로망스어군

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

로망스어군은 로마 제국에서 사용되던 통속 라틴어에서 기원한 언어들의 집합이다. 5세기 서로마 제국 멸망 이후 라틴어가 지역별로 분화되며 형성되었으며, 현재 스페인어, 포르투갈어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어 등 5개의 주요 언어를 포함하여 다양한 언어와 방언을 포괄한다. 로망스어는 라틴 문자를 사용하며, 음운 변화와 어휘의 변화를 겪어왔다. 현재 전 세계적으로 약 8억 8천만 명이 사용하며, 유럽과 아메리카, 아프리카 등 여러 대륙에서 공용어 또는 국어로 사용되고 있다.

로망스어군
지도

이미지 준비중입니다.

유럽의 로망스어

이미지 준비중입니다.

로망스어 사용 지역 상세 지도
기본 정보
다른 이름라틴어 / 네오라틴어
지역이탈리아 반도의 고대 라티움에서 기원, 현재 라틴 유럽(동유럽, 남유럽, 서유럽 일부)과 라틴 아메리카 (중앙아메리카남아메리카 대부분 국가), 아프리카(라틴 아프리카), 아시아, 오세아니아 일부에서 사용
어족인도유럽어족
어파이탈리아어파
어족라틴-팔리스카어파
어족라틴어
조상어고대 라틴어
조상어통속 라틴어
원시어원시 로망스어
하위어군이탈리아-서부 로망스어군
동부 로망스어군
남부 로망스어군
사멸어판노니아 라틴어 †
브리튼 라틴어 †
ISO 639-2roa
ISO 639-5roa
글롯코드roma1334
글롯코드 참조 이름로망스어
링구아존51- (phylozone)
하위 어군
주요 하위 어군이탈리아-서부 로망스어군
동부 로망스어군
남부 로망스어군
기타 하위 어군판노니아 라틴어 †
브리튼 라틴어 †
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 인도유럽어족 - 이탈리아어
    이탈리아어는 이탈리아와 산마리노를 중심으로 사용되며 바티칸 시국과 스위스 일부 지역에서도 공용어인, 토스카나 방언 기반으로 표준어가 형성된 로망스어군에 속하는 언어이다.
  • 인도유럽어족 - 스페인어
    스페인어는 로망스어군에 속하며 전 세계 5억 명 이상의 화자를 가진 언어로, 스페인을 비롯한 20개국 이상에서 공용어로 사용되고 유엔의 공식 언어 중 하나이다.
  • 로망스어군 - 라딘어
    라딘어는 이탈리아 북부 라디니아 지역에서 쓰이는 레토로망스어군 언어로, 라틴어에서 유래하여 여러 방언으로 나뉘며 일부 지역에서는 공식 언어로 인정받지만, 소수 언어로서의 어려움도 겪고 있다.
  • 로망스어군 - 프리울리어
    프리울리어는 이탈리아 북동부 지역에서 사용되는 로망스어로, 로마 시대 이전 언어들의 영향을 받아 형성되었으며, 현재는 소수 언어로 인정받아 보존 및 발전 노력이 이루어지고 있고, 분류에 대한 학계 논쟁과 표준화 과정에서의 방언 보존 문제가 있다.
  • 언어에 관한 - 네팔어
    네팔어는 데바나가리 문자로 표기되며, 산스크리트어와 프라크리트어의 영향을 받았으며, 10세기에서 14세기 사이에 나타나, 20세기 이후 표준화 과정을 거쳐 현대 네팔어로 자리 잡았으며, 인도 내 네팔어 사용자들의 권익 신장에 기여했다.
  • 언어에 관한 - 슬로바키아어
    슬로바키아어는 슬로바키아의 공용어이자 약 500만 명이 사용하는 서슬라브어군 언어로, 라틴 문자 기반의 고유한 문자를 사용하며 체코어와 유사하고 폴란드어 등 다른 슬라브어와도 연관성을 가진다.

2. 역사

로마 제국에서 사용되던 통속 라틴어(Vulgar Latin)는 로망스어군의 기원이다. 기원전 2세기부터 기원후 1세기까지, 라틴어이베리아반도에서 흑해에 이르는 넓은 지역에 퍼져 있었다. 5세기경 서로마 제국이 멸망하면서 라틴어는 지역별로 분화되기 시작했다. 15세기 이후 유럽 국가들의 식민지 확장을 통해 로망스어는 전 세계로 확산되었으며, 현재 로망스어 사용 인구의 2/3는 유럽 외부에 거주한다.

플라비오 비온도는 1435년에 루마니아어이탈리아어의 언어적 유사성과 공통 라틴어 기원을 처음으로 관찰한 학자였다.

3. 명칭과 특징

"로망스어(Romance)"라는 명칭은 "로마식으로(in Roman)"를 의미하는 라틴어 부사 'romanice'에서 유래했다. 이 단어는 "로마식으로 말하다(to speak in Roman)"라는 표현인 'romanice loqui'에서 찾아볼 수 있는데, 이는 고전 라틴어로 말하는 것을 뜻하는 'latine loqui', 바바리아인 방식으로 말하는 것을 뜻하는 'barbarice loqui'와 대비된다.

로망스어 사용 지역은 역사적으로 지리적으로 인접해 있으며, 기독교 문화권에 속해 있어 언어 간 차이가 크지 않다. 서유럽에서는 방언 연속체가 나타나 지리적으로 가까운 언어 간에는 상호 소통이 가능하다. 예를 들어 스페인어포르투갈어는 통역 없이도 기본적인 소통이 가능하다. 그러나 특정 지역의 언어는 인접 지역의 언어와 약간만 다르지만, 더 먼 지역으로 갈수록 차이가 누적되어 두 지역의 언어가 명확하게 구분되는 별개의 언어로 인식될 수 있다. 이로 인해 언어 경계를 긋기가 어려워지며, 따라서 로망스어 변종을 개별 언어로 나누는 명확한 방법이 없다.

4. 문법

라틴어의 풍부한 명사 격변화는 루마니아어 등을 제외하면 대부분의 로망스어에서 사실상 소멸하였으며, 대명사의 변화에만 그 흔적이 남아있다. 그리하여 통사적으로 고정된 어순이 중요한 위치를 차지하고 있다.

5. 현대적 지위

현재 가장 널리 사용되는 로망스어는 스페인어이며, 포르투갈어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어가 그 뒤를 잇는다. 이들 언어는 수십 개국에서 공용어 또는 국어로 사용된다. 프랑스, 포르투갈, 스페인, 이탈리아, 스위스, 벨기에, 루마니아, 몰도바 등 여러 유럽 국가에서 하나 이상의 로망스어가 공용어로 지정되어 있다.

프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어, 루마니아어는 유럽 연합의 공용어이다. 스페인어, 포르투갈어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어, 카탈루냐어는 해체된 라틴 연합의 공용어였다. 프랑스어와 스페인어는 유엔의 6개 공용어 중 두 개이다. 유럽 외 지역에서는 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어가 옛 식민 제국에서 비롯된 여러 국가에서 사용되고 공용어 지위를 누리고 있다.

전 세계적으로 거의 5억 명의 사용자를 보유한 스페인어는 스페인남아메리카 9개국(대륙 인구의 약 절반 거주)에서 공용어이며, 중앙아메리카 6개국(벨리즈 제외)과 멕시코에서도 공용어이다. 카리브해 지역에서는 쿠바, 도미니카 공화국, 푸에르토리코에서 공용어이다. 아프리카에서는 적도 기니의 공용어 중 하나이다.

포르투갈에서 거의 1,000만 명의 전체 인구가 사용하는 포르투갈어브라질의 공용어로 2억 명 이상이 사용하며, 남아메리카 인구의 절반 이상을 차지한다. 포르투갈어는 6개 아프리카 국가(앙골라, 카보베르데, 기니비사우, 모잠비크, 적도 기니, 상투메 프린시페)의 공용어이며, 아시아에서는 동티모르마카오에서 다른 언어와 함께 공용어이다.

프랑스어는 캐나다의 퀘벡 주와 뉴브런즈윅 및 온타리오 일부 지역에서 모어로 가장 많이 사용된다. 캐나다는 공식적으로 이중 언어제를 채택하고 있으며, 프랑스어와 영어가 공용어이다. 아이티와 같은 카리브해 지역 일부에서는 프랑스어가 공용어이지만 대부분의 사람들은 크리올어인 아이티 크리올어를 모어로 사용한다. 프랑스어는 아프리카 대부분 지역에서도 공용어 지위를 가지고 있다.

이탈리아는 제2차 세계 대전 이전에 일부 식민지를 가지고 있었지만, 식민 지배가 끝난 후 이탈리아어는 공용어로 남아 있지 않았다. 아프리카의 이전 이탈리아 식민지—즉 리비아, 에리트레아, 소말리아—에서는 소수의 교육받은 사람들이 이탈리아어를 사용한다.

루마니아는 식민 제국을 건설하지 않았다. 루마니아어의 토착 사용 지역은 몰도바뿐만 아니라, 세르비아(보이보디나와 보르 구), 불가리아, 헝가리, 우크라이나(부코비나, 부자크)의 인접 지역과 드니스터와 부그 강 사이의 일부 마을을 포함한다.

로망스어의 총 모어 사용자 수는 (약 2020년 기준) 8억 8천만 명으로 다음과 같이 분류된다.

👆
좌우로 밀어서 보기
언어사용자 비율사용자 수 (모어)사용자 수 (제2언어 포함)
스페인어54%4억 7,500만 명5억 5,000만 명
포르투갈어26%2억 3,000만 명2억 6,000만 명
프랑스어9%8,000만 명3억 1,000만 명
이탈리아어7%6,500만 명6,800만 명
루마니아어3%2,400만 명해당사항 없음
카탈루냐어0.5%400만 명900만 명
기타3%2,600만 명해당사항 없음


카탈루냐어안도라의 공용어이다. 스페인에서는 카탈루냐, 발렌시아 지방(발렌시아어로), 발레아레스 제도에서 스페인어와 함께 공용어이며, 아라곤의 라 프란하 지역에서는 공용어는 아니지만 인정받고 있다. 또한 사르데냐 섬의 알게로 주민들이 많이 사용하며, 이 도시에서는 공용어이다. 300만 명 이상의 사용자를 보유한 갈리시아어는 갈리시아에서 스페인어와 함께 공용어이며, 인접한 카스티야 이 레온 지역에서 법적 인정을 받고 있다. 다른 몇몇 언어는 지역적 또는 제한적인 수준에서 공용어로 인정받고 있다. 예를 들어 스페인의 아스투리아스어아라곤어, 포르투갈의 미란데스어, 이탈리아의 프리울리어, 사르데냐어, 프랑코프로방스어, 스위스의 레토로망스어 등이다.

나머지 로망스어는 비공식적인 의사소통을 위한 구어로 주로 사용된다. 역사적으로 국가 정부는 언어적 다양성을 잠재적인 분리주의 운동의 원천으로 간주하여, 공용어 사용을 광범위하게 장려하고, 언론에서 다른 언어의 사용을 제한하며, 단순한 "방언"으로 인정하거나, 심지어 박해함으로써 이를 제거하려고 노력해왔다. 그 결과, 이들 언어는 모두 유네스코 멸종 위기에 처한 언어로 간주된다.

6. 하위 분류

로망스어는 방언 연속체의 성격을 띠는 경우가 많아 명확한 구분이 쉽지 않다. 그래서 국가나 지방 구분에 따라 분류하기도 한다.

로망스어의 음운론, 형태론, 어휘는 주로 통속 라틴어(Vulgar Latin)에서 변화된 형태이지만, 현대 로망스어와 그 조상인 라틴어 사이에는 상당한 차이가 있다. 대부분의 로망스어는 라틴어의 어미 변화 체계를 잃었고, 그 결과 SVO 문장 구조를 가지며 전치사를 많이 사용한다.

8세기 후반 샤를마뉴는 당시 라틴어가 고전적인 기준으로 볼 때 많이 변질되었다고 생각하여 서유럽에 고전 라틴어를 다시 도입했다. 그러나 이는 교구민들이 사제들의 설교를 이해할 수 없게 만들었고, 결국 813년 투르 공의회에서 사제들이 설교를 rustica romana lingua라틴어 (소박한 로마인의 언어, 즉 로망스어)로 번역해야 한다는 칙령을 발표하게 했다. 이는 로망스어가 라틴어와는 별개의 언어라는 것을 명시적으로 인정한 것이다.

로망스어의 분류는 학술적으로 정치적인 이유로 이루어져 왔으며, 언어 계통에 대한 논의는 아직도 계속되고 있다. 예를 들어 이탈로-서로망스어나 갈로-이베리아어 등의 세분화된 분류는 아직 확정된 것이 아니다.

6.1. 주요 분류

로망스어군은 크게 대륙 로망스어, 도서 로망스어, 아프리카 로망스어†로 분류된다.

* 대륙 로망스어
* 이탈리아-달마티아어군
* 이탈리아어군
* 달마티아어
* 이스트리아어
* 서부 로망스어군
* 이베리아 로망스어군
* 스페인어
* 포르투갈어
* 갈리아 로망스어군
* 갈리아 이탈리아어군
* 프랑스어
* 오크어
* 카탈루냐어
* 동부 로망스어군
* 루마니아어군
* 아로마니아어
* 도서 로망스어
* 사르데냐어
* 시칠리아어
* 코르시카어
* 아프리카 로망스어

6.2. 세부 분류 (일본어 위키백과 참고)

다음은 로망스어군의 세부 분류이다.

* 서로망스어
* 북이탈리아 로망스어 (이탈리아 본토)
* 갈로-이탈리아어
* 롬바르드어
* 서롬바르드어
* 동롬바르드어
*
* 티치노어
* 피에몬테어
* 리구리아어
* 모나코어
* 에밀리아-로마냐어
* 베네토어
* 이스트리아어
* 레토-로망스어
* 라딘어
* 프리울리어
* 로망슈어
* 옥시타니아 로망스어 (프랑스 남부, 이베리아반도 동부)
* 옥시타니아어 (프랑스 남부)
* 랑그독어
* 프로방스어
* 니사르어
* 비바로-알피네어
* 오베르뉴어
* 리무쟁어
* 가스코뉴어
* 아란어
* 카탈루냐어 (이베리아반도 북동부)
* 발렌시아어
* 유대-카탈루냐어
* 갈로-로망스어 (갈리아 지방의 로망스어)
* 오일어 (프랑스 북부, 벨기에 남부)
* 프랑시앵어
* 프랑스어
* 피카르디어
* 노르망디어
* 올더니어
* 건지어
* 저지어
* 세르크어
* 로렌어
* 샹파뉴어
* 푸아투어
* 갈로어
* 왈롱어
* 알피탄어 (프랑스 중동부)
* 이베로-로망스어 (이베리아반도의 로망스어)
* 스페인어 (카스티야어, 이베리아반도 중부)
* 안달루시아어
* 유대-스페인어
* 리오플라텐세 스페인어
* 아라곤어 (이베리아반도 북동부)
* 아스투리아스-레온어 (이베리아반도 북서부)
* 아스투리아스어
* 레온어
* 에스트레마두라어
* 미란다어
* 갈리시아-포르투갈어 (이베리아반도 서부)
* 갈리시아어 (북부)
* 포르투갈어 (중부, 남부)
* 이베리아 포르투갈어
* 브라질 포르투갈어
*
* 포르투뉴올 리베렌세
* 모사라베어
* 남로망스어 (이탈로-로망스어라고도 함)
* 남이탈로-로망스어
* 표준 이탈리아어 (토스카나어)
* 코르시카어
* 사사리어
* 갈루라어
* 나폴리-칼라브리아어
* 시칠리아-로망스어 (시칠리아섬)
* 시칠리아어
* 살렌토어
* 남칼라브리아어
* 달마티아어 (사어, 동로망스어에 포함시키는 견해도 있음)
* 도서 로망스어 (사르데냐섬, 코르시카섬)
* 사르데냐어
* 고대 코르시카어
*
* 동로망스어 (발칸 로망스어라고도 함)
* 루마니아어 (다키아 루마니아어, 다코-루마니아어)
* 몰도바어
* 아루마니아어
* 이스트로-루마니아어
* 메글레노-루마니아어

7. 음운 변화

로망스어군에서는 자음과 모음에 상당한 음운 변화가 일어났다.

7.1. 자음 변화

속어 라틴어에서는 어말 자음이 탈락하는 경향이 있었다. 예를 들어, 후행 '-m'이 탈락되었으며, 많은 단어에서 후행 자음이 사라지거나 삽입 모음에 의해 보호되었다. 이탈로-로망스어와 동부 로망스어에서는 일부 관사와 단음절 전치사를 제외한 모든 후행 자음이 사라지거나 삽입 모음에 의해 보호되었다. 현대 표준 이탈리아어는 후행 자음으로 끝나는 단어가 매우 적지만, 루마니아어는 후행 와 의 후기 소실을 통해 이러한 자음을 되찾았다.

중앙 서부 로망스어는 후행 와 의 일반적인 소실을 통해 많은 후행 자음을 되찾았다. 프랑스어에서는 이러한 2차 후행 자음(및 1차 후행 자음)의 대부분이 1700년경 이전에 사라졌지만, 3차 후행 자음은 후행 < -a의 소실을 통해 나중에 생겨났다.

로망스어군에서 '구개음화'는 후행하는 전설 모음 앞에 위치한 연구개 자음과, 요드를 포함하는 자음군, 또는 구개 근사음 자체의 음운 변화를 설명하는 데 사용된다.

서로마권(스페인어, 포르투갈어, 프랑스어, 북부 이탈리아어)에서는 모음 사이의 위치에서 "연화"가 일어났지만, 이탈리아의 다른 지역과 루마니아어에서는 그렇지 않았다. 라 스페치아-리미니 선은 로망스어 방언의 가장 중요한 등어선 중 하나이다. 단일 무성 파열음이 유성이 되었다 (-p-, -t-, -c- > -b-, -d-, -g-). 그 후 일부 언어에서는 더 약화되어 마찰음 또는 접근 자음이 되거나 완전히 사라졌다. 유성 파열음 와 는 사라지는 경향이 있었다. 일반 유음 -s- 또한 모음 사이에서 로 유성화되었다. 이중 파열음이 단일음이 되었다. 이중 유음 -ss- 또한 음성적으로나 음운론적으로 단일 이 되었다.

고대 로마 말기 라틴어에서, 로 시작하는 단어와 무성 자음으로 시작하는 단어의 앞에 모음이 추가되는 모음 앞첨가 /i/(대부분의 언어에서 /e/로 낮아짐)가 삽입되었다 (#sC- > isC-). 서부 로망스어군에서는 모음 앞첨가된 모음이 단어와 합쳐졌지만, 동부 로망스어군과 남부 이탈로-로망스어군에서는 그렇지 않았다.

7.2. 모음 변화

고전 라틴어의 장단 모음 구별이 사라지고, 모음의 음질 변화가 일어났다.

👆
좌우로 밀어서 보기
초기 로망스어에서 강세 모음의 변천
고전 라틴어사르데냐어동부 로망스어원시 로망스어서부 로망스어시칠리아어
학술적1로마식IPAIPA학술적1IPAIPA
īirowspan="2"rowspan="2" | *
ȳy
i (ĭ)짧은 irowspan="4"rowspan="2" | į*
y (y̆)짧은 y
ēe*
oeoe>
e (ĕ)짧은 erowspan="2"rowspan="2" | ę*
aeae>
āarowspan="2"rowspan="2" | a*
a (ă)짧은 a
o (ŏ)짧은 orowspan="3"rowspan="3" |ǫ
ōo*
au
(일부 단어)
au>
u (ŭ)짧은 urowspan="2"rowspan="2" |ų*
ūu*
au
(대부분의 단어)
auau*/aw/
1 각각 라틴어와 로망스어 연구에서 전통적인 학술적 표기.


* 원시 로망스어 시대에는 음소적 길이 구별이 사라졌다. 모음은 강세를 받는 개방음절(즉, 자음 하나만 뒤에 오는 경우)에서는 자동적으로 길게 발음되고, 다른 모든 경우에는 짧게 발음되었다. 이러한 상황은 현대 이탈리아어에서도 유지되고 있다. cade "그는 넘어진다" vs. cadde "그는 넘어졌다".
* 사르데냐어에서는 라틴어의 이전 긴 모음과 짧은 모음이 단순히 합쳐졌다. 예를 들어 > , > : 이것은 단순한 5모음 체계 를 만들었다.
* 대부분의 지역(기술적으로 이탈로-서부 로망스어군)에서는 근고모음 가 낮아져 고중모음 로 합쳐졌다. 그 결과 라틴어 pira "배"와 vēra "진실"이 같은 운을 가지게 되었다 (예: 이탈리아어와 스페인어 pera, vera, 그리고 고대 프랑스어 poire, voire). 마찬가지로 라틴어 nucem (nux "견과류"에서 유래)과 vōcem (vōx "목소리"에서 유래)은 이탈리아어 noce, voce, 포르투갈어 noz, voz, 프랑스어 noix, voix가 되었다. 이것은 7모음 체계 를 만들었는데, 이탈리아어와 포르투갈어와 같은 보수적인 언어에서 여전히 유지되고 있으며, 스페인어에서는 약간 변형되었다 ().
* 동부 로망스어군(특히 루마니아어)에서는 앞 모음 이 대부분의 언어에서와 같이 진화했지만, 뒤 모음 은 사르데냐어에서와 같이 진화했다. 이것은 불균형적인 6모음 체계를 만들었다: . 현대 루마니아어에서는 이 체계가 크게 변형되어 가 되었고, 새로운 모음 이 생겨 중앙 모음뿐만 아니라 앞 모음과 뒤 모음을 가진 균형 잡힌 7모음 체계가 되었다: .
* 시칠리아어는 때때로 고유한 모음 체계를 가지고 있다고 설명된다. 사실 시칠리아어는 이탈로-서부 로망스어군의 대부분과 같은 발전 과정을 거쳤다. 그러나 그 후 강세를 받는 음절과 받지 않는 음절 모두에서 고중모음(그러나 저중모음은 아님)이 상승했다. 즉, . 결과는 5모음 체계 이다.

갈로-로망스어군과 레토로망스어군에서는 전설모음 이 나타난다. 카탈루냐어를 제외한 모든 언어에서 /u/ > /y/의 무조건적인 변화가 나타나는데, 예를 들어 lūnam은 프랑스어 lune , 오크어 가 된다.

무강세 모음은 강세 모음에 비해 더 많은 변화를 겪었다.
👆
좌우로 밀어서 보기
초기 이탈로-서구 로망스어군에서의 무강세 모음의 변천
라틴어원시 로망스어강세 모음|| rowspan=2| 어말이 아닌 무강세 모음 || colspan="5" | 어말 무강세 모음
원형후기 이탈로 로망스어후기 서부 로망스어갈로 로망스어원시 프랑스어
학술적 표기1IPAIPA
a, āa*colspan="3"
e, aeę*/e/∅; (첨가모음)∅; (첨가모음)
ē, oe*
i, yį*
ī, ȳ*/i/
oǫ*
ō, (au)*
uų*
ū*
au
(대부분의 단어)
au*해당 없음
1 로망스어 연구에서의 전통적인 학술적 표기.


* 이탈로-서부 로망스어에서는 무강세 모음이 강세 모음과 상당히 달랐으며, 어말 무강세 모음에는 또 다른 세 번째 결과가 나타났다. 어말이 아닌 무강세 모음에서는 강세 모음의 7개 모음 체계가 발달했지만, 그 후 저중모음 는 고중모음 로 합쳐졌다. 이 체계는 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 카탈루냐어와 같은 보수적인 로망스어에서 대부분 또는 완전히 보존되어 있다.

8. 문자 체계

로망스어는 대부분 라틴 문자를 사용하며, 그 변천에 맞춰 적응해 왔다. 19세기 이전 키릴 문자를 사용했던 루마니아어나, 소련에서 루마니아어(당시 몰도바어)에 키릴 문자 알파벳을 사용했던 경우가 예외에 해당한다. 또한 스페인의 비기독교 인구는 아랍어히브리어와 같은 종교 문자를 사용하여 주데오에스파뇰과 모자라베어와 같은 로망스어를 알하미아도로 썼다.

23개의 고전 라틴 알파벳 – 'A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P', 'Q', 'R', 'S', 'T', 'V', 'X', 'Y', 'Z' – 는 여러 방식으로 변형되고 확장되어 로망스어의 철자 시스템을 만들어냈다. 라틴 문자 'V'는 자음 'V'와 모음 'U'로, 'I'는 'I'와 'J'로 분리되었다. 게르만어족에서 널리 사용된 라틴 문자 'K'와 새로운 문자 'W'는 대부분의 로망스어에서는 외국어 이름과 동화되지 않은 단어에 주로 사용된다. 이탈리아어에서 chilometro이탈리아어 대신 kilometro이탈리아어를 쓰는 것이 그 예이다. 포르투갈어와 카탈루냐어는 "외래" 문자 도입을 더 피하는 경향이 있다.

대부분의 23개 기본 라틴 문자는 음운적 가치를 유지했지만, 일부 문자는 상당히 달라졌다. 중세 이후 추가된 새 문자는 언어마다 다르게 사용되었다. 'H', 'Q'와 같은 문자는 이중모음 또는 삼중모음으로 결합되어 라틴 알파벳으로 기록할 수 없는 음운 현상을 나타내거나 기존 철자 규칙을 우회했다. 대부분의 언어는 구분 부호(구별 부호)를 추가하여 이러한 목적과 다른 목적에 사용했다.

로망스어 철자 시스템은 대부분 간단하고 각 언어 내에서 일관성이 있다. 철자 규칙은 음소적이며, 표준 서면 형태의 실제 발음은 화자의 악센트(지역에 따라 다름)나 단어/발화 내 음의 위치(동소폰)에 따라 달라질 수 있다.

다음 문자는 언어 간 또는 라틴어와 로망스어 간에 다른 값을 갖는다.
* B, V: 스페인어와 일부 카탈루냐어 방언에서 병합되어 위치에 따라 또는 로 발음되는 단일 음소를 나타낸다.
* C: "경음" 이나, 'e', 'i', 'y' 앞에서는 "연음" (마찰음 또는 파찰음)이다.
* G: "경음" 이나, 'e', 'i', 'y' 앞에서는 "연음" (마찰음 또는 파찰음)이다. 일부 언어(스페인어 등)에서 경음 'g'는 모음 뒤에서 마찰음 로 발음된다. 로망슈어에서 연음 'g'는 유성 구개 파열음 또는 유성 치경구개 파찰음 이다.
* H: 대부분 묵음이며, 다양한 이중모음 형성에 사용된다. 루마니아어, 왈롱어, 가스콩 오크어에서는 를 나타낸다.
* J: 대부분 마찰음 를, 로망슈어와 여러 이탈리아어에서는 구개 근사음 를, 스페인어에서는 [x] 또는 [h](종류에 따라 다름)를 나타낸다. 이탈리아어는 고유어에서 이 문자를 사용하지 않고, 모음 앞에서는 'gi'로 대체한다.
* Q: 라틴어처럼 경음 'c'()이며, 고유어에서 거의 항상 (때로는 묵음) 'u'가 뒤따른다. 루마니아어는 고유어에서 'ch'를 대신 사용한다.
* S: 무성 이나, 일부 언어에서 특정 맥락(모음 사이 등)에서 유성 일 수 있다. 스페인어, 루마니아어, 갈리시아어, 여러 이탈리아어 변종에서는 모음 사이에서 항상 무성이다. 음소 /s/가 S로 표현될 때 예측 가능한 동화는 보통 표시되지 않는다(예: 이탈리아어 '썰매'는 로 발음되지만 'slitta'로 철자). 음절 끝에서 특수 동소폰 발음을 나타낼 수 있다. 로망슈어에서는 특정 자음 앞에서 무성/유성 마찰음 또는 를 나타내기도 한다.
* W: 왈롱어를 제외하고 로망스어 고유어에 사용되지 않는다.
* X: 발음이 다양하다. 중세 이베리아 반도 언어는 이 문자를 무성 후치경 마찰음 를 나타내는 데 사용했는데, 현대 카탈루냐어포르투갈어에서도 그렇다. 르네상스 시대에 고전 발음 – 또는 , , 등 – 이 라틴어 외래어와 헬레니즘에서 자주 재도입되었다. 베네토어에서는 를, 리구리아어에서는 유성 후치경 마찰음 를 나타낸다. 이탈리아어는 고유어에서 이 문자를 사용하지 않는다.
* Y: 프랑스어와 스페인어를 제외하고 대부분 사용되지 않는다. 프랑스어와 스페인어에서 모음 앞 (또는 스페인어 구개 마찰음 등)와 다른 곳에서 모음 또는 반모음 를 나타낸다.
* Z: 대부분 소리를 나타낸다. 이탈리아어에서는 파찰음 와 를 나타낸다(대조되는 경우는 드물다. 예: 로 발음되는 razza이탈리아어 "광선"과 로 발음되는 razza이탈리아어 "인종"(모음 사이에서 모두 음성적으로 김)). 로망슈어에서는 무성 파찰음 를, 갈리시아어와 스페인어에서는 무성 치경 마찰음 또는 를 나타낸다.

그 외 이중모음으로 결합되지 않은 문자는 보통 국제 음성 기호(IPA)에서 제시된 음소를 나타낸다. IPA 설계는 로망스어 철자 시스템의 영향을 크게 받았다.

대부분의 로망스어는 라틴 알파벳으로 표현 가능한 음보다 더 많은 음을 가지므로, 이중자음과 삼중자음(단일 음소 값을 갖는 2~3개 문자 조합)을 사용한다. 이 개념은 고전 라틴어에서 유래되었는데, TH, PH, CH를 사용하여 그리스 문자 "θ", "ϕ"(후에 "φ"), "χ"를 음역했다. 이들은 그리스어에서 마찰음으로 변하기 전 유기음이었으며, H는 로마인들에게 , , 다음에 오는 처럼 들렸다. 현대 문자에서 사용되는 이중자음 중 일부는 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
이중자음설명
CI이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어, 루마니아어에서 A, O, U 앞에서
CH이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어, 루마니아어, 로만슈어, 사르데냐어에서 E, I(요드 포함) 앞에서 . 오크어, 스페인어, 아스투리아스-레온어, 갈리시아어에서는 . 로만슈어에서는 A, O, U 앞에서 또는 . 다른 대부분 언어에서는 . 카탈루냐어에서는 를 나타내는 오래된 철자 규칙에서 사용.
DD시칠리아어, 사르데냐어에서 유성 후설 파열음 . 최근 DDH로 더 정확하게 표기.
DJ와롱어, 카탈루냐어에서
GI이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어, 루마니아어에서 A, O, U 앞에서 . 로만슈어에서는 또는 또는 (A, E, O, U 앞에서) 또는
GH이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어, 루마니아어, 로만슈어, 사르데냐어에서 E, I(요드 포함) 앞에서 . 갈리시아어에서는 무성 인두 마찰음 (표준 음 아님).
GL로만슈어에서 자음과 I 앞, 단어 끝에서
GLI이탈리아어, 코르시카어에서 , 로만슈어에서
GN프랑스어, 이탈리아의 일부 로망스어, 코르시카어, 로만슈어, 와롱어에서 . 이탈리아어에서는 "ogni", "lo gnocco"처럼
GU이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어, 로만슈어, 루마니아어를 제외한 모든 로망스어에서 E, I 앞에서 또는 . 이들 언어는 GH 사용.
IG카탈루냐어에서 단어 끝 (예: maig, safareig, enmig)
IX카탈루냐어/아라곤어에서 모음 사이 또는 단어 끝 (예: caixa/caixa, calaix/calaixo)
JH와롱어에서 /ʒ/ 또는 /h/
LH포르투갈어, 오크어에서
LL스페인어, 카탈루냐어, 갈리시아어, 아스투리아스-레온어, 노르망어, 저지어에서 원래 였으나, 일부 경우 와 합쳐짐. 프랑스어에서는 I(i) 다음에 오지 않으면 . I 다음이면 (일부 방언에서는 ). 이탈리아어처럼 오크어에서는 긴
L·L카탈루냐어에서 겹자음
NH포르투갈어, 오크어에서 , 공식 갈리시아어에서는
N-피에몬테어, 리구리아어에서 두 모음 사이
NN레온어에서 , 이탈리아어에서는 겹자음
NY카탈루냐어, 아라곤어, 와롱어에서
QU이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 로만슈어에서는 . 프랑스어, 아스투리아스-레온어(보통 e, i 앞)에서는 . 오크어, 카탈루냐어, 포르투갈어에서는 e, i 앞 , a, o 앞 보통 . 스페인어에서는 항상 e, i
RR여러 언어(오크어, 카탈루냐어, 스페인어)에서 모음 사이 떨림 또는 구개음 R, 파열음 대신 사용.
SC이탈리아어, 이탈리아의 로망스어에서 E, I 앞에서 또는 . 유럽 포르투갈어에서는 . 프랑스어, 브라질 포르투갈어, 카탈루냐어, 라틴 아메리카 스페인어에서는 특정 어원 단어에서 (표준 이베리아 스페인어에서는 )
SCH로만슈어에서는 또는 . 이탈리아어에서는 요드 를 포함하여 E, I 앞에서
SCI이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어에서 A, O, U 앞에서 또는
SH아란어, 오크어, 와롱어에서
SS프랑스어, 포르투갈어, 피에몬테어, 로만슈어, 오크어, 카탈루냐어에서 모음 사이 . 이탈리아어, 이탈리아의 로망스어, 코르시카어에서는 긴
TS카탈루냐어에서
TSH와롱어에서 /tʃ/
TG로만슈어에서 또는 . 카탈루냐어에서는 E, I 앞 (예: metge, fetge)
TH저지어에서 , 아란어에서는 또는
TJ카탈루냐어에서 모음 사이와 A, O, U 앞 (예: sotjar, mitjó)
TSCH로만슈어에서
TX카탈루냐어에서 단어 시작/끝 또는 모음 사이 (예: txec, esquitx, atxa)
TZ카탈루냐어에서
XH와롱어에서 방언에 따라 /ʃ/ 또는 /h/


CH, PH, RH, TH 이중자음은 한때 그리스어 어원 단어에 사용되었지만, 대부분 언어에서 C/QU, F, R, T로 대체되었다. 프랑스어만이 어원적 철자를 유지하며, 현재 각각 또는 , , , 를 나타낸다.

겹자음은 보통 자음을 두 번 쓰는 것으로 표기하지만, 해당 단모음과 대립하지 않는 경우에는 표기하지 않는다. 제르시아어에서는 긴 자음을 아포스트로피로 표기한다. s'snrf는 긴 , ss'snrf는 긴 , t'tnrf는 긴 이다. 이탈리아어에서는 겹자음-단일 자음 대립이 널리 사용되며, 전통 표기법에서 표시된다. fatto이탈리아어 '완료됨' vs. fato이탈리아어 '운명', cadde이탈리아어 '떨어졌다' vs. cade이탈리아어 '떨어진다'. 프랑스어 표기법 겹자음은 어원적이다. 카탈루냐어에서는 l카탈루냐어 겹자음을 [[punt volat]]카탈루냐어("떠 있는 점")으로 표시한다(l·l카탈루냐어).

로망스어는 다양한 목적을 위해 구분 부호를 도입했다. 어떤 경우 이중자음/삼중자음 대안으로 사용된다. 즉, 기본 알파벳으로 가능한 것보다 더 많은 소리를 나타내거나, 동일하게 쓰였던 소리를 구분한다. 구분 부호는 단어 강세 표시, 특정 단어에서 예외적 발음, 발음 같은 단어(동음이의어) 구분에도 사용된다.

언어에 따라 일부 문자-구분 부호 조합은 어휘 정렬을 위해 별개 문자로 간주될 수 있다. 루마니아어 ș ()와 스페인어 ñ ()가 그 예이다.

다음은 로망스어에서 구분 부호의 가장 일반적인 용도이다.
* 모음의 질: 중고모음에 예각 악센트 é, 중저모음에 저각 악센트 è를 표시하는 시스템이 널리 사용된다(예: 카탈루냐어, 프랑스어, 이탈리아어). 포르투갈어는 전자에는 양각 악센트(ê), 후자에는 예각 악센트(é)를 사용한다. 일부 소수 로망스어는 독일어처럼 앞모음 변종을 나타내는 경우 ä, ö, ü에 움라우트(이중모음 표시)를 사용한다. 중앙화 모음()은 다양하게 표시된다(â 포르투갈어, ă/î 루마니아어, ë 피에몬테어 등). 프랑스어, 오크어, 루마니아어에서는 필요할 때마다 악센트를 사용하여 모음 질을 구별하지만, 다른 언어에서는 예측 불가능한 강세 표시, 동음이의어 구분에만 사용된다.
* 모음의 길이: 프랑스어는 이전 장모음을 나타내는 데 양각 악센트를 사용한다(오늘날 발음에 영향이 있다면 모음 질 차이를 나타냄). 일부 소수 언어에서도 발견된다.
* 비음화: 포르투갈어는 다른 쓰여진 모음 앞이나 다른 경우 비음 모음을 틸데(ã)로 표시한다.
* 구개음화: 일부 역사적 구개음화는 프랑스어, 카탈루냐어, 오크어, 포르투갈어에서 세디유(ç)로 표시된다. 스페인어와 스페인어 영향 받은 다른 언어에서는 그래프 ñ가 구개 비음 자음을 나타낸다.
* 별개의 발음: 보통 단일 음으로 이중자음으로 결합되는 모음과 다른 문자가 예외적으로 따로 발음되는 경우 모음에 움라우트로 표시되는 경우가 많다. /ɡw/가 e, i 앞에 오는 경우에 일반적이다. 이 경우 일반 gu는 /ɡ/로 발음된다. 이러한 용법은 스페인어, 프랑스어, 카탈루냐어, 오크어에서 발생하며 2009년 철자 개혁 이전 브라질 포르투갈어에서도 발생했다. 프랑스어는 인접 모음 중 두 번째에 움라우트를 사용하여 두 모음 모두 별도 발음됨을 나타낸다. 예: Noël "크리스마스", haïr "미워하다".
* 강세: 규칙으로 예측 불가능한 경우 다음절 단어 강세 모음은 악센트로 표시될 수 있다. 이탈리아어, 포르투갈어, 카탈루냐어에서 악센트(예각, 저각, 양각) 선택은 모음 질에 따라 달라질 수 있다. 질을 표시할 필요 없는 경우 보통 예각 악센트(ú)가 사용되지만 이탈리아어와 로만슈어는 저각 악센트(ù)를 사용한다. 포르투갈어는 a e o as es os로 끝나는 모든 강세 받는 단음절에 구분 부호를 붙여 강세 없는 기능어와 구별한다. chá "차", más "나쁜(여성 복수)", "자리(정부)", "주어라!(명령형)", mês "달", "오직", nós "우리"(mas "하지만", se "만약/자신", de "의", nos "우리" 비교) 등이다. 다음절 단어 어말 강세 모음은 이탈리아어에서 저각 악센트로 표시된다. università이탈리아어 "대학/대학들", virtù이탈리아어 "덕/덕들", parlo이탈리아어 "나는 말한다" ≠ parlò이탈리아어 "그는/그녀는 말했다", capi이탈리아어 "머리, 상사들" ≠ capì이탈리아어 "그는/그녀는 이해했다", gravita이탈리아어 "그것/그/그녀 중력" ≠ gravità이탈리아어 "중력, 진지함"과 같은 최소/거의 최소 쌍이 생김.
* 동음이의어: 의미 다른 단어(특히 단음절)는 구분 부호로 구분할 수 있다. 한 쌍 중 하나가 강세 받고 다른 하나는 강세 받지 않는 경우 강세 받는 단어에 강세받는 음절 표기 구분 부호를 사용한다(위 참조). 포르투갈어는 강세 없는 동음이의어 유무 관계없이 특정 단음절에서 강세 표기 일부분으로 일관되게 수행(위 예 참조). 스페인어에도 강세 받는 단어에 예각 악센트 사용하여 구분되는 동일 발음 단어 쌍 많음. si "만약" 대 "예", mas "하지만" 대 más "더", mi "나의" 대 "나", se "자신" 대 "나는 안다", te "너(목적어)" 대 "차", que/quien/cuando/como "그것/누구/언제/어떻게" 대 qué/quién/cuándo/cómo "무엇?/누구?/언제?/어떻게?" 등. 이와 유사 전략은 이탈리아어 단음절에 일반적이지만 강세 결정은 아님. 강세 받는 dà이탈리아어 "그것/그/그녀 준다" 대 강세 없는 da이탈리아어 "에 의해, ~로부터", 강세 받을 수 있는 tè이탈리아어 "차"와 te이탈리아어 "너"도 마찬가지. 카탈루냐어에는 두 단어 모두 강세 받고 하나는 모음 질 구분 부호로 구별되는 쌍 존재. 예: os "뼈" 대 ós "곰". 모음 질 구별 필요 없는 경우 프랑스어와 카탈루냐어는 저각 악센트 사용. 프랑스어 ou "또는" 대 "어디", 프랑스어 la "그" 대 "거기", 카탈루냐어 ma "나의" 대 "손" 등.

대부분 언어는 알파벳 두 가지 변형체("대소문자") 혼합으로 쓰인다. 로마 돌 새김 글자 모양에서 유래한 대문자("큰 글자")와 소문자("작은 글자")는 카롤링거 서체와 중세 깃펜 필기체에서 유래, 15~16세기 인쇄업자 채택.

모든 로망스어는 다음 단어 첫 글자 대문자로 쓴다(문장 첫 단어, 사람/장소/조직 이름 대부분 단어, 책 제목 대부분 단어). 로망스어는 일반 명사 포함 모든 명사 대문자 쓰는 독일어 관행 따르지 않음. 영어와 달리, 월/요일 이름과 고유 명사 파생어는 보통 대문자 쓰지 않음. 이탈리아어에서 "프랑스" Francia이탈리아어, "프란체스코" Francesco이탈리아어 대문자, "프랑스어" francese이탈리아어, "프란체스코회의" francescano이탈리아어 소문자. 각 언어에는 이 규칙 예외 존재.

9. 어휘 비교

로망스어 간에는 어휘적 유사성이 높으며, 이는 공통 조상인 라틴어에서 기인한다. 음운 변화로 인해 형태가 달라진 경우도 있지만, 여전히 많은 어휘가 유사한 형태를 유지하고 있다. 어휘 유사성 정도는 언어 간 거리를 나타내는 지표로 활용될 수 있다.

아래 표는 라틴어와 로망스어 사이에서 발생한 여러 음운 변화의 예를 보여주는 어휘 비교를 제공한다.

👆
좌우로 밀어서 보기
영어라틴어사르데냐어루마니아어시칠리아어나폴리어코르시카어이탈리아어베네토어리구리아어에밀리아어롬바르디아어피에몬테어프리울리어로만슈어아르피탄어프랑스어오크어카탈루냐어아라곤어스페인어아스투리아스어포르투갈어갈리시아어
남자homō, hominemómineomomu [ˈɔmʊ]ommo [ˈɔmːə]omuuomo [ˈwɔmo]òm(en~an)o [ˈɔm(en~an)o]; òm [ˈɔŋ]òmmo [ɔmu]òm(en)òm(en) [ˈɔmɐn]òm [ˈɔm]omumhomohommeòme [ˈɔme]homehom(br)ehombrehomehomemhome
여자, 아내Domina, femina, mulier, mulieremFémina, muzèredoamna, femeie, muieremugghieri [mʊˈgːjeri]femmena [femːənə], mugliera [muʎeɾə]donna, mogliedonna [dɔnːa]dòna [ˈdɔna]; fémena [ˈfemena]; mujer [muˈjer]mogê/dònnamujérdòna [dɔnɐ] /femna,[femnɐ] /
miee/moglier [ˈmje]
fomna / fomla [ˈfʊmnɐ]/[ˈfʊmlɐ], mojé [mʊˈje]muîrmuglierfènafemme
고대 프랑스어 moillier
femna/molhèr [ˈfɛnːɒ]/
[muˈʎɛ]
dona, mullermullermujermuyermulhermuller
아들fīliumfízufiufigghiu [ˈfɪgːi̯ʊ]figlio [ˈfiʎə]figliu/figliolufiglio [ˈfiʎːo]fïo [ˈfi.o]; fiòƚo [ˈfi̯ɔ.e̯o]; fiol [ˈfi̯ɔl~ˈfi̯ol]figeu [fiˈdʒø] / figleu [ˈfiˈʎø]fiōlfiœl [ˈfi̯ø]fieul [ˈfi̯øl] / fij [fi]fifigl, fegl [fiʎ]fily, felyfilsfilh [fil]fillfillohijofíufilhofillo
aquamàbbaapăacqua [ˈakːua]acqua [akːu̯ə]acquaacqua [akːwa]aqua~aqoa [ˈaku̯a~ˈakoa]; aba~aiva [ˈaba~ˈai̯va]; buba [ˈbuba]; łénça [ˈensa~ˈlensa]ægoa [ˈɛgu̯a]/ aigoa [ai̯ɡu̯a]aquaaqua/ova/eivaeva [ˈevɐ]agheauaégouaeauaiga [ˈai̯gɒ]aiguaaigua, auguaaguaaguaáguaauga
focumfócufocfocu [ˈfɔkʊ]foco/(pere, from Greek "πυρ")focufuoco [fu̯ɔko]fógo [ˈfogo]; hógo [ˈhogo]fêugo [ˈføgu]foeughfœg [ˈføk]feu [ˈfø]fûcfieufuèfeufuòc [ˈfy̯ɔk] ~ [fjɔk]focfuegofuegofueufogofogo
pluviampróidaploaiechiuvuta [ki̯ʊˈvʊta]chiuvutapioggiapioggia [pi̯ɔdʒːa]piova [ˈpi̯ɔva~ˈpi̯ova]ciêuva [ˈtʃøa]pioeuvapiœva [ˈpi̯øvɐ]pieuva [ˈpi̯øvɐ]ploeplievgiapllovepluiepluèja [ˈply̯ɛd͡ʒɒ]plujapluya/plevitalluvialluviachuvachoiva
terramtèrrațarăterra [tɛˈrːa]terra [tɛrːə]terraterra [tɛrːa]tèra [ˈtɛra]tæra [tɛɾa]teraterra [ˈtɛɾɐ]tèra [ˈtɛɾɐ]tiereterra/tiaratèrraterretèrra [ˈtɛʁːɒ]terratierratierratierraterraterra
petrapedrapiatrăpetra [ˈpεtra]preta [ˈpɾɛtə]petrapietra [pi̯etra]piera [ˈpi̯ɛra~ˈpi̯era]; prïa~prèa [ˈpri.a~ˈprɛ.a]pria [pɾi̯a]predapreda/prejapera/pria/prejapierecrapapiérrapierrepèira [ˈpɛi̯ʁɒ]pedrapiedrapiedrapiedrapedrapedra
하늘caelumchélucercelu [ˈtʃɛlʊ]cielo [ˈtʃi̯elə]celucielo [ˈtʃ(i̯)ɛlo]çiél [ˈsi̯el~ˈtsi̯el] ~ çiélo [ˈθi̯elo]çê [se]cēlcel [ˈtɕel]cel/sel [ˈtɕel] / [ˈsel]cîltschiel [ˈtʃ̯i̯ɛl]cièlcielcèl [sɛl]celcielociel(o)cielucéuceo
높은altumàrtuînaltautu [ˈawɾʊ]auto [ɑu̯tə]altualto [ˈalto]alto [ˈalto]ato [atu]éltalt/(v)oltàut [ˈɑʊ̯t]altaut [ˈɑʊ̯t]hiôthautnaut [nau̯t]altaltoaltoaltualtoalto
새로운novumnóbunounovu [ˈnɔvʊ]nuovo [ˈnu̯ovə]novunuovo [ˈnu̯ɔvo]nóvo [ˈnovo]nêuvo [nø̯u]noeuvnœv [ˈnøf]neuv [ˈnø̯w]gnovenov [ˈnøf]nôvo, nôfneufnòu [nɔu̯]nounuevonuevonuevunovonovo
caballumcàdhucalcavaḍḍu [kaˈvaɖɖʊ]cavallo [cɐvɑlːə]cavallucavallo [kavalːo]cavało [kaˈvae̯o] caval [kaˈval]cavàllocavàlcavallcaval [kaˈvɑl]cjavalchaval [ˈtʃ̯aval]chevâlchevalcaval [kaˈβal]cavallcaballocaballocaballucavalocabalo
canemcàne/jàgarucâinecani [ˈkanɪ]cane/cacciuttiellocanecane [kane]can [ˈkaŋ]càn [kaŋ]cancan/ca [ˈkɑ̃(ŋ)]can [ˈkaŋ]cjanchaun [ˈtʃ̯awn]chinchiencan [ka] / gos [gus]ca, goscancan/perrocancãocan
하다facerefàchereface(re)fàciri [ˈfaʃɪɾɪ]fà [fɑ]fare [ˈfaɾe]far [ˈfar]fâ [faː]far / ferfar [ˈfɑ]fé [ˈfe]far [far]fére, fârfairefar [fa]ferferhacerfacerfazerfacer
우유lactemlàtelaptelatti [ˈlatːɪ]latte [ˈlɑtːə]lattelatte [ˈlatːe]late [ˈlate]læte [ˈlɛːte] / laite [lai̯te]lattlacc/lat [ˈlɑtɕ]làit/lacc [ˈlɑi̯t] / [ˈlɑtɕ]latlatg [ˈlɑtɕ]lacél, latlaitlach [lat͡ʃ] / [lat͡s]lletleitlechellecheleiteleite
oculum > *oclumócruochiocchiu [ˈɔkːi̯ʊ]uocchio [uokːi̯ə]ochiu/ochjuocchio [ˈɔkːi̯o]òcio [ˈɔtʃo]éugio [ˈødʒu]òćœgg [ˈøtɕ]euj/eugg [ˈøj] / [ødʑ]voliegluelyœiluèlh [y̯ɛl]ulluello/olloojogüeyuolhoollo
auriculam > *oriclamorícraurecheauricchia [awˈɾɪkːɪ̯a]recchia [ɾekːi̯ə]orecchiu/orechjuorecchio [oˡɾekːjo]récia [ˈretʃa]; orécia [ˈoɾetʃa]oêgiauréćoregia/orecia [ʊˈɾɛd͡ʑɐ]orija [ʊˈɾiɐ̯] / oregia [ʊˈɾed͡ʑɐ]oreleuregliaorelyeoreilleaurelha [au̯ˈʁɛʎɒ]orellaorellaorejaoreyaorelhaorella
혀/
언어
linguamlímbalimbălingua [lingu̯a]lengualingualingua [ˈliŋɡua]léngua [ˈleŋgu̯a]léngoa [leŋgu̯a]léngualengua [lẽgwɐ]lenga [ˈlɛŋɡa]lenghelingualengoualanguelenga [ˈlɛŋgɒ]llengualuengalenguallingualíngualingua
manummànumânămanu [manʊ]mana [ˈmɑnə]manumano [mano]man [ˈmaŋ]màn [maŋ]manman/ma [mɑ̃(ɲ)]man [ˈmaŋ]manmaunmanmainman [ma]manmanomanomãoman
피부pellempèdhepielepeḍḍi [pεdːɪ]pella [pɛlːə]pellepelle [ˈpɛlːe]pèłe [ˈpɛ.e~ˈpɛle]; pèl [ˈpɛl]pélle [pele]pèlpell [pɛl]pèil [ˈpɛi̯l]pielpelpêlpeaupèl [pɛl]pellpielpielpielpelepel
ego(d)ègoeueu/jè/ju/iuije [ijə]eiuio(mi) a(mi) a(mì/mè) a(mi/mé) a(mi) i/a/ejojaujeje, moiieu [i̯ɛu̯]joyoyoyoeueu
우리nostrumnóstrunostrunostru [ˈnɔstrʊ]nuosto [nu̯oʃtə]nostrunostronòstro [ˈnɔstro]nòstro [ˈnɔstɾu]nòsternòst/nòster [ˈnɔst(ɐr)]nòst [ˈnɔst]nestrinossnoutronnotrenòstre [ˈnɔstʁe]nostrenuestronuestronuesu, nuestrunossonoso
trēstrestreitri [ˈtɹɪ]tre [trɛ]tretre [tre]trí~trè [ˈtri~ˈtrɛ]tréi (m)/træ (f)triitri (남성)/
tre (여성)
trè [ˈtɾɛ]tretraistrêtroistres [tʁɛs]trestrestrestréstrêstres
quattuor >
*quattro
bàtoropatruquattru [ˈku̯aʈɻʊ]quatto [qu̯ɑtːə]quattruquattroquatro~qoatro [ˈku̯a.tro~ˈkoa.tro]quàttro [ˈkuatɾu]quàtarquàter [ˈkwɑtɐr]quatr [ˈkɑt]cuatriquat(t)erquatroquatrequatre [ˈkatʁe]quatrecuatre, cuatrocuatrocuatroquatrocatro
다섯quīnque >
*cīnque
chímbecincicincu [ˈtʃɪnkʊ]cinco [tʃinɡə]cinquecinque [ˈtʃinku̯e]çinque [ˈsiŋku̯e~ˈtsiŋku̯e~ˈθiŋku̯e]; çinqoe [ˈsiŋkoe]çìnque [ˈsiŋku̯e]sinccinc [ʃĩk]sinch [ˈsiŋk]cinctschintg [ˈtʃink]cinqcinqcinc [siŋk]cinc(o)cincocinco, cincucincocinco
여섯sexsesșasesia [ˈsi̯a]seje [sɛjə]seisei [ˈsɛ̯j]sïe~sié [ˈsi.e~ˈsi̯e]sêi [se̯j]siēsex [ses]ses [ˈses]sîssissiéxsixsièis [si̯ɛi̯s]sisseis/saisseisseisseisseis
일곱septemsèteșaptesetti [ˈsɛtːɪ]sette [ˈsɛtːə]settesette [ˈsɛtːe]sète [ˈsɛte]; sèt [ˈsɛt]sètte [ˈsɛte]sètset [sɛt]set [ˈsɛt]sietse(a)t, siat [si̯ɛt]sèptseptsèt [sɛt]setsiet(e)sietesietesetesete
여덟octōòtooptottu [ˈɔtːʊ]otto [otːə]ottuotto [ˈɔtːo]òto [ɔto]éuto [ˈøtu]òtvòt/òt [vɔt]eut [ˈøt]votot(g), och [ˈɔtɕ]huéthuituèch/uèit [y̯ɛt͡ʃ]/[y̯ɛi̯t]vuitueit(o)ochoochooitooito
아홉novemnòbenouănovi [ˈnɔvɪ]nove [novə]novenove [ˈnɔve]nove [nɔve~nove]nêuve [nø̯e]nóvnœv [nøf]neuv [ˈnøw]nûvno(u)vnôfneufnòu [nɔu̯]nounueunuevenuevenovenove
decemdèchezecedeci [ˈɾεʃɪ]diece [d̯i̯eʃə]decedieci [ˈdi̯etʃi]diéxe [di̯eze]; diés [di̯es]dêxe [ˈdeʒe]déśdex [des]des [ˈdes]dîsdiesch [di̯eʃ]diéxdixdètz [dɛt͡s]deudiezdiezdiezdezdez
영어라틴어사르데냐어루마니아어시칠리아어나폴리어코르시카어이탈리아어베네토어리구리아어에밀리아어롬바르디아어피에몬테어프리울리어로만슈어아르피탄어프랑스어오크어카탈루냐어아라곤어스페인어아스투리아스어포르투갈어갈리시아어


다음은 Ethnologue에서 제공하는 로망스어들 간 어휘 유사도(%) 비교표이다.
👆
좌우로 밀어서 보기
%사르데냐어이탈리아어프랑스어스페인어포르투갈어카탈루냐어로만슈어
이탈리아어85
프랑스어8089
스페인어768275
포르투갈어76807589
카탈루냐어7587858585
로만슈어747878747476
루마니아어74777571727372