광둥 요리
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
광둥 요리는 중국 광둥성 지역의 요리로, 오랫동안 무역 중심지였던 광저우를 중심으로 발전했다. 돼지고기, 소고기, 닭고기 외에도 다양한 식재료를 사용하며, 찜과 볶음 요리가 발달했다. 맛은 균형 잡히고 느끼하지 않으며, 신선한 재료 본연의 맛을 살리는 것이 특징이다. 광둥 요리는 서양 요리, 인도 요리 등의 영향을 받아 퓨전 요리로 발전했으며, 딤섬, 소미, 탕수이 등 다양한 종류의 음식이 있다. 특히, 대한민국 중화 요리에 큰 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
광둥 요리 | |
---|---|
개요 | |
![]() | |
다른 이름 | 월요리 |
광둥어 병음 | Gwong2 dung1 coi3 |
광둥어 예일 | Gwóng dūng choi |
광둥어 광동어 병음 | gwong2 dung1 coi3 |
표준 중국어 병음 | Guǎngdōngcài |
표준 중국어 통용 병음 | Guǎngdong-cài |
표준 중국어 웨이드 자일스 | Kuang3-tung1-ts'ai4 |
표준 중국어 한어 병음 | guang3 dong1 cai4 |
월어 병음 | Jyut6 coi3 |
월어 예일 | Yuht choi |
월어 광동어 병음 | jyut6 coi3 |
표준 중국어 병음 | Yuècài |
표준 중국어 통용 병음 | Yuè-cài |
표준 중국어 웨이드 자일스 | Yüeh4-ts'ai4 |
표준 중국어 한어 병음 | yue4 cai4 |
특징 | |
맛 | 신선함 부드러움 매끄러움 |
역사 | |
기원 | 광둥성 |
주요 재료 | |
육류 | 돼지고기 닭고기 쇠고기 |
해산물 | 다양한 해산물 |
채소 | 다양한 채소 |
소스 및 향신료 | 간장 설탕 소금 생강 마늘 참기름 쌀 와인 |
요리 기술 | |
주요 조리법 | 찜 볶음 튀김 로스팅 |
유명한 요리 | |
종류 | 딤섬 광둥식 오리 구이 차슈 완탕면 해산물 요리 샥스핀 수프 |
영향 | |
영향을 받은 요리 | 홍콩 요리 마카오 요리 화교 요리 |
지역별 특징 | |
세부 요리 | 광저우 요리 차오저우 요리 하카 요리 |
기타 | |
관련 서적 | ISBN 978-0-681-02584-4 |
2. 역사
광둥 요리의 중심지인 광저우는 광둥성의 성도로 오랫동안 무역 중심지였으며, 많은 수입 식품과 재료가 광둥 요리에 사용된다. 돼지고기, 소고기, 닭고기 외에도 광둥 요리는 내장, 닭발, 오리 혀, 개구리 뒷다리, 뱀, 달팽이를 포함하여 거의 모든 식용 고기를 사용한다. 그러나 양고기와 염소고기는 중국 북부 또는 서부 요리보다 덜 일반적으로 사용된다. 많은 조리법이 사용되며, 편리함과 신속성으로 인해 찜과 볶음이 가장 선호된다. 다른 기술로는 얕은 튀김, 이중 찜, 조림, 튀김 등이 있다.
다른 중국 지역 요리와 비교했을 때, 대부분의 전통적인 광둥 요리의 맛은 균형이 잘 잡혀 있고 느끼하지 않아야 한다. 그 외에도 향신료는 주재료의 맛을 압도하지 않도록 적당량을 사용해야 하며, 이 재료는 신선도와 품질이 최고조에 달해야 한다.[4] 사천 요리, 베트남 요리, 라오스 요리, 태국 요리, 유럽 요리와 같은 다른 요리에서 신선한 허브를 자유롭게 사용하는 것과는 대조적으로 광둥 요리에서는 신선한 허브를 광범위하게 사용하지 않는다. 부추와 고수 잎이 두드러진 예외이지만, 전자는 종종 채소로 사용되고 후자는 대부분의 요리에서 장식용으로만 사용된다.
광둥지역은 청나라 말기 아편전쟁에 의해 영국과 프랑스 등 중국 지역 중 서구열강에 의해 가장 빨리 개방된 지역 중의 하나이다. 그 중심이 되는 광저우는 일찍부터 외국과의 교류가 활발했던 곳으로, 광둥요리는 그 명성이 일찍부터 국제적으로 알려지게 되었다.
유럽의 진출과 홍콩, 마카오의 존재로 인해 서양 요리나 인도 요리, 말레이 요리 등의 기술이 유입되었다. 이러한 결과, "에그타르트"라고 불리는 커스터드 크림의 에그 타르트, 청경채 크림 조림, "중식 쇠고기 안심"(중식우류, 중식 쇠고기 안심)이라고 불리는 중화풍 쇠고기 스테이크, 하토시 등의 절충 요리가 생겨났다. 또한 카레 가루, 토마토 케첩, 사테 소스 (사테 소스)와 같은 각국의 조미료도 적극적으로 사용된다. 조리법에서도 바닷가재의 치즈 구이 등 서양 요리의 오븐을 사용하는 것도 있다.
또한 이와 반대로 미국식 중화 요리인 잡채와 일본에서 보급된 팔보채 및 중화덮밥은 광둥 요리를 바탕으로 편찬된 것으로 여겨진다. 역사적으로 광둥은 외국과의 교류가 깊고 맛도 균형을 이루고 있기 때문에 전 세계로 퍼져 현지에서 편찬된 것으로 생각된다.
대한민국에서 광둥 요리는 특히 친숙한데, 이는 과거 많은 화교들이 광둥 출신이었기 때문이다. 이들은 요코하마 차이나타운, 고베 난킨마치 등지에 광둥 요리점을 열었다. 따라서 대한민국에서 접하는 중화 요리는 광둥 요리의 영향을 많이 받았다.
2. 1. 개방과 국제 교류
광둥지역은 청나라 말기 아편전쟁에 의해 영국과 프랑스 등 중국 지역 중 서구열강에 의해 가장 빨리 개방된 지역 중의 하나이다. 그 중심이 되는 광저우는 일찍부터 외국과의 교류가 활발했던 곳으로, 광둥요리는 그 명성이 일찍부터 국제적으로 알려지게 되었다.유럽의 진출과 홍콩, 마카오의 존재로 인해 서양 요리나 인도 요리, 말레이 요리 등의 기술이 유입되었다. 이러한 결과, "에그타르트"라고 불리는 커스터드 크림의 에그 타르트, 청경채 크림 조림, "중식 쇠고기 안심"(중식우류, 중식 쇠고기 안심)이라고 불리는 중화풍 쇠고기 스테이크, 하토시 등의 절충 요리가 생겨났다. 또한 카레 가루, 토마토 케첩, 사테 소스 (사테 소스)와 같은 각국의 조미료도 적극적으로 사용된다. 조리법에서도 바닷가재의 치즈 구이 등 서양 요리의 오븐을 사용하는 것도 있다.
또한 이와 반대로 미국식 중화 요리인 잡채와 일본에서 보급된 팔보채 및 중화덮밥은 광둥 요리를 바탕으로 편찬된 것으로 여겨진다. 역사적으로 광둥은 외국과의 교류가 깊고 맛도 균형을 이루고 있기 때문에 전 세계로 퍼져 현지에서 편찬된 것으로 생각된다.
2. 2. 대한민국과의 관계
대한민국에서 광둥 요리는 특히 친숙한데, 이는 과거 많은 화교들이 광둥 출신이었기 때문이다. 이들은 요코하마 차이나타운, 고베 난킨마치 등지에 광둥 요리점을 열었다. 따라서 대한민국에서 접하는 중화 요리는 광둥 요리의 영향을 많이 받았다.3. 특징
중국 요리 중 가장 다양한 식재료를 가지고 있어, "네 발 달린 것이면 무엇이든 요리로 만들어진다"는 말이 이곳에서 나왔다. 온난습윤한 아열대 기후로 자라는 다양한 야채나 과일과 남쪽 바다에 접해 있어 어패류를 사용한 요리가 많고, 아열대성 채소를 사용하여 맛이 신선하고 담백한 것이 특징이다. 〈식재광주〉(食在廣州)라는 말이 나타내듯 광저우의 시장에는 제비집, 개, 고양이, 뱀 등 매우 특이한 식재료들이 팔리고 있다. 야생동물을 이용한 요리는 야미요리로 불리지만, SARS가 발생하면서 동물에 의한 감염이 우려되어 일부 규제되고 있다.
조리상의 특징은 야채 등의 특색을 살린 쌀을 볶아 만든 것이 기본이고, 푹삶아 맛을 내는 냄비요리와 해산물을 이용한 요리가 일반적이며, 면류에도 쌀로 만든 면이 일반적이고, 밀을 이용한 면류도 있다. 국수류는 면발이 가늘고, 잡채나 팔보채, 중화정 같은 요리가 이러한 대표적인 음식이다.
또한 포르투갈 식민지 시대에 전해오던 요리기법이나 홍콩이나 마카오에 존재하던 유럽인들에 의해, 서양 요리나 인도 요리, 말레이시아 요리, 타이 요리, 베트남 요리 등의 기법이 반입되어 마카오만의 독특한 퓨전 음식이 탄생하였다. 이러한 결과로 에그타르트(단달)이라고 불리는 카스타드 크림의 달걀 과일파이와 같은 과자나 중화풍 비프스테이크, 하트시 등의 절충 요리가 태어났다. 또한 커리가루나 토마토 케첩, 사다장(사테소스) 같은 세계의 조미료도 적극 사용된다.
아침 식사로 죽이나 유조, 다과류, 간식으로 딤섬 같은 것도 많이 먹는다.
광둥 요리의 중심지인 광저우는 오랫동안 무역의 중심지였으며, 많은 수입 식품과 재료가 광둥 요리에 사용된다. 돼지고기, 소고기, 닭고기 외에도 광둥 요리는 내장, 닭발, 오리 혀, 개구리 뒷다리, 뱀, 달팽이를 포함하여 거의 모든 식용 고기를 사용한다. 그러나 양고기와 염소고기는 중국 북부 또는 서부 요리보다 덜 일반적으로 사용된다. 많은 조리법이 사용되며, 편리함과 신속성으로 인해 찜과 볶음이 가장 선호된다. 다른 기술로는 얕은 튀김, 이중 찜, 조림, 튀김 등이 있다.
다른 중국 지역 요리와 비교했을 때, 대부분의 전통적인 광둥 요리의 맛은 균형이 잘 잡혀 있고 느끼하지 않아야 한다. 그 외에도 향신료는 주재료의 맛을 압도하지 않도록 적당량을 사용해야 하며, 이 재료는 신선도와 품질이 최고조에 달해야 한다. 사천 요리, 베트남 요리, 라오스 요리, 태국 요리, 유럽 요리와 같은 다른 요리에서 신선한 허브를 자유롭게 사용하는 것과는 대조적으로 광둥 요리에서는 신선한 허브를 광범위하게 사용하지 않는다. 부추와 고수 잎이 두드러진 예외이지만, 전자는 종종 채소로 사용되고 후자는 대부분의 요리에서 장식용으로만 사용된다.
3. 1. 다양한 식재료
광둥 요리는 "네 발 달린 것은 책상과 의자를 제외하고, 나는 것은 비행기를 제외하고, 헤엄치는 것은 배와 잠수함을 제외하고 모두 먹는다"는 말이 있을 정도로 다양한 식재료를 사용한다.[8] 링난 지방(嶺南地方)의 온난 소우기후(열대 몬순 기후·사바나 기후~온난 습윤 기후 이행부형)에서 자라는 다양한 채소와 바다에 인접해 있어 다용되는 해산물을 중심으로, 제비집, 상어 지느러미, 개, 뱀, 심지어 천산갑에서 물방개에 이르기까지 다른 곳에서는 보기 드문 것들이 광둥 요리의 식재료로 사용된다.[8] 야생 동물을 사용한 요리는 "야미"(예메이)라고 불리는데, 사향고양이가 SARS의 감염원으로 지목되어 일부 규제되게 되었다.영어 | 이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping | 병음 |
---|---|---|---|---|---|
새 둥지 수프 | ![]() | 옌워/燕窝중국어 | jin1 wo1 | yànwō | |
전복 | ![]() | 만포어/燜鮑魚zh-hant | 먼바오위/焖鲍鱼zh-hans | mun6 baau1 jyu4 | mèn bàoyú |
해파리 | ![]() | 해철/海蜇중국어 | hoi2 zit3 | hǎizhé | |
해삼 | ![]() | 해삼/海参중국어 | hoi2 saam1 | hǎishēn | |
상어 지느러미 수프 | ![]() | 어시탕/魚翅湯zh-hant | 위츠탕/鱼翅汤zh-hans | jyu4 ci3 tong1 | yúchì tāng |
일부 광둥 요리는 희귀하거나 멸종 위기에 처한 동물의 부위로 만들어져 동물 권리와 중국의 환경 문제에 대한 논란을 일으킨다. 예를 들어, 상어 연골이 암을 치료할 수 있다는 생각이 계속 퍼지면서, 과학적 연구에서 상어 연골이 암 치료제로 신뢰할 만하다는 증거를 찾지 못했음에도 불구하고 상어 개체수가 감소했다.[7]
3. 2. 조리법
광둥 요리는 다양한 식재료를 사용하며, 재료 본연의 맛을 살리기 위해 볶음 요리와 찜 요리가 발달했다. 푹 삶아 맛을 내는 뚝배기 요리(煲, 포우)와 해산물 요리가 일반적이다. 쌀을 이용한 면(粉, 펀) 요리가 일반적이지만, 밀을 이용한 면 요리도 많다.딤섬(點心)은 광둥 요리의 대표적인 특징으로, 아침 식사나 간식으로 즐겨 먹는다. 서양 요리, 인도 요리, 말레이시아 요리 등의 영향을 받아 퓨전 요리가 발달했다. 예를 들어 에그타르트(단달), 중화풍 비프스테이크, 하토시 등이 있다. 카레 가루, 토마토 케첩, 사테 소스 같은 세계의 조미료도 적극적으로 사용한다.
3. 3. 맛
광둥 요리는 신선하고 담백한 맛을 특징으로 한다. 아열대성 채소를 사용하여 맛이 신선하고 담백하다. 설탕, 소금, 간장, 미주, 식초 등의 기본적인 조미료 외에 굴 소스, XO 소스, 사테 소스 등 다양한 조미료를 사용하며, 생강, 파, 마늘 등으로 풍미를 더한다.포르투갈 식민지 시대에 전해오던 요리기법이나 홍콩이나 마카오에 존재하던 유럽인들에 의해, 서양 요리나 인도 요리, 말레이시아 요리, 타이 요리, 베트남 요리 등의 기법이 반입되어 독특한 퓨전 음식이 탄생하였다. 그 결과, 에그타르트(단달)이라고 불리는 카스타드 크림의 달걀 과일파이나 중화풍 비프스테이크, 하트시 등의 절충 요리가 태어났다. 또한 커리가루나 토마토 케첩, 사다장(사테소스) 같은 세계의 조미료도 적극 사용된다.
광둥성 북부 지역에서는 후난 요리나 장시 요리의 영향을 받은 맵고 신 요리도 존재한다.
3. 4. 수프 (탕, 湯)
광둥 지역은 더운 기후로 인해 의식동원의 관점에서 생약 재료를 사용한 맑은 수프인 "탕(湯)"을 중요하게 여긴다. 탕은 채소, 고기, 약재 등을 푹 삶아 재료의 엑기스를 추출한 것으로, 종류가 다양하며 일상적으로 섭취한다. 연회에서도 처음에 뜨거운 요리로 탕이 나올 정도로 중요한 음식이다.로우 포 통(老火湯, lǎohuǒ tāng)은 고기와 다른 재료를 약한 불에서 몇 시간 동안 끓여 만든 맑은 국물이다. 중국 약초가 재료로 사용되는 경우가 많다. 로우 포 통을 만드는 방법에는 바우 통(煲湯, bāo tāng)과 둔 통(燉湯, dùn tāng) 두가지가 있다. 바우 통은 재료와 물을 냄비에 넣고 직접 불에 가열하는 방법이고, 둔 통은 재료를 작은 냄비에 넣고, 물을 채운 더 큰 냄비에 넣은 다음, 큰 냄비를 직접 불에 가열하는 방법이다. 둔 통은 수프의 가장 본래의 맛을 유지할 수 있는 방법으로 알려져 있다.
홍콩과 같이 광둥 인구가 많은 도시의 수프 체인점이나 배달 업체는 느리게 끓인 수프를 만드는데 오랜 시간이 걸리기 때문에 이 요리를 제공한다.
레스토랑에서는 날마다 다양한 수프를 준비하고 있으며, 가정에서도 전기식 옹기 조리 기구가 보급되어 가정에서도 자주 만들어 먹는다.
영어 | 정체 중국어 | 간체 중국어 | 주음 부호 | 병음 |
---|---|---|---|---|
광둥식 해산물 수프 | 해황갱/海皇羹중국어 | hoi2 wong4 gang1 | hǎihuáng gēng | |
밤의 여왕 수프 | 패왕화보탕/霸王花煲湯zh-hant | 패왕화보탕/霸王花煲汤zh-hans | baa3 wong4 faa1 bou1 tong1 | bàwánghuā bāotāng |
은이버섯 수프 | 은이탕/銀耳湯zh-hant | 은이탕/银耳汤zh-hans | ngan4 ji5 tong1 | yín'ěr tāng |
돼지갈비 수프, 물냉이와 살구씨 포함 | 남북행서양채저골탕/南北杏西洋菜豬骨湯zh-hant | 남북행서양채저골탕/南北杏西洋菜猪骨汤zh-hans | naam4 bak1 hang6 sai1 joeng4 coi3 zyu1 gwat1 tong1 | nánběixìng xīyángcài zhūgǔ tāng |
동과 수프 | 동과탕/冬瓜湯zh-hant | 동과탕/冬瓜汤zh-hans | dung1 gwaa1 tong1 | dōngguā tāng |
4. 종류
wikitext
주된 요리로는 돼지고기 구이, 광둥식 탕수육, 상어지느러미찜, 볶음밥 등이 있다. 광둥 요리가 광둥 지역에 처음 정착했을 때부터 많은 요리가 존재해 왔다. 이러한 요리 중 다수는 일반적인 광둥 식당의 메뉴에 있지만, 일부 간단한 요리는 광둥 가정에서 더 흔하게 찾아볼 수 있다.
[[File:https://cdn.onul.works/wiki/source/1951f455f80_ae5454f3.jpg|시닝지(西檸雞)]
이름 | 이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping | 핀인 | |
---|---|---|---|---|---|---|
광둥식 볶음밥 | 광둥식 볶음밥/廣式炒飯zh-hant | 광둥식 볶음밥/广式炒饭zh-hans | gwong2 sik1 cau2 faan6 | guǎng shì chǎofàn | ||
청경채 굴 소스 | ![]() | 굴 소스 청경채/蠔油菜心zh-hant | 굴 소스 청경채/蚝油菜心zh-hans | hou4 jau4 coi3 sam1 | háoyóu càixīn | |
돼지고기와 피단을 넣은 죽 | ![]() | 피단 돼지고기 죽/皮蛋瘦肉粥중국어 | pei4 daan2 sau3 juk6 zuk1 | pídàn shòuròuzhōu | ||
계란찜 | 계란찜/蒸水蛋중국어 | zing1 seoi2 daan2 | zhēngshuǐdàn | |||
연잎에 찐 개구리 다리 | 연잎 개구리 다리 찜/荷葉蒸田雞zh-hant | 연잎 개구리 다리 찜/荷叶蒸田鸡zh-hans | ho4 jip6 zing1 tin4 gai1 | héyè zhēng tiánjī | ||
절인 오리알을 넣은 돼지고기 찜 | 절인 오리알 돼지고기 찜/鹹蛋蒸肉餅zh-hant | 절인 오리알 돼지고기 찜/咸蛋蒸肉饼zh-hans | haam4 daan2 zing1 juk6 beng2 | xiándàn zhēng ròubǐng | ||
돼지 갈비를 두반장과 고추로 찜 | ![]() | 돼지 갈비 두반장 고추 찜/豉椒排骨중국어 | si6 ziu1 paai4 gwat1 | chǐjiāo páigǔ | ||
쇠고기 양지 스튜 | 쇠고기 양지 스튜/柱侯牛腩중국어 | cyu5 hau4 ngau4 naam5 | zhùhóu niú nǎn | |||
마른 새우와 납작 당면으로 볶은 박 | 마른 새우와 납작 당면 박 볶음/大姨媽嫁女zh-hant | 마른 새우와 납작 당면 박 볶음/大姨妈嫁女zh-hans | daai6 ji4 maa1 gaa3 neoi5 | dàyímā jiànǚ | ||
잘게 썬 고추와 발효된 두부로 볶은 모닝글로리 | ![]() | 모닝글로리 고추 두부 볶음/椒絲腐乳通菜zh-hant | 모닝글로리 고추 두부 볶음/椒丝腐乳通菜zh-hans | ziu1 si1 fu6 jyu5 tung1 coi3 | jiāosī fǔrǔ tōngcài | |
탕수육 | 탕수육/咕嚕肉zh-hant | 탕수육/咕噜肉zh-hans | gu1 lou1 juk6 | gūlūròu | ||
순더 스타일 생선회[5] | ![]() | 순더 생선회/順德魚生zh-hant | 순더 생선회/顺德鱼生zh-hans | seon6 dak1 jyu4 saang1 | shùndé yú shēng |
- 차슈 (叉焼, (삶은 돼지고기가 아닌) 구운 돼지고기.)
- 구운 돼지고기 (광둥 요리)
- 새끼 돼지 통구이
- 데친 새우
- 꿔바로우
- 바리(가루파) 찜 요리
- 갯가재 소금고추 볶음
- 닭 튀김 레몬 소스
- 유채 소금 볶음
- 상추 굴 소스
- 부용단
- 샥스핀 수프
- 망고 푸딩
- 브로콜리 XO 소스 볶음
- 황니 부드러운 계란 볶음
- 해산물 볶음밥
- 두 가지 색 볶음밥 (위안양차오판)
- 말린 생선 볶음밥 - 시엔위를 사용한 볶음밥
- 쇠고기 볶음 라이스 누들
- 완탕면
- 뚝배기 밥
- 생선회 죽
- 샤오마이
- 완탕
- 하토시
- 창펀
- 뱀 수프
- 용호봉
- 하가우 (새우 교자)
광둥 요리에서는 설탕, 소금, 간장, 미주, 옥수수 전분, 식초, 파, 참기름 등으로 맛을 낼 수 있지만, 특히 내장과 같이 불쾌한 냄새가 나는 요리에는 마늘이 많이 사용된다. 생강, 고추, 오향분, 검은 후추 가루, 팔각 등의 향신료도 사용되지만, 보통 적게 사용된다.
광둥 요리에서 사용되는 소스와 조미료는 다음과 같다.
한국어 | 정체자 | 간체자 | 줏핑 | 핀인 |
---|---|---|---|---|
두시 소스 | 마늘 두시 소스/蒜蓉豆豉醬zh-hant | 마늘 두시 소스/蒜蓉豆豉酱zh-hans | syun3 jung4 dau6 si6 zoeng3 | suànróng dòuchǐjiàng |
차슈 소스 | 차사오 소스/叉燒醬zh-hant | 차사오 소스/叉烧酱zh-hans | caa1 siu1 zoeng3 | chāshāojiàng |
추하우 페이스트 | 주후 소스/柱侯醬zh-hant | 주후 소스/柱侯酱zh-hans | cyu5 hau4 zoeng3 | zhùhóujiàng |
해선장 | 해선장/海鮮醬zh-hant | 해선장/海鲜酱zh-hans | hoi2 sin1 zoeng3 | hǎixiānjiàng |
마스터 스톡 | 루수이/滷水zh-hant | 루수이/卤水zh-hans | lou5 seoi2 | lǔshuǐ |
굴 소스 | 호유/蠔油zh-hant | 호유/蚝油zh-hans | hou4 jau4 | háoyóu |
자두 소스 | 쑤메이 소스/蘇梅醬zh-hant | 쑤메이 소스/苏梅酱zh-hans | syun1 mui4 zoeng3 | sūméijiàng |
홍초 | 대홍저醋/大紅浙醋zh-hant | 대홍저醋/大红浙醋zh-hans | daai6 hung4 zit3 cou3 | dàhóngzhècù |
새우젓 | 함하장/鹹蝦醬zh-hant | 함하장/咸虾酱zh-hans | haam4 haa1 zoeng3 | xiánxiājiàng |
단맛과 신맛 소스 | 탕추 소스/糖醋醬zh-hant | 탕추 소스/糖醋酱zh-hans | tong4 cou3 zoeng3 | tángcùjiàng |
광둥 요리사는 주요 식재료의 신선함을 중요하게 생각하지만, 풍미를 더하기 위해 다양한 건조 및 염장 식품을 사용한다. 이는 객가 요리의 영향을 받았을 수 있는데, 객가인들이 제국 시대 홍콩과 기타 남부 지역을 점령했던 지배적인 집단이었기 때문이다.
일부 식재료는 건조, 보존, 산화 과정을 거치면서 매우 강렬한 풍미를 얻으며, 일부 식품은 보존하여 유통 기한을 늘린다. 일부 요리사는 건조된 재료와 신선한 재료를 함께 사용하기도 한다. 건조된 재료는 일반적으로 조리하기 전에 물에 담가 수화시킨다. 이러한 식재료는 일반적으로 단독으로 제공되지 않고 채소나 기타 광둥 요리와 함께 제공된다.
- 삭스핀(皮蛋|pídàn중국어): 구운 요리, 돼지고기 살로 만든 죽, 연꽃 페이스트를 넣은 달콤한 페이스트리와 함께 제공될 수 있다.
- 중국 소시지(): 일반적으로 절인 오리 및 돼지고기와 함께 밥에 넣어 먹는다.
- 말린 배추():
- 건관자(말린 가리비):(江珧柱|jiāngyáozhù중국어): 일반적으로 맑은 수프에 넣는다.
- 발효 두부(腐乳|fǔrǔ중국어):
- 절인 무(菜脯|càifǔ중국어):
- 소금에 절인 오리알(): 그대로 먹거나 볶음 채소, 찜 요리에 섞어 먹거나 죽에 넣은 다진 돼지고기와 함께 조리할 수 있다.
광둥 요리에는 튀김 요리가 일부 포함되며, 이는 길거리 음식으로도 흔히 볼 수 있다.[6] 19세기와 20세기 식민지 홍콩 기록에 튀김 요리가 광범위하게 기록되어 있다.[6] 몇몇 튀김 요리는 다른 요리의 일부이기도 하지만, 광둥식 아침 식사와 점심 식사에도 자주 등장한다.[6]


- (중국식 도넛)
광둥은 남중국해 연안에 위치해 있어 신선한 해산물이 광둥 요리에서 중요한 위치를 차지한다. 많은 광둥 레스토랑에서는 수족관이나 해산물 탱크를 갖추고 있다. 광둥 요리에서는 찜 요리가 가장 좋으며, 찐 생선에 소량의 간장, 생강, 파만 첨가하는 것처럼 가벼운 양념으로 해산물의 자연스러운 단맛을 살린다.
그림 | 영어 | 정체 중국어 | 간체 중국어 | 광둥어 발음 | 표준 중국어 발음 |
---|---|---|---|---|---|
120px | 생강과 파를 곁들인 랍스터 | 薑蔥龍蝦zh-hant | 薑葱龙虾zh-hans | goeng1 cung1 lung4 haa1 | jiāngcōng lóngxiā |
120px | 찐 생선 | 蒸魚zh-hant | 蒸鱼zh-hans | zing1 yu4 | zhēngyú |
120px | 백숙 새우 | 白灼蝦zh-hant | 白灼虾zh-hans | baak6 zoek3 haa1 | báizhuóxiā |
이 외에도 갯가재(攋尿蝦), 생강과 마늘을 곁들인 찐 가리비(蒜茸蒸扇貝)등 다양한 해산물 요리가 있다. 광둥식 핫팟의 전형적인 재료로는 맛조개(蟶子), 게(蟹), 새우(蝦) 등이 있다.
광둥 요리의 면 요리는 국물과 함께 제공되거나 볶음 요리로 제공된다. 집에서 요리하거나, 딤섬의 사이드 메뉴, 또는 다이파이동의 길거리 음식으로 제공되며, 어묵, 쇠고기 완자, 생선 슬라이스와 같은 다양한 토핑과 함께 제공될 수 있다.
- 쇠고기 브리스킷 국수(牛腩麵): 국물 또는 건면으로 제공될 수 있다.
- 쇠고기 차우 펀(乾炒牛河): 호펀으로 만든 볶음 쇠고기 국수로, 일반적으로 고추 기름도 첨가된다.
- 죽싱 면(竹昇麵): 대나무 통으로 눌러 만든 국수이다.
- 완탕 면(雲吞麵): 완탕이 들어간 면 요리이다.
'''소미'''(siu1 mei6/燒味중국어)는 중국식 회전구이 요리를 총칭하는 말이다. 다른 대부분의 광둥 요리와 달리, 채소 없이 고기로만 구성된다.
영어 | 그림 | 정체자 | 간체자 | 주음부호 | 핀인 |
---|---|---|---|---|---|
차시우 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e2dc_0ea5812a.JPG|100px]] || || || caa1 siu1 || chāshāo | ||||
구운 오리 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e605_9a24d18f.jpg|100px]] || || || siu1 aap3 || shāoyā | ||||
구운 거위 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e910_b3740f1c.jpg|100px]] || || || siu1 ngo4 || shāo'é | ||||
구운 돼지 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37ec39_7f81caf3.jpg|100px]] || || || siu1 yuk1 || shāoròu | ||||
구운 비둘기 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37ef58_dc5e3c52.jpeg|100px]] || || || siu1 jyu5 gap3 || shāorǔgē |
'''루메이'''()는 동물의 내장, 내장 및 기타 남은 부위로 만든 요리에 주어진 이름이다. 중국 남부 지역에서 널리 판매된다.
이미지 | 영어 | 정체자 | 간체자 | 주음부호 | 병음 |
---|---|---|---|---|---|
![]() | 소 내장 | ngau4 zaap6 | niú zá | ||
![]() | 소 양지머리 | 牛腩중국어 | ngau4 laam5 | niú nǎn | |
![]() | 닭 잡육 | gai1 zaap6 | jī zá | ||
오리 모래주머니 | aap3 san6 | yā shèn | |||
![]() | 돼지 혀 | zyu1 lei6 | zhū lì |
소미(Siu mei), 루메이(Lou mei), 건조 육류를 포함한 모든 광둥 스타일의 조리된 육류는 샤오랍(燒臘, )으로 분류할 수 있다. ''Siu laap''에는 다음과 같은 요리도 포함된다.
요리 | 이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping중국어 | Pinyin중국어 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|
간장에 절인 닭고기 | ![]() | si6 jau4 gai1 | chǐ yóu jī | 전통적인 중식 레스토랑에서 일반적으로 볼 수 있다. | ||
오렌지 문어 | ![]() | lou5 seoi2 mak6 jyu4 | lǔshuǐ mòyú | |||
육수(요리)|육수]]에 데친 오리 || || || || lou5 seoi2 aap3 || lǔ shuǐ yā | ||||||
백절계 | ![]() | baak6 cit3 gai1 | bái qiè jī | 일부 지역에서는 백참계()라고도 한다. | ||
중국식 소시지와 차슈를 곁들인 밥 | ![]() | laap6 ceung4 caa1 siu1 faan6 | làcháng chāshāo fàn | |||
구운 거위와 거위 내장을 곁들인 밥 | siu1 ngo4 ngo4 coeng4 faan6 | shāo é é cháng fàn | ||||
Siu mei 모듬 | siu1 mei6 ping6 poon4 | shāowèi pīnpán | ||||
Siu lap 모듬 | ![]() | siu1 laap6 ping6 pun4 | shāolà pīnpán |
전형적인 요리는 내장과 여러 종류의 구운 고기 반 접시로 구성될 수 있다. 대부분의 siu laap은 흰색 고기이다.
차슈(叉焼)는 구운 돼지고기 요리이다.
작은 냄비 밥(bou1 zai2 faan6/煲仔飯중국어)은 둥근 바닥의 웍이 아닌 평평한 바닥의 냄비에 요리되어 제공되는 밥 요리이다. 덮고 찌는 방식으로 조리되어 밥과 재료가 매우 뜨겁고 부드러워지며, 재료는 밥 위에 층을 이루어 올려져 섞이지 않는다.
영어 | 정체자 | 간체자 | 주음 부호 | 핀인 |
---|---|---|---|---|
중국 소시지와 절인 고기를 곁들인 밥 | 臘味煲仔飯 | 腊味煲仔饭 | laap6 coeng2 bou1 zai2 faan6 | làwèi bāozǎifàn |
층을 이룬 계란과 쇠고기를 곁들인 밥 | 窩蛋牛肉飯 | 窝蛋牛肉饭 | wo1 daan2 ngaw4 juk6 faan6 | wōdàn niúròu fàn |
다진 쇠고기 패티를 곁들인 밥 | 肉餅煲仔飯 | 肉饼煲仔饭 | juk6 beng2 bou1 zai2 faan6 | ròubǐng bāozǎifàn |
돼지 갈비를 곁들인 밥 | 排骨煲仔飯 | 排骨煲仔饭 | paai4 gwat1 bou1 zai2 faan6 | páigǔ bāozǎifàn |
찐 닭고기를 곁들인 밥 | 蒸雞肉煲仔飯 | 蒸鸡肉煲仔饭 | zing1 gai1 juk6 bou1 zai2 faan6 | zhēng jīròu bāozǎifàn |
광둥 요리 식당에서는 저녁 식사 시간에만 전통적으로 제공되는 여러 요리가 있다. 딤섬 식당은 얌차 시간(애프터눈 티와 동일) 이후에 대나무 바구니 요리의 제공을 중단하고 저녁에는 완전히 다른 메뉴를 제공하기 시작한다. 일부 요리는 표준이며 다른 요리는 지역별로 특화되어 있다. 일부 요리는 중국 결혼이나 연회와 같은 특별한 목적으로 맞춤화된다.
주된 요리로는 돼지고기 구이, 광둥식 탕수육, 상어지느러미찜, 볶음밥 등이 있다. 소금과 후추를 사용한 요리는 몇 안 되는 매운 요리 중 하나이다. 연회 요리로는 바삭하게 튀긴 닭고기(자지가이(炸子雞)), 구운 새끼 돼지(시우유주(燒乳豬)), 소금과 후추를 곁들인 새우(지우임하(椒鹽蝦)) 등이 있다.
대부분의 광둥 요리 식당에서는 저녁 식사 후 달콤한 수프인 '''탕수이'''()를 제공한다. 탕수이는 광둥성에서 디저트의 일반적인 이름으로, 물과 설탕을 다른 요리 재료에 넣어 조리한다.
{| class="wikitable"
|-
! 요리명 !! 이미지 !! 광둥어 발음
|-
| 흑깨 수프 || [[File:Black
4. 1. 주요 요리
주된 요리로는 돼지고기 구이, 광둥식 탕수육, 상어지느러미찜, 볶음밥 등이 있다. 광둥 요리가 광둥 지역에 처음 정착했을 때부터 많은 요리가 존재해 왔다. 이러한 요리 중 다수는 일반적인 광둥 식당의 메뉴에 있지만, 일부 간단한 요리는 광둥 가정에서 더 흔하게 찾아볼 수 있다.[[File:https://cdn.onul.works/wiki/source/1951f455f80_ae5454f3.jpg|시닝지(西檸雞)]
이름 | 이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping | 핀인 | |
---|---|---|---|---|---|---|
광둥식 볶음밥 | 광둥식 볶음밥/廣式炒飯zh-hant | 광둥식 볶음밥/广式炒饭zh-hans | gwong2 sik1 cau2 faan6 | guǎng shì chǎofàn | ||
청경채 굴 소스 | 굴 소스 청경채/蠔油菜心zh-hant | 굴 소스 청경채/蚝油菜心zh-hans | hou4 jau4 coi3 sam1 | háoyóu càixīn | ||
돼지고기와 피단을 넣은 죽 | 피단 돼지고기 죽/皮蛋瘦肉粥중국어 | pei4 daan2 sau3 juk6 zuk1 | pídàn shòuròuzhōu | |||
계란찜 | 계란찜/蒸水蛋중국어 | zing1 seoi2 daan2 | zhēngshuǐdàn | |||
연잎에 찐 개구리 다리 | 연잎 개구리 다리 찜/荷葉蒸田雞zh-hant | 연잎 개구리 다리 찜/荷叶蒸田鸡zh-hans | ho4 jip6 zing1 tin4 gai1 | héyè zhēng tiánjī | ||
절인 오리알을 넣은 돼지고기 찜 | 절인 오리알 돼지고기 찜/鹹蛋蒸肉餅zh-hant | 절인 오리알 돼지고기 찜/咸蛋蒸肉饼zh-hans | haam4 daan2 zing1 juk6 beng2 | xiándàn zhēng ròubǐng | ||
돼지 갈비를 두반장과 고추로 찜 | 돼지 갈비 두반장 고추 찜/豉椒排骨중국어 | si6 ziu1 paai4 gwat1 | chǐjiāo páigǔ | |||
쇠고기 양지 스튜 | 쇠고기 양지 스튜/柱侯牛腩중국어 | cyu5 hau4 ngau4 naam5 | zhùhóu niú nǎn | |||
마른 새우와 납작 당면으로 볶은 박 | 마른 새우와 납작 당면 박 볶음/大姨媽嫁女zh-hant | 마른 새우와 납작 당면 박 볶음/大姨妈嫁女zh-hans | daai6 ji4 maa1 gaa3 neoi5 | dàyímā jiànǚ | ||
잘게 썬 고추와 발효된 두부로 볶은 모닝글로리 | 모닝글로리 고추 두부 볶음/椒絲腐乳通菜zh-hant | 모닝글로리 고추 두부 볶음/椒丝腐乳通菜zh-hans | ziu1 si1 fu6 jyu5 tung1 coi3 | jiāosī fǔrǔ tōngcài | ||
탕수육 | 탕수육/咕嚕肉zh-hant | 탕수육/咕噜肉zh-hans | gu1 lou1 juk6 | gūlūròu | ||
순더 스타일 생선회[5] | 순더 생선회/順德魚生zh-hant | 순더 생선회/顺德鱼生zh-hans | seon6 dak1 jyu4 saang1 | shùndé yú shēng |
- 차슈 (叉焼, (삶은 돼지고기가 아닌) 구운 돼지고기.)
- 구운 돼지고기 (광둥 요리)
- 새끼 돼지 통구이
- 데친 새우
- 꿔바로우
- 바리(가루파) 찜 요리
- 갯가재 소금고추 볶음
- 닭 튀김 레몬 소스
- 유채 소금 볶음
- 상추 굴 소스
- 부용단
- 샥스핀 수프
- 망고 푸딩
- 브로콜리 XO 소스 볶음
- 황니 부드러운 계란 볶음
- 해산물 볶음밥
- 두 가지 색 볶음밥 (위안양차오판)
- 말린 생선 볶음밥 - 시엔위를 사용한 볶음밥
- 쇠고기 볶음 라이스 누들
- 완탕면
- 뚝배기 밥
- 생선회 죽
- 샤오마이
- 완탕
- 하토시
- 창펀
- 뱀 수프
- 용호봉
- 하가우 (새우 교자)
4. 2. 소스 및 조미료
광둥 요리에서는 설탕, 소금, 간장, 미주, 옥수수 전분, 식초, 파, 참기름 등으로 맛을 낼 수 있지만, 특히 내장과 같이 불쾌한 냄새가 나는 요리에는 마늘이 많이 사용된다. 생강, 고추, 오향분, 검은 후추 가루, 팔각 등의 향신료도 사용되지만, 보통 적게 사용된다.광둥 요리에서 사용되는 소스와 조미료는 다음과 같다.
한국어 | 정체자 | 간체자 | 줏핑 | 핀인 |
---|---|---|---|---|
두시 소스 | 마늘 두시 소스/蒜蓉豆豉醬zh-hant | 마늘 두시 소스/蒜蓉豆豉酱zh-hans | syun3 jung4 dau6 si6 zoeng3 | suànróng dòuchǐjiàng |
차슈 소스 | 차사오 소스/叉燒醬zh-hant | 차사오 소스/叉烧酱zh-hans | caa1 siu1 zoeng3 | chāshāojiàng |
추하우 페이스트 | 주후 소스/柱侯醬zh-hant | 주후 소스/柱侯酱zh-hans | cyu5 hau4 zoeng3 | zhùhóujiàng |
해선장 | 해선장/海鮮醬zh-hant | 해선장/海鲜酱zh-hans | hoi2 sin1 zoeng3 | hǎixiānjiàng |
마스터 스톡 | 루수이/滷水zh-hant | 루수이/卤水zh-hans | lou5 seoi2 | lǔshuǐ |
굴 소스 | 호유/蠔油zh-hant | 호유/蚝油zh-hans | hou4 jau4 | háoyóu |
자두 소스 | 쑤메이 소스/蘇梅醬zh-hant | 쑤메이 소스/苏梅酱zh-hans | syun1 mui4 zoeng3 | sūméijiàng |
홍초 | 대홍저醋/大紅浙醋zh-hant | 대홍저醋/大红浙醋zh-hans | daai6 hung4 zit3 cou3 | dàhóngzhècù |
새우젓 | 함하장/鹹蝦醬zh-hant | 함하장/咸虾酱zh-hans | haam4 haa1 zoeng3 | xiánxiājiàng |
단맛과 신맛 소스 | 탕추 소스/糖醋醬zh-hant | 탕추 소스/糖醋酱zh-hans | tong4 cou3 zoeng3 | tángcùjiàng |
4. 3. 건조 및 절임 식재료
광둥 요리사는 주요 식재료의 신선함을 중요하게 생각하지만, 풍미를 더하기 위해 다양한 건조 및 염장 식품을 사용한다. 이는 객가 요리의 영향을 받았을 수 있는데, 객가인들이 제국 시대 홍콩과 기타 남부 지역을 점령했던 지배적인 집단이었기 때문이다.일부 식재료는 건조, 보존, 산화 과정을 거치면서 매우 강렬한 풍미를 얻으며, 일부 식품은 보존하여 유통 기한을 늘린다. 일부 요리사는 건조된 재료와 신선한 재료를 함께 사용하기도 한다. 건조된 재료는 일반적으로 조리하기 전에 물에 담가 수화시킨다. 이러한 식재료는 일반적으로 단독으로 제공되지 않고 채소나 기타 광둥 요리와 함께 제공된다.
- 삭스핀(皮蛋|pídàn중국어): 구운 요리, 돼지고기 살로 만든 죽, 연꽃 페이스트를 넣은 달콤한 페이스트리와 함께 제공될 수 있다.
- 중국 소시지(): 일반적으로 절인 오리 및 돼지고기와 함께 밥에 넣어 먹는다.
- 말린 배추():
- 건관자(말린 가리비):(江珧柱|jiāngyáozhù중국어): 일반적으로 맑은 수프에 넣는다.
- 발효 두부(腐乳|fǔrǔ중국어):
- 절인 무(菜脯|càifǔ중국어):
- 소금에 절인 오리알(): 그대로 먹거나 볶음 채소, 찜 요리에 섞어 먹거나 죽에 넣은 다진 돼지고기와 함께 조리할 수 있다.
4. 4. 튀김 요리
광둥 요리에는 튀김 요리가 일부 포함되며, 이는 길거리 음식으로도 흔히 볼 수 있다.[6] 19세기와 20세기 식민지 홍콩 기록에 튀김 요리가 광범위하게 기록되어 있다.[6] 몇몇 튀김 요리는 다른 요리의 일부이기도 하지만, 광둥식 아침 식사와 점심 식사에도 자주 등장한다.[6]- (중국식 도넛)
4. 5. 해산물 요리
광둥은 남중국해 연안에 위치해 있어 신선한 해산물이 광둥 요리에서 중요한 위치를 차지한다. 많은 광둥 레스토랑에서는 수족관이나 해산물 탱크를 갖추고 있다. 광둥 요리에서는 찜 요리가 가장 좋으며, 찐 생선에 소량의 간장, 생강, 파만 첨가하는 것처럼 가벼운 양념으로 해산물의 자연스러운 단맛을 살린다.그림 | 영어 | 정체 중국어 | 간체 중국어 | 광둥어 발음 | 표준 중국어 발음 |
---|---|---|---|---|---|
120px | 생강과 파를 곁들인 랍스터 | 薑蔥龍蝦zh-hant | 薑葱龙虾zh-hans | goeng1 cung1 lung4 haa1 | jiāngcōng lóngxiā |
120px | 찐 생선 | 蒸魚zh-hant | 蒸鱼zh-hans | zing1 yu4 | zhēngyú |
120px | 백숙 새우 | 白灼蝦zh-hant | 白灼虾zh-hans | baak6 zoek3 haa1 | báizhuóxiā |
이 외에도 갯가재(攋尿蝦), 생강과 마늘을 곁들인 찐 가리비(蒜茸蒸扇貝)등 다양한 해산물 요리가 있다. 광둥식 핫팟의 전형적인 재료로는 맛조개(蟶子), 게(蟹), 새우(蝦) 등이 있다.
4. 6. 면 요리
광둥 요리의 면 요리는 국물과 함께 제공되거나 볶음 요리로 제공된다. 집에서 요리하거나, 딤섬의 사이드 메뉴, 또는 다이파이동의 길거리 음식으로 제공되며, 어묵, 쇠고기 완자, 생선 슬라이스와 같은 다양한 토핑과 함께 제공될 수 있다.- 쇠고기 브리스킷 국수(牛腩麵): 국물 또는 건면으로 제공될 수 있다.
- 쇠고기 차우 펀(乾炒牛河): 호펀으로 만든 볶음 쇠고기 국수로, 일반적으로 고추 기름도 첨가된다.
- 죽싱 면(竹昇麵): 대나무 통으로 눌러 만든 국수이다.
- 완탕 면(雲吞麵): 완탕이 들어간 면 요리이다.
4. 7. 소미 (燒味, Siu mei)
'''소미'''(siu1 mei6/燒味중국어)는 중국식 회전구이 요리를 총칭하는 말이다. 다른 대부분의 광둥 요리와 달리, 채소 없이 고기로만 구성된다.영어 | 그림 | 정체자 | 간체자 | 주음부호 | 핀인 |
---|---|---|---|---|---|
차시우 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e2dc_0ea5812a.JPG|100px]] || || || caa1 siu1 || chāshāo | ||||
구운 오리 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e605_9a24d18f.jpg|100px]] || || || siu1 aap3 || shāoyā | ||||
구운 거위 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37e910_b3740f1c.jpg|100px]] || || || siu1 ngo4 || shāo'é | ||||
구운 돼지 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37ec39_7f81caf3.jpg|100px]] || || || siu1 yuk1 || shāoròu | ||||
구운 비둘기 | 파일:https://cdn.onul.works/wiki/source/1950b37ef58_dc5e3c52.jpeg|100px]] || || || siu1 jyu5 gap3 || shāorǔgē |
4. 8. 루메이 (滷味, Lou mei)
'''루메이'''()는 동물의 내장, 내장 및 기타 남은 부위로 만든 요리에 주어진 이름이다. 중국 남부 지역에서 널리 판매된다.이미지 | 영어 | 정체자 | 간체자 | 주음부호 | 병음 |
---|---|---|---|---|---|
소 내장 | ngau4 zaap6 | niú zá | |||
소 양지머리 | 牛腩중국어 | ngau4 laam5 | niú nǎn | ||
닭 잡육 | gai1 zaap6 | jī zá | |||
오리 모래주머니 | aap3 san6 | yā shèn | |||
돼지 혀 | zyu1 lei6 | zhū lì |
4. 9. 샤오랍 (燒臘, Siu laap)
소미(Siu mei), 루메이(Lou mei), 건조 육류를 포함한 모든 광둥 스타일의 조리된 육류는 샤오랍(燒臘, )으로 분류할 수 있다. ''Siu laap''에는 다음과 같은 요리도 포함된다.요리 | 이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping중국어 | Pinyin중국어 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|---|
간장에 절인 닭고기 | si6 jau4 gai1 | chǐ yóu jī | 전통적인 중식 레스토랑에서 일반적으로 볼 수 있다. | |||
오렌지 문어 | lou5 seoi2 mak6 jyu4 | lǔshuǐ mòyú | ||||
육수(요리)|육수]]에 데친 오리 || || || || lou5 seoi2 aap3 || lǔ shuǐ yā | ||||||
백절계 | baak6 cit3 gai1 | bái qiè jī | 일부 지역에서는 백참계()라고도 한다. | |||
중국식 소시지와 차슈를 곁들인 밥 | laap6 ceung4 caa1 siu1 faan6 | làcháng chāshāo fàn | ||||
구운 거위와 거위 내장을 곁들인 밥 | siu1 ngo4 ngo4 coeng4 faan6 | shāo é é cháng fàn | ||||
Siu mei 모듬 | siu1 mei6 ping6 poon4 | shāowèi pīnpán | ||||
Siu lap 모듬 | siu1 laap6 ping6 pun4 | shāolà pīnpán |
전형적인 요리는 내장과 여러 종류의 구운 고기 반 접시로 구성될 수 있다. 대부분의 siu laap은 흰색 고기이다.
차슈(叉焼)는 구운 돼지고기 요리이다.
4. 10. 뚝배기 밥 (煲仔飯, Little pot rice)
작은 냄비 밥(bou1 zai2 faan6/煲仔飯중국어)은 둥근 바닥의 웍이 아닌 평평한 바닥의 냄비에 요리되어 제공되는 밥 요리이다. 덮고 찌는 방식으로 조리되어 밥과 재료가 매우 뜨겁고 부드러워지며, 재료는 밥 위에 층을 이루어 올려져 섞이지 않는다.영어 | 정체자 | 간체자 | 주음 부호 | 핀인 |
---|---|---|---|---|
중국 소시지와 절인 고기를 곁들인 밥 | 臘味煲仔飯 | 腊味煲仔饭 | laap6 coeng2 bou1 zai2 faan6 | làwèi bāozǎifàn |
층을 이룬 계란과 쇠고기를 곁들인 밥 | 窩蛋牛肉飯 | 窝蛋牛肉饭 | wo1 daan2 ngaw4 juk6 faan6 | wōdàn niúròu fàn |
다진 쇠고기 패티를 곁들인 밥 | 肉餅煲仔飯 | 肉饼煲仔饭 | juk6 beng2 bou1 zai2 faan6 | ròubǐng bāozǎifàn |
돼지 갈비를 곁들인 밥 | 排骨煲仔飯 | 排骨煲仔饭 | paai4 gwat1 bou1 zai2 faan6 | páigǔ bāozǎifàn |
찐 닭고기를 곁들인 밥 | 蒸雞肉煲仔飯 | 蒸鸡肉煲仔饭 | zing1 gai1 juk6 bou1 zai2 faan6 | zhēng jīròu bāozǎifàn |
4. 11. 연회 요리
광둥 요리 식당에서는 저녁 식사 시간에만 전통적으로 제공되는 여러 요리가 있다. 딤섬 식당은 얌차 시간(애프터눈 티와 동일) 이후에 대나무 바구니 요리의 제공을 중단하고 저녁에는 완전히 다른 메뉴를 제공하기 시작한다. 일부 요리는 표준이며 다른 요리는 지역별로 특화되어 있다. 일부 요리는 중국 결혼이나 연회와 같은 특별한 목적으로 맞춤화된다.주된 요리로는 돼지고기 구이, 광둥식 탕수육, 상어지느러미찜, 볶음밥 등이 있다. 소금과 후추를 사용한 요리는 몇 안 되는 매운 요리 중 하나이다. 연회 요리로는 바삭하게 튀긴 닭고기(자지가이(炸子雞)), 구운 새끼 돼지(시우유주(燒乳豬)), 소금과 후추를 곁들인 새우(지우임하(椒鹽蝦)) 등이 있다.
4. 12. 디저트 (糖水, Tong sui)
대부분의 광둥 요리 식당에서는 저녁 식사 후 달콤한 수프인 '''탕수이'''()를 제공한다. 탕수이는 광둥성에서 디저트의 일반적인 이름으로, 물과 설탕을 다른 요리 재료에 넣어 조리한다.요리명 | 이미지 | 광둥어 발음 |
---|---|---|
흑깨 수프 | ![]() | zi1 maa4 wu2 |
쌍피나이 | ![]() | soeng1 pei4 naai5 |
팥죽 | ![]() | hong4 dau6 saa1 |
귀링가오 | ![]() | gwai1 ling4 gou1 |
다른 중국 요리에서도 다양한 종류의 탕수이를 찾아볼 수 있다. 전통적인 디저트도 있지만, 최근에 개발된 새로운 디저트도 있다. 더 비싼 식당에서는 특별한 디저트를 제공하는 경향이 있다.
4. 13. 진미
일부 광둥 요리는 희귀하거나 멸종 위기에 처한 동물의 부위로 만들어져 동물 권리와 중국의 환경 문제에 대한 논란을 일으킨다.[7] 이는 종종 특정 동물 제품이 건강에 좋다는 주장에 기인한다. 예를 들어, 상어 연골이 암을 치료할 수 있다는 생각이 계속 퍼지면서, 과학적 연구에서 상어 연골이 암 치료제로 신뢰할 만하다는 증거를 찾지 못했음에도 불구하고 상어 개체수가 감소했다.[7]이미지 | 정체자 | 간체자 | Jyutping | 병음 |
---|---|---|---|---|
||colspan="2" style="text-align:center"|진워/燕窝중국어 || jin1 wo1 || yànwō | ||||
|| 문포어/燜鮑魚zh-hant || 먼바오위/焖鲍鱼zh-hans || mun6 baau1 jyu4 || mèn bàoyú | ||||
||colspan="2" style="text-align:center"|해철/海蜇중국어 || hoi2 zit3 || hǎizhé | ||||
||colspan="2" style="text-align:center"|해삼/海参중국어 || hoi2 saam1 || hǎishēn | ||||
|| 어시탕/魚翅湯zh-hant || 위츠탕/鱼翅汤zh-hans || jyu4 ci3 tong1 || yúchì tāng |
5. 딤섬 (點心, Dim sum)
딤섬(음차 얌차)은 원래 회양 요리에서 유래했지만, 광저우의 찻집들이 독자적으로 개발하여 제공하면서 광둥 요리의 특징적인 음식으로 발전했다. 아침 식사로는 죽이나 유탸오(튀김빵)를 먹는 습관이 있지만, 광둥 요리에서는 딤섬을 아침 식사, 차를 마실 때 곁들이는 음식, 간식 등으로 다양하게 즐긴다.
딤섬은 점심 식사로도 적합하며, 마작을 즐기는 사람들이 마작 테이블을 둘러싸고 먹기에도 편리하다. 큰 레스토랑에서는 한 입 크기의 작은 요리를 보온 카트에 실어 테이블을 돌며 제공하는 스타일로 아침부터 오후까지 딤섬을 제공했지만, 최근에는 주문 방식으로 바뀌는 추세이다. 그러나 제공 시간은 다양해져 24시간 영업하는 가게도 있으며, 슈퍼마켓이나 편의점에서도 냉장 딤섬을 판매하여 쉽게 접할 수 있게 되었다.
참조
[1]
서적
The food of China: a journey for food lovers
Bay Books
2005
[2]
학술지
Redefining Cantonese cuisine in post-Mao Guangzhou
https://www.cambridg[...]
2007-10
[3]
서적
Cuisine and Culture: A History of Food and People
https://books.google[...]
Wiley
2011-03-23
[4]
학술지
舌尖上的中國:八大菜系由來 [The Taste of China: The Origin of Eight Great Traditions]
2021-05
[5]
웹사이트
Shunde Style Sashimi 順德魚生
https://www.thehongk[...]
2022-12-06
[6]
서적
Streets: Exploring Hong Kong Island
Hong Kong University Press
[7]
학술지
Shark Cartilage, Cancer and the Growing Threat of Pseudoscience
http://cancerres.aac[...]
2012-06-11
[8]
간행물
ハオチー!鉄の胃袋中国漫遊 広東Ⅰ
平凡社
1983-11
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com