저술가
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
저술가는 문학, 학술, 실용 등 다양한 분야에서 글을 쓰는 사람을 통칭하는 용어이다. 작가는 소설가, 시인, 극작가, 수필가, 번역가 등 다양한 종류로 나뉘며, 각자 자신만의 방식으로 생각을 표현하고 정보를 전달한다. 작가는 개인의 경험과 사상을 기록하거나, 사회 현상을 비판하고, 대중에게 즐거움을 선사하는 등 다양한 동기를 가지고 글을 쓴다. 글쓰기는 개인적인 표현의 수단이자, 사회적 영향력을 행사하는 도구로서, 때로는 논란과 처벌의 대상이 되기도 한다. 작가의 권익 보호를 위해 다양한 단체들이 활동하고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 저술가 - 호세 라우렐
호세 라우렐은 필리핀의 정치인으로 변호사, 상원의원, 대법원 판사를 역임했으며, 제2차 세계 대전 중 일본 점령 하에서 대통령으로 선출되었으나 전후 전범으로 기소되었고, 사면 후 상원의원과 경제 사절 단장을 지내다 1959년 사망했다. - 저술가 - 왕가리 마타이
왕가리 마타이는 케냐의 환경 운동가이자 정치인으로서, 그린벨트 운동을 통해 사막화 방지에 기여하고 민주화와 여성 권익 신장을 위해 노력한 공로로 아프리카 여성 최초로 노벨 평화상을 수상했다. - 표시 이름과 문서 제목이 같은 위키공용분류 - 라우토카
라우토카는 피지 비치레부섬 서부에 위치한 피지에서 두 번째로 큰 도시이자 서부 지방의 행정 중심지로, 사탕수수 산업이 발달하여 "설탕 도시"로 알려져 있으며, 인도에서 온 계약 노동자들의 거주와 미 해군 기지 건설의 역사를 가지고 있고, 피지 산업 생산의 상당 부분을 담당하는 주요 기관들이 위치해 있다. - 표시 이름과 문서 제목이 같은 위키공용분류 - 코코넛
코코넛은 코코넛 야자나무의 열매로 식용 및 유지로 사용되며, 조리되지 않은 과육은 100g당 354kcal의 열량을 내는 다양한 영양 성분으로 구성되어 있고, 코코넛 파우더의 식이섬유는 대부분 불용성 식이섬유인 셀룰로오스이며, 태국 일부 지역에서는 코코넛 수확에 훈련된 원숭이를 이용하는 동물 학대 문제가 있다. - 한국어 위키백과의 링크가 위키데이터와 같은 위키공용분류 - 라우토카
라우토카는 피지 비치레부섬 서부에 위치한 피지에서 두 번째로 큰 도시이자 서부 지방의 행정 중심지로, 사탕수수 산업이 발달하여 "설탕 도시"로 알려져 있으며, 인도에서 온 계약 노동자들의 거주와 미 해군 기지 건설의 역사를 가지고 있고, 피지 산업 생산의 상당 부분을 담당하는 주요 기관들이 위치해 있다. - 한국어 위키백과의 링크가 위키데이터와 같은 위키공용분류 - 코코넛
코코넛은 코코넛 야자나무의 열매로 식용 및 유지로 사용되며, 조리되지 않은 과육은 100g당 354kcal의 열량을 내는 다양한 영양 성분으로 구성되어 있고, 코코넛 파우더의 식이섬유는 대부분 불용성 식이섬유인 셀룰로오스이며, 태국 일부 지역에서는 코코넛 수확에 훈련된 원숭이를 이용하는 동물 학대 문제가 있다.
저술가 | |
---|---|
지도 정보 | |
직업 개요 | |
직업 종류 | 문학 작가 |
활동 분야 | 문학 |
필요 역량 | 언어 능력 문법 문해력 |
고용 분야 | 대중 매체 소셜 미디어 |
관련 직업 | 저널리스트 소설가 시인 칼럼니스트 |
상세 정보 | |
정의 | 글을 쓰는 사람 |
관련 정보 | |
관련 항목 | 저술가 문인 |
지도 정보 | |
기본 정보 | |
직업 종류 | 작가 |
분야 | 문학 언론 학술 |
관련 직업 | 소설가 시인 극작가 비평가 편집자 저널리스트 |
활동 | 글쓰기 조사 연구 편집 교정 비평 |
주요 작품 | 책 기사 논문 시나리오 블로그 |
역사 | |
기원 | 고대 문명 |
발전 | 인쇄술 발달과 함께 대중화 |
유형 | |
문학 작가 | 소설가, 시인, 극작가 |
비문학 작가 | 저널리스트, 학자, 평론가 |
전문 작가 | 기술 문서 작가, 광고 카피라이터 |
역할 | |
정보 전달 | 지식 경험 아이디어 |
엔터테인먼트 | 이야기 전달 |
사회 비판 | 문제 제기 및 사회 변화 유도 |
능력 | |
언어 능력 | 유창한 언어 구사 능력 |
글쓰기 능력 | 명확하고 설득력 있는 글쓰기 능력 |
조사 능력 | 정확한 정보 수집 능력 |
비판적 사고 능력 | 정보를 분석하고 평가하는 능력 |
창의력 | 독창적인 아이디어 창출 능력 |
윤리 | |
표절 금지 | 타인의 저작물을 무단으로 사용하는 행위 금지 |
정보 왜곡 금지 | 사실을 정확하게 전달해야 할 책임 |
사회적 책임 | 영향력을 고려하여 글을 작성해야 할 책임 |
참고 자료 | |
관련 링크 | 메리엄-웹스터 사전의 저술가 정의 |
지도 정보 | |
기본 정보 | |
직업 | 글을 쓰는 사람 |
역할 | 아이디어 전달 정보 제공 문화적 표현 |
유형 | |
소설가 | 허구 이야기 창작 |
시인 | 시 창작 |
극작가 | 극본 창작 |
비평가 | 작품 평가 및 분석 |
저널리스트 | 뉴스 기사 작성 |
학술 작가 | 학술 논문 및 서적 작성 |
활동 분야 | |
문학 | 소설, 시, 희곡 등 |
언론 | 신문, 잡지, 방송 |
학술 | 연구 논문, 학술 서적 |
출판 | 편집, 교정 |
광고 및 마케팅 | 카피라이터 |
기술 문서 | 기술 매뉴얼, 설명서 |
역량 | |
문장력 | 정확하고 효과적인 글쓰기 능력 |
창의력 | 독창적인 아이디어 창출 능력 |
조사 능력 | 정보 수집 및 분석 능력 |
비판적 사고 | 논리적이고 객관적인 사고 능력 |
언어 능력 | 다양한 어휘 구사 능력 |
저술 윤리 | |
표절 금지 | 타인의 작품 무단 도용 금지 |
정확한 정보 제공 | 사실에 근거한 정보 제공 |
공정성 | 편향되지 않은 시각 유지 |
추가 정보 | |
저술 방법 | 계획 및 개요 작성 자료 수집 및 연구 초고 작성 퇴고 및 교정 편집 |
저술 도구 | 원고지 컴퓨터 워드 프로세서 편집 소프트웨어 참고 문헌 |
관련 링크 | |
참고 링크 | 메리엄-웹스터 사전의 저술가 정의 |
2. 문학 및 창작 분야
작가들은 자신의 생각을 표현하기 위해 다양한 문학 장르를 선택한다. 대부분의 글쓰기는 다른 매체에서 사용하도록 각색될 수 있다. 예를 들어, 작가의 작품은 사적으로 읽히거나 낭송되거나 연극이나 영화에서 공연될 수 있다. 예를 들어 풍자는 시, 수필, 영화, 희극, 또는 저널리즘의 일부로 쓰여질 수 있다. 편지를 쓰는 작가는 비평, 전기 또는 저널리즘의 요소를 포함할 수 있다.
많은 작가들이 여러 장르에서 활동한다. 장르는 매개변수를 설정하지만 모든 종류의 창의적인 각색이 시도되었다. 소설에서 영화로, 시에서 연극으로, 역사에서 뮤지컬로. 작가들은 한 장르에서 경력을 시작하여 다른 장르로 바꿀 수 있다. 예를 들어, 역사가인 윌리엄 달림플은 여행 문학 장르에서 시작하여 저널리스트로도 활동했다. 많은 작가들이 픽션과 논픽션 작품을 모두 제작했고, 다른 작가들은 두 가지를 넘나드는 장르에서 글을 쓴다. 예를 들어, 조르제트 헤이어(Georgette Heyer)와 같은 역사 로맨스 작가들은 역사적 시대를 배경으로 등장인물과 이야기를 만든다. 이 장르에서는 역사의 정확성과 작품의 사실적 세부 사항 수준이 모두 논쟁의 대상이 되는 경향이 있다. 어떤 작가들은 창작 소설과 심각한 분석을 모두 쓰고, 때로는 자신의 작품을 구분하기 위해 다른 이름을 사용하기도 한다. 예를 들어, 도로시 L. 세이어스는 범죄 소설을 썼지만 극작가, 수필가, 번역가, 비평가이기도 했다.
저작가의 종류는 크게 다음과 같이 분류할 수 있다.
- 소설가: 소설을 집필하는 작가. 장르 소설, 순문학 등 다양한 분야가 있다.
- 시인: 시를 창작하는 작가.
- 극작가: 연극, 희곡 등 무대 공연을 위한 극본을 쓰는 작가.
- 수필가: 수필을 쓰는 작가.
- 평론가: 문학, 예술, 사회 등 특정 분야에 대한 비평을 쓰는 작가.
- 에세이스트: 에세이를 쓰는 작가. 수필가와 유사하지만, 에세이는 보다 개인적인 경험이나 사상을 담는 경향이 있다.
- 희곡 작가: 극장에서 공연되는 희곡을 쓰는 작가. 극작가와 동일한 의미로 사용되기도 한다.
- 각본가: 영화, 드라마, 애니메이션 등의 각본을 쓰는 작가.
- 만화가: 만화를 그리는 작가.
- 번역가: 다른 언어로 쓰인 작품을 번역하는 작가.
이 외에도, 여행기 작가, 논픽션 작가, 자서전 작가 등 다양한 종류의 저작가가 존재한다. 또한, 여러 장르를 넘나드는 작가도 많다.
일본 총무성의 『일본 표준직업분류』(平成 9년 12월 개정)에는, 대분류 「전문적·기술적 직업 종사자」 아래 다음 항목이 있다.
- 문예가, 저술가
: 시가·희곡·소설 등의 문예 작품의 창작 업무에 종사하는 자 및 문학·학술 등에 관한 저작·번역 업무에 종사하는 자를 말한다.
「일본 표준 직업 분류」(헤이세이 9년 12월 개정)에는 “저술가·저술가·문필가·작가·라이터”라는 분류가 있으며, 그 안에 저술가에 해당하는 것이 몇 % 포함되어 있다.
괄호 표기. 협의의 용례는 ( ) 안. 위키포털 “문학”에서의 용례는 ''기울임체''.
- 저술가·저술가·문필가·작가·라이터
- *「문예가」·''문인''·( ''문필가'' )·( ''작가'' )
- **시인 - 시인 목록
가인 - 가인 목록
하이쿠 시인 - 하이쿠 시인 목록
한시 시인
- **각본가·시나리오 작가 - 각본가 목록
극작가
만화 원작가
- **( ''작가'' ) - 작가 목록
소설가(작가) - 소설가 목록 ※소설의 분류 목록
*순수 문학 작가
*대중 소설 작가·오락 소설 작가
*라이트 노벨 작가 목록
*추리 소설 작가·탐정 소설 작가 - 추리 소설 작가 목록
*괴기 소설 작가·호러 소설 - 괴기 소설 작가 목록
*전기 소설 작가
*역사 소설 작가 - 시대 소설·역사 소설 작가 목록
**시대 소설 작가
*모험 소설 작가 - 모험 소설 작가 목록
**액션 소설 작가
**스펙터클·액션 작가 목록
*SF 작가·과학 소설 작가 - SF 작가 목록
*판타지 작가 - 판타지 작가 목록
*관능 소설 작가 - 관능 소설 작가 목록
*전쟁 소설 작가 목록
*가공 전쟁 소설 작가 목록
*아동 문학 작가 - 아동 문학 작가 목록
그림책 작가
수필가·에세이스트
*칼럼니스트
*여행 작가
논픽션 작가·논픽션 라이터
*르포 작가
- *「(저술가)」
- **번역가
- **평론가 - 평론가 목록
문예 평론가
게임 라이터
- **기자
- **(라이터)
프리랜서 작가
- *작사가 - 작사가 목록
- *카피라이터
2. 1. 소설가
소설가는 허구의 이야기를 통해 현실을 반영하고, 인간의 삶과 사회의 모습을 탐구한다.소설가/Novelist영어는 소설을 쓰는 사람을 말하며, 소설가를 참조하라.[9] 한국 소설은 일제강점기, 한국 전쟁, 산업화, 민주화 등 격동의 근현대사를 배경으로 민족의 정체성과 개인의 고뇌를 깊이 있게 다루어 왔다. 대표적인 한국 소설가로는 김동인, 염상섭, 채만식, 이광수, 황순원, 박경리, 이문열, 조정래, 한강 등이 있다.2. 1. 1. 역사 소설가
역사 소설은 역사적 사실을 바탕으로 허구를 가미하여 과거의 사건과 인물을 재조명하는 소설 장르이다.한국의 역사 소설은 주로 조선시대를 배경으로 왕조의 흥망성쇠, 민중의 삶, 영웅들의 이야기를 다룬다. 김훈, 김진명, 이정명, 박시백 등이 현대 한국 역사 소설을 대표하는 작가들이다.
2. 2. 시인
시인은 언어의 함축성과 운율을 통해 감정과 사상을 표현하고, 독자에게 깊은 감동과 영감을 선사한다.[7][8] 시인들은 감정적, 감각적 효과뿐만 아니라 인지적 효과까지 달성하기 위해 언어를 최대한 활용하며, 운율과 리듬, 두운과 같은 다양한 기법으로 단어의 속성을 활용한다.[8] 흔한 주제는 사랑과 그 변화무쌍함이며, 셰익스피어의 ''로미오와 줄리엣''은 다양한 시적 형식으로 쓰여졌고, 수많은 극장에서 공연되었으며, 8편 이상의 영화 버전으로 제작되었다.[8] 존 던은 그의 연애시로 유명하다. 한국 시는 전통적으로 자연과의 교감, 삶의 애환, 민족의 정서를 노래해 왔다. 김소월, 한용운, 윤동주, 서정주, 김수영, 신경림, 고은, 황동규, 정호승 등이 한국 현대시를 대표하는 시인들이다.2. 3. 극작가
극작가는 배우들이 무대에서 공연할 희곡을 집필하며, 희곡의 서술은 대사에 의해 이끌어진다.[13] 소설가와 마찬가지로 극작가는 보통 사람들이 일련의 상황에 어떻게 반응하는지를 보여줌으로써 주제를 탐구한다. 작가로서 극작가는 대사를 말하는 등장인물과 전체 희곡 측면에서 언어와 대사가 성공하도록 만들어야 한다.[13] 대부분의 희곡은 개인적으로 읽히는 것이 아니라 공연되기 때문에, 극작가는 구어체로 효과가 있고 공연 기간 동안 관객의 주의를 사로잡을 수 있는 텍스트를 만들어야 한다.[13] 희곡은 "관객이 신경 써야 할 이야기"를 전달하므로 작가는 그러한 목표에 반하는 것을 모두 잘라내야 한다.[13]극작가는 이전에 쓰인 희곡이나 다른 장르의 문학 작품을 각색하거나 다시 쓰기도 한다. 헨리크 입센이나 안톤 체홉과 같은 유명 극작가들의 작품은 여러 번 각색되었다. 초기 그리스 극작가인 소포클레스, 에우리피데스, 아이슈킬로스의 희곡은 여전히 공연되고 있다. 셰익스피어의 희곡은 여전히 원래 형태로 정기적으로 공연되지만, 특히 영화 제작을 위해 종종 각색되고 단축된다.

한국 희곡은 전통 연희의 영향을 받아 해학과 풍자가 강하며, 사회 현실을 비판적으로 반영하는 작품이 많다. 차범석, 오태석, 이강백 등이 한국 현대 희곡을 대표하는 작가들이다.
2. 4. 수필가 (에세이스트)
수필가는 수필을 쓰는 작가이다. 수필은 저자가 자신의 견해를 뒷받침하는 주장을 펼치는 적당한 길이의 독창적인 글로, 보통 산문으로 쓰이지만 시를 사용하기도 한다. 수필가 참조. 한국 수필은 일상생활의 소소한 이야기부터 사회 현상에 대한 비판까지 다양한 주제를 다루며, 피천득, 법정, 장영희, 이해인, 김훈 등이 대표적인 작가로 꼽힌다.2. 5. 풍자가
풍자가는 재치를 사용하여 사회 또는 개인의 단점을 조롱하여 어리석음을 드러낸다.[10] 일반적으로 풍자의 대상은 비효율적인 정치적 결정이나 정치인과 같은 시대적 문제이지만, 탐욕과 같은 인간의 악덕 또한 흔하고 널리 퍼져 있는 주제이다.[10] 볼테르는 낙관주의에 대한 풍자 소설인 ''캉디드''를 썼으며, 이후 오페라로 만들어졌다.[10] 현대 풍자 작가 배리 험프리스는 무대에서 그의 캐릭터 데임 에드나 에버리지를 위해 코믹 풍자를 쓴다.[10]풍자 작가들은 자신의 주장을 하기 위해 반어법, 빈정거림, 과장법과 같은 다양한 기법을 사용하며, 산문이나 시 또는 영화의 대화 등 모든 장르를 선택할 수 있다.[10] 가장 유명한 풍자 작가 중 한 명은 ''걸리버 여행기''와 ''겸손한 제안'', ''책들의 전투''를 포함한 많은 다른 풍자 작품을 쓴 조너선 스위프트이다.[10]
2. 6. 대본 작가
대본(libretto)은 오페라와 같은 음악 작품의 가사를 뜻한다.[11] 예를 들어, 베네치아의 시인이자 대본 작가인 로렌초 다 폰테는 볼프강 아마데우스 모차르트의 가장 위대한 오페라 몇 편의 대본을 썼다.[11] 루이지 일리카와 주세페 자코사는 자코모 푸치니를 위해 대본을 쓴 이탈리아 대본 작가들이었다.[11] 대부분의 오페라 작곡가는 대본 작가와 협력하지만, 리하르트 바그너는 자신의 작품의 음악과 대본을 모두 직접 썼다.[11]
2. 7. 작사가
작사가는 노래나 오페라에 곁들여지거나 강조하는 가사, 즉 노랫말을 쓰는 데 전문화되어 있다. 이들은 노래의 가사를 쓰며, 톰 레러의 경우처럼 풍자적인 가사를 쓰기도 한다.[12] 노엘 코워드는 매드 독스 앤드 잉글리쉬맨 및 낭송곡 나는 멋진 파티에 갔다와 같은 노래의 가사를 썼으며, 연극과 영화의 각본을 쓰고 무대와 스크린에서 공연도 했다. 이들처럼 다른 작가의 작품을 각색할 뿐만 아니라 완전히 독창적인 부분을 만들기도 한다.[12]작사가는 가사를 자연스럽게 느끼게 하고, 작곡가의 노력을 느끼지 못할 정도로 음악에 잘 어울리게 하며, 가사가 빛나고 부글거리고 오르내리게 하는 역할을 한다.[12] 한국의 작사가들은 대중가요, 뮤지컬, 영화 OST 등 다양한 분야에서 활동하며 시대의 정서와 대중의 감성을 반영하는 가사를 통해 큰 사랑을 받고 있다. 김이나, 박창학, 심현보, 윤종신 등이 한국 대중음악을 대표하는 작사가들이다.
2. 8. 시나리오 작가
시나리오 작가는 영화, 텔레비전 드라마, 비디오 게임 등 영상 매체 제작을 위한 대본(시나리오)을 작성하는 사람을 말한다.[15] 시나리오 작가는 기획 단계에서 경력을 시작할 수 있으며, 극작가나 소설가 등의 작품을 각색하기 위해 고용되거나 의뢰받을 수도 있다. 계약에 따라 돈을 받고 글을 쓰는 자영업 작가는 프리랜서로 알려져 있으며, 시나리오 작가는 종종 이러한 유형의 계약 하에 일한다.시나리오 작가, 극작가 및 기타 작가들은 고전적인 주제에서 영감을 받으며, 종종 이러한 주제를 탐구하기 위해 유사하고 친숙한 플롯 장치를 사용한다. 예를 들어, 셰익스피어의 ''햄릿''에는 주인공이 왕의 죄책감을 보여주는 데 사용하는 "극중극"이 있다. 햄릿은 배우들의 협조를 얻어 극을 "왕의 양심을 잡을 것"으로 설정한다.[15] 텔레비전 드라마 작가 조 메노스키는 공상과학 텔레비전 시리즈 ''스타 트렉: 보이저''의 에피소드에서 동일한 "극중극" 장치를 사용한다. 청동기 시대의 극작가이자 영웅은 전쟁의 무의미함을 통치자(또는 그가 부르는 "후원자")에게 확신시키는 연극을 만들기 위해 ''스타 트렉'' 승무원 구성원의 지원을 요청한다.[16]
한국의 시나리오 작가들은 한국 영화와 드라마의 세계적인 성공에 힘입어 그 역량을 인정받고 있다. 봉준호, 박찬욱, 김은숙, 노희경 등이 한국 영화 및 드라마를 대표하는 시나리오 작가들이다.
3. 공연 분야
3. 1. 연설문 작성자
연설문 작성자는 특정한 경우와 목적을 위해 집단이나 군중 앞에서 행해질 연설의 텍스트를 준비한다. 이러한 연설은 종종 설득력 있거나 고무적이도록 의도되는데, 키케로와 같은 숙련된 웅변가, 넬슨 만델라와 같은 카리스마 있고 영향력 있는 정치 지도자의 연설이나 법정 또는 의회에서 사용되는 연설 등이 그 예이다. 연설문 작성자는 연설을 직접 행할 사람일 수도 있고, 다른 사람을 대신하여 그 일을 위해 고용된 사람일 수도 있다. 정부와 민간 부문의 많은 고위직 선출직 공무원과 경영진이 연설문 작성자를 고용하는 경우가 이에 해당한다.한국의 정치인, 기업인, 사회운동가 등은 연설문 작성자의 도움을 받아 자신의 철학과 비전을 대중에게 알리고, 여론을 형성하는 데 힘쓴다. 특히, 민주화 운동 과정에서 연설문은 군중을 결집시키고 민주주의에 대한 열망을 고취하는 중요한 수단으로 활용되었다.
4. 해석 및 학술 분야
4. 1. 전기 작가
전기 작가는 다른 사람의 삶에 대한 이야기를 쓴다. 예를 들어, 리처드 엘만(Richard Ellmann, 1918~1987)은 저명한 수상 경력이 있는 전기 작가로, 아일랜드 작가 제임스 조이스(James Joyce), 윌리엄 버틀러 예이츠(W. B. Yeats), 오스카 와일드(Oscar Wilde)에 대한 작품에 집중했다. 그는 와일드의 전기로 1989년 퓰리처상 전기 부문을 수상했다. 한국의 전기 문학은 역사적 인물뿐만 아니라, 현대 사회의 다양한 분야에서 활동하는 인물들의 삶을 다루며 독자들에게 영감과 교훈을 제공한다. 이광수, 김동인, 유홍준, 한홍구 등이 한국 전기 문학을 대표하는 작가들이다.4. 2. 비평가 (평론가)
비평가는 문학, 연극, 음악, 예술, 건축 등 다양한 분야의 작품이 목적을 달성하는 정도를 고려하고 평가한다.[17] 작품의 성공 여부를 평가할 때, 비평가는 작품이 왜 만들어졌는지, 즉 텍스트가 왜, 누구를 위해, 어떤 스타일로, 어떤 상황에서 쓰여졌는지를 고려한다.[17] 이러한 평가를 한 후, 비평가는 자신의 평가를 작성하고 발표하여, 자신의 학문과 사고의 가치를 더하여 어떤 의견이든 뒷받침한다. 비평 이론은 그 자체로 연구 분야이다. 훌륭한 비평가는 자신이 평가하는 작품의 이론적 배경을 이해하고 평가에 통합할 수 있다.[17]일부 비평가는 이미 다른 장르의 작가이기도 하다. 예를 들어, 소설가나 수필가일 수 있다. 영향력 있고 존경받는 작가 겸 비평가로는 미술 비평가 샤를 보들레르(1821–1867)와 문학 비평가 제임스 우드(1965년생)가 있는데, 두 사람 모두 자신의 비평을 모아 엮은 책을 출판했다. 하지만 일부 비평가는 글쓰기 능력이 부족하고 피상적이거나 근거 없는 작품만을 제작하기도 한다. 누구든 무지한 비평가가 될 수 있지만, 훌륭한 비평가의 주목할 만한 특징은 이해력, 통찰력 및 글쓰기 능력이다.[17]
샤를 보들레르는 1845년 파리 살롱에 대한 그의 서평 서문에서 "우리는 유명한 작가가 자신의 소책자에 대해 주장하는 것만큼 정확하게, 우리가 말해야 할 내용을 어떤 신문도 감히 싣지 못할 것이라고 주장할 수 있습니다. 그러면 우리는 매우 잔인하고 모욕적으로 행동할까요? 결코 그렇지 않습니다. 오히려 우리는 공정할 것입니다. 우리에게는 친구가 없습니다 – 이것은 대단한 일입니다 – 그리고 적도 없습니다."라고 말했다.[18]
한국의 비평가들은 문학, 영화, 미술, 음악 등 다양한 분야에서 활동하며, 작품에 대한 심층적인 분석과 비판을 통해 대중의 이해를 돕고 문화 발전에 기여한다. 김현, 유종호, 김윤식, 진중권, 강유원 등이 한국 비평계를 대표하는 인물들이다.
4. 3. 편집자
편집자는 출판을 위해 문학 작품을 준비한다. 편집자의 유형은 다양하다.[19] 카피 편집자는 텍스트의 내용을 실질적으로 변경하지 않고 특정 스타일로 텍스트를 서식 지정하거나 문법 및 철자 오류를 수정한다. 반면에, 편집자는 텍스트의 가독성, 의미 또는 구조를 개선하기 위해 텍스트에 대한 중요한 변경 사항을 제안하거나 수행할 수 있다. 후자 유형의 편집자는 텍스트의 일부를 삭제하거나, 새로운 부분을 추가하거나, 전체를 재구성하는 등의 작업을 수행할 수 있다.[19]
고대 텍스트 또는 원고나 작품 모음의 편집자는 서로 다른 판본을 만들어낸다. 예를 들어, 저명한 편집자들이 편집하고 원고에 서문을 추가한 셰익스피어 희곡의 많은 판본이 있다.[19] 저널과 신문에서 일하는 편집자는 텍스트에 대한 책임 수준이 다양하다. 특히 사설과 같이 원고를 직접 작성하거나, 제공된 다양한 항목 중에서 포함할 내용을 선택하거나, 자료의 서식을 지정하거나, 정확성을 확인하는 등의 작업을 수행할 수 있다.[19]
4. 4. 백과사전 편찬자
백과사전 편찬자는 특정 분야 또는 여러 분야의 지식을 체계적으로 정리하여, 독자들이 쉽게 정보를 찾고 이해할 수 있도록 돕는다. 체계적인 지식의 체계를 만드는 역할을 한다. 디드로(Denis Diderot) (1713–1784)는 ''백과전서(Encyclopédie)''에 대한 그의 공헌으로 유명하다. 사하군(Bernardino de Sahagún) (1499–1590)는 프란체스코 수도회(Franciscans) 소속으로, 그의 저서 ''Historia general de las cosas de Nueva España''는 메소아메리카 문명에 대한 방대한 백과사전이며, 가장 잘 보존된 사본을 소장하고 있는 이탈리아 수기 도서관의 이름을 따서 일반적으로 ''플로렌티나 코덱스(Florentine Codex)''로 불린다.
한국의 백과사전 편찬은 조선시대 실학자들의 저술 활동에서 그 기원을 찾을 수 있으며, 현대에는 온라인 백과사전의 형태로 발전하여 지식 공유와 확산에 기여하고 있다.
4. 5. 역사가
역사가는 과거를 연구하고 기록하며, 그에 대한 권위자로 여겨지는 사람이다.[20] 역사가의 목적은 역사 분석을 사용하여 "무슨 일이 일어났는가"와 "왜 또는 어떻게 일어났는가"를 설명하는 일관된 서술을 만드는 것이다. 전문 역사가는 일반적으로 대학, 기록 보관소, 정부 기관, 박물관에서 일하거나 프리랜서 작가 및 컨설턴트로 활동한다.[21] 에드워드 기번의 6권짜리 저서 『로마 제국 쇠망사』는 역사 서술법의 발전에 영향을 미쳤다.4. 6. 사전 편찬자
사전을 편찬하는 사람을 사전 편찬자(lexicographer)라고 한다. 가장 유명한 사전 편찬자 중 한 명은 새뮤얼 존슨(1709–1784)으로, 그의 저서인 ''영어사전''은 뛰어난 개인적 학문적 업적으로 여겨질 뿐만 아니라, 제인 오스틴과 같은 작가들이 참고할 만큼 탁월한 사전이었다.4. 7. 연구자/학자
연구자와 학자는 특정 분야에 대한 심층적인 연구를 통해 새로운 지식을 발견하고, 이를 논문이나 저서 형태로 발표하여 학문 발전에 기여한다.[22] 자신의 발견과 아이디어에 대해 저술하는 연구자와 학자들은 때때로 사회에 깊은 영향을 미치기도 한다. 니콜라우스 코페르니쿠스의 『천구의 회전에 관하여』(1543), 찰스 다윈의 『종의 기원』(1859), 지그문트 프로이트의 『꿈의 해석』(1899)과 같은 저술들은 사람들이 세상에서 자신의 위치를 이해하는 방식을 바꾸었다.[22] 코페르니쿠스의 태양 중심설은 인간을 우주의 중심에서 몰아냈고, 다윈의 진화론은 인간을 질서 안에 위치시켰으며, 프로이트의 무의식에 대한 아이디어는 인간이 자신의 행동을 의식적으로 통제한다는 믿음을 극복하게 했다.[22]4. 8. 번역가
번역가는 다른 언어로 쓰인 텍스트를 한국어로 번역하여, 한국 독자들이 해외의 문학, 학술, 정보 등을 접할 수 있도록 돕는다. 한국의 번역가들은 문학, 영화, 드라마 등 다양한 분야에서 활동하며, 문화 교류와 지식 확산에 기여하고 있다. 안정효, 김화영, 이미애, 김석희, 공경희 등이 한국 번역계를 대표하는 인물들이다. 번역은 저자의 의미, 의도 및 스타일을 다른 언어로 동등하게 표현하는 작업이다. 문화적으로 매우 중요한 영향을 미친 번역가로는 원론을 그리스어에서 아랍어로 번역한 알하자즈 이븐 유수프 이븐 마타르와 이집트 상형 문자를 해독하여 1822년 최초의 로제타석 상형 문자 번역을 출판한 장-프랑수아 샹폴리옹이 있다. 운율, 리듬 또는 말장난이 포함된 단어나 구절, 또는 한 언어에서는 존재하지만 다른 언어에서는 존재하지 않는 함축적 의미를 가진 경우 번역의 어려움이 더욱 커진다. 예를 들어, 알랭-푸르니에의 ''르 그랑 메울느''의 제목은 번역하기 어려운 것으로 알려져 있다.5. 보고 분야
5. 1. 블로거
블로거는 1990년대부터 월드 와이드 웹에 등장하였으며, 게시 허가 없이 글을 작성할 수 있다.[25] 블로그의 글은 독자들의 특정 관심사에 대한 논평을 형성하고, 독자들은 동일한 기술을 사용하여 작성자와 즉각적인 상호 작용을 할 수 있다.[25] 일부 블로거와 그들의 글은 다른 사이트에 링크할 수 있는 기능을 통해 예측할 수 없을 정도로 인기를 얻기도 한다. 파키스탄의 젊은 교육 운동가인 말랄라 유사프자이는 BBC를 위한 블로그 덕분에 명성을 얻었다.[25]블로그는 뉴스레터와 개인 편지의 측면을 모두 가지고 있다.[25] 블로그와 기존 편지의 가장 큰 차이점은 잠재적인 독자층과 독자들 간의 직접적인 소통 가능성이 증가했다는 점이다.[25] 독자 중 일부는 무작위적일 수 있으며, 이는 작가가 글을 쓰는 방식에 영향을 줄 수 있다.[25] 블로그는 1580년에 "에세이"("시도")를 쓴 르네상스 시대의 수필가 미셸 드 몽테뉴에게서 영향을 받았다는 주장이 제기되었다. 몽테뉴는 독자들과 이야기하는 것처럼, 마치 오후의 시간을 함께 보내는 두 친구처럼 글을 썼다.[26]
5. 2. 칼럼니스트
칼럼니스트는 신문이나 잡지 등 정기 간행물에 특정 주제에 대한 자신의 의견을 담은 글을 정기적으로 기고한다. 이들은 활기차고 재미있는 견해를 표현하는 글을 주로 쓰며, 자신의 최고 작품을 모아 책으로 출판하기도 한다. 칼럼은 비교적 짧은 글이기 때문에 칼럼니스트들은 다른 장르의 글도 쓰는 경우가 많다. 예를 들어, 여성 칼럼니스트인 엘리자베스 패럴리(Elizabeth Farrelly)는 칼럼 기고 외에도 건축 비평가이자 저술가로도 활동한다.한국의 칼럼니스트들은 정치, 사회, 문화 등 다양한 분야에서 활동하며, 날카로운 분석과 비판을 통해 사회적 담론을 이끌어내고 여론 형성에 영향을 미친다. 대표적인 인물로는 손석희, 유시민, 강준만, 김어준, 황교익 등이 있다.
5. 3. 일기 작가
일정 기간 동안 자신의 경험, 생각 또는 감정을 순차적으로 기록하는 저술가를 일기 작가라고 한다. 그들의 글은 역사적 시대, 특정 사건 또는 개인의 성격에 대한 귀중한 통찰력을 제공할 수 있다. 예를 들어, 17세기의 사건, 특히 런던 대화재에 대한 목격자 진술을 제공하는 영국의 관리이자 국회의원인 새뮤얼 핍스(1633–1703)가 있다. 안네 프랑크(1929–1945)는 1942년부터 1944년까지의 일기를 통해 제2차 세계 대전 중 박해받는 유대인으로서의 경험과 가족 내 관계를 겪는 청소년으로서의 경험을 모두 기록한 13세의 네덜란드 소녀였다.한국의 일기 문학은 조선시대 사대부들의 일기부터 현대인들의 블로그까지 다양한 형태로 존재하며, 개인의 삶과 시대를 반영하는 중요한 기록물로 평가받는다.
5. 4. 기자
기자는 조사하고 정보를 수집한 후 시사에 대한 보고서를 작성한다. 일부 기자는 사회적 또는 정치적 회의와 같이 예측 가능하거나 예정된 사건에 대한 보고서를 작성한다. 다른 기자들은 탐사보도 기자로서 지금까지 알려지지 않았거나 이해되지 않았던 복잡한 사건에 대한 설명이나 설명을 작성하기 위해 상당한 연구와 분석을 수행해야 한다. 탐사보도 기자는 종종 범죄 또는 부패 행위를 보도하는데, 이는 개인적으로 위험에 처하게 하고 그들이 작성한 내용을 공격하거나 억압하려는 시도가 이루어질 가능성이 있음을 의미한다. 한 예로, 미국 대통령의 범죄 활동을 조사하고 보도한 기자 밥 우드워드가 있다.저널리즘은… 공공의 신뢰이며, 맥락과 완전성을 갖춘 사실을 보도하고, 권력에 진실을 말하며, 정치인과 관리들의 발을 폭로의 불 속에 넣고, 편안한 자들을 불편하게 하고, 고통받는 자들을 위로하는 책임입니다./Journalism is... the responsibility to report the facts with context and completeness, to speak truth to power, to hold the feet of politicians and administrators to the fire of exposure, to discomfort the comfortable and comfort the afflicted, all in the service of the public trust.영어[27]
한국의 기자들은 언론의 자유와 민주주의 발전을 위해 노력해 왔으며, 사회 감시와 비판 기능을 수행하며 여론 형성에 중요한 역할을 담당한다. 손석희, 주진우, 김어준, 최경영, 김경래 등이 한국 저널리즘을 대표하는 인물들이다.
'''탐사보도 기자'''
탐사보도 기자는 숨겨진 진실을 밝혀내기 위해 심층적인 취재와 분석을 통해 사회의 부조리와 권력의 남용을 고발한다. 한국의 탐사보도 기자들은 사회 정의 실현과 민주주의 발전에 기여하며, 언론의 역할과 책임을 강조하는 데 앞장서고 있다.
5. 4. 1. 탐사보도 기자
탐사보도 기자는 숨겨진 진실을 밝혀내기 위해 심층적인 취재와 분석을 통해 사회의 부조리와 권력의 남용을 고발한다. 한국의 탐사보도 기자들은 사회 정의 실현과 민주주의 발전에 기여하며, 언론의 역할과 책임을 강조하는 데 앞장서고 있다.5. 5. 회고록 작가
회고록 작가는 자신의 삶의 기억을 바탕으로 글을 쓴다. 독자들은 회고록에 어느 정도의 부정확성이나 개인적인 편향이 있을 수 있음을 인지해야 한다. 회고록은 모든 경험을 다 담아야 하고 균형을 맞추려는 노력을 더 기울여야 하는 자서전과 달리, 훨씬 선택적인 경험들을 담을 수 있다. 잘 알려진 회고록 작가로는 프랜시스 베인 여남작/Frances Vane, Viscountess Vane영어과 자코모 카사노바/Giacomo Casanovait가 있다.한국의 회고록 문학은 일제강점기, 한국 전쟁, 민주화 운동 등 격동의 근현대사를 경험한 인물들의 삶을 통해 한국 사회의 역사와 문화를 이해하는 데 중요한 자료를 제공한다.
6. 실용 분야
6. 1. 대필 작가 (고스트라이터)
대필 작가(고스트라이터/ghostwriter영어)는 다른 사람을 위해, 또는 다른 사람의 문체로 글을 쓰며, 그 공은 글을 의뢰한 사람에게 돌아간다. 대필 작가는 다른 사람의 이름으로 글을 써서, 그 사람의 생각과 경험을 표현하거나, 전문적인 글쓰기를 돕는다. 한국의 대필 작가들은 자서전, 연설문, 기고문 등 다양한 분야에서 활동하며, 글쓰기에 어려움을 느끼는 사람들을 지원하고 있다.분류:저술가
6. 2. 편지 작가
(쿠사카베 킴베이 사진)]]편지를 쓰는 사람들은 개인 간의 메시지 전달에 있어 신뢰할 수 있는 형태를 사용하며, 남아 있는 편지들은 편지 작성자의 동기, 문화적 배경 및 삶의 사건들에 대한 통찰력을 제공한다.[28] 철학자이자 논리학자, 신학자인 피에르 아벨라르는 그의 작품 일부에 담긴 이단과 자신의 책을 소각당한 형벌로 유명할 뿐만 아니라, 엘로이즈에게 쓴 편지들로도 알려져 있다.[28]
바울 사도의 편지(서간)는 기독교 역사 2천 년 동안 매우 큰 영향을 미쳐 바울은 "예수 다음으로 영향력이 크고 논의와 해석이 많이 생성된 인물"이 되었다.[29][30]

한국의 편지 문학은 조선시대 사대부들의 간찰부터 현대인들의 이메일까지 다양한 형태로 존재하며, 인간관계와 사회생활의 중요한 수단으로 활용된다.
6. 3. 보고서 작성자
보고서 작성자는 정보를 수집하고 구성하여 문서화하고, 의사 결정의 근거로 활용할 수 있는 사람이나 기관에 제출하는 사람들이다.[31] 잘 작성된 보고서는 정책뿐만 아니라 의사 결정에도 영향을 미친다.[31] 플로렌스 나이팅게일(1820~1910)은 군대의 건강 문제와 관련된 행정 개혁을 위해 보고서를 작성했다.[31] 그녀는 크림 전쟁에서의 경험을 문서화하여 개선을 위한 결의를 보여주었다.[31] 6개월 후, 그녀는 ''영국군의 건강, 효율성 및 병원 행정에 관한 메모''를 작성하여 제출했다.[31][32] 800페이지가 넘는 이 보고서는 군사, 통계, 위생, 건축 등 다양한 정보를 담고 있으며, 오랫동안 "군 의료 행정에 관한 최고 권위"로 여겨졌다.[31]선장 윌리엄 블라이의 항해일지와 보고서는 바운티호의 손실에 대한 군사재판에서 그가 명예롭게 무죄를 선고받는 데 기여했다.
한국의 기업, 정부기관, 연구소 등에서는 보고서 작성 능력이 중요한 직무 역량으로 간주되며, 효율적인 의사 결정과 문제 해결을 위해 필수적인 요소로 인식된다.
6. 4. 서기
서기는 다른 사람을 대신하여 아이디어와 정보를 기록하는 사람이다.[33] 때로는 다른 문서를 복사하거나, 문맹인을 대신하여 구두 지시를 받아 적거나, 테이프 레코딩, 속기, 또는 개인적인 메모와 같은 다른 매체에서 내용을 전사하기도 한다.
서구 유럽에서는 500년 이상 글을 쓸 줄 아는 사람이 드물었기 때문에, 문서를 베껴 쓰는 수도사들이 많은 문서를 처음부터 보존하는 데 책임이 있는 서기였다. 읽고 쓸 줄 아는 수도사들이 거주하던 수도원은 글쓰기에 충분히 안정적인 환경을 제공했다. 예를 들어, 아일랜드 수도사들은 약 600년경 유럽에 와서 "투르와 툴루즈와 같은 곳에서 사본을 발견했다".[33] 수도원 필사가들은 또한 금과 희귀한 색상을 사용하여 매우 숙련된 예술 작품으로 책에 삽화를 그렸다.
6. 5. 기술 문서 작성자
기술 문서 작성자는 장비 사용자를 위한 사용 설명서나 소유자 설명서와 같은 지침서나 설명서를 작성한다. 또한 기업, 전문 또는 가정용으로 사용되는 다양한 절차를 작성하기도 한다. 기술 문서 작성의 목적은 창의적인 것이 아니라 실용적인 것이므로 가장 중요한 특징은 명확성이다. 기술 문서 작성자는 창작 작가와 달리 관련 스타일 가이드를 준수해야 한다.한국의 기술 문서 작성자들은 IT, 전자, 기계 등 다양한 산업 분야에서 활동하며, 제품의 경쟁력을 높이고 사용자 만족도를 향상시키는 데 기여하고 있다.
7. 저작 방식
작가들이 글쓰기 과제에 접근하는 방식에는 여러 가지가 있다. 각 작가는 자신만의 과정을 찾아야 하며, 대부분은 이 과정을 다소 고된 싸움으로 묘사한다.[34]
때로는 작가들이 불운하게도 자신의 작품을 잃고 다시 시작해야 하는 경우가 있다. 복사기와 전자 텍스트 저장 장치가 발명되기 전에는 작가의 작품은 종이에 저장되어야 했으며, 이는 특히 화재에 매우 취약하다는 것을 의미했다. 작품이 완성되기 전에 파괴된 작가로는 에스페란토를 발명한 L. L. 자멘호프가 있는데, 그의 아버지는 "아들이 암호를 사용하는 스파이로 여겨질까 봐" 두려워 그의 수년간의 작업을 불 속에 던져 버렸다.[35]
수필가이자 역사가인 토마스 칼라일은 하녀가 실수로 불 속에 던져 버리는 바람에 ''프랑스 혁명: 역사''의 유일한 원고 사본을 잃었다. 그는 처음부터 다시 썼다.[36] 작가들은 보통 개인적인 일정을 세운다. 예를 들어, 앵거스 윌슨은 매일 아침 여러 시간 동안 글을 썼다.[37]
작가의 막힘은 특히 전문 작가들 사이에서 비교적 흔한 경험인데, 이는 기술 부족이나 헌신 부족이 아닌 다른 이유로 일정 기간 동안 작가가 글을 쓸 수 없다고 느끼는 경우이다.
7. 1. 단독 저술
대부분의 작가는 혼자 글을 쓴다.[39] 일반적으로 그들은 표현하려는 개념과 그 개념을 표현하는 가장 좋은 방법 사이에서 고군분투해야 하는 고독한 활동에 종사한다.[39] 이는 최적의 장르를 선택하는 것뿐만 아니라 최적의 단어를 선택하는 것을 의미할 수 있다. 작가들은 종종 빈 페이지나 화면에 적합한 단어를 찾는 문제에 대한 독특한 해결책을 개발한다.[39] 서머싯 몸도 빈 벽을 바라보고 글을 썼으며, 괴테는 같은 집에 다른 사람이 한 명이라도 있으면 한 줄도 쓸 수 없었다고 말했다.[39]7. 2. 협업 저술
협업 저술은 여러 저자들이 글쓰기에 참여하고 기여하는 것을 의미한다. 이러한 방식에서는 저자들이 편집에도 협력할 가능성이 매우 높다. 일반적인 과정은 저자가 초고를 제출한 후 독립적인 편집자가 편집하는 것이다.길버트와 설리번의 협업처럼, 작가가 다른 예술가와 창작 작업에 협력하기도 한다. 대본 작가 W. S. 길버트는 이 파트너십에서 만들어진 희가극의 대사를 썼다.
7. 3. 위원회 저술
위원회 저술 방식은 여러 전문가가 특정 분야에 대한 심층적인 지식과 다양한 관점을 통합하여 권위 있는 저작물을 만드는 데 적합하다.[40] 위원회 저술은 학술 서적, 정책 보고서, 백서 등 공신력이 요구되는 분야에서 주로 활용된다.가장 잘 알려진 위원회 저술의 예시는 1604년 영국의 제임스 6세 국왕의 후원으로 영어 성경 번역 작업이 이뤄진 것이다.[40] 케임브리지와 옥스퍼드에 있는 여섯 개의 위원회가 성경 본문의 서로 다른 부분을 할당받아 번역을 수행하였다.[40] 1611년에 출판된 킹 제임스 성경 개정판은 번역자들이 "접근성과 아름다움, 평이함과 풍부함, 단순함과 위엄, 백성과 국왕의 요구 사이에서 의식적으로 균형을 유지하려고" 노력했기 때문에 "영원한 기적"으로 묘사되어 왔다.[40]
7. 4. 멀티미디어 저술
일부 작가들은 자신의 작품에 글뿐만 아니라 그림, 이미지 등을 함께 활용하여 아이디어를 효과적으로 전달한다.[41] 윌리엄 블레이크는 자신의 회화와 그림을 「순진과 경험의 노래(Songs of Innocence and of Experience)」와 같은 작품의 필수적인 부분으로 만들었다.[41] 만화가들은 손으로 그린 이미지에 크게 의존하며, 션 탠과 같은 작가는 사실, 허구, 삽화를 결합하여 작품을 만들기도 한다.[41] 비아트릭스 포터, 메이 깁스, 시어도어 수스 가이젤(닥터 수스로 알려짐)과 같은 아동 문학 작가들은 글과 삽화 모두로 잘 알려져 있다.[41]
7. 5. 크라우드소싱 저술
크라우드소싱 저술은 불특정 다수의 참여자들이 온라인 플랫폼을 통해 함께 글을 쓰고 편집하는 방식이다.[42][43] 크라우드소싱 저술은 집단 지성을 활용하여 대규모 프로젝트를 수행하거나, 다양한 관점을 반영하는 데 유용하다.제임스 머레이의 편집 아래 만들어진 ''옥스퍼드 영어 사전''은 어휘학 분야에서 크라우드 소싱을 활용한 예시이다. 당시 정신병원에 수감 중이던 W.C. 마이너는 방대한 자료를 제공하며 사전에 기여했다.[42]
크라우드소싱을 통해 만들어진 백과사전의 대표적인 예시는 전 세계 수백만 명의 저술가와 편집자가 참여하는 위키백과이다.[43]
8. 저술 동기
작가들은 글을 쓰는 데 다양한 이유를 가지고 있으며, 그중에는 자기 표현[44]과 사실, 역사 또는 연구 결과를 기록하는 것이 일반적으로 결합되어 있다. 예를 들어 많은 의사 작가들은 그들의 관찰과 인간의 조건에 대한 지식을 글쓰기에 대한 열망과 결합하여 많은 시, 희곡, 번역, 수필 및 기타 텍스트에 기여했다. 어떤 작가들은 자신의 동기와 다른 작가들의 가능한 동기에 대해 광범위하게 글을 쓴다. 조지 오웰의 에세이 "왜 나는 글을 쓰는가"(1946)는 이것을 주제로 다룬다. "작가에게 성공 또는 실패를 구성하는 것"에 대해서는 "물질이 영적인 것과 마찰을 일으키고 심리학이 큰 역할을 하는 복잡한 문제"로 묘사되었다.[45]
'''내가 얻는 교훈은 작가는 자신의 작업의 즐거움과 생각의 짐으로부터의 해방에서 보상을 찾아야 하며, 그 외에는 무관심하여 칭찬이나 비난, 실패 또는 성공을 신경 쓰지 말아야 한다는 것입니다.'''
서머싯 몸의 ''달과 6펜스''(1919)[46]
8. 1. 명령
일부 저술가들은 전투의 결과를 좌우할 명확성을 지닌 특정 군 명령의 작성자이기도 하다. 가장 논란이 많고 실패한 명령 중 하나는 라글랜 경이 경기병 여단 돌격에서 내린 명령으로, 모호하고 잘못 해석되어 많은 사상자를 낸 패배로 이어졌다.8. 2. 기술 개발/아이디어 탐구
작가들은 글쓰기 과정을 통해 자신의 기술을 연마하고, 새로운 아이디어를 탐색하며, 창의적인 표현 방식을 개발한다.[47] 예를 들어, 언어학자 J. R. R. 톨킨은 자신의 판타지 소설을 위해 새로운 언어를 만들었다.8. 3. 오락
저술가들은 독자에게 즐거움과 재미를 제공하는 것을 목표로 하기도 한다.[48] 리머릭, 만화, 스릴러 등 다양한 장르가 활용된다. 아동 문학 작가들은 아이들을 즐겁게 하는 것을 목표로 하지만, 작품의 교육적 기능도 고려한다. 오그든 내시는 조이스 킬머의 시를 유머러스하게 개작하여 다음과 같은 시를 읊었다.[48]나는 결코 보지 못할 거야
나무처럼 아름다운 광고판을;
사실, 광고판이 무너지지 않는 한
나는 결코 나무를 볼 수 없을 거야.
8. 4. 영향력
작가들은 자신의 글을 통해 사회에 영향을 미치고, 여론을 형성하며, 변화를 이끌어내고자 한다. 분노는 마르틴 루터를 비롯한 많은 작가들에게 동기를 부여했다. 그는 1517년 교회 개혁을 위해 '95개조 논제'를 썼다.8. 5. 수입
일부 작가들은 글쓰기를 통해 생계를 유지하며, 경제적인 안정을 추구한다.[50] 작가들은 특정 작품에 대한 대가를 받고 글을 쓰는데, 예를 들어 새로운 작품을 의뢰받거나, 원본을 필사하거나, 다른 작가의 작품을 번역하거나, 문맹이거나 말주변이 없는 사람을 위해 글을 쓰는 경우가 있다.[49] 어떤 경우에는 글쓰기가 개인의 유일한 수입원이 되기도 한다. 프랜시스 밀턴 트롤로프는 당시 여성에게 사회적으로 용인되는 일자리가 거의 없던 시대에 자신과 가족을 빈곤에서 구하기 위해 글을 썼던 여성 작가였다.[50] 그녀의 저서 ''미국인들의 가정 생활''은 큰 성공을 거두었으며, 그녀의 아들 앤서니 트롤로프에 따르면 "그녀의 책은 가족을 파산에서 구했습니다".[50]8. 6. 가르침
아리스토텔레스는 알렉산드로스 대왕의 스승으로서 그의 가르침을 뒷받침하는 글을 남겼다. 그는 젊은 왕자를 위해 "군주론"과 "식민지론"이라는 두 편의 논문을 저술했으며[52], 그의 대화편들 또한 기원전 334년에서 323년 사이 아테네 리케이온의 그의 철학 학교에서 "강의 노트 또는 토론 자료로 사용하기 위해" 쓰여진 것으로 보인다. 이들은 그의 '과학적' 저술(형이상학, 물리학, 생물학, 기상학, 그리고 천문학뿐만 아니라 논리학과 논증), '비과학적' 저술(시, 웅변술, 윤리학, 그리고 정치학), 그리고 "전통적인 그리스와 로마 교육의 주요 요소들"을 포함한다.교과서 저술가들 또한 글쓰기를 통해 가르치고 있으며, 글쓰기 자체에 대한 수많은 교육 지침서가 있다. 예를 들어, 많은 사람들은 "회사, 교회, 시민 클럽, 정당 또는 기타 조직을 위해" 연설을 할 필요성을 느끼게 되며, 따라서 교육 작가들은 연설에 대한 교재와 안내서를 만들어 왔다.[53]
8. 7. 이야기 전달
작가들은 자신의 능력을 사용하여 자신의 민족, 공동체 또는 문화 전통, 특히 개인적으로 중요한 의미를 지닌 이야기를 들려준다. 예를 들어 슈무엘 요세프 아그논, 미구엘 안헬 아스트리아스, 도리스 레싱, 토니 모리슨, 아이작 바셰비스 싱어, 그리고 패트릭 화이트 등이 있다. 마리오 바르가스 요사, 헤르타 뮐러, 그리고 에리히 마리아 레마르크와 같은 작가들은 갈등, 몰락, 전쟁의 영향에 대해 쓴다.8. 8. 연애
작가들은 산문, 시, 편지 등을 통해 자신의 감정을 표현하고, 사랑하는 사람에게 마음을 전달하며, 관계를 발전시키기도 한다. 에드몽 로스탕의 운문으로 쓰인 희곡 《시라노 드 베르주라크》는 사랑의 힘과 자기 의심에 빠진 작가이자 영웅의 글쓰기 재능의 힘을 모두 다룬다.9. 저작권
wikitext
9. 1. 필명
작가들은 때때로 필명(nom de plume)을 사용한다.[54] 이는 자신의 작품을 다른 작품과 분리하거나, 편견을 줄여 출판 가능성을 높이거나, 정치적 위험을 줄이기 위해 사용된다. 또한, 자신의 이름을 다른 언어에 더 잘 맞추기 위해서 사용되기도 한다.필명을 사용한 유명 작가로는 조지 엘리엇(1819–1880), 조지 오웰(1903–1950), 조르주 상드(1804–1876), 닥터 수스(1904–1991), 스탕달(1783–1842), 마크 트웨인(1835–1910) 등이 있다.[54] 조지 엘리엇의 본명은 메리 앤(또는 매리언) 에번스, 조지 오웰의 본명은 에릭 블레어, 조르주 상드의 본명은 루실 오로르 뒤팽, 닥터 수스의 본명은 테오도어 수스 가이젤, 스탕달의 본명은 마리앙리 뵈유, 그리고 마크 트웨인의 본명은 새뮤얼 랭혼 클레멘스였다.
"익명"으로만 알려진 작가들의 작품을 찾고 재출판하려는 노력이 이루어지고 있다. 예를 들어, "유명 작가들이 본 바와 같이 묘사한 일본"(1923년 이전 출판물의 2010년 재판)과 같은 책이 출판되었다.[54] 또한, 영국 쇼턴에는 초기 영국 여성 작가 연구를 위한 도서관 및 연구 센터가 설립되었다.[55]

9. 2. 익명 작가
어떤 작품들은 작가가 누구인지 알려지지 않은 채로 전해져 내려온다. 이러한 익명성은 작품의 저작 시기나 배경에 대한 다양한 추측과 해석을 낳기도 한다.9. 3. 허구의 작가
몇몇 허구의 작가들은 실제 작가가 그린 인물의 강렬함이나 작품 줄거리에서 작가로서의 중요한 역할 때문에 매우 유명하다. 조지 엘리엇의 『미들마치』에 나오는 허구의 학자 에드워드 카소본과 조지 기싱의 『새로운 그럽 거리』에 나오는 허구의 작가 에드윈 리어던이 이러한 예시에 해당한다. 카소본의 권위 있는 연구를 완성하려는 노력은 엘리엇의 소설에서 주인공들이 내리는 결정에 영향을 미치고 줄거리의 중요한 부분을 이룬다. 기싱의 작품에서 리어던은 고품질의 글을 쓰려는 노력 때문에 더 상업적인 접근 방식을 취하는 다른 등장인물과 갈등을 빚는다. 로빈슨 크루소는 실제 작가(다니엘 디포)가 동명의 작품에서 고백적인 편지의 저자로 인정한 허구의 작가이다. 브리짓 존스는 작가 헬렌 필딩이 창조한 비슷한 허구의 일기 작가이다. 두 작품 모두 유명해지고 인기를 얻었으며, 주인공과 이야기는 영화 버전을 포함한 많은 각색을 통해 더욱 발전되었다. 시라노 드 베르주라크는 자신의 이름을 가진 허구의 인물을 창조한 실존 작가였다. 예언의 모음집인 『시빌라의 서』는 로마의 마지막 왕이 쿠마이의 시빌로부터 구입했다고 하며, 위기 상황에서 그것을 참고했기 때문에 허구의 작가가 창조한 실제 작품의 사례라고 할 수 있다.9. 4. 성서 작가
종교 경전 또는 성서는 다양한 종교 전통에서 신성한 것으로, 또는 그들의 종교 전통에 중추적인 중요성을 지닌 것으로 간주하는 텍스트이다. 어떤 종교와 영성 운동들은 그들의 성서가 신성하게 또는 초자연적으로 계시되거나 영감을 받았다고 믿는다.
10. 논란이 되는 글쓰기
뛰어난 작가들은 사상과 사회에 영향을 미치므로, 작가의 작품이나 견해가 반감을 사고 논란이 되는 경우가 많다. 어떤 경우에는 박해나 처벌을 받기도 한다. 자신의 글이 논란을 일으키거나 자신과 타인을 위험에 빠뜨릴 것을 알고 있는 일부 작가들은 자기 검열을 하거나, 작품 발표를 보류하거나, 원고를 숨기거나, 작품을 보존하고 보호하기 위한 다른 기법을 사용한다. 가장 유명한 두 가지 예로 레오나르도 다 빈치와 찰스 다윈을 들 수 있다. 레오나르도는 "글을 쓰면서 자신과 대화하고 생각을 가장 명료하고 단순한 형태로 표현하는 버릇이 있었다". 그는 자신의 과학 연구를 다른 독자들로부터 보호하기 위해 "왼손잡이 또는 거울 글씨" (그의 특징으로 묘사되는 기법)를 사용했다.[56] 박해, 사회적 불명예, 그리고 잘못된 것으로 판명될까 봐 두려워하는 것이 다윈이 그의 급진적이고 영향력 있는 작품인 ''종의 기원''의 출판을 지연시킨 요인으로 여겨진다.
작가의 작품으로 인한 논란의 결과 중 하나는 스캔들인데, 이는 평판에 손상을 입히는 부정적인 대중 반응이며, 대중의 분노에 달려 있다. 대중은 "자신의 미덕을 확인하기 위해 충격을 받고 싶어하기 때문에" 대중을 분노하게 하는 것이 가능하다고 말해왔다.[57] 스캔들은 작가가 쓴 내용이나 글쓰기 스타일로 인해 발생할 수 있다. 어느 경우든 내용이나 스타일은 전통이나 기대를 벗어났을 가능성이 높다. 그러한 일탈을 하는 것은 실제로 작가의 의도의 일부이거나, 적어도 그들이 활동하는 장르에 혁신을 도입한 결과의 일부일 수 있다. 예를 들어, 소설가 D. H. 로렌스(D H Lawrence)는 허용되는 것과 형식적으로 기대되는 것에 대한 생각에 도전했다. 이러한 것들은 문학적 스캔들로 간주될 수 있으며, 마찬가지로 신원을 속인 작가들, 예를 들어 대중을 속인 사기 행위로 간주되는 노르마 쿠리(Norma Khouri)나 헬렌 다빌(Helen Darville)과 관련된 스캔들도 그렇다.
작가들은 또한 더 일반적인 유형의 스캔들, 즉 대중이 개인의 의견, 행동 또는 삶에 분노하는 스캔들을 일으킬 수 있다(이는 작가에게만 국한되지 않는 경험이다). 시인 폴 베를렌(Paul Verlaine)은 자신의 아내와 아이, 그리고 연인에 대한 행동과 대우로 사회를 분노하게 했다. 글쓰기나 삶이 스캔들의 영향을 받은 많은 작가들 중에는 오스카 와일드(Oscar Wilde), 바이런 경(Lord Byron), 장 폴 사르트르(Jean-Paul Sartre), 알베르 카뮈(Albert Camus), H. G. 웰스(H. G. Wells)가 있다. 가장 악명 높은 스캔들 작가 중 한 명은 사드 후작(Marquis de Sade)으로, 그는 자신의 글과 행동 모두로 대중을 불쾌하게 했다.
10. 1. 처벌
일부 작가들은 자신의 글 때문에 사회적 비난을 받거나 법적인 처벌을 받기도 한다.[58][59] 이는 표현의 자유와 사회적 책임 사이의 갈등을 보여주는 사례이다. 작가에게는 저작물 검열, 신뢰도 하락, 사회적 배척 등의 결과가 발생할 수 있으며, 심한 경우 처벌, 박해, 투옥으로 이어질 수 있다. 유럽에서 살해된 언론인 목록, 미국에서 살해된 언론인 목록, 러시아에서 살해된 언론인 목록은 이러한 사례를 보여준다.
- 발리보 5인: 1975년 인도네시아의 포르투갈령 티모르 침공을 보도하려다 살해된 호주 텔레비전 기자들이다.
- 디트리히 본회퍼: 나치즘에 저항한 영향력 있는 신학자이자 제자의 값의 저자로, 교수형을 당했다.
- 갈릴레오 갈릴레이: 지동설을 지지하는 글을 썼다는 이유로 이단 혐의로 투옥되었다가 가택 연금으로 감형되었다.
- 안토니오 그람시: 정치 이론과 비평을 써서 이탈리아 파시스트 정권에 의해 투옥되었다.
- 귄터 그라스: 그의 시 "말해야 할 것" 때문에 이스라엘에서 페르소나 논 그라타로 선언되었다.
- 피터 그레스트: "국가 안보에 해로운" 뉴스 보도로 이집트에서 투옥된 기자이다.[58]
- 프리모 레비: 제2차 세계 대전 중 수감된 유대인으로, 수감 생활을 기록한 이것이 인간인가를 저술했다.
- 사마천: "비난받는 주인을 중상모략 혐의로부터 성공적으로 옹호"한 후 거세를 당하고 자신의 책을 당국으로부터 보호하기 위해 묻어야 했다.[59]
- 살만 루슈디: 소설 악마의 시로 인해 파트와가 발부되고 국제적으로 금지 및 소각되었다.
- 로베르토 사비아노: 고모라로 카모라와 실비오 베를루스코니를 자극하여 경찰 보호를 받게 되었다.
- 사이먼 셰퍼드: 영국에서 인종적 증오를 선동한 혐의로 투옥되었다.
- 알렉산드르 솔제니친: 이반 데니소비치의 하루와 암 병동에서 자신의 수감 경험을 소재로 사용했다. 암 병동은 소련에서 합법적으로 출판되었지만, 소련 작가 동맹의 승인을 얻어야 했다.
- 윌리엄 틴데일: 성경을 영어로 번역했기 때문에 처형되었다.
11. 보호 및 대표
국경없는기자회(프랑스어: Reporters Sans Frontières)는 작가들을 보호하고 그들을 대변하기 위해 설립된 단체이다. 작가들의 직업적 및 산업적 이익은 다양한 국가 또는 지역의 조합 또는 노동조합에 의해 대변된다. 예를 들어 오스트레일리아 작가 조합, 영국 작가 조합, 아랍 작가 연맹, 아르메니아 작가 연맹, 아제르바이잔 작가 연맹, 캐나다 작가 연맹, 에스토니아 작가 연맹, 헝가리 작가 연맹, 아일랜드 작가 연맹, 몰도바 작가 연맹, 필리핀 작가 연맹, 폴란드 작가 연맹, 퀘벡 작가 연합, 루마니아 작가 연맹, 러시아 작가 연맹, 수단 작가 연맹, 우크라이나 작가 연맹과 같은 노동조합이 있다. 미국에는 미국 작가 조합과 전미 작가 노동조합이 있다.
참조
[1]
서적
Cyclopedia of World Authors
Salem Press
[2]
일반
[3]
서적
When God Spoke English: The Making of the King James Bible
Harper Press
[4]
서적
Why I write: thoughts on the practice of fiction
https://archive.org/[...]
Little, Brown
[5]
학술지
Franzen on Kraus: Footnote 89
https://medium.com/s[...]
2013-09-06
[6]
웹사이트
Definition of AUTHOR
https://www.merriam-[...]
2023-10-12
[7]
서적
Poems Selected by Himself
Penguin Books
[8]
웹사이트
https://www.imdb.com[...]
[9]
학술지
Interviews: François Mauriac, The Art of Fiction No. 2
http://www.theparisr[...]
1953-06-01 # Summer 1953으로 추정
[10]
일반
https://en.wikisourc[...]
[11]
일반
[12]
학술지
Interview: Stephen Sondheim, The Art of the Musical
http://www.theparisr[...]
1997-03-01 # Spring 1997으로 추정
[13]
웹사이트
Mike Bartlett on writing King Charles III
https://www.sydneyth[...]
Sydney Theatre Company
2015-11-18
[14]
서적
Rosencrantz and Guildentern Are Dead
Faber and Faber
[15]
일반
https://en.wikisourc[...]
[16]
일반
[17]
서적
A History of Literary Criticism and Theory
https://archive.org/[...]
Blackwell Publishing
[18]
서적
Baudelaire – Art in Paris 1845–1862: Reviews of Salons and other exhibitions
Phaidon Press
[19]
서적
Famous Introductions to Shakespeare's Plays by the Notable Editors of the Eighteenth Century (1906)
HardPress
2012
[20]
웹사이트
Historian
http://wordnetweb.pr[...]
Wordnetweb.princeton.edu
[21]
웹사이트
http://www.historian[...]
[22]
서적
Copernicus, Darwin and Freud: Revolutions in the History and Philosophy of Science
John Wiley & Sons
[23]
서적
"Introduction" to the English translation of "Le Grand Meaulnes"
Penguin Books
2007
[24]
서적
"Dandenongs Gothic: On Translation" in (and so forth)
Pan MacMillan Australia Ltd
[25]
서적
Blogging
https://archive.org/[...]
Polity Press
[26]
학술지
What Bloggers Owe Montaigne
http://www.theparisr[...]
2010-11-12
[27]
뉴스
Reality's bite worse than Barker
http://www.smh.com.a[...]
2013-05-02
[28]
일반
https://en.wikisourc[...]
[29]
서적
A Companion to St. Paul in the Middle Ages
Koninklijke, Brill, NV
[30]
서적
Paul and the Legacies of Paul
Southern Methodist University Press
[31]
서적
Eminent Victorians
https://archive.org/[...]
Penguin Modern Classics
[32]
서적
Notes on matters affecting the health, efficiency, and hospital administration of the British army : founded chiefly on the experience of the late war
London : Harrison and Sons, 1858
[33]
서적
Civilisation
Penguin Books
[34]
뉴스
Writing Begins With Forgiveness: Why One of the Most Common Pieces of Writing Advice Is Wrong
http://sevenscribes.[...]
[35]
서적
Mother Tongue – The English Language
Penguin Books
[36]
서적
Introductory Note in The Harvard Classics, Vol. XXV, Part 3
P.F. Collier & Son
[37]
학술지
Interview with Angus Wilson
http://www.theparisr[...]
2014-12-05
[38]
서적
Flaubert: a biography
https://archive.org/[...]
Little, Brown and Co
[39]
학술지
Ted Hughes: The Art of Poetry No. 71
http://www.theparisr[...]
2013-10-12
[40]
서적
When God Spoke English: The Making of the King James Bible
Harper Press
[41]
서적
The Oopsatoreum
Powerhouse Publishing
[42]
서적
The Surgeon of Crowthorne: a tale of murder, madness and the love of words
Viking
[43]
잡지
Simon Pulsifer: The Duke of Data
http://www.time.com/[...]
2013-02-21
[44]
학술지
William Styron, The Art of Fiction No. 5
http://www.theparisr[...]
2014-12-27
[45]
뉴스
JK Rowling on turning failure into success
http://www.smh.com.a[...]
2014-12-27
[46]
서적
The Moon and Sixpence
Vintage
1999
[47]
서적
The Ode Less Travelled – Unlocking the Poet Within
Arrow Books
[48]
서적
Song of the Open Road in The Face Is Familiar
Garden City Publishing
[49]
웹사이트
Rostand, Cyrano de Bergerac: Act II, Scene 2, (3)
http://www.gutenberg[...]
[50]
서적
Victorian Wives
Allison & Busby
[51]
서적
Aspects of the Novel
Penguin
[52]
서적
Aristotle's Works: The Possible Origins of the Alexandria Collection in The Library of Alexandria
The American University in Cairo Press
[53]
서적
The Lost Art of the Great Speech: How to Write One : How to Deliver It
AMA publications
[54]
서적
Japan As Seen and Described by Famous Writers (published pre-1923)
BiblioLife
[55]
웹사이트
Chawton House Library Home to early English women's writing
http://www.chawton.o[...]
[56]
서적
Leonardo's Manuscripts in Leonardo de Vinci
Reynal and Company, in association with William Morris and Company
[57]
서적
Scandal!: An Explosive Exposé of the Affairs, Corruption and Power Struggles of the Rich and Famous
Random House
[58]
뉴스
Egypt crisis: Al-Jazeera journalists arrested in Cairo
https://www.bbc.co.u[...]
2013-12-30
[59]
서적
Library – An Unquiet History
William Heinemann
[60]
웹사이트
ライターとは?仕事内容・資格・年収・必要なスキルについて|クリエイティブの職種図鑑
https://mynavi-agent[...]
マイナビ
2022-12-20
[61]
웹사이트
ライター|13歳のハローワーク
https://www.13hw.com[...]
13歳のハローワーク
2022-12-20
[62]
웹사이트
フリーランス白書2019
https://blog.freelan[...]
フリーランス協会
2022-12-20
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com