 명사구로 간주될 수 있다 (명사화 참조).
- 그 장면은 눈부시게 밝은 상태'''''에서''''' 칠흑 같은 상태 '''''로''' (보어는 형용사구이다)
- 나는 최근까지 거기서 일했다 '''''까지''''' (보어는 부사이다)
- 침대 밑'''''에서''' 나와라 (보어는 부사구이다)
마지막 예에서, 전치사 ''from''의 보어는 또 다른 전치사구이다. 두 개의 전치사 시퀀스 (''from under'')는 복합 전치사로 간주될 수 있다.
일부 전치사는 두 개의 보어와 결합되는 것으로 보인다.
- '''''사미가 대통령'''''이 되면, 우리 모두 다시 숨어 나올 수 있다.
- '''''사미가 대통령이 되려면''''' 그들은 헌법을 심각하게 수정해야 할 것이다.
그러나 일반적으로, ''사미''와 그 뒤에 오는 술어 형태는 ''축약절''을 형성하며, 이는 전치사의 단일 보어가 된다고 가정한다. (첫 번째 예에서, ''as''와 같은 단어가 생략되었을 수 있으며, 이것이 존재했다면 문법적 관계를 명확하게 했을 것이다.)[3]
10. 의미 기능
전치사는 보어를 문맥 속의 다른 단어나 구와 연결하는 문법 관계를 설정한다. 또한 일반적으로 공간적(''in'', ''on'', ''under'', ...), 시간적(''after'', ''during'', ...), 또는 다른 유형(''of'', ''for'', ''via'', ...)의 의미 관계를 설정한다.[3]
전치사는 보어와 나머지 문맥 사이의 광범위한 의미 관계를 표현하는 데 사용될 수 있다. 표현되는 관계는 공간적(위치 또는 방향), 시간적(시간상의 위치)이거나 비교, 내용, 행위자, 도구, 수단, 방식, 원인, 목적, 참조 등을 나타내는 관계일 수 있다.
가장 흔한 전치사는 매우 다의적이다(다양한 의미를 가짐). 많은 경우, 기본적인 공간적 의미가 은유 등을 통해 비공간적 용도로 확장된다. 다양한 의미 때문에 하나의 전치사는 정확한 문맥에 따라 다른 언어에서 여러 가능한 대응어를 가질 수 있다. 이는 외국어 언어 학습에 어려움을 야기할 수 있다. 사용법은 같은 언어의 방언에 따라서도 다를 수 있다(예: 미국 영어는 ''on the weekend''를 사용하지만, 영국 영어는 ''at the weekend''를 사용한다).
일부 문맥(일부 구동사의 경우처럼)에서 전치사의 선택은 구성 요소의 다른 요소에 의해 결정되거나 구성 전체에 의해 고정될 수 있다. 여기서 전치사는 자체적으로 독립적인 의미 내용을 거의 갖지 않을 수 있으며, 특정 전치사가 다른 전치사 대신 사용되는 명확한 이유가 없을 수 있다.
전치사는 때때로 주로 문법적인 역할을 표시한다.
- 소유 (광범위한 의미에서)
- 수동태 구문의 행위자
- 전달을 받는 사람
전치사의 공간적 의미는 "방향성" 또는 "정적"일 수 있다. 방향성 의미는 일반적으로 특정 방향으로의 움직임, 무언가가 이끄는 방향 또는 가리키는 방향, 또는 무언가의 범위를 포함한다. 정적 의미는 위치만 나타낸다. 일부 전치사는 두 가지 용도를 모두 가질 수 있다. 일부 언어에서는 격이 의미에 따라 보어에 따라 다릅니다. 예를 들어 독일어의 ''in''과 같은 여러 전치사가 있다.
영어와 다른 많은 언어에서 정적 의미를 가진 전치사구는 서술 표현으로 연결 동사 다음에 흔히 사용된다. 방향성 전치사구는 대부분 이동을 나타내는 동사와 결합한다.
방향성 의미는 ''텔릭''과 ''비텔릭''으로 나눌 수 있다. 텔릭 전치사구는 최종 지점까지의 움직임을 의미하는 반면, 비텔릭 전치사구는 그렇지 않다.[21]
정적 의미는 "투사적"과 "비투사적"으로 나눌 수 있으며, 투사적 의미는 이해에 관점이나 시점의 지식이 필요한 의미이다. 예를 들어, 화자의 위치에 따라 의미는 달라질 수 있는 반면(투사적), 그렇지 않은 경우(비투사적)도 있다. 때로는 해석이 모호한 경우도 있다.[22]
11. 굴절 부치사
켈트어파 언어( 웨일스어, 아일랜드어), 셈어파 언어(히브리어,[24] 아랍어), 이란어군(페르시아어), 이베리아 로망스어군(스페인어, 포르투갈어), 보로로어 등에서 나타나는 굴절 부치사(Inflected Adposition)는 문법적 인칭 및/또는 문법적 수에 따라 형태가 변하는 부치사이다.[25]
대부분의 웨일스어 전치사는 굴절될 수 있다. 예를 들어 전치사 o|cy의 굴절 형태는 다음과 같다.
Cymerodd ef hi '''ohonof'''|그는 그것을 '''나로부터''' 가져갔다.cy
아랍어 전치사 على|ar ()는 علَيَّ|ar (), علَيْكَ|ar (), علَيْهِ|ar () 등으로 굴절된다.
페르시아어의 경우 는 가 되고, 는 이 된다.
스페인어와 포르투갈어와 같은 이베리아 로망스어에서는 전치사 cones 또는 compt가 특정 대명사를 포함하는 특별한 형태를 갖는다. 예를 들어, 스페인어와 아스투리아스어에서 conmigoes는 '나와 함께'를 의미한다.
보로로어는 브라질의 원주민 언어로, bagai|~을 위해bor가 대명사를 수식할 때는 i-wagai|나를 위해bor처럼 굴절 후치사로 축약된다.[25]
12. 다른 범주와의 중복
부사와 전치사는 형태적으로 유사한 경우가 많다. 일부 부사는 전치사와 그 보어가 합쳐져 만들어지기도 한다. 예를 들어, "downstairs"는 "down (the) stairs"에서, "underground"는 "under (the) ground"에서 유래했다. 어떤 단어들은 부사와 전치사 두 가지 기능으로 모두 쓰이기도 한다. 예를 들어, "inside"는 "go inside"처럼 부사로 쓰이거나, "go inside the house"처럼 전치사로 사용될 수 있다. 이러한 경우는 동사가 타동사나 자동사로 사용될 수 있는 경우와 비슷하며, 따라서 부사 형태는 "자동사 전치사"로 분석될 수도 있다.[26]
많은 영어 구동사는 부사적으로 사용되는 입자를 포함하는데, 이 입자는 대부분 전치사의 형태를 띤다. (이러한 단어는 전치사 부사라고 불릴 수 있다.) 예를 들어, "carry on", "get on" 등에서 "on", "take over", "fall over" 등에서 "over"가 있다. 네덜란드어 문법과 독일어 문법에서 이에 상응하는 것은 분리 전철이며, 이 역시 전치사와 같은 형태를 취하는 경우가 많다.
일부 단어는 전치사와 종속 접속사로 모두 사용될 수 있다.
- 전치사: 여름이 끝나기 '''전'''/'''후'''/'''이후'''
- 접속사: 여름이 끝나기 '''전'''/'''후'''/'''이후'''
- 전치사: '''마치''' 또 비 오는 날처럼 보인다.
- 접속사: 오늘 또 비가 올 것 '''같다'''.
몇몇 중국어 방언과 같은 일부 언어에서는, 전치사 역할을 하는 많은 단어가 동사로도 사용될 수 있다. 예를 들어, 표준 중국어에서 到(dào)는 전치사 또는 동사로 사용될 수 있다.
- 我到北京去(wǒ dào Běijīng qù): "나는 베이징에 간다"(qù는 "가다"를 의미하는 주요 동사이며, dào는 "에"를 의미하는 전치사이다.)
- 我到了(wǒ dào le): "나는 도착했다"(dào는 "도착하다"를 의미하는 주요 동사이다.)
이러한 중복성과 전치사구와 동사구가 연쇄적으로 나타나 연쇄 동사 구문과 유사하다는 사실 때문에, 중국어의 전치사(및 유사한 문법 구조를 가진 다른 언어의 전치사)는 종종 공동동사라고 불린다.
격 문법 표시는 용언과 유사한 기능을 하며, 한 언어의 격 접사는 다른 언어의 전치사 또는 후치사에 해당할 수 있다. 예를 들어, 영어에서 수동태 구문의 행위자는 전치사 ''by''로 표시되는 반면, 러시아어 문법에서는 도구격을 사용하여 표시된다.
13. 여러 언어에서의 전치사/후치사
우르두어, 힌디어, 한국어, 일본어를 포함한 일부 언어에서는 전치사 대신 후치사를 사용한다. 후치사는 보어 뒤에 오는 낱말을 가리킨다. 목적어가 동사 앞에 오는 언어에서 후치사가 자주 나타나는 경향이 있다.
반면, 동사가 목적어 앞에 오는 언어에서는 전치사가 자주 나타난다. 유럽의 여러 언어와 아랍어 등 셈족 언어가 전치사를 사용하는 대표적인 예이다.
일본어의 후치사는 조사(助詞)라고 불리며, 중국어의 전치사는 개사(介詞)라고 불린다.
인도유럽어족의 경우, 전치사는 명사의 격의 용법을 보조하기 위한 부사에서 기원한 경우가 많다. 초기에는 특정 격과 함께 사용되었으나, 격변화가 통합되거나 소멸되면서 격의 기능을 대신하게 되었다.
독일어처럼 격변화가 남아있는 언어에서는 여전히 전치사와 격 사이에 연관성이 존재한다. 이를 "전치사의 격 지배"라고 부르는데, 전치사가 격을 결정하는 것처럼 보이지만 실제로는 격이 주체이다. 러시아어 등에서는 같은 전치사가 여러 격과 결합하여 다양한 의미를 나타내기도 한다.
이탈리아어 등 로망스어군과 독일어에서는 전치사가 뒤에 오는 관사와 규칙적으로 축약되기도 한다. (예: in + il→nel(이탈리아어), zu + dem →zum(독일어)).
영어와 독일어의 전치사는 원래 후치사였다. 독일어의 전치사 "entlang"은 후치사로도 사용되며, '전치사 + 대명사'가 "da + 후치사"로 표현되는 것은 (예: mit dem → damit) 그 흔적이다.
13. 1. 한국어
한국어는 후치사를 사용하며, 이를 조사라고 부른다. 주격 조사('가/이'), 목적격 조사('를/을'), 소유격 조사('의') 등 다양한 조사가 있다. 모음 조화에 따라 형태가 달라지는 조사가 있다. (예: '가/이', '를/을') 격 관계를 표시하지 않는 보조사(예: '은/는', '도')는 조사에 포함되지 않는다.[1]한국어 조사는 명사 바로 뒤에 붙어 쓰이며(후치사), 일부 조사는 앞 명사의 발음(모음, 자음)에 따라 형태가 달라진다. 주요 조사는 다음과 같다.
13. 2. 일본어
일본어는 후치사를 사용하며, 이를 조사(助詞)라고 부른다.[1] 주격 조사('が'), 목적격 조사('を'), 소유격 조사('の') 등 다양한 조사가 있으며, 한국어의 조사와 유사한 기능을 한다.[1] 일본어의 후치사는 격조사로 불린다.[1]다음은 일본어 격조사의 예시이다.[1]
13. 3. 영어
영어는 전치사를 사용한다. 'about', 'in', 'on', 'at', 'to', 'from', 'with', 'by' 등 다양한 전치사가 있다. 이 전치사들은 구동사를 형성하는 데 중요한 역할을 한다. 영어의 전치사는 옛날에는 후치사였다.현대 영어의 주요 전치사들은 다음과 같다. 괄호 안의 한국어 번역은 그 중 한 예시 혹은 몇 가지 예시이다.
고대 영어의 전치사를 참조하십시오.
13. 4. 중국어
중국어에서는 전치사를 '개사(介詞)'라고 부르며, 동사에서 파생된 경우가 많아 공동동사(coverb)라고도 불린다. 다음은 중국어 전치사의 예시이다.
장소를 나타내는 일부 단어는 후치사로도 사용될 수 있다.
13. 5. 아랍어
아랍어의 전치사는 많은 경우 명사의 대격에서 만들어진다. 전치사 뒤에 오는 명사는 속격을 취한다.[7]
13. 6. 이탈리아어
이탈리아어를 비롯한 로망스어군은 전치사 뒤에 오는 관사와 규칙적으로 축약하는 특징이 있다. 예를 들어 "in + il"은 "nel"로 축약된다. 또한, 이탈리아어에서 속격을 나타내는 전치사 "di"는 정관사와 결합하여 부분 관사라는 독특한 형태를 만든다.[4] 다음은 이탈리아어 전치사의 예시이다.
13. 7. 독일어
독일어는 전치사를 사용한다. 인도유럽어족에 속하는 독일어는 격변화가 남아있어 전치사와 격 사이에 연관성이 있다. 이를 "'''전치사의 격 지배'''"라고 부르며, 전치사가 특정 격과 함께 사용된다. 예를 들어 "zu + dem → zum"처럼 뒤에 놓인 관사와 축약될 수 있다.독일어의 전치사는 옛날에는 후치사였다. 전치사 "entlang"은 후치사로도 사용되며, "mit dem → damit"처럼 '전치사 + 대명사'가 "da + 후치사"로도 표현되는 것은 그 흔적이다.
13. 8. 프랑스어
프랑스어는 전치사를 사용한다. 전치사 'de'는 모음과 묵음 h 앞에서 'd'로 축약된다(예: d'histoire). 또한, 전치사 뒤에 정관사가 오면 축약을 일으키는 경우가 있다(예: à + les=aux, de+les=des).
13. 9. 러시아어
러시아어는 전치사를 사용한다. 같은 전치사가 여러 격변화와 결합하여 의미 차이를 나타낼 수 있다.[3] 예를 들어, 전치사 'в'는 대격과 함께 쓰이면 '~로'라는 방향의 의미를, 전치격과 함께 쓰이면 '~ 안에서'라는 위치의 의미를 나타낸다.러시아어 전치사의 목록은 다음과 같다.